Gebruiksaanwijzing /service van het product SBH700 van de fabrikant Samsung
Ga naar pagina of 94
.
SBH700.book Page 2 Friday, March 21, 2008 3:33 PM.
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 English Contents Gett ing sta rted Y our headset o verview ... ................... .............. ................. 3 Button functions ...................... ............... ................... ..... 4 Charging the headset ............... ..........
2 T ake the time to read through this user’s guide before you start to use it. Bluetooth ® is a registered trademark of the Bluetooth SIG, Inc. worldwide—Bluetooth QD ID: B013698 More information about Bluetooth is available at www .bluetooth.com.
3 English Getting started This section explains wha t to remember for the p roper use of your Bluetooth headset. Your headset overview • Make sure yo u have the follow ing items w ith your headset : T ravel Adapte r , User’s Guide. The items supplied wit h your headset may vary depending on your region.
4 Talk butto n • Press to make o r answer a call. • Press to end a call. Play/Pause/Stop button • Press to launch the music player . • Press to begin or pause playback. • Press and hold to stop pla yback. Volume control buttons • Press to adjust the volume .
5 English This headset has a rechargeable internal battery which is non- remov able. Ensure that you fully charge the battery before using the headset for the first time. 1 Put the tr av el adapter i nto the ada pter jack and into a power outlet. The ind ic ato r l igh t on th e he ads et cha nge s t o re d.
6 When the battery charge gets low A warning sound beeps and the indicator light flashes red. If you are on a call, trans fer the call from the headset to the phone be fore the headset a utoma tically tu rns off . Place the headset on your ear . Ensure to put t he corr ect (Left, Right) earpiece on each ear .
7 English Using your headset This section explains how to turn the headset on, pair with the phone, and use various functions. • T o turn the headset on, press and hold [ ] until the indicator light flashes blue 4 times. • T o turn the headset off, press and hold [ ] until the indicator light sequentiall y flashes blue, red.
8 1 Enter Pairing mode. • T urn the headset on with pressing and holdi ng [ ] until the indicator light turns on blue and sta ys lit after flashing blue 4 times. • If you turn the headset on for the first time, it proceeds into Pairing mode immediately .
9 English Dialing a number by voice Press and hold [ ] to dial a number by voice, and sa y a name. Answering a call Press [ ] to answer a call when you hear incom ing call tones. Ending a call Press [ ] to end a call. Rejecting a call Press and hold [ ] to reject a call when a call comes in.
10 Muting the microphone Press and hold [ + ] or [ - ] to turn the microphone off so that the person with whom you are speaking cannot hear you. Press and hold [ + ] or [ - ] again to turn the microphone back on. Transferring a call f rom the phon e to the headse t Press [ ] to transfer a call from the phone to the headset.
11 English Listening to music 1 Press [ ]. 2 If your phone ask s whether to listen to mus ic via the headset, se lect Yes or OK . The music player launc hes and sound output switches to the headse t. Pausing and resuming pla yback 1 Press [ ] to pause playback.
12 Listening to the previous or next file Press [ ] to skip backward or [ ] to skip forward. Rewinding or fast forwarding Press and hold [ ] to scan backw ard or [ ] to sc an forward in a file. Adjusting the vol ume Press [ + ] or [ - ] to adjust the vo lume.
13 English Y ou can connect your headset to the phone and another Bluetooth device that plays m usic files at the same ti me. 1 Pair the headset with a phone. See page 7. 2 If successful, turn the headse t off . 3 T urn the headset on with pressing and holding [ ] until the indica tor ligh t turns o n blue after flashing blue 4 times.
14 Appendix Frequently asked questi ons Will my headset work with laptops, PCs, and PDAs? Y our headset w ill work with devices that support your headset’s Bluetooth version and profiles.
15 English Can other Bluetooth phone users hear my conversation? When yo u pair your hea dset to your Bluetooth phone, you are creating a private link between only thes e two Bluetooth devices.
16 FCC FCC ID: A3LSB H700 This device complies with pa rt 15 of the FCC R ules. Operat ion is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept an y interference received, including interference that may cause undesired operation.
17 English The term “IC:” before the certification/registration number only signifies that registration was performed based on a Declaration of C onformity indicating that Industry Canada technical specifications were met. It does not imply that Industry Canada approved the equipment.
18 Samsung warrants this product as free of defects in material, design and workmanship for the period of one year from the original date of purchase. * If during the period of warr anty this product .
19 English • Samsung will not assum e any responsibility for any loss or damage incurred in shipping. All repair work on Samsung products by unauthori zed third parties voids any warranty Correct di.
20 Specifications Item Specifications and description Bluetooth V ersion 2.0 Support Profile Headset Profile, Hands-Free Pro file, Advanced Audio Distribution Profile, Audio/Video R em ote Control Pro.
21 Français Table des matières Comment déma rrer Aperçu de l'oreillette .......... .................. ............... ........... 23 Boutons de fonctions ..... ............... ............... .................. 24 Chargement de l'oreillette .
22 Prenez le temps de lire le présent guide d'utilisation avant de commencer à ut iliser ce dispositi f . Bluetooth ® est une marque déposée de Bluetooth SIG Inc. à l'échelle mondiale. Bluetooth QD ID : B013698 V ous pouvez obtenir de plus amples renseignements sur Bluetooth à www.
23 Français Comment démarrer Cette section explique ce que vous devez vous rappeler pour un bon usage de votre oreillette Bluetooth. Une utili sation prol ongée de l'o reillette à un très haut volume peut end ommager votre ouïe .
24 Bouton Conversation • Appuyez sur la touche pour effectuer un appel ou répondre à un appel. • Appuyez sur la touche pour mettre fin à un appel . Bouton Lecture/Pause/Arrêt • Appuyez pour lancer le lecteur de musique. • Appuyez pour lancer la lecture ou faire une interruption temporaire.
25 Français Boutons de réglage du v olume • Appuyez sur la touche pour régler le volume. Bouton Retour rapide • Appuyez sur la touche pour revenir vers l'arrière. • Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour effectuer une recherche arrière dans un fi chier .
26 Lorsque le niveau de charge de la pile est très faible, le voyant lumineux devient violet quand l'adaptateur de voyage est br anché. 2 Débranchez l'adaptateur de voy age de la prise électrique ainsi que l'oreillette lorsque le voyant lumineux devient bleu.
27 Français Lorsque la charge de la pile devient faible Une tonalité sonore vous avertira et le voy ant lumineux clignotera en rouge. Si vous êtes au téléphone à ce moment, transférez l'appel de l'oreillette au téléphone avant que l'oreillette ne s'éteigne aut omatiquement.
28 Utilisation de votre oreillette La présente section explique comment allumer l'oreillette, l'apparier avec le téléphone et utiliser diverses fonctions. • Pour allumer l'oreillette, appuyez sur [ ] et maintenez le bouton enfoncé jusqu'à ce que le voyant bleu clignote quatre fois.
29 Français L'appariement créera un lien codé et unique sans fil entre les deux appareils compatibles Bluet ooth, comme un téléphone Bluetooth et une oreillette Bluetoot h. Pour utiliser l'oreillette avec d'autres appareils Bluetooth, les deux appareils doivent être appariés.
30 Faire un appel Recomposition du dernier numéro Appuyez sur [ ] pour r ecomposer le dernier numéro. Pour certains téléphones, appuyer sur la touche ouvrira une liste d'appels. Appuyez sur [ + ] ou [ - ] pour faire défiler la liste et appuyez ensuite sur [ ] pour composer le numéro sélectionné .
31 Français Répondre à un appel Appuyez sur [ ] et maintenez la touche enfoncée pour répondre à un appel lorsque vous entendez une tonalité d'appel entrant. Mettre fin à un appel Appuyez sur [ ] pour met tre fin à un appel. Refus d'un appel Appuyez sur [ ] et maintenez la touche enfoncée pour refuser un appel qui entre.
32 Mettre le microphone en sourdine Appuyez sur [ + ] ou sur [ - ] et maintenez la touche enfoncée pour désactiver le microphone, afin que la personne a vec qui vous parlez ne puisse pas vous entendre. Appuyez sur [ + ] et maintenez la touche enfoncée ou appuyez de nouveau sur [ - ] pour remettre le microphone en fonction.
33 Français Écouter de la musique 1 Appuyez sur [ ]. 2 Lorsque le téléphone vous demande si vo us voulez écouter de la musique avec l'oreillette, sélectionnez Oui ou OK . Le lecteur de musique démarre et le son est transféré à l'oreillette.
34 Écouter le fichier précédent/suivant Appuyez sur [ ] pour revenir au fichier précédent ou sur [ ] pour passer au fichier suivant. Reculer ou avan cer rapidem ent Appuyez sur [ ] et maintenez la touche enfoncée pour revenir vers l'arrière ou sur [ ] pour avancer plus loin dans un fichier .
35 Français 2 Lorsque vous avez term iné la conversation, appuyez sur [] . 3 Appuyez sur [ ] pour reprendre la lecture. V otre téléphone peut reprendre automati quement la lecture de musique après un appel. V ous pouvez connecter votre oreillette au téléphone ou à un autre appareil Bluetooth qui lit des fichiers de mu sique en même temps.
36 6 Lorsque le téléphone et l'appareil sont connectés avec succès à l'oreillette, vous pouvez faire un appel ou répondre à un appel tout en écoutant de la musique. Annexe • Il peut y av oir des in terruptions d e musique sur un PC compa tible Blu etooth.
37 Français Qu'est-ce qui pourrait causer des interférences pendant m a conversation lorsque j'utilise mon oreillette? Des appareils tels que télépho nes sans fil et équipement de réseau sans fil pourraient interférer avec votre conversation, ajoutant habituellement des crépitements.
38 Le son produit un écho lors d'une conversation. Réglez le volume du ha ut-parleur ou déplacez-vous vers un autre endroit et réessayez. La lecture des fichiers de musique ne fonctionne pas! Assurez-vou s que vos fichiers de musique sont compatibles avec l'appareil que v ous utilisez.
39 Français FCC ID FCC : A3LSBH700 Cet appareil est conforme à la Section 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement doit satisfa ire aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas.
40 Industrie Canada ID IC : 64 9E-SB H700 Son fonctionnement doit satisfai re aux deux conditions suivantes : (1 ) L'appareil concerné ne doit pas causer d'interférences et (2) il doit accepter toute inter férence reçue, y compris les interférences risquant d'engendrer un fonctionnement indésirable.
41 Français DIRECTI VES DE SÉ CURITÉ IM POR T ANTES - GARDEZ CE S DIRECTIVES DA NS VOS DOSSIERS. CE BLOC D'ALIMENT A TION EST CO NÇU POUR ÊTRE CORRECTEMENT ORIENTÉ EN POSITION VERTICALE OU HORIZONT ALE OU SUR LE PLANCHER.
42 • La garantie est limitée à l'acheteur original. • Une copie de votre reçu ou une aut re preuve d'achat est nécessaire en cas de service couv ert par la garantie.
43 Français Comment éliminer ce produit (Déchet d'équipement électrique et électronique) Ce symbol e sur le pr oduit ou sa doc umentati on indique qu ' il ne doit pa s être élim iné en fin de vie av ec les autres déchets mé nagers .
44 Spécifications Article Spécifications et description V ersion Bluetooth 2.0 Profils pris en charge Profil d'oreillette, profil mains libres, profil de distribution audio avancée, profil de .
45 Españ ol Contenido Introducción Panor ama general de los auriculares .............. .................. 47 Funciones de los botones ....... .............. ................... ....... 48 Carga de los auriculares . ............... ..................
46 Tómese el tiempo nec esario para leer este manual del usuario antes de comenzar a us ar el dispositivo. Bluetooth ® es una marca registr ada de Bluetooth SIC, I nc. en todo el mundo. Bluetooth QD ID: B013698 Par a obtener más información acerca de Bluetooth, visit e www .
47 Españ ol Introducción Esta sección ofrece reco mendaciones para el uso correcto de los auriculares Bluetooth. El uso prol ongado de los au riculare s a un volumen elevado puede caus ar daños en la audi ción.
48 Botón para hablar • Púlselo para realiz ar o responder una ll amada. • Púlselo para finalizar una l lamada. Botón de reproducc ión, pausa y detención • Púlselo para iniciar el reproductor de música. • Púlselo para iniciar o interrumpir la reproducción.
49 Españ ol Botones de control del volumen • Púlselos para ajustar el volumen. Botón de retroceso • Púlselo para ir al archivo anteri or . • Manténgalo puls ado para retroceder en un archivo. Botón de avanc e rápido • Púlselo para ir al archivo siguiente.
50 Si la batería se encuentra co n carga muy baja, la luz del indicador se pondrá púrpura en el momento que se conecte el cargador de viaje. 2 Cuando la luz indicadora se v uelva azul, desconec te el adaptador de viaje del tomaco rriente y los auriculares.
51 Españ ol Cuando la carg a de la batería está ba ja Escuchará un tono de aviso , y parpadeará la luz indicador a roja. Si en ese momento está atendiendo una llamada, transfier a la conv ersación de los au riculares al teléfono antes de que é stos se ap aguen au tomátic amente.
52 Uso de los auriculares Esta sección explica có mo encender los auriculares, cómo conectarlos con el teléfono y el uso de varias funciones. • Par a encender los auriculares, mantenga pulsado [ ] hasta que la luz indicadora azul pa rpadee cuatro veces .
53 Españ ol La conexión crea un vínculo inalámbrico codificad o y único entre dos dispositivos Bluetooth, c omo un teléfono Bluetooth y auriculares Bluetooth.
54 Realización de una llamad a Volver a marcar el último número Pulse [ ] par a volver a marcar el último número. En algunos modelos de teléfo no, si pulsa la tec la se abrirá la lista de registro de llamadas. Pulse [ + ] o [ - ] par a desp lazars e por la lista y luego pulse [ ] par a marcar el número selecciona do.
55 Españ ol Rechazo de una llamad a Mantenga pulsado [ ] para rechazar una llam ada entr ante. Uso de las opciones durante una llamada Puede utilizar las siguientes funciones durante una llamada en curso. Ajuste del volumen Pulse [ + ] o [ - ] para ajustar el volumen.
56 Respuesta a una segunda llamada Pulse [ ] para finalizar la primera llamada y res ponder una segunda llamada cuando escuc he el tono de llamada en espera. Mantenga pulsado [ ] para co locar la primera llamada en espera y respo nder la segunda llamad a cuando escuche el tono de llamada en espera.
57 Españ ol Interrupción y reanudac ión de la reproducción 1 Pulse [ ] para interrumpir la reproducción. 2 Pulse [ ] para reanuda r la reproducción.
58 Cuando reciba una llam ada mientra s escucha música, los auriculares emitirán una señal de alerta par a que pueda responderla. 1 Cuando suene el tono de llamada entrante y el indicador azul parpadee dos veces, pulse [ ]. La música se detendrá y podrá comunicarse co n la persona que llama.
59 Españ ol 2 Si logra hacerlo , apague los auriculares. 3 Par a encender los auriculares, mantenga pulsado [ ] hasta que la luz indicadora se vuelv a azul después de parpa dear c uatro vece s. 4 Busque el dispositivo que desee y conéctelo con el teléfono de acuerdo con el manual del usuario del dispositivo.
60 Apéndice Preguntas frecuentes ¿Los auriculares funcionan con equipos portátiles, PC y PDA? Los auriculares funcionarán con dispositivos que s ean compatibles co n la versión y los perfiles de Bluetooth de los auricula res. Para conocer las especificaciones, consulte la página 67.
61 Españ ol ¿Es posible que otros usuarios de teléfonos Bluetooth escuchen mi conversación? Cuando conecta los auriculares a l teléfono Bluetooth, crea un vínculo privado sólo entre estos dos dispositi vos Bluetooth.
62 FCC ID FCC: A3LSBH70 0 Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas FCC. El funcionamiento está sujeto a las si guientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no ca usa in terferencias.
63 Españ ol Industria canadiense ID IC: 649E-S BH700 El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no caus a i nterferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas las interferencias que pueden causar un funcionamiento indeseado.
64 INSTRUCCIONES DE SEGURIDA D IMPORT ANTES. GUARDE EST AS INSTRUCC IONES. EST A UNIDAD DE ALIM ENT ACIÓ N DEBE EST AR ORIENT ADA CORRECT AMENTE DE FORMA VERTICAL U HORIZONT AL, O MONT ADA SOBRE EL PISO.
65 Españ ol • La garantía es nula si el número de serie, la etiqueta de código de fecha o la etiqueta del producto s e han quitado o si el producto ha sufrido daños físico s, modificaciones inadecuadas de instalación o re paraciones por terceros no autorizados.
66 Desecho correcto de este producto (Equipo eléctrico y electrónic o de desecho) Esta imagen , incluida e n el prod ucto o en los docume ntos correspon dientes, in dica que el pro ducto no debe desecharse junto con e l resto de los re siduos dom ésticos una vez fi nalizada su vida ú til.
67 Españ ol Especifica ciones Elemento Especificaciones y d escripción V ersión de Bluetooth 2.0 Perfiles c ompatibles Perfiles H eadset, Hands-Free, Advanced Audio Distribution, Audio/Video Remote.
68 SBH700.book Page 68 Friday, March 21 , 2008 3:33 PM.
69 Portugu ê s Sumári o Introdução Visão geral do fone de ouvido ............... ............... ........... 71 Funções dos botões ............... .............. ................... ....... 72 Carregando a bateria do fone de ouvido ...........
70 Dedique algum tempo à leitura deste manual do usuário ante s de começar a usar seu fone. Bluetooth ® é uma marca registr ada do Bluetooth SIG , Inc. no mundo inteiro — ID Bluetoot h QD: B013698 Informações adicionais sobre o Bluetooth estão disp oníveis em www .
71 Portugu ê s Introdução Esta seção explica o que você pr ecisa saber para usar seu fone de ouvido Bluetooth corretamente. Em volum es muito altos, a escuta prolo ngada atra vés do fone de o uvido pod erá prejudicar a su a audição.
72 Botão Conversar • Pressione para faz er ou atender uma cham ada. • Pressione para encerr ar a chamad a. Botão Reproduzir/Pausar/Parar • Pressione para iniciar o pla yer de músicas. • Pressione para iniciar ou pausar a reprodução. • Pressione e mantenha pressionado para interromper a repro duçã o.
73 Portugu ê s Botões de controle de volume • Pressione para ajus tar o volume. Botão RETROCEDER • Pressione para pular para a faixa anterior . • Pressione e mantenha pressionado para retroceder em um arquivo. Botão AVANÇ AR • Pressione para pular pa ra a próxima fa ixa.
74 Se a carga da bateria estiver muito baixa, o indicador luminoso muda para violeta quando o carregador de bateria for conectado. 2 Desconecte o carregador de ba teria da tomada e do fone de ouvido quando a cor do indicador luminoso mudar para azul. • Use somente um carreg ador de bateria apr ovado pela Samsung.
75 Portugu ê s Quando a carga d a bateri a está próxima ao fim Um som de aviso é emitido e o indicador luminoso começa a piscar em vermelho. Se v ocê estiver em uma chamada, transfira-a do fone de ouvido par a o telefone antes que o fone desligue automaticamente.
76 Usando o fone de ouvido Esta seção exp lica como ligar o fone de ouvido , fazer o pareamento com o telefone e usar suas div ersas funções. • Para ligar o fone de ouvido , pressione e mantenha o botão [ ] pressionado até que o indicador luminoso pisque em azul 4 vezes.
77 Portugu ê s O pareamento cria um link sem fio criptogra fado e exclusivo entre dois dispositivos Bluetooth, como um telefone e um fone de ouvido. P ara que o fone de o uvido possa ser usado com outros dispositivos Bl uetooth, ambos os dispositi vos deverão estar pareados.
78 Fazendo uma chamada Discando novamente o último número Pressione [ ] para rediscar o último número chamado. Em alguns telefones, pressionar o botã o abre a lista do registro de chamadas. Pressione [ + ] ou [ - ] para percorrer a lista e, em seguida, pressione [ ] para discar o número selecio nado.
79 Portugu ê s Rejeita ndo uma chamada Pressione e mantenha o botão [ ] pressionado par a rejeitar uma chama da quando ela for recebida. Usando opções dur ante uma chamada V ocê pode usar a s seguintes funções par a controlar a sua chamada em andamento.
80 Colocando uma chamada em espe ra Pressione e mantenha a o botão [ ] pressionado para colocar a chamada atual em esper a. Atendendo uma segunda chamada Pressione [ ] para encerrar a chama da em andamento e atender outra chamada ao ouvir tons de chamada em espera.
81 Portugu ê s Pausando e retomando a r eprodução de músicas 1 Pressione [ ] para pausar a reprodução. 2 Pressione [ ] para retomar a reprodução.
82 Se uma chamada for recebida enquanto v ocê estiver escutando músicas, o fone de ou vido emitirá um alerta par a que você possa atendê-la. 1 Quando o fone de ouv ido tocar os tons de cham ada recebida e o indicador luminoso piscar em azul duas vezes, pressione [ ].
83 Portugu ê s 2 Em caso de êxito , desligue o fone de ouvido. 3 Ligue o fone de ouvido ao pressionar e m anter o botão [ ] pressionado até que o indi cador luminoso acenda em azul após piscar em azul 4 v ezes. 4 Procure e conecte com o dispositivo desejado de ac ordo com as instruções do m anual do usuário do dispositiv o.
84 Apêndice Perguntas freqüentes O fone de ouvido funciona com laptops, PCs e PDAs? O fone de ouv ido funcionará com dispositivos que ofe reçam suporte à versão e aos perfis de Bluetooth do fone. Para obter as especifica ções, consulte a pági na 91.
85 Portugu ê s As minhas conversações podem s er ouvidas por outros usuários de telefones Bluetooth? Quando você estabelece um pareamento entre o fone de ouvido e o telefone Bluetooth, um link priv ado é criado entre os dois dispositivos Bluet ooth.
86 FCC ID da FCC: A3 LSBH700 Este dispositivo é com patível com a parte 15 das R egras da FCC. A oper ação está sujeita às seguintes condições: (1) Este dispositivo não pode causar interferência nociva e (2) Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive interferência que possa causar uma operação indesejada.
87 Portugu ê s Alterações ou modificações que não sejam expressam ente aprovadas pela Samsung anularão a autoridade do usuário para operar o equipamento.
88 O NÃO CUMPRIMENTO DAS INSTRUÇÕES DESCRIT AS PODERÁ OCASIONAR FERIMENT OS PESSOAIS GRA VES E DANOS MATERIAIS. INSTRUÇÕES DE SEGURAN ÇA IMPOR T ANTES - GUARDE EST AS INSTRUÇÕES EST A UN IDADE ELÉTRICA DESTINA -SE A S ER ORIENT ADA CORRET AMENTE NA VER TICAL OU HORIZONT AL OU EM UMA POSIÇÃO DE M ONT AGEM SOBRE O PISO.
89 Portugu ê s • A garantia é limitada ao compr ador original. • Uma cópia do seu recibo ou outr a prov a de comp ra é necessária para a obtenção de assistência adequa da na garantia.
90 Eliminação correta deste produto (Descarte de produtos elétricos e eletrônicos) Esta marca exib ida no produt o ou em sua liter atur a indica que ele não deve s er descart ado junto com o l ixo doméstico no fi nal de sua vida út il.
91 Portugu ê s Especifica ções Item Especificações e descriç ão V ersão do Bluetooth 2.0 Perfil de sup orte Perfil de fone de ouvido , Perfil d e viv a-vo z, Perfil de distribuição de áudio.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Samsung SBH700 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Samsung SBH700 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Samsung SBH700 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Samsung SBH700 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Samsung SBH700 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Samsung SBH700 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Samsung SBH700 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Samsung SBH700 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.