Gebruiksaanwijzing /service van het product SC6090 van de fabrikant Sanitaire
Ga naar pagina of 16
For loc ati on o f ne are st S ani tai re W arran ty S tat ion or ser vic e information call 1-800-800-8975. T o view the repair parts list , go to www .sanitairevac.com or call 1-800-800-8975 for a copy . Commercial Carpet Extraction Cleaner Owner ʼ s Guide SC6090 Series www .
IM PO RT AN T SA FE GU AR DS Whe n u sin g a n e le ctr ica l a ppl ian ce, ba si c p rec aut ion s s hou ld al way s b e f oll owe d, inc lud in g t he fol low ing : REA D ALL I NST RUC TIO NS BEF OR E U SIN G T HIS V ACU UM CL EAN ER. W AR N IN G 2 T o T o red uc e t he ris k o f fi re, el ec tri c s hoc k, or inj ury .
GE N ER AL IN FO R MA TI ON Au to ma ti c S uc ti on S hu t- Of f NOT E: Use the vac uum in t he u pri ght pos iti on . If the cle ane r sh oul d ti p, t he a uto mat ic s uct ion shu t- off tur ns o ff t he suc tio n. The aut oma tic su cti on shut- of f funct ion s when the ta nk is ful l of liq uid .
4 HO W T O US E AS SE MB L Y • Y ou will find the dra in out let diver ter , a bla ck pla sti c 45-d egr ee elb ow insid e the machi ne. Pla ce this elb ow on the drain valv e on the rear of the uni t. The elbo w will dir ect the flow of rec ove red wat er down war d.
SAN IT AI RE CO MM ERC IAL EQU IPM EN T LIM IT ED W ARRAN TY Car pe t a nd Sp ot Cl ean ers (Ex cl ude s V acu um s) Y our equipment, which has been manufactured, tested and inspected with ca ref ul ly spec ifi ed engi ne eri ng req uir em en ts , is war ra nt ed to be fre e fr om defe ct s in m ate ria l a nd w ork man ship .
Para ver y obtener una copia de la lista de partes para reparaciones , vaya a www .sanitairevac.com o llame al 1-800-800-8975. Pa r a obt e ne r la d ir e cc ió n d el cen tr o m ás cer ca n o qu e ati e nd e cu es t io ne s de Garantía de Sanitaire o del servicio de reparaciones y partes llame al 1-800-800-8975.
IM PO RT AN TE P AR A S U S EG UR ID AD Hay pr eca uci one s bás ica s a to mar si emp re qu e s e u sa un apa rat o elé ctr ico , i ncl uye ndo la s sig uie nte s: LEA T OD AS LAS IN STR UCC ION ES.
IN F OR MA C IÓ N G EN E RA L Co rt e au tom át ic o de s uc ci ón N O T A : U s e l a a s p i r a d o ra e n l a po s i c i ó n ve r t i c a l . S i s e c a e d e c o s t ad o , e l c or t e a u t o má t i c o d e s u c c i ó n ap a g a l a su c c i ó n .
Cu an do e l t an qu e es tá l le no : • A medid a que el tanqu e se va llenan do de líqu ido , el flotad or (dentro del armazón) sube hasta asentarse contra la parte inf eri or d el mot or . • El so nid o de l m oto r s e h ace más ag udo . • El co rte det ien e l a s ucc ión.
RESOL VIENDO PROBLEMAS SÍNTOMA: La máquina no se prende. Problema: No está enchufada. Solución: Enchufe la máquina en un tomacorriente apropiado. Problema: Saltó el interruptor del circuito. Solución: V uelva a poner el interruptor de circuito.
.
San it air e a pp are il s c omm er cia ux Gar an tie li mi tée Net to yeu rs de ta pi s e t d e tâc hes (A lʼ exc lus io n d es as pir at eur s) V otre a ppa rei l, qui a été fab riq ué, t est é et insp ect é se lon d es norme s pré cis ées avec soin par lʼindustrie, est garantie contre tout défaut de matériel ou de fab ric atio n.
4 MO D E Dʼ E MP L OI AS SE MB LA GE • V ous trou ver ez un coude en p las tiqu e noi r à 45 de gré s à lʼin tér ieu r de lʼapp are il. Inst all ez ce coude sur la valve dʼéc oule men t à lʼarr ière de lʼap par eil. Ce co ude dir iger a l es eaux ra mas sées ve rs l e b as.
3 1 3 4 7 1 1 RE N SE IG N EM E NT S G ÉN É RA UX Co up ur e aut om at iq ue d e lʼ as pi ra ti on NOT E : L ʼa ppa rei l doit tou jou rs êtr e dans la posi tio n debou t lors de lʼus age . Si pour quel que raiso n lʼapp are il se ren ver se, la co up ure au tom ati que de lʼ as pir ati on cou pe lʼa spi ra tio n.
Cet appareil est destiné à un circuit de 120 V et est muni dʼune fiche de terre semblable à celle illustrée par le croquis A. Un adaptateur temporaire semblable à celui illustré par le croquis.
Nettoyeur Extracteur A usage commercial Guide du propriétaire Série SC6090 www .sanitairevac.com T able des matières Importantes mesures de sécurité ..... 2-3 Renseignements sur le service ............ 3 Identification des pièces ..............
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Sanitaire SC6090 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Sanitaire SC6090 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Sanitaire SC6090 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Sanitaire SC6090 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Sanitaire SC6090 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Sanitaire SC6090 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Sanitaire SC6090 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Sanitaire SC6090 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.