Gebruiksaanwijzing /service van het product SPD-3000 van de fabrikant Samsung
Ga naar pagina of 66
Thank you for purchasing a SAMSUNG CCD CAMERA. Before attempting to connect or operate this product, please read these instructions carefully and save this manual for future use. ENGLISH PTZ Dome Camera SPD-3000/2300 User’ s Manual P/No. : Z6806-0737-01D VAN 08.
This installation should be made by a qualified service person and should conform to all local codes. The lightning flash with an arrowhead symbol, within an equilateral triangle is intended to alert .
Features Various Auto Surveillances *Individual Preset Saving Modes 13 camera adjustment functions can be saved independently in each Preset menu to provide optimum images. *Various Protocols 8 different makersí protocols are supported: Samsung Techwin, Pelco, Samsung Electronics, Panasonic and Vicon.
ENGLISH P recautions Body Camera Holder Camera Holder Connection Camera Holder Initial Setting 8 C omponents and Accessories 22 I nstallation 23 P art Names and Functions 10 10 11 12 13 OSD Menu Organization Dome Camera User Menu Settings 1. Camera Settings 2.
SPEED DOME CAMERA SPEED DOME CAMERA User’s Manual User’s Manual 9 ENGLISH 8 ENGLISH Precautions Installation by unqualified persons is not recommended. Experienced and skilled technicians have to install this product. Unqualified and personal installation may cause fire or electric shock.
SPEED DOME CAMERA SPEED DOME CAMERA User’s Manual User’s Manual 11 10 Function Setup Switch 1. Half/Full 2.3.4.5. RS-485/422 Terminal Setting 6. RS-485/422 Communication 7. Factory setting 8. RS-232 Controller Connection Input 1. RXD+ 2. RXD- 3. TXD+ 4.
SPEED DOME CAMERA SPEED DOME CAMERA User’s Manual User’s Manual 13 12 Camera Holder Connection Camera Holder Initial Settings Setting Communications Protocol Use the SW3 of installation bracket to set the communications protocol.
SPEED DOME CAMERA SPEED DOME CAMERA User’s Manual User’s Manual 15 ENGLISH 14 ENGLISH Setting Camera ID (Camera Holder) Set the Camera ID using 2 rotary switches (SW1 and SW2). SW1 is the upper level switch and SW2 is the lower level switch. EX: If the Camera ID is 1, set the ID number as follows.
SPEED DOME CAMERA User’s Manual 17 ENGLISH SPEED DOME CAMERA User’s Manual 16 Camera ID SW2 SW1 Remarks ID = 96 6 0 ID = 97 6 1 ID = 98 6 2 ID = 99 6 3 ID = 100 6 4 ID = 101 6 5 ID = 102 6 6 ID = .
SPEED DOME CAMERA User’s Manual 19 ENGLISH SPEED DOME CAMERA User’s Manual 18 The following 3 Camera ID’s cannot be used. Camera ID R-SW2 R-SW1 ID = 0 0 0 ID = 160 A 0 ID = 175 A F Function ON O.
SPEED DOME CAMERA SPEED DOME CAMERA User’s Manual User’s Manual 21 ENGLISH 20 NAME Purpose CON7- #1 RXD+ Controller Data Line Connection CON7-#2 RXD- Controller Data Line Connection CON7-#3 TXD+ C.
SPEED DOME CAMERA SPEED DOME CAMERA User’s Manual User’s Manual 23 ENGLISH 22 ENGLISH Adapter AC24V, Peak 2.5A) User s Manual Camera Holder Terminal Block for Alarm Connection (12Pin) Terminal Block for Controller Connection (7Pin) 3 Screws for Fastening Camera Holder 1 Screw for Fastening Cable The following products are provided separately.
SPEED DOME CAMERA User’s Manual 25 ENGLISH SPEED DOME CAMERA User’s Manual 24 1. First, connect one end of the BNC video cable connector to the Video Output Terminal. 2. Next, connect the other end of the connector to the Video Input Terminal of the monitor.
SPEED DOME CAMERA User’s Manual 27 ENGLISH SPEED DOME CAMERA User’s Manual 26 3) Indoor and Outdoor Housing (STH-330PI, STH-330PO) This housing is used to install the speed dome camera on the indoor or outdoor wall or ceiling. (For the indoor type, the fan and heater are excluded.
SPEED DOME CAMERA User’s Manual 29 ENGLISH SPEED DOME CAMERA User’s Manual 28 5. Connect the heater and fan cables within the housing to the fan heater PCB. 8. Remove the camera dome cover and then attach the housing dome cover. 6. Adjust and make the arrows marked on the bottom of the camera body face each other.
SPEED DOME CAMERA User’s Manual 31 ENGLISH SPEED DOME CAMERA User’s Manual 30 OSD Menu Organization Dome camera can be set up on the OSD (On Screen Display) menu displayed on the video monitor by the camera controller. The joystick operations in the OSD menu are as follows.
SPEED DOME CAMERA User’s Manual 33 ENGLISH SPEED DOME CAMERA User’s Manual 32 Symbol Description 1. Motion Stabilization Stand-by Operation - “D” symbol is flashing on the right top of the screen. 2. Alarm operation - “ ”symbol is flashing on the right top of the screen.
SPEED DOME CAMERA User’s Manual 35 ENGLISH SPEED DOME CAMERA User’s Manual 34 Dome Camera User Menu Settings • Execution of OSD Menu : After checking if the camera is in manual operation mode, press the OSD Menu key or 1+MENU (SCC-16 Model). The following commands are displayed on the monitor screen.
SPEED DOME CAMERA User’s Manual 37 ENGLISH SPEED DOME CAMERA User’s Manual 36 The White Balance function corrects the abnormal white colour into the normal white colour under any colour temperature lighting. Select the mode among ATW, AWC and Manual.
SPEED DOME CAMERA User’s Manual 39 ENGLISH SPEED DOME CAMERA User’s Manual 38 Sens-Up Auto: The low light level of the night or dark condition is detected automatically and the bright and clear image can be maintained. Sens-Up Limit: Maximum accumulated magnification can be selected.
SPEED DOME CAMERA User’s Manual 41 ENGLISH SPEED DOME CAMERA User’s Manual 40 COLOR : Output images are displayed in colour all the time. Burst signal size can be adjusted. B/W : Output images are displayed in black and white all the time. Burst signal can be kept or removed.
SPEED DOME CAMERA User’s Manual 43 ENGLISH SPEED DOME CAMERA User’s Manual 42 Image Adj. : Clarity of the video signal and saturation of the color may be adjusted. Sharpness : The overall sharpness of the image can be adjusted. Colour : The overall colour density of the image can be adjusted.
SPEED DOME CAMERA User’s Manual 45 ENGLISH SPEED DOME CAMERA User’s Manual 44 5. To change the camera settings, select Edit from the upper menu first. Select the item to change, and then make the necessary adjustments. 6. If you select the Scene Adj.
SPEED DOME CAMERA User’s Manual 47 ENGLISH SPEED DOME CAMERA User’s Manual 46 Tour : Group surveillance can be executed and set up and data can be deleted. Setting : The registered Group Sequence is selected with the joystick and confirmed with the Execution key.
SPEED DOME CAMERA User’s Manual 49 ENGLISH SPEED DOME CAMERA User’s Manual 48 Pan Limit : The moving range in the Pan direction can be limited. Position : Moving range can be set up. Set the position from the left using the joystick and the Execution key.
SPEED DOME CAMERA User’s Manual 51 ENGLISH SPEED DOME CAMERA User’s Manual 50 Prop. P/T : Pan and Tilt speeds can be changed depending on zoom magnification. Tele will slow down the speed of Pan/Tilt and Wide will increase the Pan/Tilt speed. It will take about 15 seconds for 1 cycle in Tele mode and about 1.
SPEED DOME CAMERA User’s Manual 53 ENGLISH SPEED DOME CAMERA User’s Manual 52 Edit : A maximum of 12 characters consisting of English (or Chinese, Japanese), numbers and special characters can be input for Camera Name. On/Off : The operation of this function is preset.
SPEED DOME CAMERA User’s Manual 55 ENGLISH SPEED DOME CAMERA User’s Manual 54 Functional Description Language : The OSD can be displayed either in English (default setting) or in Chinese.
SPEED DOME CAMERA User’s Manual 57 ENGLISH SPEED DOME CAMERA User’s Manual 56 ON/OFF : It can be set up how long the operation will be kept when the motion is detected. (1-59 sec, 1-59 min) Power On Reset : Camera is initialized into the original status of power input.
SPEED DOME CAMERA User’s Manual 59 SPEED DOME CAMERA User’s Manual 58 Product Structure Installation Ø155 215.7 27.7 243.4 R75 *Other Installations: The outdoor installation accessories, which are sold separately, can be applied in various ways. (See 25 and 26 page for the accessories on sale.
Installation 1 SPEED DOME CAMERA User’s Manual 61 SPEED DOME CAMERA User’s Manual 60 Installation 2 Product Structure and Installation ENGLISH.
SPEED DOME CAMERA User’s Manual 63 ENGLISH SPEED DOME CAMERA User’s Manual 62 1/4” Color Interline Transfer CCD. 410.000pixel NTSC 811(H) X 508(V) 768(H) X 494(V) 15.734kHz 59.94Hz Internal Sync/External Sync(AC Line Lock) 1.0p-p/75 Ω Higher than 50dB (AGC OFF) 520 TV Lines (Colour)/570 TV Lines(B/W) 0.
Gracias por comprar una cámara CCD de Samsung. Antes de intentar conectar o utilizar este producto, lea atentamente estas instrucciones y guarde este manual para futura referencia.
La instalación deberá ser realizada por una persona de mantenimiento debidamente formada y deberá cumplir todas las normas locales. El relámpago con símbolo de flecha dentro de un triángulo equi.
Características Varias Vigilancias Automáticas *Programación Individual Modos de Seguridad. 13 funciones de ajuste de cámara pueden ser guardadas independientemente en cada menú de Programación para proporcionar imágenes óptimas.
ESPAÑOL P recauciones de Seguridad Cuerpo Soporte de la cámara Conexión del soporte de la cámara Ajuste inicial del soporte de la cámara 8 A ccesorios 22 I nstalación 23 N ombre de las partes y funciones 10 10 11 12 13 Organización Menú OSD Ajustes del Menú de Uso Cámara Domo 1.
ESPAÑOL ESPAÑOL Precauciones de Seguridad No se recomienda su Instalación por parte de personas no cualificadas. Este producto tiene que ser instalado por técnicos experimentados y especializados Una instalación personal y no cualificada puede causar fuego o descarga eléctrica.
ESPAÑOL Encender Interruptor de establecimiento 1. Medio/Lleno 2.3.4.5 RS-485/422 6.RS-485/422 Comunicación 7. Ajuste de fábrica 8. RS-232 Entrada de Controlador de Conexión 1. RXD+ 2. RXD- 3. TXD+ 4. TXD- 5. GND 6. TX 7. RX Interruptor de Establecimiento de ID Entrada conexión de alarma 1.
ESPAÑOL Conexión del Soporte de la cámara Ajustes Iniciales del Soporte de la Cámara Ajuste de protocolo de comunicaciones Usar el SW3 del soporte de instalación para ajustar el protocolo de comunicaciones. Nombre de las partes y funciones • Para controlar la cámara Speed Dome mediante ordenador personal, deberá usar un programa exclusivo.
ESPAÑOL ESPAÑOL Ajuste de ID de Cámara (Soporte Cámara) Ajuste la ID de la cámara usando dos interruptores giratorios (SW1 y SW2). SW1 es el interruptor de nivel superior y SW2 es el interruptor de nivel inferior.
ESPAÑOL ID Cámara SW2 SW1 Comentarios ID = 96 6 0 ID = 97 6 1 ID = 98 6 2 ID = 99 6 3 ID = 100 6 4 ID = 101 6 5 ID = 102 6 6 ID = 103 6 7 ID = 104 6 8 ID = 105 6 9 ID = 106 6 A ID = 107 6 B ID = 108.
ESPAÑOL Las tres siguientes ID de Cámara no pueden ser usadas. ID Cámara R-SW2 R-SW1 ID = 0 0 0 ID = 160 A 0 ID = 175 A F Función ON OFF SW3- #6 Aumento de Fábrica RS-422 RS-485 Función ON OFF S.
ESPAÑOL Nombre Objetivo SW3 - #1 RXD+ Controlador Conexión Línea de Datos SW3 - #2 RXD+ Controlador Conexión Línea de Datos SW3 - #3 TXD+ Controlador Conexión Línea de Datos SW3 - #4 TXD+ Contr.
ESPAÑOL ESPAÑOL Adaptador AC24V, Máximo 2,5A) Manual de Uso Soporte Cámara Bloqueo de la terminal para la conexión de la alarma(12Pin) Bloqueo de la terminal para la connexion del controlador(7Pin) 3 Clavijas para sujetar el soporte de la cámara 1 Clavija para sujetar el cable Los siguientes productos se venden por separado.
ESPAÑOL 1. Primero, conectar una punta del cable del video BNC a la terminal de salida del vídeo. 2. Después conectar el otro extremo del conector a la terminal de entrada de vídeo en el monitor. • Precauciones de Instalación - Comprobar el lugar de instalación.
ESPAÑOL 3) Cubierta Interior y Exterior (STH-330PI, STH-330PO) Esta cubierta se usa para instalar la Cámara velocidad domo en el techo o pared interior o exterior.
ESPAÑOL 5. Conectar los cables del ventilador y calefactor dentro de la cubierta al calentador ventilador PCB. 8. Quitar la tapa de la cámara domo y después unir la tapa de la cubierta domo. 6. Ajustar y poner las flechas marcadas en el fondo del cuerpo de la cámara una enfrente de la otra.
ESPAÑOL Organización del menú OSD La cámara Domo puede ser establecida en el menú OSD (Visualización en Pantalla) visualizado en el monitor del vídeo por el controlador de la cámara. Las operaciones con el joystick en el menú son las siguientes.
ESPAÑOL Descripción de los símbolos 1. Estabilización de Movimiento y Funcionamiento en Pausa - Símbolo “D” está destellando en la parte superior derecha de la pantalla 2. Funcionamiento de la Alarma - Símbolo “ ” está destellando en la parte superior derecha de la pantalla 3.
ESPAÑOL Ajustes de Menú de Usuario Cámara Domo • Ejecución del menú OSD Tras comprobar si la cámara está en modo de operación manual, presionar la tecla de menú OSD o 1+ MENÚ (Modelo SCC-16) Las siguientes órdenes son visualizadas en la pantalla del monitor.
ESPAÑOL La función de White Balance corrige el color blanco anormal a color blanco normal bajo cualquier temperatura de color o alumbrado. Seleccionar el modo entre ATW, AWC y Manual. ATW es seleccionado por defecto. Exposure La exposure de la cámara puede ser controlada.
ESPAÑOL Sens-Up Auto : El bajo nivel de luz de la noche o condiciones de oscuridad es detectado automáticamente y la imagen se puede mantener clara y brillante. Límite de Aumento Automático de la Seguridad Se puede seleccionar un máximo aumento acumulado.
ESPAÑOL Middle : El efecto de reducción de ruidos es generalmente efectivo en este modo. El ruido puede ser reducido adecuadamente y la imagen consecutiva no es fuerte. High : El efecto de reducción de sonido es excelente pero la imagen consecutiva es también fuerte.
ESPAÑOL Image Adj. : L a claridad de la señal vídeo y la saturacion de color pueden ajustarse. Sharpness : La densidad total de la pantalla puede ser ajustada. Color : La densidad de color total de la pantalla puede ser ajustada. Freeze : Una imagen en movimiento puede ser detenida y repetida.
ESPAÑOL • Ajustar el Menú de Programación. 1. Seleccionar el punto de programación en el Menú de Ajuste de Secuencia Presionar la tecla Enter (Entrar) 2. Seleccionar el punto Ajustar 3. Seleccionar el Número de programación. Presionar la tecla Enter (Entrar) 4.
ESPAÑOL Group SEQ : Se puede ejecutar y establecer la vigilancia de secuencia y los datos se pueden borrar. Se pueden registrar hasta 6 grupos. Setting : La posición Programar para la función de movimiento es seleccionada con el joystick y se confirma con la tecla de Ejecución.
ESPAÑOL Power On Resume : Cuando el suministro de energía de la cámara es interrumpido por algún motivo, tal como un fallo eléctrico, y reanudado, los Ajustes de Secuencia anteriores al corte de energía son restaurados. Pan Limit : La variedad de movimiento en dirección panorámica puede limitarse.
ESPAÑOL Area Masking : Si quieres excluir algunas áreas de la vigilancia, se pueden cambiar a negro. Puedes ocultar 8 partes de una pantalla (máximo 32 partes). Position : Usar el joystick y la tecla de Ejecución para determinar la posición de operación de la pantalla desde la izquierda.
ESPAÑOL Camera ID (El Ajuste por defecto es ON) : Indicación de ID de la cámara es establecida. Edit : Se pueden introducir un máximo de 12 caracteres consistentes de números y caracteres especiales Ingleses (O chinos, japoneses), para el nombre de la cámara.
ESPAÑOL Preset Name Sequence Status (El Ajuste por defecto es ON) : La visualización del Grupo de Secuencia está establecida. Edit : Se pueden introducir un máximo de 12 caracteres consistentes de números y caracteres especiales Ingleses (O Chinos, Japonese), para el nombre de la programación.
ESPAÑOL Alarm Enable : Se puede determinar la activación de ajustes de alarma. Main Menu Camera Setting Sequence Setting P/T Setting OSD Setting Alarm Setting Initialize Status Alarm Setting Alarm Enable ON Alarm Input Alarm Output MD Dwell Time ON 30 SEC Alarm Input : Entrada de Alarma Modo/Prioridad/Método es establecida.
ESPAÑOL Power On Reset : La cámara se reinicia en el estado original de entrada de energía. Factory Default Set : La cámara se reinicia con los ajustes preestablecidos de fábrica Los datos incluidos en la programación se borran. Esta función es utilizada para reiniciar todos los ajustes.
ESPAÑOL Estructura del Producto Instalación Ø155 215.7 27.7 243.4 R75 Montaje para el techo tipo (STB-330PC) Proceso para el techo tipo (STB-330PC) Cubierta Voltaje de electricidad: 24V Cubierta Vo.
Instalación 1 ESPAÑOL Instalación 2 Estructura del producto e instalación CÁMARA SPEED DOME Manual de Uso 63 CÁMARA SPEED DOME Manual de Uso 62.
ESPAÑOL 1/4” Color Transferencia Del Interline CCD. 410.000pixel NTSC 811(H) X 508(V) 768(H) X 494(V) 15.734kHz 59.94Hz Sinc. Interna/ Sinc. Externa(AC Bloqueo Línea) 1.0p –p/75 Ω Mas alta que 50dB (AGC OFF) 520 TV Líneas (Color)/570 TV Líneas(B/N) 0.
DECLARA TION OF CONFORMITY Application of Council Directive(s) EMC-Directive 89/336 EEC and its amendments Manufacturer's Name SAMSUNG TECHWIN CO.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Samsung SPD-3000 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Samsung SPD-3000 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Samsung SPD-3000 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Samsung SPD-3000 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Samsung SPD-3000 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Samsung SPD-3000 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Samsung SPD-3000 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Samsung SPD-3000 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.