Gebruiksaanwijzing /service van het product WF8508NMW8 van de fabrikant Samsung
Ga naar pagina of 200
Перална машина ръководство за потребителя представи си възможностите Благодарим ви за покупката на продукт на Samsung. За да получите по-пълно обслужване, регистрирайте продукта си на www.
2_ функции на вашата нова перална машина samsung функции на вашата нова перална машина samsung Вашата нова перална машина ще промени отношението ви към прането.
функции на вашата нова перална машина samsung _3 • Широка врата Още по-широкият отвор на вратата дава възможност .
4_ информация за безопасността информация за безопасността Поздравления за Вашата нова Samsung ActivFresh™ перална машина.
информация за безопасността _5 Тези предупредителни знаци са поставени за да предотвратят нараняване на Вас и околните. Моля, следвайте ги точно.
6_ информация за безопасността ЗАДЪЛЖИТЕЛНИ ПРЕДУПРЕДИТЕЛНИ ЗНАЦИ ЗА МОНТАЖ Монтажът на този уред трябва да бъде извършен от квалифициран техник или сервизна фирма.
информация за безопасността _7 - Замръзване може да причини спукване на тръбите. Не монтирайте този уред на място, където може да има изтичане на газ.
8_ информация за безопасността - Появата на искра може да доведе до експлозия или пожар. Не позволявайте на деца да играят вътре или върху пералнята.
информация за безопасността _9 Когато маркучът на водоподаването се разхлаби от крана и наводни уреда, извадете щепсела на захранващия кабел.
10_ информация за безопасността Вашата перална машина. Това ще освободи всички натрупвания на водороден газ.
информация за безопасността _11 Не използвайте директно препарат за сухо почистване и не изпирайте, изплаквайте или центрофугирайте пране замърсено от такъв препарат.
12_ съдържание съдържание ИНСТАЛИРАНЕ НА ВАШАТА ПЕРАЛНА МАШИНА 13 13 Проверка на частите 14 Спазване на изискван.
инсталиране на вашата перална машина _13 01 ИНСТАЛИРАНЕ инсталиране на вашата перална машина Уверете се, че мон.
14_ инсталиране на вашата перална машина инсталиране на вашата перална машина СПАЗВАНЕ НА ИЗИСКВАНИЯТА ЗА МОН.
инсталиране на вашата перална машина _15 01 ИНСТАЛИРАНЕ Изцеждане Samsung препоръчва щранг с височина 18 инча (46 см).
16_ инсталиране на вашата перална машина СТЪПКА 2 Сваляне на транспортните болтове Преди да инсталирате пералната машина, трябва първо да свалите петте транспортни болта от гърба на уреда.
инсталиране на вашата перална машина _17 01 ИНСТАЛИРАНЕ СТЪПКА 3 Регулиране на крачетата за нивелиране Когато м.
18_ инсталиране на вашата перална машина инсталиране на вашата перална машина Свързване на маркуча за подаване на вода (при избрани модели) 1.
инсталиране на вашата перална машина _19 01 ИНСТАЛИРАНЕ 6. Отворете крана за подаване на вода и проверете дали няма течове от вентила, крана или адаптера.
20_ инсталиране на вашата перална машина Свързване на маркуча за оттичане Краят на маркуча за оттичане може да се разположи по три начина: 1.
пране на дрехи _21 02 ПРАНЕ НА ДРЕХИ пране на дрехи С вашата нова перална машина Samsung най-трудната част от прането ще бъде да решите кое пране да заредите първо.
22_ пране на дрехи ИЗПОЛЗВАНЕ НА КОНТРОЛНИЯ ПАНЕЛ ЦИФРОВ ГРАФИЧЕН ДИСПЛЕЙ Показва оставащото време от цикъла на пране, цялата информация за цикъла и съобщения за грешка.
пране на дрехи _23 02 ПРАНЕ НА ДРЕХИ ЦЕНТРОФУГИРАНЕ ( ) БУТОН ЗА ИЗБОР Натиснете бутона неколкократно, за да преминете циклично през предлаганите възможности за скорост на центрофугиране.
24_ пране на дрехи Child Lock (Заключване за деца) Функцията за заключване за деца ви позволява да блокирате бутоните, така че избраният от вас цикъл на пране не може да бъде променян.
пране на дрехи _25 02 ПРАНЕ НА ДРЕХИ Пране на дрехи с използване на селектора за цикъл Вашата нова перална машин.
26_ пране на дрехи Ръчно пране на дрехи Можете да перете дрехите ръчно, без използване на селектора за цикъл. 1. Отворете крана за подаване на вода.
пране на дрехи _27 02 ПРАНЕ НА ДРЕХИ Определяне на максималното зареждане Не претоварвайте пералната машина, защото иначе прането може да не се изпере добре.
28_ пране на дрехи ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПЕРИЛЕН ПРЕПАРАТ И ДОБАВКИ Какъв перилен препарат да използвате Типът периле.
почистване и поддържане на вашата перална машина _29 03 ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА почистване и поддържане на ваша.
30_ почистване и поддържане на вашата перална машина ПОЧИСТВАНЕ НА ЧЕКМЕДЖЕТО ЗА ПЕРИЛЕН ПРЕПАРАТ И ГНЕЗДОТО МУ 1.
почистване и поддържане на вашата перална машина _31 03 ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА ПОЧИСТВАНЕ НА ФИЛТЪРА ЗА ОСТАТЪ.
32_ почистване и поддържане на вашата перална машина ПОЧИСТВАНЕ НА МРЕЖЕСТИЯ ФИЛТЪР НА МАРКУЧА ЗА ВОДА Трябва .
отстраняване на неизправности и информационни кодове _33 04 ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ отстраняване на неи.
34_ отстраняване на неизправности и информационни кодове отстраняване на неизправности и информационни кодо.
таблица на циклите _35 05 ТАБЛИЦА НА РАБОТНИТЕ ЦИКЛИ таблица на циклите ТАБЛИЦА НА ЦИКЛИТЕ ( опция на потребителя) ПРОГРАМА Макс.
36_ приложение приложение ТАБЛИЦА ЗА ГРИЖИ ЗА ТЪКАНИТЕ Следните символи дават насоки за грижи за тъканите.
приложение _37 06 ПРИЛОЖЕНИЕ СПЕЦИФИКАЦИЯ ТИП ПЕРАЛНЯ С ПРЕДНО ЗАРЕЖДАНЕ РАЗМЕРИ WF8624/WF8622/WF8620/WF8628 Ш 600 мм X Д 550 мм .
38_ приложение приложение СПЕЦИФИКАЦИЯ ТИП ПЕРАЛНЯ С ПРЕДНО ЗАРЕЖДАНЕ РАЗМЕРИ WF8502/WF8500/WF8508 Ш 600 мм X Д 450 мм X В 850 .
бележки WF8500NM-02796J_BG.indd 39 2010-7-20 11:33:46.
Контакти със SAMSUNG ПО ЦЕЛИЯ СВЯТ Ако имате въпроси или коментари по отношение на продуктите на Samsung, се обръщайте към центъра за обслужване на клиенти на SAMSUNG.
Perilica za rublje upute za korištenje zamislite mogućnosti Zahvaljujemo na kupnji ovog proizvoda tvrtke Samsung. Kako bi vam bila dostupna potpunija usluga, registrirajte svoj pr oizvod na adresi www .
2_ karakteristike vaše nove perilice za rublje tvrtke samsung karakteristike vaše nove Samsung perilice za rublje V aša nova perilica za rublje promijenit će način na koji doživljavate pranje rublja.
karakteristike vaše nove perilice za rublje tvrtke samsung _3 • Široka vrata Dodatno prošir en otvor za vrata radi bolje preglednosti! Jednostavno stavljanje i vađenje rublja, naročito kod velikih komada rublja poput posteljine, ručnika itd.
4_ sigurnosne informacije sigurnosne informacije Čestitamo vam na vašoj novoj Samsung ActivFresh™ perilici Ovaj priručnik sadržava važne informacije vezane uz instalaciju, korištenje i održavanje vašeg uređaja.
sigurnosne informacije _5 Ne dopuštajte da se djeca (ili kućni ljubimci) igraju na ili u perilici za rublje. V rata perilice za rublje ne otvaraju se lako iznutra i djeca bi se mogla teško ozlijediti ako zaglave u njoj.
6_ sigurnosne informacije OZBILJNI ZNAKOVI UPOZORENJA PRILIKOM INST ALACIJE Instalaciju ovog uređaja tr eba obaviti kvalificirani tehničar ili tvrtka za servis. - Ukoliko se to ne uradi kako je gor e navedeno može doći do strujnog udara, požara, eksplozije, problema s pr oizvodom ili ozljede.
sigurnosne informacije _7 Ne vješajte električni kabel preko metalnog objekta, ne stavljajte teške stvari na električni kabel, ne provlačite električni kabel između objekata te ne gurajte električni kabel u pr ostor iza uređaja. - T o može rezultirati strujnim udar om ili požarom.
8_ sigurnosne informacije Ne perite stvari onečišćene benzinom, kerozinom, benzenom, razrjeđivačem,alkoholom ili nekom drugom zapaljivom ili eksplozivnom tvari. - T o može rezultirati strujnim udar om, požarom ili eksplozijom. Ne otvarajte vrata perilice na silu dok radi (pranje na visokoj temperaturi/sušenje/ centrifugiranje).
sigurnosne informacije _9 ZNAKOVI UPOZORENJA PRI KORIŠTENJU Kada je perilica nečišćena stranom tvari kao što je deterdžent, nečistoća, ostaci hrane, itd. isključite električni utikač i očistite perilicu koristeći vlažnu i mekanu tkaninu.
10_ sigurnosne informacije Nemojte stajati na uređaju ili stavljati pr edmeta (kao što je to rublje, upaljene svijeće, upaljene cigarete, suđe, kemikalije, metalne pr edmete, itd.) na uređaj. - Ukoliko se ne uradi kako je gor e navedeno može doći do strujnog udara, požara, problema s pr oizvodom ili ozljede.
sigurnosne informacije _11 Ne koristite prirodni tekući sapun za ruke u perilici. - Ako se on zgusne i nakupi unutar perilice, može izazvati pr obleme s proizvodom, promjenu boje, rđu i smrad. Ne perite velike komade rublja, kao što je posteljina, u vrećici za pranje.
12_ sadržaj sadržaj POSTAVLJANJE PERILICE ZA RUBLJE 13 13 Provjera dijelova 14 Zadovoljavanje uvjeta za montažu 14 Napajanje strujom i uzemljenje 14 Dovod vode 15 Odvod 15 Podovi 15 Okolna temperat.
postavljanje perilice za rublje _13 01 POST A VLJANJE postavljanje perilice za rublje Osoba koja vam montira perilicu mora strogo slijediti ove upute kako bi vaša nova perilica za rublje ispravno radila i kako ne biste bili u opasnosti od ozljeda prilikom pranja rublja.
14_ postavljanje perilice za rublje postavljanje perilice za rublje ZADOVOLJA V ANJE UVJET A ZA MONT AŽU Napajanje strujom i uzemljenje Da bi se spriječila nepotrebna opasnost od požara, strujnog udara ili ozljeda, sva ožičenja i uzemljenja moraju biti provedena u skladu s Nacionalnim električnim standar dom ANSI/FNP A, br .
postavljanje perilice za rublje _15 01 POST A VLJANJE Odvod Tvrtka Samsung preporučuje visinu cijevnog nastavka od 46 cm. Crijevo za odvod tr eba provesti kroz obujmicu crijeva za odvod do crijevnog nastavka. Crijevni nastavak mora biti dovoljno velik kako bi prihvatio vanjski promjer crijeva za odvod.
16_ postavljanje perilice za rublje KORAK 2 Uklanjanje vijaka za transport Prije postavljanja perilice za rublje morate ukloniti pet vijaka za transport sa stražnje strane proizvoda. 1. Odvijte vijke pomoću isporučenog ključa. 2. Držite vijak ključem i povucite ga kr oz široki dio otvora.
postavljanje perilice za rublje _17 01 POST A VLJANJE KORAK 3 Ugađanje nožica za izravnavanje Prilikom postavljanja perilice za rublje provjerite jesu li utikač za struju, dovod i odvod vode lako dostupni. 1. Pomaknite perilicu u njezin položaj. 2.
18_ postavljanje perilice za rublje postavljanje perilice za rublje Priključivanje crijeva za dovod vode (odabrani modeli) 1. Skinite adapter s crijeva za dovod vode. 2. Prvo pomoću križnog odvijača otpustite četiri vijka na adapteru. Zatim uzmite adapter i okrenite dio (2) u smjeru strelice dok ne dobijete razmak od 5 mm.
postavljanje perilice za rublje _19 01 POST A VLJANJE 6. Otvorite dovod vode i pr ovjerite ima li curenja iz ventila za vodu, priključka za vodu ili adaptera. Ako voda curi, ponovite prethodne korake. Ne koristite perilicu ako dolazi do curenja vode.
20_ postavljanje perilice za rublje Priključivanje crijeva za odvod Završetak crijeva za odvod može se postaviti na tri načina: 1. Preko ruba umivaonika: Crijevo za odvod mora se postaviti na visinu između 60 i 90 cm. Kako bi kraj odvodnog crijeva ostao savijen, koristite priloženu plastičnu vodilicu za crijevo.
pranje jednog punjenja rublja _21 02 PRANJE JEDNOG PUNJENJA RUBLJA pranje jednog punjenja rublja S vašom novom Samsung perilicom za rublje, najteži dio pranja rublja bit će odluka koje rublje prvo oprati. PRVO PRANJE Prije prvog pranja morate pokrenuti cijeli prazni ciklus (odnosno, bez rublja).
22_ pranje jednog punjenja rublja KORIŠTENJE UPRA VLJAČKE PLOČE DIGITALNI GRAFIČKI PRIKAZ Prikazuje preostalo vrijeme ciklusa pranja, sve informacije o ciklusu i poruke o pogreškama. BIRAČ CIKLUSA Odaberite vrstu centrifuge i brzinu ciklusa. Za detaljne informacije pogledajte “Pranje rublja pomoću birača ciklusa” (vidi stranicu 25).
pranje jednog punjenja rublja _23 02 PRANJE JEDNOG PUNJENJA RUBLJA DELAY END (ODGODA ZAVRŠETKA PRANJA) ( ) GUMB ZA ODABIR Pritisnite ovaj gumb nekoliko puta za odabir odgode završetka kraja (od 3 sata do 19 sati u koracima od jednog sata). Prikazani sat pokazuje vrijeme kada će ciklus pranja završiti.
24_ pranje jednog punjenja rublja Child lock (Zaštita za djecu) Funkcija zaštite za djecu omogućava vam blokiranje gumba kako se ciklus pranja koji ste odabrali ne bi mogao mijenjati.
pranje jednog punjenja rublja _25 02 PRANJE JEDNOG PUNJENJA RUBLJA Pranje odjeće pomoću birača ciklusa V aša nova perilica čini pranje rublja jednostavnim pomoću Samsungovog automatskog sustava upravljanja “Fuzzy Control”. Kada odaber ete program pranja, perilica će odrediti ispravnu temperaturu, vrijeme pranja i brzinu pranja.
26_ pranje jednog punjenja rublja Ručno pranje rublja Odjeću možete ručno oprati bez korištenja birača ciklusa. 1. Uključite dovod vode. 2. Pritisnite gumb Power (Napajanje)( ) na perilici. 3. Otvorite vrata. 4. Stavljajte jedan po jedan komad odjeće u bubanj, bez pr etrpavanja.
pranje jednog punjenja rublja _27 02 PRANJE JEDNOG PUNJENJA RUBLJA Određivanje kapaciteta Pazite da ne pretrpate perilicu jer se u supr otnom rublje možda neće dobro oprati.
28_ pranje jednog punjenja rublja INFORMACIJE O DETERDŽENTU I ADITIVIMA Koji deterdžent koristiti Tip deterdženta koji trebate koristiti ovisi o vrsti tkanine (pamuk, sintetika, osjetljiva odjeća, vuna), boji, temperaturi pranja i razini zaprljanosti.
čišćenje i održavanje perilice za rublje _29 03 ČIŠĆENJE I ODRŽA V ANJE čišćenje i održavanje perilice za rublje Održavanje perilice za rublje čistom poboljšava njezine radne karakteristike, uklanja potrebe za popravcima i produljuje vijek njezina trajanja.
30_ čišćenje i održavanje perilice za rublje ČIŠĆENJE LADICE ZA DETERDŽENT I UDUBLJENJA U LADICI 1. Pritisnite ručicu za otpuštanje s unutarnje strane ladice za deterdžent i izvucite ladicu. 2. Izvadite razdjelnik tekućeg deter dženta iz ladice za deterdžent.
čišćenje i održavanje perilice za rublje _31 03 ČIŠĆENJE I ODRŽA V ANJE ČIŠĆENJE FIL TERA ZA KRUPNE ČESTICE Čišćenje filtera za krupne čestice preporučujemo 5 do 6 puta godišnje ili kada se pojavi poruka s pogreškom “ 5E ”. (Pogledajte “Pražnjenje perilice za rublje u slučaju nužde” na pr ethodnoj stranici.
32_ čišćenje i održavanje perilice za rublje ČIŠĆENJE MREŽASTOG FIL TERA CRIJEV A ZA VODU Mrežasti filter crijeva za vodu valja očistiti bar em jednom godišnje ili kada se pojavi poruka s pogreškom “ 4E ”: 1. Zatvorite dovod vode za perilicu.
rješavanje problema i informacijske šifre _33 04 RJEŠA V ANJE PROBLEMA rješavanje problema i informacijske šifre PROVJERITE OVE TOČKE AKO PERILICA ZA RUBLJE... PROBLEM RJEŠENJE Ne pokreće se • Provjerite je li perilica uključena u struju. • Provjerite jesu li vrata čvrsto zatvor ena.
34_ rješavanje problema i informacijske šifre INFORMACIJSKE ŠIFRE Kada se pojavi kvar na vašoj perilici, možete vidjeti informacijsku šifru na zaslonu. U tom slučaju provjerite ovu tablicu i pokušajte s predloženim rješenjem prije pozivanja službe za korisnike.
tablica ciklusa _35 05 T ABLICA CIKLUSA tablica ciklusa T ABLICA CIKLUSA ( odabire korisnik) PROGRAM Maksimalno punjenje (kg) DETERDŽENT Maksi- malna Tem- pera- tura ( ˚C ) Brzina centrifuge (MA.
36_ dodatak dodatak T ABLICA ODRŽA V ANJA TKANINA Sljedeći simboli daju upute za njegu tkanine. Etikete za njegu uključuju četiri simbola prema ovom redoslijedu: pranje, izbjeljivanje, sušenje i glačanje te kemijsko čišćenje po potr ebi. Korištenje simbola osigurava dosljednost kod proizvođača tkanine domaćih i uvezenih pr edmeta.
dodatak _37 06 DODA T AK SPECIFIKACIJE VRSTA PERILICA S PREDNJIM PUNJENJEM DIMENZIJE WF0704 / WF0702 / WF0700 / WF0708 Š598mm X D529mm X V846mm PRITISAK VODE 50 kPa ~ 800 kPa VOLUMEN VODE 56 ℓ NETO.
38_ dodatak dodatak SPECIFIKACIJE VRSTA PERILICA S PREDNJIM PUNJENJEM DIMENZIJE WF0604 WF0602 / WF0600 / WF0608 Š598mm X D529mm X V846mm Š598mm X D474mm X V846mm PRITISAK VODE 50 kPa ~ 800 kPa VOLUM.
zabilješke WF8500NM-02796J_HR.indd 39 2010-7-20 11:40:03.
Kontaktirajte SAMSUNG WORLD WIDE Ako imate bilo kakvih pitanja ili komentara o proizvodima tvrtke Samsung, obratite se službi za podršku korisnicima tvrtke SAMSUNG.
Pralka automatyczna instrukcja obsługi wyobraź sobie wspaniałe możliwości Dziękujemy za zakup produktu firmy Samsung. Aby otrzymać kompletną pomoc serwisową, należy zarejestr ować produkt na stronie internetowej www .
2_ funkcje nowej pralki automatycznej fi rmy Samsung funkcje nowej pralki automatycznej firmy Samsung Nowa pralka automatyczna zmienia podejście do wykonywania prania.
funkcje nowej pralki automatycznej fi rmy Samsung _3 • Szerokie drzwiczki Niezwykle szeroki otwór drzwiczek, dzięki któr emu można wygodnie zajrzeć do środka, ułatwia wkładanie i wyjmowanie prania, a zwłaszcza dużych rzeczy , takich jak pościel, ręczniki itp.
4_ zasady bezpieczeństwa zasady bezpieczeństwa Gratulujemy zakupu nowej pralki Samsung ActivFresh™. Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące instalacji, użytkowania i konserwacji tego urządzenia. Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją, aby w pełni korzystać ze wszystkich funkcji tej pralki.
zasady bezpieczeństwa _5 Zapoznać się z wszystkimi instrukcjami przed zastosowaniem tego urządzenia. Istnieje potencjalne zagrożenie w przypadku stosowania elektrycznego wyposażenia zawierającego ruchome elementy . W celu bezpiecznej obsługi tego urządzenia, należy dokładnie zapoznać się z jego działaniem.
6_ zasady bezpieczeństwa W AŻNE ZNAKI OSTRZEGAWCZE DOTYCZĄCE INST ALACJI Instalacja tego urządzenia musi być dokonywana przez wykwalifikowany personel techniczny lub obsługę serwisową firmy .
zasady bezpieczeństwa _7 Nie stosować elektrycznych transformatorów do podłączania urządzenia. - T akie działanie może spowodować porażenie prądem elektrycznym lub pożar . Nie należy stosować uszkodzonej przewodu, wtyczki zasilającej czy luźnego gniazdka sieciowego do zasilania urządzenia.
8_ zasady bezpieczeństwa Upewniać się, czy wszelkie opakowania (gąbki, styropian) zostały usunięte przed użytkowaniem pralki. Nie należy prać materiałów zanieczyszczonych benzyną, naftą, rozpuszczalnikiem, alkoholem czy innymi łatwopalnymi lub wybuchowymi substancjami.
zasady bezpieczeństwa _9 elektrycznym lub pożar . Odłączać wtyczkę zasilającą od gniazdka sieciowego podczas burzy lub, gdy pralka nie będzie stosowana przez dłuższy okres czasu. - Niedostosowanie się do tego wymogu, może spowodować porażenie prądem elektrycznym lub pożar .
10_ zasady bezpieczeństwa Nie należy stawać na górze urządzenia lub umieszczać na nim przedmiotów (takich jak pranie, zapalone świece, papierosy , żywności, środki chemiczne, metalowe przedmioty , itp.). - T akie działania mogą spowodować porażenie prądem elektrycznym, pożar , nieprawidłowe działanie produktu lub urazy ciała.
zasady bezpieczeństwa _11 Nigdy nie stosować bezpośrednio suchego detergentu i nie prać lub wir ować prania zanieczyszczonego przez środek czyszczący . - Nie dostosowanie się do tego wymogu, może spowodować spontaniczny zapłon, w wyniku ogrzania utleniającego się oleju.
12_ spis treści spis treści PRZYGOTOWANIE PRALKI DO PRACY 13 13 Sprawdzanie części 14 Wymagania montażu 14 Zasilanie elektryczne i uziemienie 14 Doprowadzenie wody 15 Odprowadzenie wody 15 Podło.
przygotowanie pralki do pracy _13 01 PRZYGOTOWANIE DO PRACY przygotowanie pralki do pracy Osoba montująca pralkę powinna ściśle przestrzegać poniższych instrukcji, tak aby pralka działała prawidłowo i nie stanowiła zagrożenia dla użytkownika podczas prania.
14_ przygotowanie pralki do pracy przygotowanie pralki do pracy WYMAGANIA MONT AŻU Zasilanie elektryczne i uziemienie Aby uniknąć zbędnego ryzyka wywołania pożaru, porażenia prądem elektryczny.
przygotowanie pralki do pracy _15 01 PRZYGOTOWANIE DO PRACY Odprowadzenie wody Firma Samsung zaleca użycie pionowej rury o wysokości 46 cm (18 cali). W ąż odpływowy musi być poprowadzony do pionowej rury przez uchwyt węża. Pionowa rura musi mieć r ozmiar odpowiedni do zewnętrznej średnicy węża odpływowego.
16_ przygotowanie pralki do pracy KROK 2 Usuwanie śrub transportowych Przed zamontowaniem pralki należy usunąć pięć śrub transportowych znajdujących się z tyłu urządzenia. 1. Poluzuj śruby za pomocą dostar czonego klucza. 2. Chwyć kluczem śrubę i wyciągnij ją przez szerszą część otworu.
przygotowanie pralki do pracy _17 01 PRZYGOTOWANIE DO PRACY KROK 3 Regulacja nóżek poziomujących Podczas montażu pralki należy sprawdzić, czy wtyczka przewodu zasilającego, doprowadzenie wody i wąż są łatwo dostępne. 1. Przesuń pralkę na jej miejsce.
18_ przygotowanie pralki do pracy przygotowanie pralki do pracy Podłączanie węża doprowadzającego wodę (wybrane modele) 1. Zdejmij złączkę z węża dopr owadzającego wodę. 2. Najpierw , używając śrubokręta krzyżakowego, poluzuj cztery śruby na złączce.
przygotowanie pralki do pracy _19 01 PRZYGOTOWANIE DO PRACY 6. Odkr ęć dopływ wody i upewnij się, że woda nie wycieka przez zawór , kran ani złączkę. W przypadku wycieku wody powtórz poprzednie czynności. W przypadku wystąpienia wycieku wody nie należy korzystać z pralki.
20_ przygotowanie pralki do pracy Podłączanie węża odpływowego Koniec węża odpływowego może być umieszczony w trzech miejscach: 1. Nad krawędzią zlewu: W ąż odpływowy musi być umieszczony na wysokości 60 - 90 cm. Aby końcówka węża była zgięta, należy użyć dostarczonej plastikowej pr owadnicy .
pranie _21 02 PRANIE pranie Dzięki nowej pralce firmy Samsung najtrudniejszą częścią prania będzie dokonanie wyboru, co wyprać w pierwszej kolejności. PIERWSZE PRANIE Przed pierwszym praniem należy wykonać pełen program przy pustej pralce.
22_ pranie KORZYST ANIE Z P ANELU STEROWANIA CYFROWY WYŚWIETLACZ GRAFICZNY Wyświetla czas pozostały do zakończenia prania, wszystkie informacje dotyczące cyklu prania i komunikaty o błędach. POKRĘTŁO WYBORU CYKLU Umożliwia wybór rodzaju pracy bębna i pr ędkości wirowania przy danym cyklu prania.
pranie _23 02 PRANIE PRZYCISK WYBORU WIROWANIA ( ) Wielokrotne naciśnięcie tego przycisku umożliwia wybór jednego z dostępnych ustawień prędkości wir owania.
24_ pranie Blokada rodzicielska Funkcja blokady rodzicielskiej umożliwia zablokowanie przycisków , tak by wybrany cykl prania nie mógł zostać zmieniony .
pranie _25 02 PRANIE Pranie ubrań z użyciem pokrętła wyboru pr ogramu Pranie w niniejszej pralce jest proste dzięki automatycznemu systemowi ster owania Fuzzy Logic firmy Samsung. Po wybraniu programu prania urządzenie automatycznie ustawi właściwą temperaturę, czas i szybkość prania.
26_ pranie Ręczne ustawianie parametrów prania Można ręcznie ustawić parametry prania, nie korzystając z pokr ętła wyboru programu. 1. Odkr ęć kran doprowadzający wodę do pralki. 2. Naciśnij przycisk Wł./Wył. ( ) na pralce. 3. Otwórz drzwiczki.
pranie _27 02 PRANIE Ustalanie ilości prania Nie należy przeładowywać pralki, gdyż ma to negatywny wpływ na jakość prania. Aby określić ilość prania, należy skorzystać z poniższej tabeli.
28_ pranie INFORMACJE NA TEMA T DETERGENTÓW I DODA TKÓW Wybór detergentu Rodzaj detergentu, który powinien zostać użyty , zależy od rodzaju tkaniny (bawełna, syntetyk, Ręczne pranie wełny), koloru, temperatury prania oraz stopnia zabrudzenia.
czyszczenie i konserwacja pralki _29 03 CZYSZCZENIE I KONSERW ACJA czyszczenie i konserwacja pralki Utrzymywanie pralki w czystości pozwala poprawić jakość jej funkcjonowania, zapobiec zbędnym naprawom i wydłużyć jej żywotność. A WAR YJNE ODPROWADZANIE WODY Z PRALKI 1.
30_ czyszczenie i konserwacja pralki CZYSZCZENIE DOZOWNIKA I WNĘKI DOZOWNIKA DETERGENTÓW 1. Naciśnij dźwignię zwalniającą po wewnętrznej stronie dozownika i wyciągnij dozownik detergentów . 2. Wyjmij z dozownika pojemnik płynnych detergentów .
czyszczenie i konserwacja pralki _31 03 CZYSZCZENIE I KONSERW ACJA CZYSZCZENIE FIL TRA ZANIECZYSZCZEŃ Filtr powinien być czyszczony 5-6 razy w roku lub gdy zostanie wyświetlony komunikat o błędzie „ 5E “ (patrz „Awaryjne odpr owadzanie wody z pralki“ na poprzedniej stronie).
32_ czyszczenie i konserwacja pralki CZYSZCZENIE FIL TRA SITKOWEGO W WĘŻU Filtr sitkowy wewnątrz węża doprowadzającego wodę powinien być czyszczony co najmniej raz w r oku lub gdy zostanie wyświetlony komunikat o błędzie „ 4E “. 1. Zakr ęć kran doprowadzający wodę do pralki.
rozwiązywanie problemów i kody informacyjne błędów _33 04 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW rozwiązywanie problemów i kody informacyjne błędów W PRZYP ADKU PROBLEMÓW Z PRALKĄ NALEŻY SPRAWDZIĆ PONIŻSZE PUNKTY . PROBLEM ROZWIĄZANIE Pralka nie rozpoczyna pracy .
34_ rozwiązywanie problemów i kody informacyjne błędów KODY INFORMACYJNE BŁĘDÓW Wystąpienie awarii pralki sygnalizowane jest odpowiednim kodem informacyjnym na wyświetlaczu. W takim przypadku przed skontaktowaniem się z biurem obsługi klientów należy sprawdzić kod w poniższej tabeli i wypróbować pr oponowane rozwiązanie.
tabela programów _35 05 T ABELA PROGRAMÓW tabela programów T ABELA PROGRAMÓW ( do wyboru przez użytkownika) PROGRAM Maks. ładunek (kg) DETERGENT Maks.
36_ dodatek dodatek T ABELA KONSERW ACJI TKANIN Poniższe symbole stanowią wskazówki odnośnie sposobu konserwacji odzieży . Metka na ubraniu zawiera cztery symbole, podane w następującej kolejności: pranie, wybielanie, suszenie i prasowanie oraz ewentualnie czyszczenie chemiczne.
dodatek _37 06 DODA TEK DANE TECHNICZNE TYP PRALKA ŁADOWANA OD FRONTU WYMIARY WF8624 / WF8622 / WF8620 / WF8628 Szer . 600 mm x głęb. 550 mm x wys. 850 mm CIŚNIENIE WODY 50 kPa ~ 800 kPa ZUŻYCIE .
38_ dodatek TYP PRALKA ŁADOWANA OD FRONTU WYMIARY WF8502 / WF8500 / WF8508 Szer . 600 mm x głęb. 450 mm x wys. 850 mm CIŚNIENIE WODY 50 kPa ~ 800 kPa ZUŻYCIE WODY 40 ℓ WAGA WF8502 WF8500 / WF85.
notatki WF8500NM-02796J_PL.indd 39 2010-7-20 13:39:22.
Kontaktuj się z SAMSUNG WORLD WIDE Jeżeli masz jakiekolwiek pytania lub komentarze dotyczące produktów Samsunga pr osimy o kontakt z centrum obsługi klienta.
Maşină de spălat Manual de utilizare Imaginaţi-vă posibilităţile V ă mulţumim pentru achiziţionar ea acestui produs Samsung. Pentru a beneficia de servicii complete, înregistraţi- vă produsul la www .
2_ Caracteristicile noii dumneavoastră maşini de spălat Samsung Caracteristicile noii dumneavoastră maşini de spălat Samsung Noua dumneavoastră maşină de spălat vă va schimba părerea despre spălatul rufelor .
Caracteristicile noii dumneavoastră maşini de spălat Samsung _3 • Uşă cu deschidere largă Deschidere foarte largă a uşii pentru o vizibilitate optimă! Intr oduceţi şi scoateţi cu uşurinţă rufele, în special articolele de mari dimensiuni precum lenjeria de pat, pr osoapele etc.
4_ Informaţii privind siguranţa Informaţii privind siguranţa Felicitări pentru achiziţionarea noiii maşini de spălat Samsung ActivFresh™. Acest manual conţine informaţii importante privind instalarea, utilizarea şi întreţinerea aparatului dumneavoastră.
Informaţii privind siguranţa _5 Citiţi toate instrucţiunile înainte de a folosi aparatul. Ca la orice echipament care foloseşte electricitatea şi părţi mobile, există pericole posibile. Pentru a folosi acest aparat în siguranţă, deveniţi familiar cu operarea sa şi cu într eţinerea sa când îl utilizaţi.
6_ Informaţii privind siguranţa SEMNE DE A VERTIZARE SEVERĂ PENTRU INST ALARE Instalarea acestui aparat tr ebuie să fie făcută de către un tehnician calificat sau de către o companie de service. - Ner espectarea acestei reguli poate duce la şoc electric, incendiu, explozie, pr obleme cu produsul sau rănir e.
Informaţii privind siguranţa _7 Nu trageţi şi nu îndoiţi excesiv cordonul de alimentar e. Nu rotiţi şi nu legaţi cor donul de alimentare. Nu îndoiţi cordonul de alimentar e peste un obiect .
8_ Informaţii privind siguranţa Nu spălaţi articole contaminate cu gazolină, kerosen, benzen, diluant de vopsele, alcool sau alte substanţe inflamabile sau explozibile.
Informaţii privind siguranţa _9 SEMNE DE A TENŢIE PENTRU UTILIZARE Când maşina de spălat este contaminată de o substanţă străină precum detergentul, mizeria, deşeurile alimentare, etc., scoateţi aparatul din priză şi curăţaţi-l folosind o cârpă umedă şi moale.
10_ Informaţii privind siguranţa Nu staţi pe aparat şi nu aşezaţi obiecte pe aparat (precum lenjeria, lumânări aprinse, ţigări aprinse, vase, produse chimice, obiecte metalice, etc.). - Acest lucru poate cauza şocuri electrice, incendii, pr obleme cu produsul sau leziuni.
Informaţii privind siguranţa _11 Nu folosiţi săpun neutru pentru mâini pentru maşina de spălat. - Dacă se întăr eşte şi se strânge în maşina de spălat, poate duce la pr obleme cu produsul, decolorare, ruginir e sau mirosuri urâte. Nu spălaţi articole mari de lenjerie precum lenjeria de pat în plasa pentru spălat.
12_ Cuprins Cuprins INSTALAREA MAŞINII DE SPĂLAT 13 13 V erificar ea componentelor 14 Respectarea cerinţelor de instalar e 14 Alimentarea electrică şi împământarea 14 Alimentarea cu apă 15 E.
Instalarea maşinii de spălat _13 01 INST ALAREA Instalarea maşinii de spălat Asiguraţi-vă că instalatorul respectă cu stricteţe aceste instrucţiuni, astfel încât noua dumneavoastră maşină de spălat să funcţioneze corect şi dumneavoastră să nu fiţi expus niciunui risc de accidentare în timpul spălării rufelor .
14_ Instalarea maşinii de spălat Instalarea maşinii de spălat RESPECT AREA CERINŢELOR DE INST ALARE Alimentarea electrică şi împământar ea Pentru a evita riscurile inutile de incendiu, elect.
Instalarea maşinii de spălat _15 01 INST ALAREA Evacuarea apei Samsung recomandă o înălţime a conductei fixe de 18 in (46 cm). Furtunul de evacuar e trebuie direcţionat cătr e conducta fixă prin clema pentru furtunul de evacuare.
16_ Instalarea maşinii de spălat PASUL 2 Îndepărtarea şuruburilor de fixar e Înainte de instalarea maşinii de spălat, tr ebuie să îndepărtaţi cele cinci şuruburi de fixare din partea din spate a echipamentului. 1. Slăbiţi toate şuruburile de fixar e cu cheia fixă inclusă.
Instalarea maşinii de spălat _17 01 INST ALAREA PASUL 3 Reglarea picioruşelor de echilibrar e La instalarea maşinii de spălat, verificaţi dacă priza electrică, alimentar ea cu apă şi evacuarea sunt uşor accesibile. 1. Aşezaţi maşina de spălat în poziţia dorită.
18_ Instalarea maşinii de spălat Instalarea maşinii de spălat Conectarea furtunului de alimentare cu apă (modelele selectate) 1. Îndepărtaţi adaptorul de pe furtunul de alimentar e cu apă. 2. Mai întâi, cu ajutorul unei şurubelniţe în cruce, desfaceţi cele patru şuruburi de pe adaptor .
Instalarea maşinii de spălat _19 01 INST ALAREA 6. Porniţi alimentarea cu apă şi asiguraţi-vă că nu există scurgeri la supapa pentru apă, la robinet sau la adaptor . Dacă apar scurgeri de apă, repetaţi paşii anteriori. Nu folosiţi maşina de spălat dacă există scurgeri.
20_ Instalarea maşinii de spălat Conectarea furtunului de evacuare Capătul furtunului de evacuare poate fi poziţionat în tr ei moduri: 1. Peste marginea unei chiuvete: Furtunul de evacuar e trebuie amplasat la o înălţime într e 60 şi 90 cm.
Spălarea unei încărcături de rufe _21 02 SP ĂLAREA UNEI ÎNCĂRCĂ TURI DE RUFE Spălarea unei încărcături de rufe Cu noua dumneavoastră maşină de spălat Samsung, cea mai grea parte va fi alegerea rufelor pe care să le spălaţi mai întâi.
22_ Spălarea unei încărcături de rufe UTILIZAREA P ANOULUI DE CONTROL AFIŞAJUL GRAFIC DIGITAL Afişează timpul rămas al ciclului de spălare, toate informaţiile despr e cicluri şi mesajele de eroar e. SELECTORUL DE CICLU Selectaţi modul şi viteza de rotaţie pentru ciclul r espectiv .
Spălarea unei încărcături de rufe _23 02 SP ĂLAREA UNEI ÎNCĂRCĂ TURI DE RUFE TEMPERATURE ( ) SELECTION BUTTON (BUTON SELECTARE TEMPERATURĂ) Apăsaţi în mod repetat acest buton pentru a par curge opţiunile disponibile pentru temperatura apei: (Rece, 30 ˚C, 40 ˚C , 60 ˚C şi 95 ˚C).
24_ Spălarea unei încărcături de rufe Funcţia de blocare pentru copii Funcţia Blocare pentru copii vă permite să blocaţi butoanele astfel încât ciclul de spălar e pe care l-aţi ales să nu poată fi modifi cat.
Spălarea unei încărcături de rufe _25 02 SP ĂLAREA UNEI ÎNCĂRCĂ TURI DE RUFE Spălarea hainelor folosind selectorul de ciclu Noua dumneavoastră maşină de spălat face ca spălarea rufelor să fie uşoară, cu ajutorul sistemului de control automat “Fuzzy Contr ol” de la Samsung.
26_ Spălarea unei încărcături de rufe Spălarea manuală a rufelor Puteţi spăla rufe manual fără a utiliza Selectorul de ciclu. 1. Porniţi alimentarea cu apă. 2. Apăsaţi butonul Power (Alimentare) ( ) al maşinii de spălat. 3. Deschideţi uşa.
Spălarea unei încărcături de rufe _27 02 SP ĂLAREA UNEI ÎNCĂRCĂ TURI DE RUFE Determinarea capacităţii de încăr care Nu supraîncărcaţi maşina de spălat, deoar ece este posibil ca rufele dumneavoastră să nu fie spălate corespunzător .
28_ Spălarea unei încărcături de rufe INFORMA ŢII DESPRE DETERGENT ŞI ADITIVI Ce detergent trebuie utilizat Tipul de detergent pe care ar trebui să îl utilizaţi tr ebuie ales în funcţie de tipul ţesăturii (bumbac, sintetic, articole delicate, lână), culoare, temperatura de spălar e şi gradul de murdărire.
Curăţarea şi întreţinerea maşinii de spălat _29 03 CURĂ Ţ AREA ŞI ÎNTREŢINEREA Curăţarea şi întreţinerea maşinii de spălat Păstrarea curată a maşinii de spălat îi îmbunătăţeşte performanţele, previne reparaţiile inutile şi îi prelungeşte durata de funcţionare.
30_ Curăţarea şi întreţinerea maşinii de spălat CURĂ Ţ AREA SERT ARULUI PENTRU DETERGENT ŞI A CANALULUI ACESTUIA 1. Apăsaţi mânerul de eliberar e din interiorul sertarului pentru detergent şi trageţi sertarul afară. 2. Îndepărtaţi separatorul pentru detergent lichid din sertarul pentru detergent 3.
Curăţarea şi întreţinerea maşinii de spălat _31 03 CURĂ Ţ AREA ŞI ÎNTREŢINEREA CURĂ Ţ AREA FIL TRULUI DE SCAME V ă r ecomandăm să curăţaţi filtrul de scame de 5 sau 6 ori pe an sau ori de câte ori este afişat mesajul de eroar e “ 5E ”.
32_ Curăţarea şi întreţinerea maşinii de spălat CURĂ Ţ AREA FIL TRULUI SIT Ă AL FURTUNULUI PENTRU AP Ă T rebuie să curăţaţi filtrul sită al furtunului pentru apă cel puţin o dată pe an sau ori de câte ori este afişat mesajul de eroar e “ 4E ”: 1.
Depanarea şi codurile de informare _33 04 DEP ANAREA Depanarea şi codurile de informare VERIFICA ŢI ACESTE PUNCTE DACĂ MAŞINA DUMNEA VOASTRĂ DE SP ĂLA T ... PROBLEMĂ SOLUŢIE Nu porneşte • Asiguraţi-vă că maşina de spălat este conectată la alimentarea cu energie electrică.
34_ Depanarea şi codurile de informare CODURILE DE INFORMARE Când maşina de spălat funcţionează incorect, pe afişaj pot apăr ea coduri de informare. În acest caz, consultaţi acest tabel şi încercaţi soluţia sugerată înainte de a apela serviciul de asistenţă pentru clienţi.
Tabelul ciclurilor de spălare _35 05 T ABELUL CICLURILOR DE SP ĂLARE Tabelul ciclurilor de spălare T ABELUL CICLURILOR DE SP ĂLARE ( opţiunea utilizatorului) PROGRAM Încărcare maximă (kg) .
36_ Anexă Anexă T ABEL PENTRU ÎNGRIJIREA ŢESĂ TURILOR Următoarele simboluri furnizează indicaţii privind curăţarea materialului. Etichetele cu indicaşii privind curăţarea includ patru simboluri în următoar ea ordine: spălare, înălbir e, uscare şi călcar e, precum şi curăţare chimică când este necesar .
Anexă _37 06 ANEXĂ SPECIFICA ŢII TIP MAŞINĂ DE SPĂLAT CU ÎNCĂRCARE FRONTALĂ DIMENSIUNI WF8624/WF8622/WF8620/WF8628 L 600 mm X A 550 mm X Î 850 mm PRESIUNEA APEI 50 kPa ~ 800 kPa VOLUM DE AP .
38_ Anexă Anexă SPECIFICA ŢII TIP MAŞINĂ DE SPĂLAT CU ÎNCĂRCARE FRONTALĂ DIMENSIUNI WF8502/WF8500/WF8508 L 600 mm X A 450 mm X Î 850 mm PRESIUNEA APEI 50 kPa ~ 800 kPa VOLUM DE AP Ă 40 ℓ .
Note WF8500NM-02796J_RO.indd 39 2010-7-20 17:13:47.
Contactaţi serviciul SAMSUNG WORLD WIDE Dacă aveţi întrebări sau comentarii în legătură cu pr odusele Samsung, contactaţi centrul de asistenţă pentru clienţi SAMSUNG.
Mašina za pranje veša korisnički priručnik samo zamislite šta je sve moguće Hvala vam što ste kupili proizvod kompanije Samsung. Da biste dobili kompletniju uslugu, registrujte svoj ur eđaj na adresi www .
2_ karakteristike vaše nove samsung mašine za pranje veša karakteristike vaše nove samsung mašine za pranje veša Uz novu mašinu za pranje veša drugačije ćete shvatati pranje veša.
karakteristike vaše nove samsung mašine za pranje veša _3 • Široka vrata Posebno širok otvor vrata za bolju pr eglednost! Lako dodavanje i uklanjanje veša, naročito veša velikih dimenzija kao što je posteljina, peškiri, itd.
4_ informacije o bezbednosti informacije o bezbednosti Čestitamo V am na novoj mašini Samsung ActivFresh™. Ovaj priručnik sadrži važne informacije od instalaciji, upotrebi i održavanju vašeg uređaja. Pažljivo ga pročitajte da bi mogli da uživate u svim prednostima i opcijama V aše mašine.
informacije o bezbednosti _5 Ne dozvolite deci (ili kućnim ljubimcima) da se igraju na ili u mašini za pranje veša. V rata ove mašine za pranje veša teško se otvaraju iznutra i deca se mogu ozbiljno povrediti ako ostanu zar obljena unutra.
6_ informacije o bezbednosti ZNACI ZA V AŽNA UPOZORENJA KOD INST ALACIJE Instaliranje ovog uređaja mora da izvodi kvalifikovan tehničar ili kompanija za servisiranje. - U supr otnom može da dođe do strujnog udara, požara, eksplozije, problema sa proizvodom ili povr ede.
informacije o bezbednosti _7 Nemojte da zakačujete kabl za struju preko metalnih pr edmeta, da stavljate teške predmete preko njega, da ga umećete između pr edmeta ili da ga gurate u prostor iza uređaja. - T o može da izazove strujni udar ili požar .
8_ informacije o bezbednosti Nemojte da perete pr edmete uprljane benzinom, kerozinom, benzolom, razređivačem, alkoholom ili drugim zapaljivim ili eksplozivnim materijama. - T o može da izazove strujni udar , požar ili eksploziju. Nemojte silom da otvarate vrata dok mašina radi (pere na visokoj temperatur e/ suši/ centrifugira).
informacije o bezbednosti _9 ZNACI ZA P AŽNJU KOD UPOTREBE Ako dođe do zagađenja uređaja nekom stranom materijom, kao na primer deter džentom, prljavštinom, ostacima hrane, itd., izvucite utikač i očistite mašinu mekom suvom krpom. - U supr otnom može da dođe do promene boje, deformisanja, oštećenja ili rđe.
10_ informacije o bezbednosti Nemojte da se penjete na uređaj ili da stavljate pr edmete na njega (npr . veš, zapaljene sveće, zapaljene cigarete, posuđe, hemikalije, metalne pr edmete, itd.). - Ovo može da dovede do strujnog udara, požara, pr oblema sa proizvodom ili povrede.
informacije o bezbednosti _11 Nemojte u mašini da koristite prirodan sapun za ručno pranje. - Ako se stvr dne i nataloži unutar mašine, ovo može da dovede do problema sa proizvodom, pr omene u boji, rđe ili smrada. Nemojte u mreži da per ete velike komade veša kao što je posteljina.
12_ sadržaj sadržaj POSTAVLJANJE MAŠINE ZA PRANJE VEŠA 13 13 Provera delova 14 Ispunjavanje instalacionih zahteva 14 Električno napajanje i uzemljenje 14 Dovod vode 15 Odvod vode 15 Postavljanje .
postavljanje mašine za pranje veša _13 01 POST A VLJANJE postavljanje mašine za pranje veša Proverite da li se instalater mašine pridržava ovih uputstava kako bi vaša nova mašina pravilno radila i kako prilikom pranja veša ne bi došlo do povrede.
14_ postavljanje mašine za pranje veša postavljanje mašine za pranje veša ISPUNJA V ANJE INST ALACIONIH ZAHTEV A Električno napajanje i uzemljenje Da biste izbegli nepotrebni rizik od požara, st.
postavljanje mašine za pranje veša _15 01 POST A VLJANJE Odvod vode Kompanija Samsung preporučuje uspravnu cev visine 18 inča (46 cm). Odvodno cr evo se do uspravne cevi sprovodi kr oz držač odvodnog creva. Uspravna cev mora da bude dovoljno velika da odgovara spoljašnjem prečniku odvodnog cr eva.
16_ postavljanje mašine za pranje veša 2. KORAK Uklanjanje zavrtanja za transport Pre instalacije mašine za pranje veša, morate ukloniti sve zavrtnje sa zadnje strane korišćene u toku otpremanja. 1. Olabavite sve zavrtnje ključem za odvijanje koji ste dobili u kompletu.
postavljanje mašine za pranje veša _17 01 POST A VLJANJE 3. KORAK Podešavanje nožica za ravnanje Kada instalirate mašinu za pranje veša, proverite da li su lako dostupni kabl za napajanje, dovod i odvod vode. 1. Namestite mašinu za pranje veša na mesto.
18_ postavljanje mašine za pranje veša postavljanje mašine za pranje veša Povezivanje creva za dovod vode (označeni modeli) 1. Uklonite adapter sa cr eva za dovod vode. 2. Prvo olabavite četiri zavrtnja na adapteru pomoću odvijača tipa ‘+’ .
postavljanje mašine za pranje veša _19 01 POST A VLJANJE 6. Otvorite dovod vode i pr overite da nema curenja vode na ventilu za vodu, slavini ili adapteru. Ako ima curenja vode, ponovite prethodne korake. Ako je došlo do curenja vode, nemojte da koristite mašinu za pranje veša.
20_ postavljanje mašine za pranje veša Povezivanje odvodnog creva Kraj odvodnog creva može se pozicionirati na tri načina: 1. Preko ivice umivaonika: Odvodno cr evo se mora postaviti na visinu između 60 i 90 cm. Da bi grlić odvodnog creva bio savijen, koristite plastičnu vodilicu koju ste dobili u kompletu.
pranje veša _21 02 PRANJE VEŠA pranje veša Sa novom Samsung mašinom za pranje veša, najteži deo pranja biće odluka koju odeću ćete prvu da perete. PRVO PRANJE Pre prvog pranja veša, mašina mora završiti jedan ceo prazan ciklus (tj. bez veša).
22_ pranje veša KORIŠĆENJE KONTROLNE T ABLE DIGITALNI GRAFIČKI EKRAN Prikazuje preostalo vr eme ciklusa pranja, sve informacije o ciklusu i poruke o greškama. CYCLE SELECTOR (REGULATOR CIKLUSA) Izaberite način okretanja i brzinu okr etanja za ciklus.
pranje veša _23 02 PRANJE VEŠA SPIN (CENTRIFUGA) ( ) DUGME ZA IZBOR Pritiskajte dugme više puta da pregledate dostupne opcije za brzinu ciklusa centrifuge.
24_ pranje veša Child Lock (Roditeljska kontrola) Funkcija Child Lock (Roditeljska kontrola) omogućava zaključavanje dugmadi tako da izabrani ciklus ne može da se izmeni.
pranje veša _25 02 PRANJE VEŠA Pranje odeće uz upotrebu r egulatora ciklusa V aša nova mašina za pranje veša olakšava pranje pomoću Samsung sistema za automatsku kontrolu „Fuzzy Contr ol“. Kada izaberete program za pranje, mašina će postaviti odgovarajuću temperaturu, vreme pranja i brzinu.
26_ pranje veša Ručno pranje odeće Odeću možete da perete ručno, bez upotr ebe regulatora ciklusa. 1. Uključite dotok vode. 2. Pritisnite dugme Power (Napajanje) ( ) na mašini za pranje veša. 3. Otvorite vrata. 4. Ubacite jedan po jedan komad odeće u bubanj i nemojte ga pr epuniti.
pranje veša _27 02 PRANJE VEŠA Određivanje kapaciteta ter eta veša Nemojte prepuniti mašinu za pranje veša jer se veš možda neće dobr o oprati.
28_ pranje veša INFORMACIJE O PRAŠKU I ADITIVIMA Izbor praška Tip praška koji treba da koristite zavisi od vrste tkanine (pamuk, sintetika, osetljiva odeća, vuna), boje, temperature pranja i stepena zaprljanosti. Uvek koristite prašak koji stvara malo pene i koji je namenjen automatskim mašinama za pranje veša.
čišćenje i održavanje mašine za pranje veša _29 03 ČIŠĆENJE I ODRŽA V ANJE čišćenje i održavanje mašine za pranje veša Čišćenje mašine za pranje veša poboljšava njen rad, sprečava nepotrebne popravke i produžava životni vek mašine.
30_ čišćenje i održavanje mašine za pranje veša ČIŠĆENJE FIOKE ZA PRAŠAK I OTVORA FIOKE 1. Pritisnite ručicu za otpuštanje sa unutrašnje strane fioke za prašak i izvucite fioku. 2. Uklonite graničnik za tečni prašak iz fioke za prašak.
čišćenje i održavanje mašine za pranje veša _31 03 ČIŠĆENJE I ODRŽA V ANJE ČIŠĆENJE FIL TERA ZA OTP A TKE Preporučuje se čišćenje filtera za otpatke pet ili šest puta godišnje ili kada se pojavi poruka o gr ešci “5E”.
32_ čišćenje i održavanje mašine za pranje veša POPRA VLJANE ZAMRZNUTE MAŠINE ZA PRANJE VEŠA Ako temperatura padne ispod nule i dođe do smrzavanja mašine za pranje veša: 1. Isključite mašinu za pranje veša iz struje. 2. Sipajte toplu vodu pr eko slavine da oslobodite crevo za dovod vode.
rešavanje problema i informativni kodovi _33 04 REŠA V ANJE PROBLEMA rešavanje problema i informativni kodovi POGLEDAJTE OVE SA VETE AKO MAŠINA ZA PRANJE VEŠA... PROBLEM REŠENJE Neće da se pokrene • Proverite da li je mašina za pranje veša uključena u struju.
34_ rešavanje problema i informativni kodovi INFORMA TIVNI KODOVI Kada se mašina za pranje veša pokvari, na ekranu se prikazuju informativni kodovi. Ako se to dogodi, pogledajte ovu tabelu i pokušajte sa nekim od predloženih r ešenja, a zatim pozovite korisnički servis.
tabela sa ciklusima _35 05 T ABELA SA CIKLUSIMA tabela sa ciklusima T ABELA SA CIKLUSIMA ( izbor korisnika) PROGRAM Maksimalni teret (kg) PRAŠAK Maks.
36_ dodatak dodatak T ABELA O ODRŽA V ANJU TKANINA Navedeni simboli daju uputstva za održavanje odeće. Etiketa za održavanje uključuje četiri simbola u navedenom redosledu: pranje, izbeljivanje, sušenje i peglanje i ako je potr ebno hemijsko čišćenje.
dodatak _37 06 DODA T AK SPECIFIKACIJE TIP MAŠINA SA PREDNJIM PUNJENJEM DIMENZIJE WF8624/WF8622/WF8620/WF8628 Š 600mm X D 550mm X V 850mm PRITISAK VODE 50kPa ~ 800kPa KOLIČINA VODE 48 ℓ NETO TEŽ.
38_ dodatak dodatak SPECIFIKACIJE TIP MAŠINA SA PREDNJIM PUNJENJEM DIMENZIJE WF8502/WF8500/WF8508 Š 600mm X D 450mm X V 850mm PRITISAK VODE 50kPa ~ 800kPa KOLIČINA VODE 40 ℓ NETO TEŽINA WF8502 W.
podsetnik WF8500NM-02796J_SR.indd 39 2010-7-20 16:55:56.
Kontaktirajte SAMSUNG WORLD WIDE Ako imate pitanje ili komentar koji se tiče proizvoda kompanije Samsung, kontaktirajte SAMSUNG centar za korisničku podršku.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Samsung WF8508NMW8 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Samsung WF8508NMW8 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Samsung WF8508NMW8 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Samsung WF8508NMW8 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Samsung WF8508NMW8 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Samsung WF8508NMW8 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Samsung WF8508NMW8 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Samsung WF8508NMW8 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.