Gebruiksaanwijzing /service van het product PANTALLA PDP PROFESSIONAL PPM42M6H van de fabrikant Samsung
Ga naar pagina of 48
Pantalla PDP profesional (P ANT ALLA DE PLASMA) PPM42M6S PPM42M6H PPM50M6H PPM63M6H Manual de instrucciones Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea atentamente el presente manual y guárdelo para consultas posteriores.
Español - 2 Instrucciones para el usuario ◆ Retención de imágenes en la pantalla No deje imágenes fijas visibles (como las de los videojuegos o al conectar un PC a esta pantalla PDP) visibles en el panel del monitor de plasma durante más de dos horas, ya que se podría producir la retención de la imagen en la pantalla.
Espa ñ ol - 3 Manual de instrucciones Mando a distancia / Pilas AAA Cable de alimentación Cable de PC Accesorios entregados con el pantalla PDP PPM42M6S/ 42M6H/50M6H Base del soporte (2EA) Tornillos (4EA) ) a l a a Núcleos de ferrita para cable de altavoz (2EA) (Consulte la página 14.
Espa ñ ol - 4 Í ndice ◆ P R Ó LOGO ■ Instrucciones para el usuario......................................................................... 2 ◆ C ONEXI Ó N Y P REPARACI Ó N DE L A P ANTALLA ■ Panel de control..............................
Espa ñ ol - 5 Í ndice ◆ U SO DE L A P ANTALLA (CONTINUACI Ó N) ■ Configuración del MDC (Control de varias pantallas) ................................... 28 ■ Prevención del desgaste de la pantalla ...........................................
P anel de contr ol Parte frontal de la pantalla PDP ➢ La configuración real de su pantalla PDP puede variar dependiendo del modelo. a) b c) ➢ d e) f) ➢ Espa ñ ol - 6 ➢ ◆ Puede utilizar los botones SEL , para encender la pantalla PDP cuando está en modo de espera, dependiendo del modelo.
o Panel posterior a) POWER IN Conexi ó n para el cable de alimentaci ó n suministrado. b) EXT SPEAKER (8 Ω ) Conexi ó n para los altavoces externos. c) DVI/PC AUDIO IN Con é ctela a la toma de salida de audio del PC o DVI. ➢ AUDIO es una toma de entrada de audio para los modos PC1 y PC2.
Mando a distancia por infrarr ojos D ENCENDIDO DE LA PANTALLA PDP SELECCI Ó N DIRECTA DE CANAL AUMENTO DE VOLUMEN DESACTIVACI Ó N TEMPORAL DE SONIDO VISUALIZACI Ó N DEL MEN Ú IR A LA OPCI Ó N DE .
Debe insertar o sustituir las pilas del mando a distancia cuando: ◆ Adquiera la pantalla PDP ◆ El mando a distancia deje de funcionar correctamente 1 Retire la tapa de la parte posterior del mando a distancia pulsando ( ) y deslizando hacia abajo la tapa y, a continuación, tirando de ella con firmeza hasta sacarla.
Espa ñ ol - 10 Instalaci ó n de la pantalla en el accesorio de montaje mural ➢ Consulte la guía de instalación adecuada a su soporte mural. Soporte de pared Componentes Colgador de pl á stico: .
Espa ñ ol - 11 s s 1 Retire los 4 tornillos de la parte posterior del aparato. 3 Apriete los 4 tornillos del paso 2 (colgador de plástico + tornillo ) en los orificios posteriores del aparato. 2 Inserte el tornillo en el colgador de plástico. (Consulte la siguiente imagen.
Instalaci ó n vertical de la pantalla Puede instalar la pantalla PDP verticalmente. En este caso, el ventilador funciona autom á ticamente. Si desea detener el ventilador, coloque la pantalla PDP en posici ó n horizontal y despu é s configure “ Desactivado ” en “ Ventilador ” , en el men ú “ Función ” .
Cone xi ó n de los altav oces 1 Retire los tornillos de la parte posterior de la pantalla PDP. 2 Cuelgue los dos ganchos con forma de "T" en los orificios cuadrados de la parte posterior de la pantalla PDP. 3 Monte la pantalla PDP y el soporte del altavoz mediante los tornillos retirados de la pantalla PDP.
C id E p N ú cleos de ferrita Los núcleos de ferrita se utilizan para atenuar las señales no deseadas. Al conectar los cables, acople uno de estos núcleos de ferrita al cable cerca del conector.
Cuando utilice la pantalla PDP por primera vez, debe seleccionar el idioma que se utilizar á para visualizar men ú s e indicaciones. 1 Pulse el botón MENU () . Resultado : Aparece el menú principal. 2 Pulse los botones … o † para seleccionar Configuraci ó n .
La p Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus requisitos de visualizaci ó n. 1 Pulse el botón MENU ( ). Resultado : Aparece el menú principal. 2 Pulse los botones … o † para seleccionar Imagen . Resultado : Aparece el menú Imagen .
La pantalla PDP dispone de diversas opciones de configuraci ó n que permiten controlar la calidad de la imagen. 1 Pulse el botón MENU ( ). Resultado : Aparece el menú principal. 2 Pulse los botones … o † para seleccionar Imagen . Resultado : Aparece el menú Imagen .
Ajuste del color RGB (modo PC) Espa ñ ol - 18 1 Pulse el botón MENU () . Resultado : Aparece el menú principal. 2 Pulse los botones … o † para seleccionar Configuraci ó n . Resultado : Aparece el menú Configuraci ó n . 3 Pulse el botón ENTER () .
Espa ñ ol - 19 6 Pulse los botones … o † para seleccionar la opción ( Grueso o Fino ) que va a ajustar. Pulse el botón ENTER () . Resultado : Aparece la barra horizontal. Pulse los botones œ o √ hasta llegar al valor óptimo. ➢ Pulse los botones … o † para seleccionar otras opciones.
P re C am Uso de la funci ó n de ampliaci ó n (modo PC) Espa ñ ol - 20 1 Pulse el botón MENU () . Resultado : Aparece el menú principal. 2 Pulse los botones … o † para seleccionar Configuraci ó n . Resultado : Aparece el menú Configuraci ó n .
Puede seleccionar el tamaño de imagen que mejor se adapte a sus requisitos de visualización. 1 Pulse el botón MENU () . Resultado : Aparece el menú principal. 2 Pulse los botones … o † para seleccionar Imagen . Resultado : Aparece el menú Imagen .
Puede congelar la imagen mientras ve una imagen en movimiento con s ó lo pulsar el bot ó n “ STILL ” . Para volver a ver la imagen en el modo normal, vuelva a pulsar el bot ó n. ➢ En el modo PIP, la funci ó n de imagen fija se aplica en la imagen principal y en la secundaria al mismo tiempo.
P er sonalizaci ó n del sonido Espa ñ ol - 23 La pantalla PDP tiene varios valores que permiten controlar la calidad de la imagen. 1 Pulse el botón MENU () . Resultado : Aparece el menú principal. 2 Pulse los botones … o † para seleccionar Sonido .
Es P p m d p TruSurround XT es una tecnolog í a SRS patentada que solventa el problema de reproducir contenido multicanal 5.1 en dos altavoces. TruSurround proporciona una experiencia de sonido virtual convincente a trav é s de cualquier sistema de reproducci ó n con dos altavoces, incluso con los altavoces internos de la pantalla PDP.
Espa ñ ol - 25 Esta opci ó n permite bloquear los botones del panel de la pantalla PDP de forma que no pueda accionarse a trav é s del panel de la pantalla PDP.
Espa ñ ol - 26 Es P re p Esta funci ó n permite bloquear el mando a distancia de forma que a trav é s de é ste no se pueda accionar el monitor. Sin embargo, s í se puede accionar a trav é s de los botones del panel de la pantalla PDP. 1 Pulse el botón MENU () .
Espa ñ ol - 27 Conf iguraci ó n del c ó digo de identif icaci ó n per sonal Esta funci ó n, por medio del PIN (N ú mero de Identificaci ó n Personal), que es un n ú mero de cuatro d í gitos, establece restricciones de visualizaci ó n e impide el acceso no autorizado a la pantalla PDP.
Espa ñ ol - 28 Es re d d p im Conf iguraci ó n del MDC (Control de v arias pantallas) Esta funci ó n permite controlar f á cilmente los monitores conectados del PC especificando sus ID. 1 Pulse el botón MENU () . Resultado : Aparece el menú principal.
Espa ñ ol - 29 P re v enci ó n del desgaste de la pantalla Esta pantalla est á equipada con tecnolog í a de prevenci ó n para reducir la posibilidad de que se queme. Esta tecnolog í a permite definir el movimiento de la imagen arriba o abajo (l í nea vertical) y de lado a lado (punto horizontal).
Espa ñ ol - 30 P (h S d a Reducci ó n de los efectos de una pantalla quemada Si la pantalla se ha quemado, puede seleccionar una pantalla blanca o un patr ó n de se ñ al (pantalla giratoria) para ayudarle a retirar los elementos quemados. 1 Pulse el botón MENU () .
Español - 31 Ajuste del temporizador de la función P r otección pantalla inactiv a Puede ajustar el temporizador de la Protección pantalla inactiva (horas o minutos). Si inicia el borrado imágenes residuales, la operación se realizará durante el período establecido y después se acabará automáticamente.
Espa ñ ol - 32 P p P h h a Ajuste de la Multipantalla Puede obtener diferentes efectos de visualizaci ó n con varios monitores PDP. 1 Pulse el botón MENU () . Resultado : Aparece el menú principal. 2 Pulse los botones … o † para seleccionar Funci ó n .
Espa ñ ol - 33 V isualizaci ó n de la informaci ó n sobre ajustes Puede ver el estado de configuraci ó n de la fuente seleccionada pulsando el bot ó n “ INFO ” del mando a distancia. Ajuste y visualizaci ó n de la hora actual Puede establecer el reloj de la pantalla PDP para que aparezca la hora actual al pulsar el bot ó n “ INFO ” .
Espa ñ ol - 34 Apagado y encendido autom á ticos de la pantalla PDP Puede activar o desactivar los temporizadores para que la pantalla PDP: ◆ Se encienda autom á ticamente y sintonice la fuente que desee a la hora que elija. ◆ Se apague autom á ticamente a la hora que elija.
Espa ñ ol - 35 10 Pulse los botones … o † para seleccionar Temp. de apag. . Pulse el botón ENTER () . Resultado : Aparece el menú Temp. de apag. . 11 Seleccione Hora o Minuto pulsando los botones œ o √ . Ajústelos pulsando los botones … o † .
P d v í de Fu B P S Espa ñ ol - 36 S elecci ó n del ventilador Los ventiladores internos de la pantalla PDP se utilizan para disminuir la temperatura de la parte superior y frontal de la pantalla PDP. Para reducir el ruido del ventilador, puede detener el ventilador ajustando la opci ó n “ Ventilador ” en “ Desactivado ” .
Espa ñ ol - 37 V isualizaci ó n de imagen sobre imagen (PIP) Puede mostrar una imagen secundaria dentro de la imagen principal de dispositivos A/V externos. De este modo puede supervisar la entrada de v í deo de cualquier dispositivo conectado mientras supervisa otra entrada de v í deo.
Espa ñ ol - 38 ☛ V isualizaci ó n de una fuente de se ñ al externa Una vez haya conectado los diversos sistemas de audio y v í deo, podr á ver las distintas fuentes seleccionando la entrada adecuada. 1 Pulse el botón MENU () . Resultado : Aparece el menú principal.
Espa ñ ol - 39 Cone xi ó n a la entrada de audio / v í deo Los conectores “ AV IN ” se utilizan en equipos con una salida de v í deo compuesta, como dispositivos para videojuegos o reproductores de videodisco.
Espa ñ ol - 40 Cone xi ó n a la entrada S-Video Los conectores S-VIDEO y RCA (AUDIO L y R) se utilizan en equipos con salida de S-Video, como c á maras de v í deo o v í deos. Parte posterior de la pantalla PDP Videoc á mara APARATO DE V Í DEO ① Utilice los conectores S-VIDEO y RCA para reproducir imágenes y sonido.
Espa ñ ol - 41 Cone xi ó n a la entrada del receptor de D VD/DTV Parte posterior de la pantalla PDP Y / P B / P R L / R Los conectores “ COMPONENT IN ” (o “ Y/P B /P R ” (vídeo) y “ AUDIO ” ) se utilizan en equipos con una salida de receptor DVD/DTV.
Espa ñ ol - 42 A P d la co Cone xi ó n a la entrada de PC Ordenador personal Los conectores “ PC 1 ” (o “ PC IN2 (BNC) ” ) y “ AUDIO ” se utilizan como interfaz con un PC.
Espa ñ ol - 43 Conf iguraci ó n del sof tware del PC (s ó lo Windo ws) A continuaci ó n se muestra la configuraci ó n de visualizaci ó n de Windows para un ordenador t í pico. Pero las pantallas reales del PC ser á n probablemente diferentes, dependiendo de la versi ó n determinada de Windows y de la tarjeta de v í deo concreta.
Espa ñ ol - 44 Es a d C ◆ ◆ ◆ ◆ Modo de entrada (PC / D VI) Tanto la posici ó n en la pantalla como el tama ñ o var í an dependiendo del tipo de monitor del PC y de su resoluci ó n. La tabla siguiente contiene una lista de todos los modos de visualizaci ó n admitidos: ◆ “ ❉ ” Este modo no funciona con el modo DVI.
Espa ñ ol - 45 Ahorr o de energ í a (s ó lo modo PC1) Este monitor incorpora un sistema de gesti ó n de energ í a llamado Ahorro de energ í a. Este sistema ahorra energ í a al cambiar el monitor a modo de baja alimentaci ó n si no se usa durante un tiempo determinado.
Espa ñ ol - 46 E m P É s d P Es re la D ( P ( R d T R ( S S P A C E S E S C ➢ S oluci ó n de problemas: Antes de ponerse en contacto con el per sonal del servicio técnico Antes de ponerse en contacto con el servicio posventa de Samsung, realice estas sencillas comprobaciones.
Español - 47 Especif icaciones técnicas El diseño exterior y las especificaciones del producto están sujetas a cambio sin previo aviso para mejorar el rendimiento de este producto.
Eliminaci ó n correcta de este pr oducto (material el é ctrico y electr ó nico de descarte) (Aplicable en la Uni ó n Europea y en pa í ses europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Samsung PANTALLA PDP PROFESSIONAL PPM42M6H (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Samsung PANTALLA PDP PROFESSIONAL PPM42M6H heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Samsung PANTALLA PDP PROFESSIONAL PPM42M6H vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Samsung PANTALLA PDP PROFESSIONAL PPM42M6H leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Samsung PANTALLA PDP PROFESSIONAL PPM42M6H krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Samsung PANTALLA PDP PROFESSIONAL PPM42M6H bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Samsung PANTALLA PDP PROFESSIONAL PPM42M6H kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Samsung PANTALLA PDP PROFESSIONAL PPM42M6H . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.