Gebruiksaanwijzing /service van het product LE32N7 van de fabrikant Samsung
Ga naar pagina of 313
L CD T V LE32N7 LE40N7 LE46N7 Owner ’ s Instruc tions Before operating the unit, please read this manual thoroughly , and retain it for futur e reference. ON-SCREEN MENUS PC DISPLA Y PICTURE IN PIC TURE (PIP) TELETEXT Register your product at www.samsung .
Precautions When Displaying a Still Image A still image may cause permanent damage to the TV screen. • Do not display a still image on the L CD panel for more than 2 hours as it can cause screen image retention. This image retention is also known as "screen burn" .
English English-1 C ontents CONNECTING AND PREP ARING Y OUR T V List of Parts....................................................................................... 2 Installing the Stand ...............................................................
English-2 List of Parts Please make sure the following it ems are included with your L CD TV . If any items are missing, c ontact your dealer . Remote Control & Batteries (AAA x 2) Pow er Cord Cov.
English-3 Vie wing the Control Panel SOURCE T oggles between all the available input sources ( TV, Ext.1, Ext.2, A V, S- Video, Component, PC, HDMI1, HDMI2). In the on-screen menu, use this button as you use the ENTER button on the remote control . MENU Press to see an on-scr een menu of your T V’ s features.
English-4 Vie wing the Connection Panel Pow er Input Whenever you connect an external device to your T V , make sure that power on the unit is turned off. When connecting an external device, match the colour of the connection terminal to the cable. [Side Panel Jacks] [Rear Panel Jacks] BN68-01047L-00Eng.
English-5 Connecting an Aerial or Cable T elevision Network T o view television channels correctly, a signal must be r eceived by the set from one of the following sources: - An outdoor aerial / A cab.
English-6 1. Lift the cover at the back of the remot e control upward as sho wn in the figure. 2. Install two AAA size batterie s. Make sure to match the “+” and “–” ends of the batteries with the diagram inside the compartment. 3. Replace the cov er.
English-7 Switching On and Off Y our set can be placed in standby mode in order to reduce the pow er consumption. The standby mode can be useful when you wish to interrupt viewing tempor arily (during a meal, for example). 1. Pr ess the POWER button on the remote contr ol.
English-8 Y ou can store up to 100 channels, including those received via c able networks. When storing channels manually , you can choose: Whether or not to store each of the channels found. The programme number of each stored channel which you wish t o identif y .
English-9 Programme: Selects a program number for the channel . Colour Sy stem: S ets the colour supporting system. Sound System: Sets the sound supporting system. Channel: Selects a channel. Search: Scans for the frequency value for the channel.
English-10 Y ou can exchange the numbers of two channels, in order to: Modify the numeric order in which the channels have been automatically stored. Give easily remembered numbers to the channels that you w atch most often. 1. Pr ess the MENU button to display the menu.
English-11 Use fine tuning to manually adjust a particular channel for optimal reception. 1. Use the number buttons to dir ec tly select the channel that y ou want to fine tune. 2. Pr ess the MENU button to display the menu. Press the or button to select “Channel” , then press the ENTER button.
English-12 Y ou can select the t ype of picture which best corresponds to your viewing requirements. 1. Pr ess the MENU button to display the menu. Press the or butt on to select “Picture ” , then press the ENTER button. 2. Press the ENTER button again, t o select “Mode” .
English-13 The adjusted values are stored acc ording to the selected Picture mode. Y ou can select the most comfor table colour tone to your e yes. 1. T o selec t the desired picture effect, follo w the “ Changing the Picture Standard” instruc tions number 1 to 3 on page 12.
English-14 Auto Wide: A utomatically adjusts the pic ture size t o the "16:9" aspect ratio. 16:9: Adjusts the picture size to 16:9 appropriate f or DVDs or wide broadcasting. WIDE 4:3 : Magnify the size of the picture more than 4:3.
English-15 If the broadcast signal received b y your T V is weak, you can activ ate the Digital Noise Reduction feature to help reduce any static and ghosting that may appear on the screen. 1. Pr ess the MENU button to display the menu. Press the or butt on to select “Picture” , then press the ENTER button.
English-16 Y ou can display a sub picture within the main pic ture of set programme or video input. In this w ay , you can watch the picture of set pro- gramme or video input from any connected equipment while w a tching the main picture. 1. Pr ess the MENU button to display the menu.
English-17 Y ou can select the t ype of the special sound effect to be used when watching a given broadcast. 1. Pr ess the MENU button to display the menu. Press the or butt on to select “Sound” , then press the ENTER button. 2. Pr ess the ENTER button again, to select “M ode ” .
English-18 If you want to hear the sound throu gh separate speakers, cancel the int ernal amplifier . 1. Pr ess the MENU button to display the menu. Press the or butt on to select “Sound” , then press the ENTER button. 2. Pr ess the or button to select “I nternal Mute ” , then press the ENTER button.
English-19 Resetting the Sound Settings to the Factory Defaults If Game Mode is On, the Reset Sound function is activated. Selecting the Reset function after setting the equalizer resets the equalizer setting to the factory defaults. 1. Pr ess the MENU button to display the menu.
English-20 Y ou can select a time period of bet we en 30 and 180 minutes after which the televi- sion automatically switches to standb y mode. 1. Pr ess the MENU button to display the menu. Press the or butt on to select “Setup” , then press the ENTER button.
English-21 When connecting to a game console such as PlayStation TM or Xbox TM , you can enjoy a more realistic gaming experienc e by selecting game menu. 1. Pr ess the MENU button to display the menu. Press the or butt on to select “Setup” , then press the ENTER button.
English-22 Blue Screen: If no signal is being received or the signal is ve ry weak, a blue screen automatic ally replaces the noisy picture background. If y ou wish to continue viewing the poor pic- ture, you must set the "Blue Screen " mode to "O ff" .
English-23 Y ou can select among ex ternal sources connected to your TV’s input jacks . 1. Pr ess the MENU button to display the menu. Press the ENTER button, to select “Input ” . 2. Pr ess the ENTER button again, to select “S ource List” . When no external device is connected to your set, only “ T V” , “Ext.
English-24 Y ou can view stored photos (JPEG files) or play music files (MP3) using a memory card or USB storage media. The "Photo" menu supports image files in the JPEG format only . The "Music" menu supports sound files in the MP3 format only.
English-25 This menu shows JPEG and MP3 files and folders saved on a memory card. 1. Pr ess the MENU button to display the menu. Press the ENTER button, to select “Input ” . 2. Pr ess the or button to select “ WISELINK” , then press the ENTER button.
English-26 "Slide Show": Starts a slide show. (Refer to “Selec ting a Photo and Slide Show” on page 27) Using the Options Menu "Rotate": Y ou can rotate images in full screen mode . Images are rotated in the order of 90°, 180°, 270° and 0° (original stat e).
English-27 This menu shows JPEG files and folders saved on a memory card. 1. Complete Steps 1 t o 4 of "Using the WISELINK Menu" . (Ref er to page 25) 2. Pr ess the or button to select “Photo” , then press the ENTER button. The saved file information is displa yed as a folder or file.
English-28 "List": Displays the stored files and f olders and file info. "Background Music Setting": The saved file inf ormation is displayed as folder or MP3 file . 1. Select the "Background Music Settings" and press the ENTER button.
English-29 Displays a 2x, 3x or 4x zoomed-in image in full screen mode. 1. Complete Steps 1 to 4 of "Using the WISELINK Menu" . (Ref er to page 25) 2. Press the or button to select “Photo” , then press the ENTER button. The saved file information is displa yed as a folder or file.
English-30 Y ou can copy image files to a different memory card. 1. Complete Steps 1 to 4 of "Using the WISELINK Menu" . (Ref er to page 25) 2. Press the or button to select “Photo” , then press the ENTER button. The saved file information is displa yed as a folder or file.
English-31 This menu shows MP3 files from among the files saved on the memory card. 1. Complete Steps 1 to 4 of "Using the WISELINK Menu" . (Ref er to page 25) 2. Press the or button to select “Music ” , then press the ENTER button.
English-32 Y ou can copy music files to a different memory card. 1. Complete Steps 1 to 4 of "Using the WISELINK Menu" . (Refer to page 25) 2. Press the or button to select “Music ” , then press the ENTER button. The saved file information is displa yed as a folder or file.
English-33 Setup displays the user settings of the WISELINK menu. 1. Complete Steps 1 to 4 of "Using the WISELINK Menu" . (Refer to page 25) 2. Press the or button to select “S etup ” , then press the ENTER button. The saved file information is displa yed as a folder or file.
English-34 Most set channels carry “ T eletex t ” , pages of written information that provide information such as: T elevision programme times. News bulletins and W eather forecasts.
English-35 Press the number buttons on the remote control to enter the page n umber directly: 1. Enter the three-digit page number listed in the contents by pressing the c orresponding numeric buttons. 2. If the selected page is linked with several secondary pages, the secondary pages ar e displayed in sequence.
English-36 After it has been set up properly, your remote c ontrol can operate in five different modes: TV, D VD, Cable , Set- T op Box, VCR. Pressing the corresponding button on the remote control allows you to switch between these modes, and c ontrol whichever piece of equipment you choose.
English-37 Setting Up the Remote to Operate Y our DVD 1. T urn off your DVD. 2. Press the DVD button on your T V’ s remote control. 3. Press the SET butt on on your T V ’ s remote control. 4. Using the number buttons on your remot e control, enter thr ee digits of the DVD c ode listed on page 39~40 of this manual for your brand of DVD .
English-38 VCR Remote Contr ol Codes Brand Code SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 077 078 079 ADMIRAL 020 AIW A 025 AKAI 004 027 032 AUDIO D YNAMICS 007 026 BELL&HOWELL 018 BROKSONIC 022 CANDLE 002 .
English-39 CABLE BOX Brand Code SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 006 007 GI 041 HAMLIN 003 024 031 HIT ACHI 025 030 JERROLD 038 039 MAC OM 025 030 MAGNA VOX 019 023 028 OAK 026 P ANASONIC 003 022 027 0.
English-40 DVD Brand Code P ANASONIC 024 034 124 134 136 137 138 PHILIPS 036 076 ROTEL 117 118 RIO 120 RCA 023 035 074 075 131 132 RAITE 073 ROW A 038 SAMPO 104 SONY 026 029 126 127 128 129 130 141 SH.
English-41 The Windows display -settings for a typical computer are shown below . The actual screens on your PC may be differ- ent depending upon your particular version of Windows and your particular video ca rd. E ven if your actual screens look different, the same, basic set-up information will apply in almost all cases .
English-42 Setting the PC Coarse and Fine T uning of the Image (Image Lock): The purpose of picture quality adjustment is to remove or reduce picture noise. If the noise is not removed by F ine-tuning alone, then adjust the frequency as best as possible (coarse) and Fine-tune again.
English-43 T roubleshooting: Before C ontac ting Service Personnel No sound or picture Normal picture but no sound No picture or black and white picture Sound and picture interference Blurred or snowy picture, distorted sound Remote control malfunctions “Check signal cable.
English-44 T echnical and Environmental Specifica tions Design and specifications are subject to change without prior notice. This device is a Class B digital apparatus.
Français-1 T able des matières CONNEXION ET PREP ARA TION DE VOTRE TELEVISEUR Liste de pièces ................................................................................ 2 Installation du support ...............................................
Français-2 Liste de pièces Veuillez v ous assurer que les composants suivants sont bien inclus avec votre téléviseur L CD. Le cas échéant, contactez votre r evendeur .
Français-3 Présenta tion du panneau de commande SOURCE Bascule entre toutes les sourc es d’ entrée disponibles. ( TV, Ext.1, Ext.2, A V , S-Vidéo, Composant, PC, HDMI1, HDMI2). Dans le menu à l’ écran, utilisez ce bouton de la même manière que le bouton ENTER de la télécommande.
Français-4 Présenta tion du panneau de branchement Entrée de l’alimentation Lorsque vous raccor dez un appareil externe au téléviseur, assurez-v ous que l ’appar eil est arrêté. Lorsque vous connectez un périphérique externe, faites c orrespondre les couleurs du terminal de connexion et du câble .
Français-5 Branchement à un réseau de télévision câblé ou hertzien Afin d’afficher correctement les canaux de télévision, un signal doit êtr e reçu par le téléviseur/moniteur depuis l.
Français-6 1. Soulevez le panneau à l’arrière de la télécommande, comme illustr é. 2. Placez deux piles AAA. Assurez-vous de faire c orrespondre les pôles "+” et "-” des piles avec le schéma situé à l’intérieur du compartiment.
Français-7 Mise en marche et arrêt Ce mode permet de réduire la consommation électrique. Le mode veille peut être utile lorsque v ous souhaitez étein- dre temporairement (pendant un repas par exemple). 1. Appuyez sur le bouton POWER de la télécommande.
Français-8 V ous pouvez mémoriser jusqu’ à 100 chaînes, y compris celles reçues via les réseaux câblés . Lors de la mémorisation manuelle des chaînes, v ous pouvez choisir : De mémoriser ou non chaque chaîne trouvée. Le numéro du programme qui v ous servira à identifier chaque chaîne mémorisée.
Français-9 Programme: Sélectionne un numéro de programme pour la chaîne. Système de C ouleur: Définit la norme de couleur. Système Sonore: Définit la norme audio . Canal: Sélectionne une chaîne. Recherche: Recherche la valeur de fréquence de la chaîne .
Français-10 Organisation des canaux mémorisés: Changer l’ ordre numérique dans lequel ces chaînes ont été automatiquement mémorisées . Attribuer des numéros facilement mémorisables aux chaînes que v ous regardez le plus souvent. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Français-11 Utilisez la syntonisation précise p our régler manuellement une chaîne spéci- fique en vue d’une réception optimale. 1. Utilisez le pavé numérique pour sélectionner directement la chaîne à régler . 2. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Français-12 V ous pouvez sélectionner le type d’image qui correspond le mieux à vos exigences d’ affichage. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner "Image” , puis sur la touche ENTER .
Français-13 V ous pouvez sélectionner la nuance de couleur qui v ous convient le mieux. 1. Pour sélectionner l’ effet visuel souhaité, observez les instructions 1 à 3 dans la section "Modification de l’ image standard” à la page 12. 2.
Français-14 V ous pouvez rétablir les réglages de l’image définis par défaut en usine . 1. Pour sélectionner l’ effet visuel souhaité, observez les instructions 1 à 3 dans la section "Modification de l’ image standard” à la page 12.
Français-15 Appuyez sur le bouton STILL pour transformer une image mouvant e en une image fixe. Appuyez à nouv eau pour annuler. Sélection du format de l’ image Si le signal reçu par votre téléviseur est faible , vous pouvez activer cette fonction pour réduire les parasites et les rév erbérations appar aissant à l’ écran.
Français-16 V ous pouvez afficher une image secondaire dans l’image principale du pro- gramme télévisé ou de l’ entrée vidéo. De cette manière, vous pouvez regarder le programme télévisé ou l’ entrée vidé o depuis n’importe quel équipement branché tout en regardant l’image principale.
Français-17 V ous pouvez sélectionner le type d’ effet sonore souhaité lorsque vous regardez un programme donné. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner "Son” , puis sur la touche ENTER .
Français-18 Chaque station de radiodiffusion possède ses propres conditions d’ émission de signal. Il vous faut alors régler le volume à chaque fois que v ous changez de chaîne.
Français-19 Rétablir les paramètres de son par défaut Si le mode Jeu est activé, la fonction Réinitialiser le son est disponible. Sélectionner la fonction Réinitialiser après avoir réglé l’ égaliseur rétablit ses paramètres par défaut.
Français-20 V ous pouvez sélectionner une durée comprise entre 30 et 180 minutes à l’issue de laquelle le téléviseur passera automatiquement en mode v eille. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner "Configuration” , puis sur la touche ENTER .
Français-21 Lorsque vous utilisez le téléviseur pour la première fois , vous devez sélectionner la langue utilisée pour afficher les menus et les indications. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu affiché à l’ écran. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner "Configuration ” , puis sur la touche ENTER .
Français-22 Ecran Bleu: Si aucun signal n’ est reçu ou si le signal est très faible, un écran bleu remplace automa- tiquement l’ arrière -plan de l’image par asité. Pour contin uer malgré tout à afficher l’image de mauvaise qualité , vous devez "Arrêt” l’ option "Ecran Bleu” .
Français-23 V ous pouvez sélectionner l’une des sources externes connectées aux prises d’ entrée de votre téléviseur . 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuy ez sur le bouton ENTER pour sélec tionner "Entrée ” . 2.
Français-24 V ous pouvez afficher des photos (fichiers JPEG) ou lire des fichiers audio (MP3) à l’ aide d’une car te mémoire ou d’un périphérique de stockage USB . Le menu " Photo" pr end en charge les fichiers images au format JPEG uniquement.
Français-25 Ce menu présente les fichiers JPEG et MP3 ainsi que les dossiers enregistrés sur une carte mémoire. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Français-26 "Diaporama": Lance un diaporama. (reportez-vous à la section "Sélection d’une photo et d’un diaporama" , page 27). Utilisation du menu Options "Rotat. " : Vous pouv ez faire pivoter les images lorsque vous êtes en mode Plein écran.
Français-27 Ce menu présente les fichiers JPEG et les dossiers enregistrés sur une carte mémoire. 1. Observez les étapes 1 à 4 de la procédure "Utilisation du menu WISELINK " . (v oir page 25). 2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner " Photo " , puis appuy ez sur le bouton ENTER .
Français-28 "Liste" : Affiche les fichiers et les dossiers stockés, ainsi que des inf ormations les concernant. "Paramètr es du fond musical" : Les informations r elatives au fichier enregistré s ’affichent sous forme de dossier ou de fichier MP3.
Français-29 Affiche en plein écran la photo agrandie par un zoom X2x, 3x ou 4x. 1. Observez les étapes 1 à 4 de la procédure "Utilisation du menu WISELINK" . (v oir page 25). 2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner "Photo" , puis appuy ez sur le bouton ENTER .
Français-30 V ous pouvez copier des fichiers images sur une carte mémoire différente 1. Observez les étapes 1 à 4 de la procédure "Utilisation du menu WISELINK " . (v oir page 25). 2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner "Photo" , puis appuy ez sur le bouton ENTER .
Français-31 Ce menu permet d’ afficher des fichiers MP3 enregistrés sur la car te mémoire. 1. Observez les étapes 1 à 4 de la procédure "Utilisation du menu WISELINK " . (v oir page 25). 2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner "Music" , puis appuy ez sur le bouton ENTER .
Français-32 V ous pouvez copier des fichiers audio sur une carte mémoire différente. 1. Observez les étapes 1 à 4 de la procédure "Utilisation du menu WISELINK " . (v oir page 25). 2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner "Music" , puis appuy ez sur le bouton ENTER .
Français-33 Ce menu affiche les paramètres utilisateur pour le menu WISELINK. 1. Observez les étapes 1 à 4 de la procédure "Utilisation du menu WISELINK " . (v oir page 25). 2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner "Setup" , puis appuy ez sur le bouton ENTER .
Français-34 La plupart des chaînes du téléviseur possèdent des pages "télétex te” fournissant des informations telles que : Les horaires des programmes télé visés. Bulletins d’informations et prévisions météo . Des résultats sportifs.
Français-35 Appuyez sur les touches numériques de la télécommande pour entrer directe- ment le numéro de page : 1. Entrez le numéro de page à trois chiffr es figurant dans la table des matières en appuyant sur les boutons numériques correspondants .
Français-36 Une fois configurée, votre téléc ommande peut fonc tionner dans cinq modes différents : T éléviseur , Magnétoscope, Câble, Lecteur DVD ou DéCodeur . Une pression sur le bouton correspondant de la télécommande vous permet de basculer entre ces différents modes et de contrôler l’ appareil de votre choix.
Français-37 Configuration de la télécommande pour f a ire fonctionner votre lecteur DVD 1. Éteignez votre lecteur DVD . 2. Appuyez sur la touche DVD de la télé-commande du téléviseur. 3. Appuyez sur la touche SET de la télé-commande du téléviseur .
Français-38 Magnétoscope Codes de la télécommande Marque Code SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 077 078 079 ADMIRAL 020 AIW A 025 AKAI 004 027 032 AUDIO D YNAMICS 007 026 BELL&HOWELL 018 BROKSON.
Français-39 Câblosélecteur Marque Code SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 006 007 GI 041 HAMLIN 003 024 031 HIT ACHI 025 030 JERROLD 038 039 MAC OM 025 030 MAGNA VOX 019 023 028 OAK 026 P ANASONIC 003.
Français-40 DVD Marque Code P ANASONIC 024 034 124 134 136 137 138 PHILIPS 036 076 ROTEL 117 118 RIO 120 RCA 023 035 074 075 131 132 RAITE 073 ROW A 038 SAMPO 104 SONY 026 029 126 127 128 129 130 141.
Français-41 Les paramètres d’ affichage de Windows pour un ordinateur courant sont affichés ci-dessous. Les écrans sur votre PC seront probablement différents, selon votre version de W indows et votre carte vidéo.
Français-42 Sélection du PC Réglage de base et réglage fin de l’ image ( V errouillage Image) : Le but du réglage de la qualité de l’ image est d’ éliminer ou de réduire le bruit parasite de l’ image (défauts).
Français-43 Aucune image ou aucun son Image normale mais aucun son Aucune image ou une image en noir et blanc Interference du son et de l’image Image neigeuse ou floue, son déformé Dysfonctionnements de la télécommande Le message "Vérifier le signal du câble.
Français-44 Spécifications techniques et envir onnementales Le design et les spécifications peuvent changer sans préa vis. Ce périphérique est un appareil numérique de classe B.
Deutsch-1 Inhalt Deutsch ANSCHLIESSEN UND VORBEREITEN DES FERNSEHGERÄ TS Lieferumfang ................................................................................... 2 Montage des Ständers ........................................................
Deutsch-2 Überprüfen Sie die Verpackung Ihres L CD -F ernsehgeräts auf V ollständigkeit. Sollten T eile fehlen, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler .
Deutsch-3 Die Produktfarbe und -form kann je nach Modell unterschiedlich sein. Bedienfeld SOURCE Schaltet zwischen allen ver fügbaren Signalquellen um. ( TV, Ext.1, Ext.2, A V, S- Video, Komp., PC, HDMI1, HDMI2). Im Bildschirmmenü können Sie diese T aste wie die Ta s t e ENTER auf der Fernbedienung v er wenden.
Deutsch-4 Netzkabelbuchse Wenn Sie ein externes Gerät an das F ernsehgerät anschließen möchten, muss das Gerät unbedingt ausgeschaltet sein. Achten Sie beim Anschließen von Kabeln an die Ausgänge des Geräts darauf , das die K abel den entsprechenden farbcodierten Anschlüssen zugeordnet werden.
Deutsch-5 An der Antenne oder am Kabelfernsehnetz anschließen Damit die Fernsehkanäle korrekt empfangen wer den, muss der Monitor an eine der folgenden Signalquellen angeschlossen sein: - T errestri.
Deutsch-6 1. Heben Sie die Abdeckung auf der Rückseite der F ernbedienung an, wie in der Abbildung dargestellt. 2. Legen Sie zwei AAA-Batterien ein. Achten Sie darauf , dass die Pole der Batterien wie im Batteriefach angezeigt ausgerichtet sind. 3. Schieben Sie die Abdeckung wieder auf die Fernbedienung .
Deutsch-7 Zur V erringerung des Stromverbrauchs k ann das Gerät in den Standby-Modus geschaltet werden. Der Standby-Modus ist nützlich, w enn Sie das Gerät vorübergehend ausschalten möchten (z. B . während einer Mahlzeit). 1. Drücken Sie auf der Fernbedienung die T aste POWER .
Deutsch-8 - Kanäle automatisch speichern - Kanäle manuell speichern So setzen Sie diese Funktion zurück: 1. Drücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste oder , um "Einst ellungen" auszuwählen, und drücken Sie dann die T aste ENTER .
Deutsch-9 5. Drücken Sie die Taste oder , um "F ernsehnorm" auszuwählen, und drücken Sie dann die T aste ENTER . 6. Wählen Sie den erforderlichen F arbstandard aus, indem Sie wiederholt die T aste oder drücken und dann die T aste ENTER drücken.
Deutsch-10 Sie können die Nummern von zwei K anälen austauschen, um: Die numerische Reihenfolge zu ändern, in der die K a näle automatisch gespeichert wurden. Den Kanälen, die Sie am häufigsten sehen, einfach zu merk ende Nummern zuzuweisen. 1. Drücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeigen.
Deutsch-11 V erwenden Sie die Feinabstimmung, um für bestimmt e Sender die Empfangseinstellungen manuell zu optimieren. 1. Verwenden Sie die Zifferntasten, um den Sender , den Sie feinabstimmen möchten, direkt auszuwählen. 2. Drücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeigen.
Deutsch-12 Sie können den Bildstandard ausw ählen, der für Ihre S ehgew ohnheiten am besten geeignet ist. 1. Drücken Sie die Taste MENU , um das Menü anzuz eigen. Drücken Sie die T aste oder , um "Bild" auszuwählen, und drücken Sie dann die T aste ENTER .
Deutsch-13 Sie können den für Ihre Au gen angenehmsten Farbton auswählen. 1. Um den gewünschten Bildeffekt zu erzielen, befolgen Sie die Anweisungen 1 bis 4 unter "Bildstandard ändern" auf Seite 12. 2. Drücken Sie die T aste oder , um "F arbtemp.
Deutsch-14 Sie können die Einstellungen auf die w erkseitig festgelegten Standardbildeinstellungen zurücksetzen. 1. Um den gewünschten Bildeffekt zu erzielen, befolgen Sie die Anweisungen 1 bis 3 unter "Bildstandard ändern" auf Seite 12.
Deutsch-15 Drücken Sie die T aste STILL um ein bewegtes Bild als Standbild einzufrieren. Drücken Sie erneut die T aste, um den V organg zu beenden. Aktuelles Bild einfrieren W enn das vom Fernsehger ät empfangene Über tragungssignal schw ach ist, können Sie diese Rauschminderungsfunktion aktivieren, um ggf .
Deutsch-16 Sie können innerhalb des Hauptbildes (F ernsehsendung oder Video) ein Nebenbild einblenden. Dadurch können Sie gleichzeitig eine F ernsehsendung o der ein V ideo von einem beliebigen angeschlossenen Gerät im Auge behalten. 1. Drücken Sie die Taste MENU , um das Menü anzuz eigen.
Deutsch-17 Sie können spezielle T oneffekte auswählen, die wiedergegeben werden, wenn Sie eine bestimmte Sendung sehen. 1. Drücken Sie die Taste MENU , um das Menü anzuz eigen. Drücken Sie die T aste oder , um "T on" auszuwählen, und drücken Sie dann die T aste ENTER .
Deutsch-18 Jeder Fernsehsender verfügt über seine eigenen Signalbedingungen, so dass es für Sie mitunter recht mühsam sein kann, beim Umschalten des Progr amms jedes Mal die Lautstärke nachzuregeln.
Deutsch-19 Sie können die Uhr des F ernsehers einstellen. Da nn wird die aktuelle Uhrzeit angezeigt, wenn Sie die T aste "INFO" drücken. Sie müssen die Uhr stellen, wenn Sie die automatischen Zeitschaltuhren verwenden möchten. 1. Drücken Sie die Taste MENU , um das Menü anzuz eigen.
Deutsch-20 Sie können ein Intervall zwischen 30 und 180 Minuten ausw ählen, nach dessen A blauf der Fernseher automatisch in den Standby -Modus geschaltet wird. 1. Drücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die T aste oder , um "Einstellungen" auszuwählen, und drücken Sie dann die T aste ENTER .
Deutsch-21 W enn Sie das Gerät das erste Mal verwenden, müssen Sie die Sprache ausw ählen, die für die Menüs und Hinweise v er wendet wird. 1. Drücken Sie die T aste MENU , um das Bildschirmmenü anzuzeigen. Drücken Sie die T aste oder , um "Einstellungen" auszuwählen, und drücken Sie dann die T aste ENTER .
Deutsch-22 Blaues Bild: W enn kein Signal empfangen wird oder das Signal sehr sch wach ist, wird der rauschende Bildhintergrund automatisch durch ein blaues Bild ersetzt. W enn Sie das schlechte Bild weiterhin anzeigen möchten, legen Sie den Modus "Blaues Bild" auf " Aus" fest.
Deutsch-23 Sie können zwischen den an den Eingangsbuchsen des F ernsehgeräts ange- schlossenen externen Quellen auswählen. 1. Drücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Tast e ENTER , um "Eingang" auszuwählen.
Deutsch-24 Mithilfe einer Speicherkarte oder von USB-Speicherme dien können Sie gespeicherte Photos (JPEG-Dateien) anzeigen oder Musikdateien (MP3) abspielen. Das Photo-Menü unterstützt nur Bilddateien im JPEG-Format. Das Musik-Menü unterstützt nur Sounddateien im MP3-Format.
Deutsch-25 Dieses Menü zeigt auf einer Speicherk arte gespeicher te JPEG- und MP3- Dateien und Ordner an. 1. Drücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die T aste ENTER , um “Eingang” auszuwählen. 2. Drücken Sie die T aste oder , um „WISELINK“ auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER .
Deutsch-26 "Diashow ": Starten einer Präsentation. ( W eitere Informationen finden Sie unter " Auswählen eines Photos und einer Präsentation" auf Seite 27.) V erwenden des Optionsmenüs "Drehen": Sie können Bilder im Vollbildmodus dr ehen.
Deutsch-27 Dieses Menü zeigt auf einer Speicherk arte gespeicher te JPEG-Dateien und Ordner an. 1. Führ en Sie die S chritte 1 bis 4 v on "Verwenden des WISELINK -Menüs" aus. (Informationen hierzu finden Sie auf Seite 25.) 2. Drücken Sie die T asten oder , um "Photo" auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER .
Deutsch-28 "Liste": Zeigt die gespeicherten Dateien und Ordner sowie die Dateiinf ormationen an. "HintergrMusik Einstellg . ": Die Informationen der gespeicherten Datei werden als Ordner oder MP3-Datei angezeigt. 1. Wählen Sie die "HintergrMusik Einstellg .
Deutsch-29 Zeigt im V ollbildmodus ein um den Faktor 2, 3 oder 4 vergrößertes Bild an. 1. Führ en Sie die S chritte 1 bis 4 v on "Verwenden des WISELINK -Menüs" aus. (Informationen hierzu finden Sie auf Seite 25.) 2. Drücken Sie die T asten oder , um "Photo" auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER .
Deutsch-30 Sie können Bilddateien auf eine andere Speicherk ar te kopieren. 1. Führ en Sie die S chritte 1 bis 4 v on "Verwenden des WISELINK -Menüs" aus. (Informationen hierzu finden Sie auf Seite 25.) 2. Drücken Sie die T asten oder , um "Photo" auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER .
Deutsch-31 In diesem Menü werden die auf der Speicherk ar te gespeicherten MP3-Dateien angezeigt 1. Führ en Sie die S chritte 1 bis 4 v on "Verwenden des WISELINK -Menüs" aus. (Informationen hierzu finden Sie auf Seite 25.) 2. Drücken Sie die T asten oder , um "Music" auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER .
Deutsch-32 Sie können Musik dateien auf eine andere Speicherkarte kopieren. 1. Führ en Sie die S chritte 1 bis 4 v on "Verwenden des WISELINK -Menüs" aus. (Informationen hierzu finden Sie auf Seite 25.) 2. Drücken Sie die T asten oder , um "Music" auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER .
Deutsch-33 Mit dem Setup zeigen Sie die Benutzereinstellungen im WISELINK-Men ü an. 1. Führ en Sie die S chritte 1 bis 4 v on "Verwenden des WISELINK -Menüs" aus. (Informationen hierzu finden Sie auf Seite 25.) 2. Drücken Sie die T asten oder , um "Setup" auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER .
Deutsch-34 Zusammen mit den meisten Fernsehprogr ammen werden Videotextseiten ausgestrahlt. Diese Seiten enthalten unter anderem die folgenden Informationen: Sendezeiten. Nachrichten und W etterberichte. Sportergebnisse. Untertitel für Hörgeschädigte.
Deutsch-35 Sie können Seitenzahlen direkt über die Nummerntasten auf der Fernbedienung eingeben. 1. Geben Sie die dreistellige Seitennummer der gewünschten Seite mit den entsprechenden Nummerntasten ein. 2. F alls die ausgewählte Seite mit weiteren Unterseiten verknüpft ist, werden diese nachein- ander angezeigt.
Deutsch-36 W enn Sie die Fernbedienung entsprechend k onfigurier t haben, sind fünf verschiedene Modi verfügbar: T V , VCR ( V ideorecorder), Cable (K abelreceiver), DVD und STB (Set- T op - Box). Mit der entsprechenden T aste auf der Fernbedienung können Sie zwischen diesen Modi wechseln und das gewünschte Gerät ansteuern.
Deutsch-37 Einstellen der Fernbedienung zur St euerung des DVD-Players. 1. Schalten Sie den DVD-Player aus. 2. Drücken Sie die DVD - T aste auf der Fernbedienung Ihres F ernsehgerätes. 3. Drücken Sie die SET - Tast e auf der Fernbedienung Ihres F ernsehgerätes.
Deutsch-38 Videorek order Fernbedienungsc odes Hersteller Code SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 077 078 079 ADMIRAL 020 AIW A 025 AKAI 004 027 032 AUDIO D YNAMICS 007 026 BELL&HOWELL 018 BROKSONIC .
Deutsch-39 Cable- Box Hersteller Code SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 006 007 GI 041 HAMLIN 003 024 031 HIT ACHI 025 030 JERROLD 038 039 MAC OM 025 030 MAGNA VOX 019 023 028 OAK 026 P ANASONIC 003 022.
Deutsch-40 DVD Hersteller Code P ANASONIC 024 034 124 134 136 137 138 PHILIPS 036 076 ROTEL 117 118 RIO 120 RCA 023 035 074 075 131 132 RAITE 073 ROW A 038 SAMPO 104 SONY 026 029 126 127 128 129 130 1.
Deutsch-41 Im Folgenden sind die W indows-Anzeigeeinstellungen für die meisten Computer aufgeführ t. Die tatsächlich auf dem Computer angezeigten Fenster v ariieren je nach Version von W indows und der jeweiligen V ideokarte.
Deutsch-42 Grob-und Feinabstimmung des Bildes vornehmen (Bildjustierung): Mithilfe der Anpassung der Bildqualität sollen Bildstörungen beseitigt oder verringert werden.
Deutsch-43 Kein T on oder Bild Normales Bild, aber kein Ton Kein Bild oder nur schwarzweißes Bild T on- und Bildstörungen Verzerrtes oder verschneites Bild, verzerrter T on Fernbedienung funktionier.
Deutsch-44 T echnische Daten und Umgebungsbedingungen Design und Technische Daten können ohne Ankündigung geändert werden. Dies ist ein digitales Gerät der Klasse B.
Nederlands-1 Inhoud Nederlands UWT V/MONIT OR AANSLUITEN EN GEBRUIKSKLAAR MAKEN Lijst met onderdelen .................................................................... 2 De standaard installeren ......................................................
Nederlands-2 Lijst met onderdelen Controleer of de volgende onder delen bij uw LCD-tv geleverd zijn. Neem contact op met uw verkoper als er onderdelen ontbreken.
Nederlands-3 Overzicht van het bedieningspaneel SOURCE Schakelen tussen alle beschik bare ingangsbronnen. ( TV, Ext.1, Ext.2, A V, S- Video, Component, PC, HDMI1, HDMI2). Gebruik deze knop in het schermmenu zoals u de knop ENTER gebruikt op de afstandsbediening.
Nederlands-4 Overzicht van het aansluitpaneel Netvoeding Wanneer u een extern apparaat aansluit op de tv moet het toestel zijn uitgeschakeld . Zorg bij het aansluiten van een externe aansluiting dat de kleuren van de aansluiting en de kabel overeenkomen.
Nederlands-5 Aansluiten op antenne of kabeltelevisienetwerk Voor de juiste w eergave van tv-kanalen moet het toestel een signaal ontvangen via een van de volgende bronnen: - Een buitenantenne / Een ka.
Nederlands-6 Overzicht van de afstandsbediening 1. Open het k lepje achterop de af standsbediening met een opwaar tse beweging zoals te zien in de afbeelding. 2. Plaats t wee AAA batterijen. Zorg ervoor dat de “+” en “-” uiteinden van de batterijen overeenkomen met de afbeelding in het vakje.
Nederlands-7 In - en uitschakelen U kunt de tv in de stand-by stand zetten ter verm indering v an het energieverbruik. De stand-by stand kan handig zijn als u tijdelijk wilt stoppen met kijken (tijdens het et en bijvoorbeeld). 1. Druk op de POWER toets van de afstandsbediening.
Nederlands-8 - Kanalen automatisch opslaan - Kanalen handmatig opslaan Als u deze functie wilt herstellen... 1. Druk op de toets MENU voor w eergave van het menu. Druk op de of toets om “I nstellingen ” te selecteren en druk vervolgens op ENTER .
Nederlands-9 7. Druk op de toets of om “Geluidssysteem” te selecteren en druk vervolgens op ENTER . 8. Selec teer het gewenst e standaardgeluid door op de toets of te blijven drukken en vervolgens op ENTER te drukken. Als er geen geluid is of als het geluid vervormd is, selecteert u nogmaals de gewenste geluidsstandaard.
Nederlands-10 U kunt de nummers v an twee kanalen uitwisselen om: De numerieke volgorde w aarin de kanalen automatisch werden opgesla- gen, te wijzigen. Gemakkelijk te onthouden nummers toe te k ennen aan de kanalen die u het v aakst bekijkt. 1. Druk op de toets MENU voor w eergave van het menu.
Nederlands-11 Met fijnafstellen kunt u handmatig een willekeurig k anaal bijstellen voor optimale ontvangst. 1. Gebruik de cijfertoetsen om direct het k anaal in te stellen dat u fijn wilt afstellen. 2. Druk op de toets MENU voor w eergave van het menu.
Nederlands-12 U kunt het beeld selecteren dat het best overeenk omt met uw wensen. 1. Druk op de toets MENU voor w eergave van het menu. Druk op de of toets om “Beeld” te selecteren en druk vervolgens op ENTER . 2. Druk nogmaals op de toets ENTER om “Modus” te selecteren.
Nederlands-13 U kunt de kleurtoon selecteren die u het prettigst vindt voor uw ogen. 1. Om het gewenste beeldeffect te selecteren, volgt u de instructies 1 t/m 3 op pagina 12 van “De beeldstandaard aanpassen ” . 2. Druk op de of toets om “K leur tint” te selec ter en en druk vervolgens op ENTER .
Nederlands-14 U kunt terugk eren naar de beeldinstellingen zoals deze standaard in de fabriek zijn ingesteld. 1. Om het gewenste beeldeffect te selecteren, volgt u de instructies 1 t/m 3 op pagina 12 van “De beeldstandaard aanpassen ” . 2. Druk op de of toets om “Reset ” te selecteren en druk vervolgens op ENTER .
Nederlands-15 Het beeld stilzetten Druk op de toets “STILL ” om een bewegend beeld stil te zetten. Druk nogmaals op deze toets om het stilzetten te annuleren.
Nederlands-16 U kunt een klein beeld binnen het hoofdbeeld van een ingesteld programma of video-input weergeven. Op deze manier kunt u het beeld v an een ingesteld programma of vide o-input van een aangesloten apparaat bekijk en ter wijl u het hoofdbeeld bekijkt.
Nederlands-17 U kunt het geluidseffect selecteren da t het best overeenkomt met de beelden die u bekijkt. 1. Druk op de toets MENU voor w eergave van het menu. Druk op de of toets om “Geluid” te selecteren en druk vervolgens op ENTER . 2. Druk nogmaals op de toets ENTER om “Modus” te selecteren.
Nederlands-18 Elk zendstation heeft zijn eigen signaalcondities waardoor het voor u niet handig is het volume in te moeten stellen zodra een k anaal is gewijzigd.
Nederlands-19 U kunt de klok van de tv zodanig instellen dat de huidige tijd wordt w e ergegev en wanneer u op de toets INFO drukt . U moet de tijd eveneens instellen als u gebruik wilt maken v an de automatische aan/uit-timers. 1. Druk op de toets MENU voor w eergave van het menu.
Nederlands-20 U kunt een tijdsduur tussen 30 en 180 minuten instellen w aarna de tv automatisch uitschakelt. 1. Druk op de toets MENU voor w eergave van het menu. Druk op de of toets om “I nstellingen ” te selecteren en druk vervolgens op ENTER .
Nederlands-21 W anneer u de t v voor het eerst gebruikt, moet u de taal selecteren voor het w eer- geven v an menu’ s en aanwijzingen. 1. Druk op de toets MENU voor w eergave van het menu. Druk op de of toets om “I nstellingen ” te selecteren en druk vervolgens op ENTER .
Nederlands-22 Blauw scherm: Als er geen signaal wordt ontvangen of het signaal is heel zwak, v er vangt een blauw scherm automatisch de onrustige achtergrond van het beeld . Als u het slechtere beeld wilt blijven zien, dient u de modus “Blauw scherm ” op “Uit ” te zetten.
Nederlands-23 U kunt kiezen tussen de externe bronnen die zijn aangesloten op de ingangen van de tv . 1. Druk op de toets MENU voor w eergave van het menu. Druk nogmaals op de toets ENTER om “I nv oer” te selecteren. 2. Druk nogmaals op de toets ENTER om “Bronlijst” te selecteren.
Nederlands-24 U kunt opgeslagen foto ’ s (JPEG-best anden) bekijken of muziekbest anden (MP3) afspelen v ana f een geheugenk aart of USB -opslagmedium. Het menu Photo <F oto> biedt alleen ondersteuning voor afbeeldingsbestanden met het JPEG-formaat.
Nederlands-25 In dit menu ziet u de JPEG- en MP3-b estanden en de mappen op een geheugenk aart. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op ENTER om “Invoer” te selecteren. 2. Druk op of om “ WISELINK” te selecteren en druk vervolgens op ENTER .
Nederlands-26 "Presentatie": Hiermee start u een diavoorstelling. (Raadpleeg “Een foto of diavoorstelling selecteren ” op pagina 27) Het menu Opties gebruiken "Roteren": U kunt de afbeeldingen draaien in de volledige-schermmodus.
Nederlands-27 In dit menu ziet u de JPEG-bestanden en de mappen op een geheugenk aart. 1. Voltooi stappen 1 tot en met 4 van “Het menu WISELINK gebruiken ” . (Zie pagina 25) 2. Druk op of om “Photo” te selecteren en druk vervolgens op ENTER .
Nederlands-28 "Lijst": Hiermee beeldt u een lijst af van de opslagen bestanden en de mappen met bestandsinformatie. "Inst. achtergrondmuziek": De opgeslagen bestandsinformatie wordt af gebeeld als map of MP3-bestand. 1. Selecteer “Inst.
Nederlands-29 Hiermee beeldt u een 2x, 3x of 4x ingezoomde afbeelding op het volledige scherm af . 1. Voltooi stappen 1 tot en met 4 van “Het menu WISELINK gebruiken ” . (Zie pagina 25) 2. Druk op of om “Photo” te selecteren en druk vervolgens op ENTER .
Nederlands-30 U kunt afbeeldingsbestanden naar een andere geheugenk aart kopiëren. 1. Voltooi stappen 1 tot en met 4 van “Het menu WISELINK gebruiken ” . (Zie pagina 25) 2. Druk op of om “Photo” te selecteren en druk vervolgens op ENTER .
Nederlands-31 In dit menu ziet u de MP3-bestanden die samen met andere bestanden zijn opgeslagen op de geheugenk aart 1. Voltooi stappen 1 tot en met 4 van “Het menu WISELINK gebruiken ” . (Zie pagina 25) 2. Druk op of om “ Music ” te selec ter en en druk vervolgens op ENTER .
Nederlands-32 U kunt muziekbestanden naar e en andere geheugenk aar t kopiëren. 1. Voltooi stappen 1 tot en met 4 van “Het menu WISELINK gebruiken ” . (Zie pagina 25) 2. Druk op of om “ Music ” te selec ter en en druk vervolgens op ENTER .
Nederlands-33 In het menu vindt u de gebruikersinstellingen v an het menu WISELINK. 1. Voltooi stappen 1 tot en met 4 van “Het menu WISELINK gebruiken ” . (Zie pagina 25) 2. Druk op of om “ Setup ” te selec ter en en druk vervolgens op ENTER .
Nederlands-34 De meeste tv-kanalen bieden “teletekst” aan, ofwel pagina’ s met schriftelijke informatie over zak en als: Tijden v an tv-programma’ s. Nieuws- en weerberichten. Sportuitslagen. Ondertiteling voor slechthorenden. Deze informatie is onderverdeeld in genummerde pagina’ s (zie schema).
Nederlands-35 Druk op de cijfertoetsen op de afstandsbediening om het paginanummer direct op te vragen: 1. Voer het op de inhoudspag ina vermelde driecijferig paginanummer in door op de desbetreffende cijf ertoetsen te drukken. 2. Als de geselecteerde pagina koppelingen naar subpagina ’ s bevat, worden de subpagina ’ s na elkaar weergegeven.
Nederlands-36 Uw afstandsbediening kan in vijf verschillende modi opereren nadat deze juist is ingesteld: TV, videorec order , kabel, DVD, of Set- T op Box. Door op de overeenstemmende knop te drukk en kunt u met de afsta ndsbediening tussen deze modi schakelen en het apparaat v an uw keuze bedienen.
Nederlands-37 De afstandsbediening instellen voor uw DVD. 1. Schakel uw DVD uit. 2. Druk op de knop DVD van de afstandsbediening van uw televisie. 3. Druk op de knop SET van de afstandsbediening van uw televisie. 4. Maak voor het invoeren van de driecijf erige code voor uw DVD gebruik van de cijfers van uw afstandsbediening .
Nederlands-38 Videorec order Afstandsbedieningsc odes Merk Code SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 077 078 079 ADMIRAL 020 AIW A 025 AKAI 004 027 032 AUDIO D YNAMICS 007 026 BELL&HOWELL 018 BROKSONIC.
Nederlands-39 Kabelbox Merk Code SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 006 007 GI 041 HAMLIN 003 024 031 HIT ACHI 025 030 JERROLD 038 039 MAC OM 025 030 MAGNA VOX 019 023 028 OAK 026 P ANASONIC 003 022 027 .
Nederlands-40 DVD Merk Code P ANASONIC 024 034 124 134 136 137 138 PHILIPS 036 076 ROTEL 117 118 RIO 120 RCA 023 035 074 075 131 132 RAITE 073 ROW A 038 SAMPO 104 SONY 026 029 126 127 128 129 130 141 .
Nederlands-41 Hieronder worden de weergave-instellingen v an Windows voor een normale c omputer weergegeven. De weergaven op uw PC kunnen anders zijn, afhankelijk v a n uw W indows-versie en uw videokaart. Ook als uw weergaven anders zijn, kloppen de instellingsgegevens in grote lijnen in bijna alle gev allen.
Nederlands-42 De PC selecteren Grover e of fijnere afstelling van het beeld (Beeld vergrendelen): U past de beeldkwaliteit aan om beeldruis te verwijderen of te verminder en.
Nederlands-43 Geen geluid of beeld Normaal beeld maar geen geluid Geen beeld of zwar t-wit beeld Gestoord geluid en beeld Vaag beeld of sneeuw , vervormd geluid Afstandsbediening werkt niet goed De melding “Signaalkabel controleren ” wordt weergegeven In de PC-stand wordt de melding “Niet ondersteund.
Nederlands-44 T echnische specificaties en milieu Het ontwerp en de specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving wor den gewijzigd. Dit is een Klasse B digitaal apparaat.
Español-1 Español Índice CONEXIÓN Y C ONFIGUR A CIÓN DEL TELEVISOR Lista de componentes ................................................................. 2 Instalación del soporte ........................................................... 2 Instalación del equipo de montaje en la pared .
Español-2 Mando a distancia + pilas (2x AAA) Cable de alimentación Cubierta- inferior 4 tornillos estándar Soporte Paño de limpieza Manual de instrucciones T arjeta de garantía Guía de seguridad T arjetas de registro T arjeta de garantía / Guía de seguridad / T arjetas de registro (no disponibles en todas las localidades).
Español-3 El color y la forma del producto pueden variar según el modelo . Visualización del panel de c ontrol SOURCE Cambia entre todas las fuentes de entrada disponibles. ( TV, Ext.1, Ext.2, A V , S-Vídeo, Componente , PC, HDMI1, HDMI2). En el menú de la pantalla, use este botón del mismo modo que el botón ENTER del mando a distancia.
Español-4 Entrada de alimentación Cada vez que conecte un dispositivo externo al televisor , compruebe que la unidad esté desconectada de la alimentación. Cuando conecte un terminal externo, debe hacer c oincidir los colores del terminal de conexión y del cable.
Español-5 Conexión a la antena o a la red de televisión por cable Para ver los canales de t elevisión correctamente, la unidad debe recibir una señal de una de las fuentes siguientes: - Una anten.
Español-6 1. Levante la tapa de la parte posterior del mando a distancia, como se muestra en la ilustración. 2. Coloque dos pilas de tamaño AAA. Compruebe que los extremos "+" y "–" de las pilas concuerdan con el diagrama del int erior del compartimiento.
Español-7 Se puede dejar el televisor en mo do de espera para reducir el consumo de energía. El modo de espera es m uy útil si desea interrumpir la visualización momentáneamente (dur ante la comida, por ejemplo). 1. Pulse el botón POWER del mando a distancia.
Español-8 - Memorización automática de canales - Memorización manual de canales Si quiere volver a ajustar esta car acterística... 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones o para seleccionar "Configuración" y pulse el botón ENTER .
Español-9 5. Pulse los botones o para seleccionar "Sistema de color" y pulse el botón ENTER . 6. Seleccione el estándar de color deseado pulsando varias veces los botones o y , a continuación, pulse el botón ENTER . 7. Pulse los botones o para seleccionar "Sistema de sonido" y pulse el botón ENTER .
Español-10 Puede intercambiar los números de dos c anales para: Modificar el orden numérico en que los c a nales se han memorizado automáticamente. Asignar números fáciles de recordar a los c anales que ve con más fre- cuencia. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Español-11 Utilice la sintonización fina para ajustar manualmente un determinado c a nal de modo que la recepción sea óptima. 1. Use los botones numéricos para seleccionar directamente el canal que desee ajustar con precisión. 2. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Español-12 Se puede seleccionar el tipo de imagen que mejor se corresponda a los requisi- tos de visualización. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones o para seleccionar "Imagen" y pulse el botón ENTER . 2. Pulse de nuevo el botón ENTER para selec cionar "Modo" .
Español-13 Los parámetros ajustados se almacenan de acuerdo c on el modo Imagen seleccionado. Puede seleccionar el tono de color que le resulte más cómodo par a su vista. 1. Para selec cionar el efecto de imagen deseado, siga las instrucciones 1 a 3 de "Cambio del formato de la imagen ” de la página 12.
Español-14 Puede volver a los ajustes de imagen predefinidos de fábric a. 1. Para seleccionar el efecto de imagen deseado , siga las instrucciones 1 a 3 de "Cambio del formato de la imagen ” de la página 12. 2. Pulse los botones o para seleccionar "Restablecer" y pulse el bot ón ENTER .
Pulse el botón STILL (Imagen fija) para congelar una imagen en movimiento en una imagen fija. Vuelv a a pulsar el botón STILL para cancelar. Congelación de la imagen actual Si la señal de emisión.
Español-16 Puede visualizar una imagen secundaria dentro de la imagen principal del pro- grama o de la entrada de video definidos. De esta manera, es posible visu alizar la imagen del programa o la entrada de video definidos desde cualquier equipo conectado mientras se visualiza la imagen principal.
Español-17 Puede seleccionar un tipo de efecto de sonido especial que se usará cuando se visualice una emisión concreta. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones o para seleccionar "Sonido" y pulse el botón ENTER .
Español-18 Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal , así que no resulta cómodo ajustar el volumen cada vez que se c a mbia de canal . Con esta función el volumen del canal deseado se ajusta de forma automátic a ya que reduce la salida de sonido cuando la señal de modulación es alta o la aumenta cuando es baja.
Español-19 Puede establecer el reloj del TV para que apa rezca la hora actual al pulsar el botón . Si el ruido no desaparece sólo con la sintonización precisa, realice los ajustes de frecuencia hasta el máximo y vuelva a realizar la sintonización precisa.
Español-20 Puede seleccionar un período de tiempo entre 30 y 180 minutos para que, una v ez transcurridos, el televisor pase automátic amente al modo de espera. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones o para seleccionar "Configuración" y pulse el botón ENTER .
Español-21 Cuando utilice la unidad por primera v ez, debe selec cionar el idioma que se utili- zará para visualizar men ús e indicaciones. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones o para seleccionar "Configuración" y pulse el botón ENTER .
Español-22 Pantalla azul: Si no se recibe ninguna señal o la señal es muy débil, una pantalla azul sustituirá aut omáti- camente el fondo ruidoso de la imagen. Si desea continu ar visualizando la imagen deficiente, ajuste el modo "Pantalla azul" en "Desactivado " .
Español-23 Dé un nombre al dispositivo conectado en las tomas de entrada; de esta manera será más fácil selec cionar el dispositivo de entrada. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse el botón ENTER para seleccionar "Entrada" .
Español-24 Puede ver las fotos almacenadas (archivos JPEG) o reproduc ir archiv os de música (MP3) mediante una tarjeta de memoria o un dispositivo de almacenamiento USB . El menú "Photo" (F oto) sólo admite archivos de imágenes en formato JPEG.
Español-25 Este menú muestra archivos y c arpet as JPEG y MP3 guardados en una tarjeta de memoria. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse el botón ENTER para seleccionar "Entrada" . 2. Pulse el botón o para seleccionar "WISELINK" , y después pulse el botón ENTER .
Español-26 "Secuencia": Inicia un visionado automático. (Consulte “Selección de una foto y un visionado automático” en la página 27.) Uso del menú Options (Opciones) "Girar": Puede girar las imágenes en el modo de pantalla completa.
Español-27 Este menú muestra archivos y c arp etas JPEG guardados en una tarjeta de memoria. 1. Siga los pasos del 1 al 4 de “Uso del menú WISELINK” . (Consult e la página 25.) 2. Pulse el botón o para seleccionar “Photo” , y después pulse el botón ENTER .
Español-28 "Lista": Muestra las carpetas y los archivos almacenados , así como la información sobre éstos. "Config . música fondo": La información del archivo guar dado se muestra como una carpeta o un archivo MP3. 1. Seleccione “Config.
Español-29 Muestra una imagen ampliada x2, x3 o x4 en el modo de pantalla completa. 1. Siga los pasos del 1 al 4 de “Uso del menú WISELINK” . (Consult e la página 25.) 2. Pulse el botón o para seleccionar “Photo” , y después pulse el botón ENTER .
Español-30 Puede copiar archivos de imágenes en una tarjeta de memoria diferente . 1. Siga los pasos del 1 al 4 de “Uso del menú WISELINK” . (Consult e la página 25.) 2. Pulse el botón o para seleccionar “Photo” , y después pulse el botón ENTER .
Español-31 Este menú muestra los archivos MP3 entre los archiv os guardados en la tarjeta de memoria 1. Siga los pasos del 1 al 4 de “Uso del menú WISELINK” . (Consult e la página 25.) 2. Pulse el botón o para seleccionar “Music ” , y después pulse el botón ENTER .
Español-32 Puede copiar archivos de músic a en una tarjeta de memoria diferente. 1. Siga los pasos del 1 al 4 de “Uso del menú WISELINK” . (Consult e la página 25.) 2. Pulse el botón o para seleccionar “Music ” , y después pulse el botón ENTER .
Español-33 Setup (Configuración) muestr a los ajustes del usuario del menú WISELINK. 1. Siga los pasos del 1 al 4 de “Uso del menú WISELINK” . (Consult e la página 25.) 2. Pulse el botón o para seleccionar “Setup” , y después pulse el botón ENTER .
Español-34 Muchos canales de televisor incluyen "teletexto" , páginas de información escrita que proporciona datos como: Horas de los programas de televisión Boletines de noticias y part.
Español-35 Pulse los botones numéricos en el mando a distancia para introducir los números de página directamente: 1. Introduzca los tres dígitos del númer o de la página que se enumera en el índice pulsando los botones numéricos correspondientes .
Español-36 Una vez configurado c orrectamente, el ma ndo a distancia puede funcionar en cinco modos diferentes: TV, vídeo , D ecodificador , DVD o receptor TV digital. Pulsando el botón correspondiente del mando a distancia podrá cambiar de un modo a otro y controlar cualquiera de estos equipos .
Español-37 Configuración del mando a distancia para c ontrolar el DVD. 1. Apague el DVD . 2. Pulse el botón DVD del mando a distancia del televisor .
Español-38 Vídeo , Códigos del mando a distancia Marca Código SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 077 078 079 ADMIRAL 020 AIW A 025 AKAI 004 027 032 AUDIO D YNAMICS 007 026 BELL&HOWELL 018 BROKSON.
Español-39 Decodificador de cable Marca Código SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 006 007 GI 041 HAMLIN 003 024 031 HIT ACHI 025 030 JERROLD 038 039 MAC OM 025 030 MAGNA VOX 019 023 028 OAK 026 P ANASO.
Español-40 DVD Marca Código P ANASONIC 024 034 124 134 136 137 138 PHILIPS 036 076 ROTEL 117 118 RIO 120 RCA 023 035 074 075 131 132 RAITE 073 ROW A 038 SAMPO 104 SONY 026 029 126 127 128 129 130 14.
Español-41 A continuación se m uestra la configuración de visu alización de Windows para un ordenador típic o. Probablemente la pantalla real de su PC sea distinta; dependerá de la versión concreta de W indows y de la tarjeta de vídeo que tenga.
Español-42 Sintonización gruesa y fina de la imagen (Bloqueo de Imagen): El propósito del ajuste de la calidad de imagen es remitir o reducir el ruido de la imagen. Si no se eliminan mediante la sintonización fina, ajuste la frecuencia lo mejor que pueda (grueso) y vuelva a realizar la sintonización fina.
Español-43 No hay imagen o sonido. La imagen es normal pero no hay sonido. No hay imagen o es en blanco y negro. Interferencia en el sonido y la imagen. Imagen borrosa o nevada, sonido distorsionado. Anomalías del mando a distancia. Mensaje "Comprobar el cable de señal.
Español-44 Especificaciones técnicas y medioambientales El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso . Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B .
Português-1 Índice Português LIGAÇÃ O E PREP AR A ÇÃO DO TELEVISOR Lista de acessórios ........................................................................ 2 Instalar a Base .................................................................
Português-2 Lista de acessórios Verifique se r ecebeu os seguintes acessórios com o televisor L CD. Se faltar algum dos acessórios, contacte o revendedor .
Português-3 F unções do painel de contr olo SOURCE Alterna entre todas as font es de entrada disponíveis. (T V , Ex t.1, Ext.2, A V, S- Vídeo, Componente, PC, HDMI1, HDMI2). No menu no ecrã, utilize este botão tal como usa o botão ENTER do telecomando .
Português-4 Apresentar o painel de ligação Potência de entrada Sempre que ligar um dispositivo externo ao televisor , verifique se a unidade está desligada. Quando ligar um terminal exterior , faça a correspondências de cores entre o terminal e o respectivo cabo .
Português-5 Ligar uma antena ou uma rede de televisão por cabo Para ver os canais de t elevisão correctamente, o aparelho tem de r eceber um sinal de uma das seguintes fontes: - Uma antena externa .
Português-6 1. Levante a tampa na parte de trás do telecomando como se mostra na figura. 2. Coloque duas pilhas de tamanho AAA. As polaridades “+” e “-” das pilhas têm que coincidir com o diagrama no interior do compartimento para pilhas. 3.
Português-7 Ligar/desligar o aparelho Pode pôr o aparelho no modo de espera para reduzir o consumo de energia:o modo de esper a pode ser prático quando quiser int erromper a exibição tempor ariamente (durante uma refeiç ão, por exemplo). 1. Carregue no botão POWER do telecomando .
Português-8 - Memorizar canais automaticamente - Memorizar canais manualmente Se desejar repor esta função... 1. Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ou para seleccionar “Configurar” e depois carregue no botão ENTER .
Português-9 5. Carregue no botão ou para seleccionar “Sistema cores” e depois carregue no botão ENTER . 6. S eleccione a cor padrão nec essária carregando repetidamente no botão ou e depois carregue no botão ENTER . 7. Carregue no botão ou para seleccionar “Sistema som” e depois carregue no botão ENTER .
Português-10 Pode trocar os números de dois c anais para: Modificar a ordem numéric a em que os canais foram automaticamente memorizados. O número de programa de cada c a nal memorizado que pretende identi- ficar . 1. Carregue no botão MENU para ver o menu.
Português-11 Utilize a sintonização fina para regula r manualmente determinado c anal até obter uma óptima recepção . 1. Utilize os botões numéricos para seleccionar directamente o canal em pretende fazer uma sintonização fina. 2. Carregue no botão MENU para ver o menu.
Português-12 Pode seleccionar o tipo de imagem que melhor corresponda aos requisitos de visualização . 1. Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ou para seleccionar “Imagem” e depois carregue no botão ENTER . 2. Carregue novamente no botão ENTER , para seleccionar “Modo” .
Português-13 Pode seleccionar o tom de cor mais confortável para si. 1. Para seleccionar o efeito de imagem pret endido, siga as instruções 1 a 4 de “Escolher o tipo de imagem ” na página 12. 2. Carregue no botão ou para seleccionar “ T onalidade” e depois carregue no botão ENTER .
Português-14 Pode voltar aos v alores de fábrica das definições de imagem. 1. Para seleccionar o efeito de imagem pret endido, siga as instruções 1 a 3 de “Escolher o tipo de imagem ” na página 12. 2. Carregue no botão ou para seleccionar “Reiniciar ” e depois carregue no botão ENTER .
Português-15 Carregue no botão STILL para fixar uma imagem em movimento e torná-la numa imagem parada. Carregue no botão nov amente para cancelar .
Português-16 Pode apresentar uma sub-imagem na imagem principal ou definir o programa ou a entrada de vídeo. Desta forma, pode ver a imagem de um programa definido ou entrada de vídeo de qualquer equipament o ligado com capacidade para apresentar a imagem principal .
Português-17 Pode seleccionar o tipo de efeito sonoro especial a utilizar quando v ê uma determinada transmissão. 1. Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ou para seleccionar “Som” e depois carregue no botão ENTER .
Português-18 Cada estação de difusão tem as su as próprias condições de sinal, não sendo por isso fácil ao utilizador ajustar o volume sempre que mudar de c anal.
Português-19 Pode acertar o relógio do televisor para que apareça a hor a ac tual quando carregar no botão “INFO” . T ambém pode programar a hora se quiser utilizar os temporizadores Ligar/Desligar automático. 1. Carregue no botão MENU para ver o menu.
Português-20 Pode seleccionar um intervalo de tempo entre 30 e 180 minutos , após o qual o televisor muda automaticamente par a o modo de espera. 1. Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ou para seleccionar “Configurar” e depois carregue no botão ENTER .
Português-21 Quando utilizar o aparelho pela primeira vez, tem de selec c ionar o idioma dos menus e indicações apresentados no ecr ã. 1. Carregue no botão MENU para ver o menu no ecrã. Carregue no botão ou para seleccionar “Configurar” e depois carregue no botão ENTER .
Português-22 Progr amar o modo de Ecrã azul / Seleccionar a Melodia Ecrã azul: Se não estiver a receber nenhum sinal ou se o sinal for muito fr aco, um ecrã azul substitui automaticamente o ruído de fundo no ecrã. Para contin uar a ver a imagem em más condiç ões, defina o modo “Ecrã azul” para “Deslig.
Português-23 Pode seleccionar uma das fontes externas ligadas às tomadas de entrada do televisor . 1. Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ENTER , para seleccionar “Entrada” . 2. Carregue novamente no botão ENTER , para seleccionar “Lista de fontes” .
Português-24 Pode visualizar ficheiros de fotografia (ficheiros JPEG) ou de reprodução de m úsica (MP3) guardados utilizando um cartão de memória ou um supor te de armazenamento USB . O menu “Photo” só suporta ficheiros de imagem em formato JPEG.
Português-25 Este menu mostra ficheiros e pastas JPEG e MP3 guardados n um cartão de memória. 1. Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ENTER para seleccionar “Entrada” . 2. Carregue no botão ou para seleccionar “ WISELINK” e, em seguida, carregue no botão ENTER .
Português-26 " Apresentação diapositivos": Inicia uma apresentação de diapositivos. (Consulte “Seleccionar uma apresentação de fotografias e de diapositivos ” na página 27) Utilizar o menu Opções "Rodar": Pode rodar imagens no modo de ecr ã inteiro.
Português-27 Este menu mostra ficheiros e pastas JPEG guardados n um cartão de memória. 1. Execute os passos 1 a 4 de "Utilizar o menu WISELINK" . (Consulte a página 25) 2. Carregue no botão ou para seleccionar “Photo” e, em seguida, carregue no botão ENTER .
Português-28 "Lista": Mostra as pastas e os ficheiros guardados, bem como a inf ormação do ficheiro. "Def . Música de fundo": A informação do ficheiro guardado é apr esentada como pasta ou ficheiro MP3. 1. Seleccione as "Def.
Português-29 Mostra uma imagem ampliada X2x, 3x ou 4x no modo de ecrã inteiro. 1. Execute os passos 1 a 4 de "Utilizar o menu WISELINK" . (Consulte a página 25) 2. Carregue no botão ou para seleccionar “Photo” e, em seguida, carregue no botão ENTER .
Português-30 Pode copiar ficheiros de imagem para um c artão de memória diferente. 1. Execute os passos 1 a 4 de "Utilizar o menu WISELINK" . (Consulte a página 25) 2. Carregue no botão ou para seleccionar “Photo” e, em seguida, carregue no botão ENTER .
Português-31 Este menu mostra ficheiros MP3 de entre os ficheiros guardados no c a rtão de memória 1. Execute os passos 1 a 4 de "Utilizar o menu WISELINK" . (Consulte a página 25) 2. Carregue no botão ou para seleccionar “Music ” e, em seguida, carregue no botão ENTER .
Português-32 Pode copiar ficheiros de músic a para um cartão de memória diferente. 1. Execute os passos 1 a 4 de "Utilizar o menu WISELINK" . (Consulte a página 26 ) 2. Carregue no botão ou para seleccionar “Music ” e, em seguida, carregue no botão ENTER .
Português-33 O menu Configurar mostra as definiç ões do utilizador do menu WISELINK. 1. Execute os passos 1 a 4 de "Utilizar o menu WISELINK" . (Consulte a página 25) 2. Carregue no botão ou para seleccionar “Setup” e, em seguida, carregue no botão ENTER .
Português-34 A maioria dos canais de televisão têm páginas de “teletexto” , com informações escritas sobre o seguinte: Horários dos programas de televisão . Serviços informativos e boletins meteorológicos. Resultados desportivos. Legendas para os deficientes auditivos .
Português-35 Carregue nos botões numéricos do telec omando para intro duzir directamente o número da página: 1. Introduza o número de página de três díg itos, fornecido no cont eúdo, premindo os botões numéricos corr espondentes.
Português-36 Depois de o configurar correctamente, o telecomando permite funcionar c om cinco modos diferentes: T elevisor , Videogravador , Cabo, DVD ou Set- T op Box. Se carregar no botão correspondente no telecomando pode alternar entre este modos e comandar o equipamento desejado.
Português-37 Configurar o telecomando par a funcionar com o DVD 1. Desligue o DVD. 2. Prima o botão DVD no telecomando do aparelho de televis ão . 3.
Português-38 Videogr avador Codici del telecomando Marca Código SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 077 078 079 ADMIRAL 020 AIW A 025 AKAI 004 027 032 AUDIO D YNAMICS 007 026 BELL&HOWELL 018 BROKSON.
Português-39 Caixa de T V por cabo Marca Código SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 006 007 GI 041 HAMLIN 003 024 031 HIT ACHI 025 030 JERROLD 038 039 MAC OM 025 030 MAGNA VOX 019 023 028 OAK 026 P ANAS.
Português-40 DVD Marca Código P ANASONIC 024 034 124 134 136 137 138 PHILIPS 036 076 ROTEL 117 118 RIO 120 RCA 023 035 074 075 131 132 RAITE 073 ROW A 038 SAMPO 104 SONY 026 029 126 127 128 129 130 .
Português-41 Seguem-se as definições do visor do Windows par a um comput ador típico. Os ecrãs reais do seu PC podem ser diferentes, dependendo da versão do Windo ws e da placa de vídeo. Em qu ase todos os casos, mesmo que os ecrãs reais tenham um aspecto diferente, aplica-se a mesma informação de configur ação básica.
Português-42 Seleccionar o PC Sintonização básica e fina da imagem (Bloq. imagem): O objectivo da regulação da qualidade da imagem é reduzir o ruído da imagem. Se não conseguir retirar o ruído fazendo apenas a sin tonização fina, regule a frequência o melhor possível e v olte a fazer a sintonização fina.
Português-43 Resolução de problemas: Antes de c ontactar os ser viços de assistência Sem som nem imagem Imagem normal, sem som Sem imagem ou imagem a preto e branco Interferências no som e na imagem Imagem esbatida ou com chuva, som com distorções O telecomando não funciona Aparece a mensagem “Verificar cabo sinal” .
Português-44 Características técnicas e ambientais O projecto e as especificações estão sujeitos a mudança sem prévio aviso . Este dispositivo é um aparelho digital de Classe B .
Italiano-1 Sommario Simboli Premere Importante Nota Tasto One-T ouch Italiano Questo apparecchio è fabbricato in conf ormità al D.M.28.08.95 n.548 ed in particolare a quanto specificato nell Art.2, comma 1. Questo apparecchio è fabbricato nella U .
Italiano-2 Elenco dei componen ti Controllare che nella c onfezione del T V LCD siano c ontenuti i seguenti componenti. Se qualsiasi componente risulta mancante, contattar e il rivenditore . < 2 >< 3 > 1. Posizionar e la T V rivolta v erso il basso su un panno morbido o un cuscino su una tavola.
Italiano-3 Vista del pannello di c ontrollo SOURCE Passa tra tutte le sorgenti di ingr esso disponibili ( T V , Est.1, Est.2, A V, S- Video, Comp ., PC, HDMI1, HDMI2). Nel menu a video, utilizzare quest o tasto così come si usa il tasto ENTER del telecomando .
Italiano-4 Vista del pannello dei c ollegamenti Quando si collega un dispositivo esterno al televisore , assicurarsi che l’alimentazione dell’unità sia scollegata. Quando si collega un terminale esterno , far corrispondere il colore del terminale di collegament o a quello del cavo .
Italiano-5 Collegamento di un’ antenna o di una rete televisiva via cavo Per veder e correttamente i canali televisivi, il monitor T V deve ricever e un segnale da una delle seguenti fonti: - Un’a.
Italiano-6 1. Sollevare il coperchio sul retro del telecomando come mostr ato in figura. 2. Installare due batterie AAA. Controllare che le estremità “+” e “-” delle batterie corrispondano allo schema all’interno dello scomparto . 3. R imettere il c operchio.
Italiano-7 Acc ensione e spegnimento Il monitor TV può essere posizionato in modalità standby per ridurre il consumo di energia. La modalità standby può essere utile quando si desidera interrompere tempor aneamente la visualizzazione (ad esempio durante un pasto).
Italiano-8 - Memorizzazione automatica dei canali - Memorizzazione manuale dei canali Per reimpostare questa funzione… 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu . Premer e il pulsante o per selezionare “Impostazione” e premere ENTER .
Italiano-9 5. Premere il pulsante o per selezionare “Sistema colore ” e premere ENTER . 6. Per selezionare i c olori standard desiderati, premere il pulsante o più volte, quindi pr emere ENTER . 7. Premere il pulsante o per selezionare “Sistema audio” e premere ENTER .
Italiano-10 È possibile scambiare i numeri a ppartenenti a due canali per le seguenti ragioni: Modificare l’ ordine numerico in cui i canali sono stati memorizzati automaticamente. Assegnare numeri facili da ricordare ai c anali che vengono guardati più spesso.
Italiano-11 Utilizzare la sintonizzazione fine per regolare manualmente un canale la cui ricezione non è ottimale. 1. Utilizzare i tasti numerici per selezionare il canale che si desidera sintonizzare. 2. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
È possibile selezionare il tipo di ‘immagine che si adatta meglio alle proprie esigenze di visualizzazione. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. P remere il pulsante o per selezionare “Immagine” e premere ENTER . 2. Premer e nuovamente il tasto ENTER per selezionare “Modalità” .
Italiano-13 E’ possibile selezionare il tono colore ottimale per la propria vista. 1. Per selezionare l’ effetto dell’immagine desiderato , seguire le istruzioni “Modifica dello standard dell’immagine ” dal punto 1 al punto 3 a pagina 12. 2.
E’ possibile ripristinare le impostazioni di visualizzazione dell’immagine preimpostate in fabbrica. 1. Per selezionare l’ effetto dell’ immagine desiderato, seguire le istruzioni “Modifica dello standard dell’ immagine” dal punto 1 al punto 4 a pagina 12.
Premere il tasto STILL per fermare un’ immagine in mo vimento. Premere nuov amente il tasto per annullare la funzione. Fermo immagine c orrente Se il segnale ricevuto dal televisore è debole, è possibile attiv are la funzione Digital Noise Reduction per ridurre i disturbi statici e l’ effetto ghosting sullo schermo.
È anche possibile visualizzare un ’immagine se condaria all’interno dell’ immagine principale del programma impostato o dell’ingresso video. In quest o modo, è possibile vedere l’immagine del programma impostato o l’ ingresso video da un qualsiasi apparecchio collegato mentre si gu arda l’immagine principale.
È possibile selezionare il tipo di effetto audio speciale da utilizzare durante la visione di una determinata trasmissione. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. P remere il pulsante o per selezionare “Suono” e premere ENTER .
Ogni stazione delle emittenti ha le proprie condizioni del segnale e non è semplice per l’utente regolare il volume ogni volta che si c a mbia canale .
È possibile impostare l’ orologio del televisore in modo da visualizzare l’ ora corrente quando si preme il tasto INFO . Per utilizzare i timer di accensione/ spegnimento automatico è necessario impostare anche l’ ora. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
È possibile impostare un perio do di tempo compreso tra 30 e 180 minuti, scaduto il quale il monitor TV si spegne automaticamente. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. P remere il pulsante o per selezionare “Impostazione” e premere ENTER .
Quando si utilizza il monitor TV per la prima volta, è necessario selezionare la lingua di visualizzazione dei menu e delle indic azioni. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu a video . Premer e il pulsante o per selezionare “Impostazione” e premere ENTER .
Pagina blu: Se il segnale non viene ricevuto o è molto debole, una schermata blu sostituisce automaticamente lo sfondo dell’immagine disturbata. Se si desider a continuare a visualizzare l’ immagine di qualit à scadente, è necessario impostare la modalità “Pagina blu” su “Off” .
E’ possibile selezionare una delle sorgenti esterne collegate al jack di ingresso del televisore. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu . Premer e il tasto ENTER per selezionare “Inserisci” . 2. Premere nuovamente il tasto ENTER per selezionar e la funzione “Elenco sorgenti” .
Español-24 Puede ver las fotos almacenadas (archivos JPEG) o reproduc ir archiv os de música (MP3) mediante una tarjeta de memoria o un dispositivo de almacenamiento USB . El menú "Photo" (F oto) sólo admite archivos de imágenes en formato JPEG.
Questo menu mostra le cartelle e i file JPEG e MP3 salvati su una scheda di memoria. 1. Premere il tast o MENU per visualizzare il menu. Premer e il tasto ENTER per selezionare “Inserisci” . 2. Premere il tasto o per selezionare “ WISELINK” , quindi premere il tasto ENTER .
“Slideshow” : Avvia una proiezione di diapositive . (Per maggiori inf ormazioni, consultare “S elezione di una foto e di una pr oiezione di diapositive” a pagina 27. ) Uso del menu Options (Opzioni) “Ruota": È possibile ruotare le immagini in modalità a schermo intero .
Questo menu mostra le cartelle e i file JPEG salvati su una scheda di memoria. 1. Completare i passaggi da 1 a 4 della pr ocedura “Uso del menu WISELINK” . (Vedere pagina 25) 2. Premer e il tasto o per selezionare “Photo” (Foto), quindi premere il tast o ENTER .
Italiano-28 “Elenco ”: Visualizza i file memorizzati, le cartelle e le informazioni sui file. “Imp. musica sf ondo”: Le informazioni sul file salvato v engono visualizzate come car tella o file MP3. 1. "Scegli file per musica sfondo" , quindi premere il tasto ENTER .
È possibile visualizzare un ’immagine con ingrandimento 2x, 3x o 4x a schermo int ero. 1. Completare i passaggi da 1 a 4 della pr ocedura “Uso del menu WISELINK” . ( V edere pagina 25) 2. Premere il tasto o per selezionare “Photo ” , quindi premere il tasto ENTER .
È possibile copiare i file di immagine su una scheda di memoria differente. 1. Completare i passaggi da 1 a 4 della pr ocedura “Uso del menu WISELINK” . ( V edere pagina 25) 2. Premere il tasto o per selezionare “Photo” (Fot o), quindi premere il tasto ENTER .
È possibile visualizzare i file MP3 salvati nella scheda di memoria 1. Completare i passaggi da 1 a 4 della procedura “Uso del menu WISELINK ” . ( Vedere pagina 25) 2. Premere il tasto o per selezionare “Music” , quindi premere il tasto ENTER .
È possibile copiare i file musicali su una scheda di memoria different e. 1. Completare i passaggi da 1 a 4 della procedura “Uso del menu WISELINK” . ( Vedere pagina 25) 2. Premere il tasto o per selezionare “Music” , quindi premere il tasto ENTER .
Il menu di impostazione mostra le impostazioni utente del menu WISELINK. 1. Completare i passaggi da 1 a 4 della procedura “Uso del menu WISELINK” . ( Vedere pagina 25) 2. Premere il tasto o per selezionare “Setup” , quindi premere il tasto ENTER .
È possibile visualizzare le informazioni del teletext in qualsiasi momento, tut- tavia, la ricezione del segnale deve essere buona. In c aso contrario: Le informazioni potrebbero mancare . Alcune pagine potrebbero non essere visualizzate. Per attivare la modalità teletext e visualizzare la pagina del sommario: 1.
Premere i tasti numerici sul telecomando per immettere il numero di pagina direttamente: 1. Immettere il numero della pagina a tre cifr e indicato nel sommario utilizzando i tasti numerici corrispondenti. 2. Se la pagina selezionata è collegata a diverse pagine secondarie, le pagine secondarie vengono mostrate in sequenza.
Una volta impostato correttamente, il telec omando può funziona re in cinque modi diversi: TV , VCR, Ricevitore televisiv o via cavo, D VD, o Set- T op Box. Premendo sul telecomando i tasti corrispondenti, è possibile passa re da una modalità all’ altra e far funzionare l’ apparecchio desiderato.
Configurazione del telecomando per controllare il lettore D VD 1. Spegnere il lettore DVD . 2. Premer e il tasto DVD del telecomando della T V . 3. Premer e il tasto SET del telecomando della T V .
VCR Codici del telecomando Marca Codice SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 077 078 079 ADMIRAL 020 AIW A 025 AKAI 004 027 032 AUDIO D YNAMICS 007 026 BELL&HOWELL 018 BROKSONIC 022 CANDLE 002 003 006 .
DVD Marca Codice P ANASONIC 024 034 124 134 136 137 138 PHILIPS 036 076 ROTEL 117 118 RIO 120 RCA 023 035 074 075 131 132 RAITE 073 ROW A 038 SAMPO 104 SONY 026 029 126 127 128 129 130 141 SHERWOOD 03.
Cable Box Marca Codice SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 006 007 GI 041 HAMLIN 003 024 031 HIT ACHI 025 030 JERROLD 038 039 MAC OM 025 030 MAGNA VOX 019 023 028 OAK 026 P ANASONIC 003 022 027 037 044 PH.
Di seguito vengono illustrate le impostazioni di visualizzazione di W indows per un PC tipico. Le schermate visualizzate sul proprio PC possono differire in base alla v ersione di Windows e alla scheda video installate.
Selezione del PC Regolazione della qualità dell’ immagine (Blocco immagine): Lo scopo della regolazione della qualità dell’ immagine è di rimuovere o ridurre i dis- turbi.
Niente audio e nessuna immagine. Immagine normale ma niente Suono. Nessuna immagine o immagine in bianco e nero. Interferenza audio o immagine. Immagine sfocata o disturbata, Suono distorto. Cattivo funzionamento del telecomando. Viene visualizzato il messaggio “Controlla ca vo segnale” .
Specifiche tecniche e ambientali ll progetto e le specifiehe sono soggetti a variazioni senza preavviso . Questa è una apparecchiatura digitale di Classe B . -20˚ ~ 20˚ Supporto ruotabile (Sinistra / Destra) Nome del modello Dimensione schermo (Diagonale) Alimentazione Consumo di energia PC Risoluzione Audio Uscita Dimensioni (Lar .
Diagrammi a blocchi Italiano-45 BN68-01047L-00Ita.indd 45 BN68-01047L-00Ita.indd 45 2006-08-10 2:59:45 2006-08-10 2:59:45.
Questa pagina è stata lasciata intenzionalmente vuota. BN68-01047L-00Ita.indd 46 BN68-01047L-00Ita.indd 46 2006-08-10 2:59:46 2006-08-10 2:59:46.
Correct Disposal of This Product ( W aste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other Eur opean countries with separate collection systems) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Samsung LE32N7 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Samsung LE32N7 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Samsung LE32N7 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Samsung LE32N7 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Samsung LE32N7 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Samsung LE32N7 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Samsung LE32N7 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Samsung LE32N7 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.