Gebruiksaanwijzing /service van het product WEP301 van de fabrikant Samsung
Ga naar pagina of 60
.
.
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Esp añol. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 E ng li s h Contents Safety and usage information ..... ................ ................. ............. .2 Y our headset over view ........................ ............. ................ ........ 3 Charging the headset ............. ...............
2 Bluetooth ® is a registered trademark of the Bluetoot h SIG, Inc. worldwide. Blueto oth QD ID: B012977 • Never disassemble or modify your headset for any reason. Doing this may cause the headset to malfunction or become combustible. Bring the headset to an authorized service center to repair it or replace the battery .
3 E ng li s h Your headset overview • If your headset responds slow ly , stops responding, or freezes, press the reset button on the back of the headset with a pointed tool. • Depending on which ear you will wear the headset, simply adjust the ea r hook accordingly .
4 Put the a dapter in to the jack on the head set and into the elec trical ou tlet. Charge the he adset un til the red ind icator light turns blue. T o turn the headset o n, press an d hold th e Multi-fun ction button until the blue indicator light flashes 4 times.
5 E ng li s h • Standby mode : The headset is wa iting for a call. The blue indicator light flashes every 3 s econds. • Active mode : The headset has a call in progress. The blue indicator light flashes every 8 s econds. • Pairing mo de : The blue indicator light stays lit.
6 • If the pairing is successful, the blue indicator light will flash 10 times rapidly before entering Standby mode. • If the blue indicator light remains lit, ret ry pairing.
7 E ng li s h In Active mode Press the M ulti-fun ction b utton to: • End a call • T r ansfer a call from the phone to th e headset Press and ho ld the Mul ti-function button to: • Place a call on hold • Answer a second call • Retrieve a call on hold Press [+] or [-] to adjust the volume.
8 Users are not per mitted to make changes or modify the device in any w ay . Changes or modifications not ex pressly approved by Samsung will void the user’s authority to operate the equipment.
9 E ng li s h F AILURE TO FOLLOW THE INSTRUCTION S OUTLINED MAY LEAD TO SER IOUS PERSONAL IN JURY AND POS SIBLE PROPERTY DAMAGE. IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS - SAVE THESE INSTRU CTIONS . DANGER - T O REDUCE THE RI SK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, CAREFULL Y F OLLOW THESE INSTRUCTIONS.
10 Although your phone is quite sturdy , it is a complex piece of equipment and can be broken. Avoid dropping, hitting, bending or sitting on it. Samsung warrants this product as free of defects in material, design and workmanship for the period of one year from the original date of purchase.
11 E ng li s h • Specifically exempt from any w arranty are limited-life consumable components such as batteries and other accessories • Samsung will not assume any r esponsibility for any loss or damage incurred in shipping.
12 Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the pu rchase contra ct. This product should not be mixed with other commercial wastes fo r disposal. Specifications Item Specifications and description V ersions Compatible with Bluetooth 2.
13 F rança i s Table des matières Information sur l'utilisation et la sécurité ............ ................ ...... 14 Aperçu de l'oreillette ........... ............. ................ ................ ...... 15 Chargement de l'oreillette .
14 Bluetooth ® est une marque déposée de Bluetooth SIG Inc. à l'échelle mondiale. Bl uetooth QD ID: B012977 • Il ne faut jamais démonter ou modifier votre oreill ette quelle qu'en soit la raison. Cela risquerait d'entr aîner le dysfonctionnement de l'oreillette ou de la rendre combustible.
15 F rança i s Une utilisation prolongée de l'orei llette à un très haut volume peut endommager votre ouïe. Aperçu de l'oreillette Left Right Écouteur Microphone T ouche multifonction.
16 Brancher l'extrémité appropriée de l'adaptateur dans la prise de l'oreillet te et l'autre extrémité dans une prise de courant.
17 F rança i s Pour mettre l'oreillette en marche, maintenir enfoncée la touche multifonction j usqu'à ce que le témoin bleu clignote 4 fois. Pour fermer l'oreillette, maintenir enfoncée la touche multifonction jusqu'à ce qu e les voyants bleu et rouge clignotent.
18 1 Entrer en mode synchronisation. • Fermer l'oreillette et maintenir enfoncée la touche multifonction jusqu'à ce que le témoin bleu reste allumé après avoir clignoté. • Si c'est la première fois que vous mettez l'oreillette en marche, elle se mettra immédiatement en mode synchronisation.
19 F rança i s Il se pourrait que certaines fonctions ne soient pas compatibles avec votre téléphone. En mode attente Appuyer sur la touche multifonction pour : • Répondre à un appel entrant .
20 En mode act if Appuyer sur la touche multifonction pour : • Mettre fin à un appel • T ransférer un appel du téléphone à l 'oreillette Maintenir enfoncée la touc he multifonction pour.
21 F rança i s (1) L'appareil concerné ne doit pas provoquer d'interférence s nuisibles, et (2) il doit absorber tout type d'interférences, y compris les interférences pouvant causer un fonctio nnement non désiré.
22 Il n'indique pas qu' Industrie Canada approuve le produit. L'adaptateur de vo yage de ce ca sque d'écoute est conform e aux exigences d'UL en vigueur en matière de sécurité. V euillez respecter les consignes de sécurité établies par la norm e UL.
23 F rança i s Les modifications a pportées au téléphone radio qui n'ont pas été expressément autorisées par Samsung auront pour effet d'annuler le droit d'utilisat ion de l'équipement par l'utilisateur . Utilisez seulement les piles, les antennes et les ch argeurs autorisés.
24 La responsabilité de Sams ung et de sa société d'entretien se limite au coût de la répara tion ou de remplacement de l'appareil sous garantie.
25 F rança i s (Mise au rebut d'équipement électrique et électronique) Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas être détruit en fin de vie avec les autres déchets ménagers.
26 Caractéristiques techniques Élément Spécifications et description V ersions Comp atible ave c la v ersio n Bluetooth 2.0 ou avec les versions ultérieures à cette dernière Profils Profil orei.
27 E spa ñ o l Contenidos Información de seguridad y uso ...................... ............. ............ 28 Panor ama general de los auriculares ........ ................ ................ 29 Carga de los auriculares .. ................. ..........
28 Bluetooth ® es una marca com ercial registrada de Bluetooth SIC, Inc. en todo el m undo. Bluetooth QD ID: B 012977 • No desarme ni modifique l os auriculares por ningún motivo. Esto podría ocasionar p roblemas de funcionamiento o peligro de combustión.
29 E spa ñ o l Panorama general de los auriculares Left Right Auricul ar Micróf ono Botón de funciones múltiples Botón de aumento del volumen Luz indicadora Botón de restablecimiento Gancho para.
30 Coloque el adaptador en la tom a de los auriculares y en el tomacorriente. Cargue el auricular hasta que la luz indicadora roja cambie a azul. • Si lo s aur icula res re spon den l entam ent e, d.
31 E spa ñ o l Par a encend er el auricular , ma ntenga presionado el botón de funciones múltiples hasta que la luz indicadora azul parpadee cuatro veces. Par a apagar los auriculares el au ricular , mantenga presionado el botón de funciones múltiples hasta que s e enciendan la luz indicadora azul y la roja.
32 1 Introduzca el modo de conexión. • Apague el auricular y manten ga presionado el botón de funciones múltiples hasta que la luz indicadora azul permanezca encendida después de parp adear . • Si es la primera vez que lo enciende, se introducirá el modo de conexión inmediatamente.
33 E spa ñ o l Es posible que su teléfono no admita algunas funciones. En modo de espera Presione el botón de funciones múltiples pa ra lo siguiente: • Responder una llam ada entrante • V ol v.
34 • Responder una segunda llamada • Recuperar una llamada en espera Pulse [+] o [-] para ajustar el volumen. Mantenga pulsado [+] o [-] para encender o apagar el micrófono. FCC ID FCC: A3 L WEP30 0 Este dispositivo cum ple con la sección 15 de las reglas FC C.
35 E spa ñ o l Los usuarios no deben modificar el dispositivo ni realizar cambios en éste de m anera alguna. Los cambios o mo dificaciones no aprobados expresam ente por Samsung, dejarán sin efecto la autoridad del usuario para operar el equipo.
36 El adaptador de viaje par a este auricular reúne los requisitos aplicables de seguridad. Respet e las siguientes instrucciones sobre seguridad, según lo indicado por UL. NO CUMPLIR CON LAS INSTRUCCIONES INDICADA S PUEDE OCASIONAR DAÑOS PERSONAL ES GRAV ES Y POSIBLES DAÑOS A LA PROPIEDAD .
37 E spa ñ o l Los cambios o las modif icaciones re alizados en el radiotel éfono sin la aprobación expresa de Samsung, dejará n sin efecto la autoridad del usuario para operar el equipo.
38 Si durante el período de la ga ra ntía, este producto resulta defectuoso con un mantenimiento y un uso normales, deberá devolverlo al distribuidor que se lo vendió o a un centro de servicio calificado.
39 E spa ñ o l (Equipo electrónico y eléctrico de desecho) Esta imagen, incluida en el producto o en los documentos correspondientes, indica que el pro ducto no debe desecharse junto con el resto d e los residuos domésticos una vez finalizada su vida útil.
40 Especificaciones Artículo Especificaciones y descripción V ersiones Compatible con Bluetooth 2. 0 o anterio r Perfil Perfil de aur iculares, P erfil de manos libr es Distancia de funcionamiento H.
41 Português Índice Informações de segurança e utilização............................. ......... 42 Visão geral do fone de ouvido.. ................ ................ ............. ... 43 Carregando a bateria do fone de ouvido........... ......
42 Bluetooth ® é uma marca registrada do Bluetooth SIG, Inc. no mundo inteiro. Bluetooth QD ID: B01297 7 • Nunca desmonte ou fa ça modificações em seu fo ne de ouvido. Isso poderá fazer com que ele funcione incorretamente ou se to rne inflamável.
43 Português Visão geral do fone de ouvido Left Right Microfone Botão multifuncional Botão de aumento do volume Indicador luminoso Botão de redefinição Prendedor para ouvido Botão de diminuiç.
44 Conecte o carregador no conector do fone de ouvido e ligue-o em uma tomada elétrica. Carregue o fone de ouvido até o indicador luminoso verm elho se tornar azul.
45 Português Par a ligar o fone de ouvido, pressione e mantenha o botão multifuncional pressionado até o indicador luminoso azul piscar 4 vezes . Par a desligar o fone de ouvido, pressione e mantenha o botão multifuncional pressionado até os indicadores lum inosos azul e vermelho piscarem.
46 1 Entre no modo de pareamento. • Desligue o fone de ouvido e pressione e mantenha o botão mult ifunc ional pres sion ado a té o in dicad or luminoso azul permanecer aceso após piscar . • Quando o fone é ligado pela primeira vez, o modo de pareamento é iniciado imediatamente.
47 Português Alguns recursos podem não ser ac eitos pelo seu telefone. No modo de espera Pressione o botão multifuncional para: • Atender a um a chamada recebida • Chamar novamente o último n.
48 No modo ativo Pressione o botão multifuncional para: • Encerrar uma chamada • T ransferir uma chamada do telefone pa ra o fone de ouvido Pressione e mantenha o botão multifunciona l pressiona.
49 Português I. ABRANGÊNCIA E PRAZO DE GARANTIA SAMSUNG EL ETRÔNICA DA AMAZÔNIA L TDA. (SAMSUN G), garante os telefones celulares e aces sórios (exceto baterias) contra de feitos de material e m.
50 acessórios, baterias, peças ou placas substituí das serão garantidas pelo restante do praz o original. T odos os acessórios, baterias, peças, placas, equipam entos de telefones celulares e acessórios substituídos se t ornarão propriedade da SAM SUNG.
51 Português III. ITENS EXCL UÍDOS DEST A GARANTIA A garantia não cobre: (a) Defeitos ou danos resultantes do uso ano rmal pelo cliente do produto, como superfícies pl ásti cas e outras peça s e.
52 IV. BATERI A A SAMSU NG garante pelo pr azo de 3 (três) meses lega l e mais 3 (três) meses adicionais, to talizando 6 (seis) meses de garantia a partir da data de aqui sição da bateria.
53 Português do telefone celular , por qualquer perda de uso, perda de tempo, inconveniência, prejuízo comercial, perda de lucros ou economias, por outros dano s diretos ou indiretos, decorrentes do uso ou impossibilidade de uso do produto. ATENÇÃO Não recarregue as baterias SAMSUNG em carregadores que não sejam os originai s.
54 Acessório Fone de Ouvido Bluetooth Modelo WEP 300 Nº de série eletrônico DADOS DO COMPRADOR Nome: ________________ ______________________________ _________ ___________________ _________________.
55 Português Cidade: _______ ______________________________ _________________ CEP: _____________________________ ___________________________ Estado:____________________ ______________________________.
56 (Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrônico s) Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura indica que ele não dev erá ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos indiferenciados no final do seu período de vida útil.
57 Português Especificações Item Especificações e descrição V ersões Compatível com o padrão Bluetooth 2.0 ou an terior Perfil Perfil de fone de ouvido , Perfil de viva- voz Distância de op.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Samsung WEP301 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Samsung WEP301 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Samsung WEP301 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Samsung WEP301 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Samsung WEP301 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Samsung WEP301 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Samsung WEP301 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Samsung WEP301 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.