Gebruiksaanwijzing /service van het product LTN1765 van de fabrikant Samsung
Ga naar pagina of 59
Manual de instrucciones TELEVISOR TFT -LCD ............................................................................................................
Advertencia Instrucciones importantes sobre seguridad PRECAUCIÓN: P ARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO DESMONTE LA CUBIER T A (O LA P AR TE POSTERIOR). EN EL INTERIOR NO HA Y PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REP ARAR. CONSUL TE AL PERSONAL DE SER VICIO TÉCNICO CUALIFICADO.
SP A 1 Gracias por elegir Samsung Gracias por elegir Samsung Su nuevo televisor Samsung representa la tecnología más reciente en televisión. Lo hemos diseñado con menús en pantalla fáciles de usar y subtítulos, que lo convierten en uno de los mejores productos de su clase.
SP A 2 • Desenchufe el aparato de TV de la toma de corriente y desconecte el sistema de antena o de decodificador durante las tormentas con relámpagos o cuando quede desatendido y sin usar durante largos períodos de tiem- po. Esto evitará averías a la unidad debido a relámpagos y sobrecargas de tensión.
SP A 3 Í NDICE Capítulo 1 : Su nuevo TV . . . . . . . . . . . . . .1.1 Listado de características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.1 Listado de piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SP A 4 Í NDICE Capítulo 4 : Funciones especiales . . . . . . .4.1 Sintonización fina de los canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.1 LNA (Amplificador de nivel bajo de ruidos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.2 Cambio del tamaño de la pantalla .
SP A 1 .1 Listado de características Este TV se ha diseñado con la última tecnología. Este TV es una unidad de altas prestaciones con las características siguientes: • Mando a distancia fácil .
SP A 1 .3 S U N UEVO TV CONECTOR DE ENTRADA DE ALIMENT ACIÓN ENTRADA DE VÍDEO DE PC Conéctela al puerto de salida de vídeo del PC. ENTRADA DE AUDIO DE PC Conéctela a las tomas de salida de audio del PC. COMPONENT 2(DTV) Conecta vídeo/audio para componentes desde un receptor de TV digital.
SP A 1 .3 S U N UEVO TV CONECTOR DE ENTRADA DE ALIMENT ACIÓN ENTRADA DE VÍDEO DE PC Conéctela al puerto de salida de vídeo del PC. ENTRADA DE AUDIO DE PC Conéctela a las tomas de salida de audio del PC. COMPONENT 2(DTV) Conecta vídeo/audio para componentes desde un receptor de TV digital.
SP A 1 .4 S U N UEVO TV Mando a distancia Puede utilizar el mando hasta a una distancia de unos 7 metros del televisor . Al usarlo, apunte directamente al TV . Power (Página 3.1) Enciende o apaga el TV . TV/VIDEO (Página 3.1 1) Púlselo para visualizar todos las fuentes de vídeo disponibles.
SP A 2 .1 Conexión de antenas de VHF y UHF Si su antena tiene un conjunto de cables con este aspecto, consulte “Antenas de par de cables planos de 300 ohmios”, a continuación. Si su antena tiene un conjunto de cables con este aspecto, consulte “Antenas con cables redondos de 75 ohmios”, en la página 2.
SP A 2 .2 Conexión de TV por cable Para conectar a un sistema de TV por cable, siga estas instrucciones. TV por cable sin decodificador 1 Enchufe el cable de entrada en el terminal de la antena TV ANTENNA de la parte posterior del TV .
SP A 2 .3 I NST ALACI Ó N Conexión a un decodificador de descodificación universal 1 Busque el cable conectado al terminal ANTENNA OUT del decodificador . ➛ Este terminal puede estar indicado como “ ANT OUT ” , “ VHF OUT ” o “ OUT ” .
SP A 2 .4 4 Conecte el cable coaxial entre el terminal ANTENNA OUT del decodificador y el terminal B.IN del conmutador A/B. 5 Conecte otro cable coaxial entre el otro terminal OUT del divisor y el terminal A.
SP A 2 .5 I NST ALACI Ó N 3 Conecte el cable coaxial entre el terminal ANTENNA OUT del reproductor de v í deo y el terminal de antena del TV . 4 Conecte un juego de cables de audio entre los conectores AUDIO OUT del reproductor de v í deo y los conectores AUDIO del TV .
SP A 2 .6 I NST ALACI Ó N 3 Conecte un cable de S-V ideo entre el terminal S-VIDEO OUT del reproductor y el conector S-VIDEO INPUT del TV . Normalmente se incluye un cable S-V ideo con los reproductores de v í deo S-VHS. (En caso contrario, consulte en la tienda de electr ó nica.
SP A 2 .7 I NST ALACI Ó N Nota: Para obtener una explicaci ó n de v í deo para componentes, consulte el manual del usuario del reproductor de DVD. Conexión de un reproductor de DVD Los conectores del panel posterior del TV facilitan la conexi ó n de un reproductor de DVD al TV .
SP A 2 .8 2 Conecte un cable de audio entre el conector AUDIO OUTPUT de la c á mara y los terminales AUDIO de la parte posterior del TV . 3 Conecte un cable de v í deo entre el terminal VIDEO OUTPUT de la c á mara de v í deo y el terminal VIDEO en el posterior del TV .
SP A 2 .9 I NST ALACI Ó N 3 V uelva a colocar la tapa. ➛ Si no va a usar el mando a distancia durante un largo per í odo de tiempo, extraiga las pilas y gu á rdelas en un lugar fresco y seco. El mando se puede utilizar hasta una distancia de unos 7 metros del televisor .
SP A 3 .1 Capítulo 3 F UNCIONAMIENTO Encendido y apagado del TV Pulse el botón Power en el mando a distancia. T ambién puede usar el botón Power del panel superior . Visualización de la pantalla La pantalla identifica el canal actual y el estado de algunos ajustes de audio-vídeo.
SP A 3 .2 F UNCIONAMIENTO Selección del idioma de menú 3 Pulse el botón VOL + para seleccionar el Idioma adecuado: English, Español, Français o Português. 4 Pulse el botón MENU para salir . 2 Pulse el botón CH ▼ para seleccionar Idioma. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
SP A 3 .3 F UNCIONAMIENTO Memorización de los canales El TV puede memorizar y almacenar todos los canales disponibles, tanto “aéreos” (antena) como de cable. Una vez memorizados los canales disponibles, use los botones CH ▲ y CH ▼ para explorarlos.
SP A 3 .4 3 Pulse el botón VOL + . El TV empezará a memorizar todos los canales disponibles. F UNCIONAMIENTO Almacenamiento de los canales en la memoria (método automático). ➛ El TV pasará automáticamente por todos los canales disponibles y los guardará en la memoria.
SP A 3 .5 F UNCIONAMIENTO Cambio de canales Utilización de los botones de canal 1 Pulse los botones CH ▲ o CH ▼ para cambiar los canales. Cuando pulse los botones CH ▲ o CH ▼ el TV cambiará los canales en secuencia. V erá todos los canales que ha memorizado el TV .
SP A 3 .6 F UNCIONAMIENTO Ajuste del volumen 1 Pulse los botones – VOL o VOL + para aumentar o reducir el volumen. 1 Pulse el botón MUTE y el sonido se desconectará. En la esquina inferior derecha de la pantalla aparecerá la palabra “Silencio”.
SP A 3 .7 F UNCIONAMIENTO 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse el botón VOL + para visualizar el menú Imagen. Personalización de la imagen Puede usar los menús de pantalla para cambiar el Contraste, Brillo, Definicón, Color , T inte y T ono Color de acuerdo con las preferencias personales.
SP A 3 .8 F UNCIONAMIENTO Utilización de los parámetros de imagen automáticos El TV tiene cuatro valores de imagen automáticos (“Dinámic”, “Normal”, “Cine” y “Favorito”) preajustados en fábrica. Puede activar Dynamic, Normal o Cine pulsando P .
SP A 3 .9 F UNCIONAMIENTO 2 Pulse los botones CH ▲ o CH ▼ para seleccionar una opción concreta. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse el botón CH ▼ para seleccionar “Sonido” y , a continuación, pulse el botón VOL + .
SP A 3 .10 Utilización de los parámetros de sonido automáticos El TV tiene cuatro valores de sonido automáticos (“Normal”, “Música”, “Cine” y “Diálogo”) predeterminados de fábrica. Puede activar cualquiera de ellos pulsando el botón S.
SP A 3 .11 F UNCIONAMIENTO Visualización de una fuente de señal externa T iene que seleccionar el modo adecuado para ver en el TV la señal externa. Pulse el botón TV/VIDEO . Conmutará entre la visualización de las señales procedentes de los equipos conectados a las tomas A/V del TV y la señal de TV .
SP A 4 .1 Sintonización fina de los canales Utilice el ajuste preciso para sintonizar manualmente un canal concreto para que la recepción sea óptima. 1 Seleccione el canal correspondiente. 2 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse el botón CH ▼ para seleccionar “Canal” y , a continuación, pulse el botón VOL + .
SP A 4 .2 F UNCIONES E SPECIALES LNA (Amplificador de nivel bajo de ruidos) Si el TV funciona en una zona de señal débil, la función LNA a menudo puede mejorar la recepción (un preamplificador de nivel bajo de ruido aumenta la señal de entrada). 2 Pulse el botón CH ▼ para seleccionar “ABR”.
SP A 4 .3 Congelación de la imagen 1 Pulse el botón STILL para congelar una imagen en movimiento de la "imagen principal". • No está disponible si V -Chip está activado. • El sonido normal se seguirá oyendo. V uelva a pulsar el botón para cancelar .
SP A 4 .4 F UNCIONES E SPECIALES Opciones especiales de sonido Elección de una pista sonora multicanal (MTS) En función del programa concreto emitido, puede escuchar en estéreo, mono o escuchar un Programa de Audio Independiente. (SAP; normalmente es la versión en otro idioma.
SP A 4 .5 F UNCIONES E SPECIALES Virtual Dolby Esta función permite que los altavoces I/D del televisor ofrezcan un efecto Dolby de cine en casa. Los sonidos central y periférico se mezclan en los altavoces I/D. 2 Pulse el botón CH ▼ para seleccionar “V irtual Dolby”.
SP A 4 .6 F UNCIONES E SPECIALES Ajuste del temporizador de desconexión El temporizador de desconexión apaga automáticamente el TV después de un período prefijado (entre 10 y 240 minutos). 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú en pantalla.
SP A 4 .7 F UNCIONES E SPECIALES ▼ 3 Pulse los botones - VOL o VOL + para activar o desactivar la función de subtítulos. ▼ In caption mode , captions appear at the bottom of the screen, and they usually cover only a small portion of the picture.
SP A 4 .8 F UNCIONES E SPECIALES Visualización Imagen en imagen (PIP) Puede usar la función PIP para ver simultáneamente dos fuentes de vídeo. Nota: Esta función PIP sólo funciona en modo PC. Activación de Imagen en imagen (PIP) 3 Pulse el botón VOL + para seleccionar PIP “On”.
SP A 4 .9 F UNCIONES E SPECIALES Si pulsa varias veces el botón LOCA TE , la ventana PIP se mueve de esquina en esquina por la pantalla del TV . Cambio de la posición de la ventana PIP Pulse el botón SIZE para alternar entre una ventana PIP pequeño, una medio y una grande.
SP A 4 .10 Uso de V -Chip La función V -Chip bloquea automáticamente la programación que se considera inadecuada para los niños. El usuario debe introducir primero un PIN (número de identificación personal) antes de establecer o cambiar las restricciones de V -Chip.
SP A 4 .11 Configuración de las restricciones mediante las “Guías de televisión” Primero, establezca un número de identificación personal (PIN) y active V -Chip. (Consulte la sección anterior .) Las restricciones del bloqueo de programas se pueden establecer mediante dos métodos: Las guías de TV o la clasificación MP AA.
SP A 4 .12 2 Pulse el botón CH ▼ para seleccionar “V -Chip” y , a continuación, pulse el botón VOL+ . Aparecerá la pantalla “Ingresar código”. Escriba su número PIN de cuatro dígitos. 3 Pulse el botón CH ▼ para seleccionar “Guía de programas” y , a continuación, pulse el botón VOL+ .
SP A 4 .13 Configuración de las restricciones mediante las clasificaciones MP AA: G, PG, PG-13, R, NC-17, X El sistema de clasificación MP AA utiliza el sistema de la Motion Picture Association of America (Asociación americana de cinematografía) que se aplica principalmente en las películas.
SP A 4 .14 Cómo reiniciar el TV después de que V -Chip bloquee un canal (“Salida de emergencia”) Si el TV se sintoniza en un canal restringido, V -Chip lo bloqueará. La pantalla quedará en blanco y aparecerá el mensaje siguiente: “Excessive rating”.
SP A 5 .1 Capítulo 5 P ANT ALLA D E PC Uso del TV como pantalla de ordenador (PC) Cómo conectar el PC al TV Nota: Esta figura muestra el tablero de tomas y conectores estándar . La configuración real de su TV puede ser diferente en función del modelo.
SP A 5 .2 P ANT ALLA D E PC Cómo configurar el software de PC (Windows 2000) A continuación se muestra una pantalla de configuración normal en un ordenador con W indows. No obstante, las pantallas reales en su PC probablemente sean diferentes, en función de su versión de W indows y de su tarjeta de vídeo.
SP A 5 .3 Ajuste de la calidad de la pantalla El propósito del ajuste de la calidad de imagen es eliminar o reducir el ruido de la imagen. Si el ruido no desaparece sólo con la sintonización precisa, realice los ajustes de frecuencia hasta el máximo y vuelva a realizar la sintonización precisa.
SP A 5 .4 Cambio de la posición de la pantalla Pulse el botón PC en el mando a distancia para seleccionar el modo PC. P ANT ALLA D E PC 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse el botón CH ▼ para seleccionar “PC” y , a continuación, pulse el botón VOL + .
SP A 5 .5 P ANT ALLA D E PC Cambio del estándar de color de la pantalla Pulse el botón PC en el mando a distancia para seleccionar el modo PC. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse el botón CH ▼ para seleccionar “PC” y , a continuación, pulse el botón VOL + .
SP A 5 .6 Ajuste de la configuración de color de la pantalla Pulse el botón PC en el mando a distancia para seleccionar el modo PC. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse el botón CH ▼ para seleccionar “PC” y , a continuación, pulse el botón VOL + .
SP A 5 .7 Para iniciar la posición de la pantalla o los ajustes del color 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse el botón CH ▼ para seleccionar “PC” y , a continuación, pulse el botón VOL + . 3 Pulse el botón CH ▼ para seleccionar “Image recall” o “Color en memoria”.
SP A 5 .8 Configuración de la pantalla del PC automáticamente Pulse el botón PC en el mando a distancia para seleccionar el modo PC. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse el botón CH ▼ para seleccionar “PC” y , a continuación, pulse el botón VOL + .
SP A 6 .1 Si parece que el TV no funciona correctamente, en primer lugar compruebe esta lista de posibles problemas y soluciones.Si no funciona ninguno de estos consejos, llame al centro de servicio técnico más cercano. Identificación de problemas Capítulo 6 S OLUCIÓN D E P ROBLEMAS Problema Imagen deficiente Calidad de sonido deficiente.
SP A 6 .2 Problema Mensaje “Modo no compatible”. La imagen es demasiado clara o demasiado oscura. Unas barras horizontales parpadean, tiemblan u oscilan en la imagen. Unas barras verticales parpadean, tiemblan u oscilan en la imagen. La pantalla está negra y el indicador de encendido parpadea constantemente.
SP A A .1 Soporte retraíble Nota: El ángulo de inclinación máximo es 15 grados en dirección hacia atrás. No incline el televisor más allá del rango especificado. Si se ejerce una fuerza excesiva para inclinar el televisor o monitor pueden producirse daños permanentes en la parte mecánica del soporte.
SP A A .2 Asignación de pines Pin D-Conexión secundaria A P É NDICE PIN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 H/V separado Rojo V erde Azul GND GND (Retorno DDC) GND-Rojo GND-V erde GND-Azul Sin cone.
SP A A .3 A P É NDICE Modos de visualización Si la se ñ al desde el sistema es igual al modo de se ñ al est á ndar , la pantalla se ajustar á autom á ticamente.
SP A A .4 A P É NDICE Limpieza y mantenimiento del TV Si se toman las debidas precauciones, el TV durar á muchos a ñ os. Siga estas instrucciones para conseguir el m á ximo rendimiento del TV . Colocación • No coloque el TV cerca de lugares extraordinariamente calientes, fr í os, h ú medos o polvorientos.
SP A A .5 Especificaciones A P É NDICE L TN1565 L TN1765 * Para los modos de sincronizaci ó n predefinidos, p á gina A.3. Panel *Frecuencia Pantalla Resoluci ó n Se ñ al de entrada V í deo Compo.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Samsung LTN1765 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Samsung LTN1765 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Samsung LTN1765 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Samsung LTN1765 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Samsung LTN1765 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Samsung LTN1765 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Samsung LTN1765 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Samsung LTN1765 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.