Gebruiksaanwijzing /service van het product S1030 van de fabrikant Samsung
Ga naar pagina of 96
Gracias por la compra de su Cámara Fotográfica Samsung. Este manual le orientará en la utilización de la cámara, en la captura de imágenes, en la descarga de imágenes y en la utilización del software de aplicación. Sírvase leer este manual antes de usar su nueva cámara fotográfica.
1 Instrucciones ■ Al usar esta cámara, siga estos pasos en el mismo orden: Instalación del Controlador de la Cámara Tome una fotografía Inserte el cable USB Revise el estado de la cámara Revise el [Disco extraíble] Antes de conectar la cámara, mediante el cable USB, a una PC necesitará instalar el controlador de la cámara.
2 Peligro Advertencia Precaución ADVERTENCIA indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita, podría ocasionar la muerte o una lesión grave. ■ No utilice el flash muy cerca de las personas o de los animales. Colocar el flash demasiado cerca a sus ojos del tema, puede causar daños en el ojo.
3 Contenido LISTO ● Gráfico del sistema ………………… 4 ● Identificación de características …… 5 ■ Vista frontal y superior ……………… 5 ■ Parte posterior & inferior.
4 Gráfico del sistema Sírvase revisar que estén todos los componentes antes de usar este producto. El contenido puede variar en función de la zona de venta. Para comprar el equipo opcional, diríjase al distribuidor de Samsung o al centro de servicio de Samsung más cercano.
5 Identificación de características Vista frontal y superior Orificio de la correa Botón del Obturador Dial del Modo Botón de Alimentación de Energía Altavoz Micrófono Flash Lámpara de enfoque.
6 Identificación de características Parte posterior & inferior Monitor LCD Trípode Botón de 5 funciones Botón E (Efectos) Botón de modo de reproducción / impresora Botón T de zoom (Zoom di.
7 Identificación de características Parte inferior / botón de 5 funciones Compartimiento de las pilas Tapa del compartimiento de pilas Botón de Memoria de voz/ Grabación de voz/ ARRIBA Botón FLA.
8 Conexión a una fuente de alimentación Identificación de características ■ Lámpara de disparador automático Icono Estado Descripción Durante los primeros 8 segundos, la lámpara titila a intervalos de un segundo. Durante los últimos 2 segundos, la lámpara titila rápidamente a intervalos de 0,25 segundos.
9 Conexión a una fuente de alimentación Para insertar la tarjeta de memoria ■ Meta la pila como se muestra - Si la cámara no se enciende después de haber insertado las pilas, compruebe si éstas se introdujeron con la polaridad correcta (+ y -).
10 ● Asegúrese de formatear la tarjeta de memoria (consulte la pág. 57) si está utilizando una memoria recién comprada por primera vez, si contiene datos que la cámara no puede reconocer o si contiene imágenes capturadas con otra cámara. ● Apague la cámara cada vez que vaya a insertar o retirar la tarjeta de memoria.
11 Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta de memoria [ Tarjeta de memoria SD (Secure Digital) ] Interruptor para protección de escritura Etiqueta Contactos de la tarjeta ■ La cámara puede utilizar una tarjeta de memoria SD y MMC (Tarjeta multimedia).
12 Al utilizar la cámara por primera vez ■ Cargue completamente la pila recargable antes de utilizar la cámara por primera vez. ■ Si la cámara se enciende por primera vez, aparecerá un menú para establecer la fecha / hora, idioma y tipo de pila en el monitor LCD.
13 Indicador del monitor LCD [Imagen y estado completo] ② ③ ⑤ ④ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑯ ⑮ ⑬ ⑭ ⑱ ⑰ ⑳ ⑲ ⑫ ⑩ ⑪ ① ■ El monitor LCD muestra información sobre las selecciones y funciones de disparo. Nº Descripción Iconos Página 2P ilas pág.
14 Inicio del modo de grabación [Modo AUTOMÁTICO] [Modo MANUAL] [ Modo PROGRAMA ] ■ Cómo utilizar el modo AUTOMÁTICO ( ) Seleccione este modo para tomar una foto rápida y fácil con el mínimo de interacción por parte del usuario.
15 Inicio del modo de grabación [Modo de IMAGEN EN MOVIMIENTO] [Modo de IMAGEN EN MOVIMIENTO] [Grabación sucesiva de una imagen en movimiento] Stop:Shutter REC: / ■ Cómo utilizar el modo IMAGEN EN MOVIMIENTO ( ) Puede grabarse una imagen en movimiento siempre que lo permita el tiempo de grabación disponible de la capacidad de memoria.
16 Inicio del modo de grabación [Modo Nocturno] [Modo Retrato] [Modo Niños] [ Modo ESCENA ] ■ Modo Nocturno / Retrato / Niños Gire el dial de modos al modo deseado. - Modo Nocturno : Utilícelo para sacar fotos fijas por la noche o en condiciones oscuras.
17 Inicio del modo de grabación T enga esto en cuenta al sacar fotos [ Pulse ligeramente el botón obturador ] [ Pulse el botón obturador ] [Modo de GRABACIÓN de VOZ] REC:Shutter EXIT: ■ Cómo utilizar el modo GRABACIÓN DE VOZ ( ) Puede grabarse voz siempre que lo permita el tiempo de grabación disponible de la capacidad de memoria.
18 Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfica Botón W de ZOOM / T de ZOOM Botón de ALIMENTACIÓN DE ENERGÍA Obturador [Zoom GRAN ANGULAR] [Zoom TELEOBJETIVO] [Zoom digital 5X] Al presionar el botón del ZOOM T. Al presionar el botón del ZOOM T.
19 Zoom digital GRAN ANGULAR : Cuando el zoom digital está en operación, si se presiona el botón ZOOM GRAN ANGULAR se reducirá el acercamiento digital en pasos.
Botón de grabación de voz ( )/ Memoria de voz ( )/ ARRIBA Botón Macro ( ) / Abajo Stop:Shutter [Macro automática ( )] [Macro ( )] [Autoenfoque - sin icono] 20 ■ Cuando aparezca el menú, pulse el botón ARRIBA para subir el cursor del submenú.
Bloqueo de enfoque 21 Botón Macro ( ) / Abajo 1. La imagen que se capturará. 2. Pulse el botón OBTURADOR a la mitad y enfoque al sujeto. 3. Recomponga la imagen y suelte totalmente el botón OBTURADOR.
22 Botón FLASH ( ) / IZQUIERDA [Selección del flash automático] ● Alcance del flash (Unidad : m) ■ Cuando aparezca el menú en el monitor LCD, si pulsa el botón IZQUIERDA el cursor cambiará a la pestaña izquierda. ■ Cuando no se visualiza el menú en el monitor LCD, el botón IZQUIERDA funciona como botón de FLASH ( ).
23 Botón FLASH ( ) / IZQUIERDA Icono Modo Flash Descripción ● Indicador del modo de Flash Si el sujeto o el fondo está oscuro, el flash de la cámara funcionará automáticamente.
Botón del Disparador Automático( )/ Derecha Botón MENÚ/ OK Presione el botón MENU [Menú desactivado] 24 [ Selección del disparador automático de 10 SEG ] [Menú activado] ● Si acciona el botón de Disparador automático y de modo Reproducción durante la operación del disparador automático, se cancelará esta última función.
Botón E (Efectos) Efecto especial : Color 25 [Modo de Imagen fija] [Modo de Imagen en movimiento] Normal Normal ■ Con este botón es posible añadir efectos especiales a las imágenes. ■ Modo de imagen fija : Puede seleccionar los menús de color, zona nítida, compuesto y marco.
26 Efecto especial : marcos de enfoque preconfigurados CAPT.:OBT. MODIFICAR: +/- CAPT.:OBT. MODIFICAR: +/- CAPT.:OBT. MOV. : ● Mover y cambiar el marco de enfoque Puede cambiar el marco de enfoque tras seleccionar el menú [INTERV.].
27 ※ Selección de 2 disparos compuestos 5. Para guardar los disparos compuestos, pulse el botón OK tras realizar el último disparo. COMPUES. [Listo para sacar] [Primer disparo] [Segundo disparo] [La imagen final] CAPT.
28 Efecto especial : disparo compuesto Efecto especial : Marco de foto ■ Puede añadir 9 tipos de bordes de marco a una imagen fija que desee capturar. 1. Pulse el botón E en cualquier modo de grabación (salvo AUTO e IMAGEN EN MOVIMIENTO). 2. Seleccione la ficha del menú ( ) pulsando el botón Izquierda y Derecha.
29 ■ RGB : permite al usuario ajustar los valores R (Rojo), G (Verde) y B (Azul) de las imágenes que se capturarán. ● Configuración de valores RGB 1. Pulse el botón +/- y después utilice los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar el icono de RGB ( ).
30 +/- Botón ● Selección de un equilibrio de blancos 1. Pulse el botón +/- y después utilice los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar el icono de equilibrio de blancos ( ). La barra de menú de equilibrio de blancos aparecerá como se muestra.
31 ● Utilización del equilibrio de blancos personalizado Los ajustes del equilibrio de blancos pueden variar ligeramente en función del entorno de disparo. Puede seleccionar el ajuste de equilibrio de blancos más apropiado para un entorno de disparo determinado configurando el equilibrio de blancos personalizado.
32 Utilización del monitor LCD para ajustar la configuración de la cámara Cómo utilizar el menú 4. Seleccione un submenú y se guardará el valor configurado. Presione el botón del menú, y desaparecerá el menú. 1. Encienda la cámara y pulse el botón MENÚ.
[Modo de IMAGEN FIJA] CALIDAD SUPERFINA FINA NORMAL [Modo de IMAGEN EN MOVIMIENTO] VEL. CUA 30CPS 15CPS ■ Puede seleccionar la tasa de compresión apropiada para su aplicación de las imágenes capturadas. Cuanto mayor sea la tasa de compresión, menor será la calidad de la imagen.
Medición Disparo continuo 34 ■ Puede seleccionar el disparo continuo, AEB (Auto Exposure Bracketing). - INDIVID : saca sólo una foto - CONTINUO : las fotos se sacarán continuamente hasta que suelte el botón del obturador. La capacidad de disparo depende de la memoria (Máx: 4 disparos).
Nitidez Información de OSD (visualización en pantalla) 35 ■ En cualquier modo, a excepción de GRABACIÓN DE VOZ, puede comprobar el estado de grabación en el monitor LCD. ■ Modo Inactivo : si selecciona el [MODO AHOR.] y si la cámara no se utiliza durante el tiempo especificado (unos 30 seg.
Inicio del Modo de Reproducción 36 ● Reproducción de una imagen en movimiento Los pasos 1-2 son iguales a los de la reproducción de una imagen fija. 3. Seleccione las imágenes en movimiento y pulse el botón Reproducción y Pausa ( ) para reproducirlas.
37 Inicio del Modo de Reproducción ■ Mantenga pulsado el botón Izquierda o Derecha para avanzar rápidamente las imágenes reproducidas. ● Cómo capturar la imagen en movimiento Los pasos 1-3 son los mismos que para la reproducción de una película.
38 Inicio del Modo de Reproducción Indicador del monitor LCD ● Reproducción de una grabación de voz Los pasos 1-2 son iguales a los de la reproducción de una imagen fija. 3. Seleccione el archivo de voz grabada y pulse el botón Reproducción y Pausa ( ) para reproducirlo.
39 [ Modo de visualización de imágenes en miniatura ] Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfica Botón Imagen en miniatura ( )/ Ampliación ( ) ■ En el modo Reproducción, puede utilizar los botones de la cámara para configurar de modo conveniente las funciones del modo Reproducción.
40 Botón Imagen en miniatura ( )/ Ampliación ( ) ■ Cuando aparezca el menú en el monitor LCD, si pulsa el botón ARRIBA el cursor de menú se moverá hacia arriba. ■ Cuando no se visualiza el menú en el monitor LCD, el botón ARRIBA funciona como el botón de memo de voz.
41 ■ En el modo Reproducción, el botón de reproducción y pausa / abajo funciona de este modo: - Si aparece el menú Pulse el botón ABAJO para ir del menú principal a un submenú o para bajar el cursor del submenú.
42 Botón eliminar ( ) Botón de impresora ■ Si seleccionó el submenú [ORDEN] del menú de configuración [USB], cuando conecte la cámara a la impresora, aparecerá el mensaje [CONECTANDO PC] y la conexión no se establecerá. En este caso, pulse el botón de la impresora.
43 ■ Las funciones del modo REPRODUCCIÓN se pueden cambiar en el monitor LCD. En el modo de REPRODUCCIÓN, al presionar el botón del MENÚ aparece el menú en el monitor LCD. Los menús que puede configurar en el modo Reproducción son los siguientes.
44 Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCD Pestaña de menú Menú principal Submenú Menú secundario Página UNA IMAG - TODAS - NO - SÍ - AUTO POSTAL TARJETA 4X6 L 2L Letter A4 A3 AUTO TOTAL 1 2 4 8 9 16 ÍNDICE IMÁGENES CONFIG.
45 ※ Los menús están sujetos a cambio sin previo aviso. ● Iniciar la presentación de diapositivas : la presentación de diapositivas sólo puede iniciarse en el menú [MOSTRAR]. 1. Use los botones Arriba o Abajo para seleccionar el menú [MOSTRAR] y pulse el botón Derecha.
46 ■ Esto se utiliza para que los disparos específicos no se borren por accidente (BLOQUEAR). También desprotege imágenes que se han protegido previamente (DESBLOQ). ● Protección de imágenes 1. Presione el botón del modo reproducción y presione el botón del menú.
47 ■ Cambie la resolución (tamaño) de las fotos sacadas. Seleccione [IMA USU] para guardar una imagen como imagen de inicio. El archivo de la imagen redimensionada tendrá un nuevo nombre. 1. Presione el botón del modo reproducción y presione el botón del menú.
48 ■ Puede girar las imágenes almacenadas varios grados. Una vez terminada la reproducción de la imagen girada, volverá al estado original. 1. Pulse el botón de modo de reproducción y después el botón de menú. 2. Pulse el botón IZQUIERDA/ DERECHA y seleccione la pestaña de menú [ROTAR].
49 DPOF : Standard DPOF : ÍNDICE ■ Esta función le permite incluir información acerca de la cantidad de copias a realizar en una imagen almacenada. 1. Presione el botón del modo reproducción y presione el botón del menú. 2. Pulse el botón IZQUIERDA/ DERECHA y seleccione la pestaña de menú [DPOF].
50 ■ Esto permite copiar archivos de imágenes, vídeos y archivos de grabación de voz en la tarjeta de memoria. ● Copiar a la tarjeta de memoria 1. Presione el botón del modo reproducción y presione el botón del menú. 2. Seleccione la ficha de menú [COPIAR] pulsando el botón IZQUIERDA/ DERECHA.
51 Información de texto en pantalla PictBridge ■ Puede utilizar el cable USB para conectar esta cámara a una impresora que admita PictBridge (se vende por separado) e imprima las imágenes almacenadas directamente. Las imágenes en movimiento y los archivos de voz no pueden imprimirse.
52 PictBridge : selección de imágenes PictBridge : configuración de la impresión SALIR:OBT. CONFIG:OK ● Configuración del número de copias que se imprimirán - Seleccione [UNA IMAG] o [TODAS]. Aparecerá una pantalla como la que se muestra donde podrá configurar el número de copias que imprimirá.
53 PictBridge : configuración de la impresión PictBridge : impresión ● Impresión de imágenes 1. Pulse los botones IZQUIERDA y DERECHA para seleccionar la pestaña de menú [IMPRESIÓN]. 2. Utilice los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar el valor del submenú deseado y después pulse el botón OK.
54 PictBridge : IMPR. DPOF Menú de Configuración PictBridge : REST ABLECER 1. Pulse los botones IZQUIERDA y DERECHA para seleccionar la pestaña de menú [RESTAB]. 2. Utilice los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar el valor del submenú deseado y después pulse el botón OK.
55 Menú de Configuración ※ Los menús están sujetos a cambio sin previo aviso. Pestaña de menú Menú principal Submenú Menú secundario Página ORDEN - IMPRE - DESACT - ACTV - BAJO - MEDIO - ALTO - NTSC - PAL - VISTA RÁ. DESACT / 0.5, 1, 3SEG - Pág.
56 Menú de Configuración [ Apagado automático ] ■ Esta función apaga la cámara después de un tiempo establecido para prevenir el desgaste innecesario de las pilas.
57 [ Formateado de una memoria ] ■ Esto se utiliza para formatear la memoria. Si ejecuta [FORMATO] en la tarjeta de memoria, se eliminarán todas las imágenes, incluidas las imágenes protegidas. Asegúrese de descargar imágenes importantes a su PC antes de formatear la tarjeta de memoria.
58 Menú de Configuración [ Sonido ] ■ Si configura el sonido de funcionamiento en ACTIVADO, se activarán varios sonidos para el inicio de la cámara cuando se pulse un botón para que pueda conocer el estado de funcionamiento de la cámara.
59 [ Selección del tipo de salida de vídeo ] ■ La señal de Salida de video de la cámara puede ser NTSC o PAL. Su elección dependerá del tipo de equipo (monitor o TV, etc.) al cual está conectada la cámara. El modo PAL es compatible solamente con BDGHI.
60 Menú de Configuración Configuración del menú MiCÁM [ Inicialización ] ■ Todos los ajustes de menú y funciones de la cámara se restaurarán a sus valores predeterminados. No obstante, los valores de DATE/TIME, LANGUAGE y VIDEO OUT no se cambiarán.
Sonido del obturador ■ Usted puede seleccionar el sonido que se activa cada vez que la cámara se prende. ● Sonido de inicio : [DESACT.], [SONIDO1], [SONIDO2], [SONIDO3] - Si la imagen de inicio se configura en [DESACT], no se activará el sonido inicial, aunque lo haya activado.
62 Notas importantes ■ Las temperaturas extremas pueden ocasionar problemas. - Si la cámara se transfiere de un ambiente frío a uno caliente y húmedo, puede crearse condensación en el delicado circuito electrónico. Si ocurre esto, apague la cámara y espere por lo menos 1 hora hasta que toda la humedad se haya desaparecido.
63 Indicador de advertencia Antes de ponerse en contacto con un centro de servicios ■ Hay varias señales de advertencia que pueden aparecer en la pantalla LCD. ¡ERR. TARJETA! ㆍ Error de la tarjeta de memoria → Apague y vuelva a prender la cámara.
64 Antes de ponerse en contacto con un centro de servicios La cámara no toma la foto al presionar el botón del Obturado ㆍ No hay suficiente capacidad de memoria → Elimine los archivos de imagen que no necesite ㆍ La tarjeta de memoria no se ha formateado → Formatear la tarjeta de memoria (pág.
65 Antes de ponerse en contacto con un centro de servicios Especificaciones No hay imagen en el monitor externo ㆍ El monitor externo no ha sido conectado apropiadamente a la cámara → Revise los c.
66 Especificaciones ■ Equilibrio de Blanco : Auto, Luz del día, Nublado, Fluorescente_H, Fluorescente_L, Tungsteno, Personalizable ■ Grabación de voz : Grabación de voz (máx.
67 Notas con respecto al Software Acerca del software Requisitos recomendados del sistema Sírvase leer cuidadosamente las instrucciones del manual antes de usarlo. ㆍ El software adjunto es un controlador de la cámara y una herramienta de software de edición de imágenes fotográficas para Windows.
68 ■ Para usar esta cámara con una PC, instale primero el software de la aplicación. Una vez hecho esto, las imágenes fotográficas de la cámara se podrán mover a la PC y editar con el programa de edición de fotografías. ■ Usted puede visitar el sitio Web de Samsung en Internet.
69 Instalación del software de la aplicación 4. Prenda la cámara. Aparecerá la ventana [Found New Hardware Wizard] y el ordenador reconocerá la cámara.
70 ■ Conexión de la cámara a PC ■ Desconexión de la cámara a la PC : Consulte página 72 (Retiro del disco extraíble) ※ Si seleccionó [IMPRE] en el paso 4, cuando conecte la cámara a la impresora, aparecerá el mensaje [CONECTANDO IMPRES.
71 ■ Descarga de imágenes almacenadas Puede descargar las imágenes fijas almacenadas en la cámara al disco duro de su PC e imprimirlas o utilizar software de modificación de fotos para modificarlas. 1. Conecte la cámara a su PC mediante el cable USB.
6. Aparecerá la ventana [Unplug or Eject Hardware]. Haga clic en [Close] y se quitará el disco extraíble con seguridad. 7. Desconecte el cable USB. 1. Haga doble clic en el nuevo icono del escritorio para que aparezca la carpeta de la memoria. 2. Seleccione el archivo de la imagen fotográfica y cópielo o muévalo a MAC.
73 ■ Para quitar el controlador USB, refiérase al proceso que se muestra a continuación. 1. Conecte la cámara y su ordenador, y a continuación enciéndalos. 2. Asegúrese de que el disco extraíble este en [Mi PC]. 3. Elimine [Samsung Digital Camera] del administrador de dispositivos.
74 Digimax Master ● Image Viewer : podrá ver las imágenes guardadas. - Las funciones de Image viewer se enumeran a continuación. ① Barra de menú : puede seleccionar los menús. Archivo, editar, Ver, Herramientas, Funciones de cambio, Descarga automática, Ayuda, etc.
● Editar imagen : puede editar la imagen fija. - Las funciones editar imagen se enumeran a continuación. ① Menú Editar : puede seleccionar los siguientes menús. [Tools] : puede ajustar y recortar la imagen seleccionada. Consulte el menú [Ayuda].
Digimax Master PMF 76 ■ Sírvase revisar lo siguiente si la conexión USB falla. Caso 1 El cable USB no está conectado o es distinto del suministrado. → Conecte el cable USB suministrado. Caso 2 El PC no reconoce la cámara. En ocasiones la cámara puede aparecer bajo [Unknown Devices] en el Administrador de dispositivos.
77 Caso 6 Cuando abro el Administrador de dispositivos (haciendo clic en Inicio → (Configuración) → Panel de control → (Rendimiento y mantenimiento) → Sistema → (Hardware) → Administrador.
78 Eliminación correcta de este producto Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de .
79 MEMO MEMO.
80 MEMO MEMO.
81 MEMO MEMO.
68 ■ Para usar esta cámara con una PC, instale primero el software de la aplicación. Una vez hecho esto, las imágenes fotográficas de la cámara se podrán mover a la PC y editar con el programa de edición de fotografías. ■ Usted puede visitar el sitio Web de Samsung en Internet.
69 Instalación del software de la aplicación 4. Prenda la cámara. Aparecerá la ventana [Found New Hardware Wizard] y el ordenador reconocerá la cámara.
70 ■ Conexión de la cámara a PC ■ Desconexión de la cámara a la PC : Consulte página 72 (Retiro del disco extraíble) ※ Si seleccionó [IMPRE] en el paso 4, cuando conecte la cámara a la impresora, aparecerá el mensaje [CONECTANDO IMPRES.
71 ■ Descarga de imágenes almacenadas Puede descargar las imágenes fijas almacenadas en la cámara al disco duro de su PC e imprimirlas o utilizar software de modificación de fotos para modificarlas. 1. Conecte la cámara a su PC mediante el cable USB.
6. Aparecerá la ventana [Unplug or Eject Hardware]. Haga clic en [Close] y se quitará el disco extraíble con seguridad. 7. Desconecte el cable USB. 1. Haga doble clic en el nuevo icono del escritorio para que aparezca la carpeta de la memoria. 2. Seleccione el archivo de la imagen fotográfica y cópielo o muévalo a MAC.
73 ■ Para quitar el controlador USB, refiérase al proceso que se muestra a continuación. 1. Conecte la cámara y su ordenador, y a continuación enciéndalos. 2. Asegúrese de que el disco extraíble este en [Mi PC]. 3. Elimine [Samsung Digital Camera] del administrador de dispositivos.
74 Digimax Master ● Image Viewer : podrá ver las imágenes guardadas. - Las funciones de Image viewer se enumeran a continuación. ① Barra de menú : puede seleccionar los menús. Archivo, editar, Ver, Herramientas, Funciones de cambio, Descarga automática, Ayuda, etc.
● Editar imagen : puede editar la imagen fija. - Las funciones editar imagen se enumeran a continuación. ① Menú Editar : puede seleccionar los siguientes menús. [Tools] : puede ajustar y recortar la imagen seleccionada. Consulte el menú [Ayuda].
Digimax Master PMF 76 ■ Sírvase revisar lo siguiente si la conexión USB falla. Caso 1 El cable USB no está conectado o es distinto del suministrado. → Conecte el cable USB suministrado. Caso 2 El PC no reconoce la cámara. En ocasiones la cámara puede aparecer bajo [Unknown Devices] en el Administrador de dispositivos.
77 Caso 6 Cuando abro el Administrador de dispositivos (haciendo clic en Inicio → (Configuración) → Panel de control → (Rendimiento y mantenimiento) → Sistema → (Hardware) → Administrador.
78 Eliminación correcta de este producto Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de .
79 MEMO MEMO.
80 MEMO MEMO.
SAMSUNG TECHWIN CO., LTD. OPTICS & DIGITAL IMAGING DIVISION 145-3, SANGDAEWON 1-DONG, JUNGWONGU, SUNGNAM-CITY, KYUNGKI-DO, KOREA 462-121 TEL : ( 82 ) 31-740-8086, 8088, 8090, 8092, 8099 FAX : ( 82 ) 31-740-8398 www.samsungcamera.com SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS AMERICA, INC.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Samsung S1030 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Samsung S1030 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Samsung S1030 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Samsung S1030 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Samsung S1030 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Samsung S1030 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Samsung S1030 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Samsung S1030 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.