Gebruiksaanwijzing /service van het product New VisionMount VML10 van de fabrikant Sanus Systems
Ga naar pagina of 38
Sanus Systems 2221 Hwy 36 W est Saint P aul, MN 55113 USA Customer Service Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • info@sanus .com Europe , Middle East, and Africa: + 31 40 2324700 • europe.sanus@milestone .com Asia P acifi c: 86 755 8996 9226 • sanus.
6901-002029 <02> 2 A English IMPORT ANT SAFET Y INSTRUCTIONS – SA VE THESE INSTRUCTIONS – PLEASE READ ENTIRE MANU AL BEFORE USING THIS PRODUC T Speci cations Weight capacity: 36 kg (8.
6901-002029 <02> 3 ? Wood stud walls Concrete/C oncrete Block Walls Choose an Option Do Not Structure de murs en bois Murs en béton coulé ou en blocs de béton Sélectionnez une option Interdi.
6901-002029 <02> 4 T ools required W ARNING: This product contains small items that could be a choking hazard. Caution / Warning Repeat Step Heavy! Assistance Required. Outils nécessaires Ce produit contient de petites pièc es qui peuvent représent er un risque d’ étou ement.
6901-002029 <02> 5 CAUTION: A void potential personal injuries and propert y damage! Do not use this product for any purpose not explicitly speci ed by Sanus Systems. The wall must be capable of supporting ve times the weight of the T V and mount combined.
6901-002029 <02> 6 Ελληνικ ά ΠΡΟΣ ΟΧΗ: Αποφύγ ετε την πιθανή π ρόκληση τραυατισού ή υλ ική βλάβη! Μη χρησι.
6901-002029 <02> 7 日本語 注:ケガや壁面の破損が起こらないように注意してください。 Sanus System sが明確に指定している以外の目的で本製品を.
6901-002029 <02> 8 English Supplied Parts and Hardware Before starting assembly , verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged it em to your dealer ; contact Sanus Systems Cust omer Service.
6901-002029 <02> 9 M4 / M5 M6 / M8 M8 x 45mm M6 x 14mm M6 x 40mm M5 x 30mm M5 x 40mm M4 x 30mm M4 x 40mm 14mm M5 x 12mm M4 x 12mm M8 x 16mm 24mm [01] x 1 [02] x 2 [03] x 1 [04] x 4 [05] x 4 [06].
6901-002029 <02> 10 1 English Install Brackets 1. Determine the bolt diameter for y our T V and your T V t ype. For T Vs with a at/unobstruc ted back, see 1-1 .
6901-002029 <02> 11 Italiano Installare i bracci 1. Prima di installare i bracci, determinar e il diametro corrett o per il televi- sore e per il tipo di televisore: Per televisori a dorso piatt o/libero , vedere il passo 1-1 . Per televisori a dorso irr egolare/ostruito , vedere il passo 1-2 o 1-3 .
6901-002029 <02> 12 polski Montaż wspornik ów 1. Przed rozpocz ęciem montażu wsporników , ok reślić średnicę śruby telewizora i typ telewizora: Dla telewizorów z płaskim tyłem/bez przeszkód, patrz punkt 1-1 . Dla telewizorów z nier egularnym tyłem/z przeszkodami, patrz punkty 1-2 lub 1-3 .
6901-002029 <02> 13 M6 M4 M5 M8 [15] [12] [14] [06] [15] [16] [14] [09] [02] [02] [02] [02] 1-1 4x [02] [02].
6901-002029 <02> 14 M4 M5 M6 M8 [19] [18] [14] [07] [19] [18] [14] [10] [20] [18] [15] [13] [20] [18] [15] [17] [02] [02] 1-2 4x.
6901-002029 <02> 15 M4 M5 [20] [18] [14] [08] [20] [18] [14] [11] 1-3 [02] [02] 4x.
6901-002029 <02> 16 English Adjust Cor d Length For ease of ac cess, cor ds should be level with bottom of T V. Français Réglez la longueur du câble Pour faciliter l’ accès, les c â bles doivent être au même niveau que le bas du téléviseur .
6901-002029 <02> 17 2x.
6901-002029 <02> 18 English W all Mounting For assistanc e in determining wall plate location, see Height Finder at sanus.com. CAUTION: Avoid pot ential injuries or property damage! Do not over-tighten the lag bolts [04] . Tighten the lag bolts only until they are pulled rmly against the wall plate [01] .
6901-002029 <02> 19 Norsk V eggmontering For hjelp til å a vgjøre veggen plat e sted, se Høy de Finder på sanus .com. FORSIKTIG Unngå potensiell skade på person eller materiell! Ikke trek k sekskantboltene for hardt til [04] . T rekk sekskantboltene til bare så hardt at de sitter godt inntil veggplaten [01] .
6901-002029 <02> 20 English 1. Locate a single stud. Verify the center of the stud with an a wl or thin nail or use an edge to edge stud nder. 2. Level the wall plate [01] and mark the hole locations . 3. Drill pilot holes as illustrated. 4 .
6901-002029 <02> 21 Svenska 1. Leta upp en enkelregel . Markera regelns mitt med en pryl eller en smal spik, eller använd en regelsökare (kant till k ant). 2. Se till att väggplattan [01] är rak och markera hålplatserna. 3. Borra styrhål enligt bilden.
6901-002029 <02> 22 [01] 1 2 < 16 mm (5/8 in.) 63.5 mm (2.5 in.) 3 4 [01] 63.5mm 2.5 in. [04] [03].
6901-002029 <02> 23.
6901-002029 <02> 24 3-2 English 1. Locate studs. Verify the center of the stud with an a wl or thin nail or use an edge to edge stud nder. 2.
6901-002029 <02> 25 Svenska 1. Leta upp reglarna. Markera regelns mitt med en pryl eller en smal spik, eller använd en regelsökare (kant till kant). 2. Se till att väggplattan [01] är rak och markera hålplatserna. 3. Borra styrhål enligt bilden.
6901-002029 <02> 26 41cm (16 in.) [01] < 16 mm (5/8 in.) 63.5 mm (2.5 in.) [01] [04] 1 2 3 4 [03] 63.5mm 2.5 in..
6901-002029 <02> 27.
6901-002029 <02> 28 3-3 10 mm (3/8 in.) English 1. Level wall plate [01] and mark the hole locations . 2. Drill pilot holes as illustrated. 3. Inser t lag bolt anchors [05] . Then insert lag bolts [04] using a drill and the Allen Driver Bit [03] .
6901-002029 <02> 29 polski 1. Wyrównać płytę ścienną [01] i zaznaczyć położenie otwor ów . 2. Wywiercić otwory prowadzące. 3. Włożyć śruby kotwiczące [05] . Włożyć śruby do drewna [04] za pomocą wiertark i i końcówki imbusowej [03] .
6901-002029 <02> 30 1 2 3 63.5 mm (2.5 in.) < 16 mm (5/8 in.) [01] [01] [04] [03] [05] [05].
6901-002029 <02> 31.
6901-002029 <02> 32 English Hang the T V onto the W all Plate Français Suspendez le téléviseur sur la plaque murale Deutsch Aufhängen des F ernsehgeräts an der W andplatte Español Cuelgue .
6901-002029 <02> 33 [01] [02].
6901-002029 <02> 34 English Cable management 1. Pull down on cor d to release ClickStands. 2. Gently pull T V away from wall . ClickStands will fall into place. 3. Complete cabling . 4. Pull down on cor d to lift ClickStands. 5. Ease the T V back to the wall.
6901-002029 <02> 35 Svenska Kabelhantering 1. Dra snöret nedåt för att frigöra ClickStands. 2. Dra försiktigt ut tv:n från väggen. ClickStands k lickar på plats. 3. Sätt i alla sladdar . 4. Dra snöret nedåt för att lyfta ClickStands.
6901-002029 <02> 36 3 1 2.
6901-002029 <02> 37 4 5.
6901-002029 <02> 38 English Milestone A V T echnologies and its a liated corporations and subsidiaries (collectively , “Milestone”), intend to make this manual accurate and complete . However , Milestone makes no claim that the information contained herein cov ers all details, conditions, or variations.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Sanus Systems New VisionMount VML10 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Sanus Systems New VisionMount VML10 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Sanus Systems New VisionMount VML10 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Sanus Systems New VisionMount VML10 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Sanus Systems New VisionMount VML10 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Sanus Systems New VisionMount VML10 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Sanus Systems New VisionMount VML10 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Sanus Systems New VisionMount VML10 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.