Gebruiksaanwijzing /service van het product VMFL1 van de fabrikant Sanus Systems
Ga naar pagina of 34
ESP AÑOL DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO PYCCKO Spanish German French Italian Russian Japanese Mandarin Sanus Systems 2221 Hwy 36 W est, Saint Paul, MN 551 13 7.05.05 Customer Service: (800) 359-5520 • (651) 484-7988 • fax (651) 636-0367 Customer Service Europe: 31 (0)20 5708938 • fax 31 (0)20 5708989 See complementary Sanus products at www .
.
ENGLISH Assembly Instructions for Model: VMFL1 Thank you for choosing a Sanus Systems V ision Mount wall mount. The VMFL1 is designed to mount up to 30” LCD at panel televi - sions weighing up to 40 lb to a vertical wall. It will allow the television to be just .
ENGLISH Step 1: Hang W all Plate W ood Stud Mounting: First, determine the location of the W all Plate (a) prior to installation. Use a high quality stud sensor to locate a stud. Using the W all Plate as a template and mark two holes in the apporpriate location.
ENGLISH Step 3: Attach Monitor Bracket to at back TV T o attach the Monitor Bracket (b) to the TV , simply insert a M4 x 10 mm Bolt (e) through the countersunk hole in the Monitor Bracket, the M4 W asher (i) and thread it into the TV . Repeat process until all 4 bolts are secured to the TV .
ENGLISH Step 6: Attach Monitor Bracket to W all Plate Lift the TV up so the two hooks on the Monitor Bracket (b) align with the slits on the top of the W all Plate (a). See the Detailed V iew of Diagram 6 for assistance. Ensure the Monitor Bracket and W all Plate are secured together by the top two hooks.
ESP AÑOL Instrucciones de armado del modelo: VMFL1 Gracias por elegir el soporte de pared V isionMount ™ de Sanus Systems. El modelo VMFL1 ha sido diseñado para montar televisores con pantalla plana de 30 pulgadas con un peso de hasta 18,2 kg en una pared vertical.
ESP AÑOL Paso 1: Colgar la placa de par ed Mon taje sob re pie der echo de mader a: Prime ro, dete rmina r la ubic ació n de la placa de pared (a) ante s de la inst alaci ón. Util izar un det ector de viga s de alta cal idad par a loc aliz ar el pie dere cho.
ESP AÑOL Paso 3: Conectar el soporte de monitor al televisor con la parte trasera plana Para conectar el soporte de monitor (b) en el televisor , simplemente pasar un perno M4 x 10 mm (e) a través del agujero contrataladrado del soporte de monitor, la arandela M4 (i) e insertarlo en el televisor .
ESP AÑOL Paso 6: Conectar el soporte de monitor a la placa de pared Levantar el televisor de manera que los dos ganchos que se encuentran en el soporte de monitor (b) se alineen con las aberturas en la parte superior de la placa de pared (a). V er la vista detallada del diagrama 6 para más ayuda.
DEUTSCH Montageanweisungen für das Modell: VMFL1 W i r fre ue n un s, da ss Si e si ch fü r ein e V i si on Mou nt ™- W an dh al ter un g von S an us Sy st em s ent sc hie de n ha ben .
DEUTSCH Schritt 1: Anhängen der W andplatte Montage an einem Holzbalkenträger: Zunächst die Lage der W andplatte (a) vor der Montage ermitteln. Mit einem hochwertigen Sensor einen T räger suchen. Die W andplatte als Schablone verwenden und die Positionen der beiden Bohrungen markieren.
DEUTSCH Schritt 3: Montage der Monitorklammer an einem Fernseher mit acher Rückseite Zum Anbau der Monitorklammer (b) am Fernsehgerät eine Schraube M4 × 10 mm (e) durch die versenkte Bohrung in der Monitorklammer und die Unterlegscheibe M4 (i) stecken und in den Fernseher eindrehen.
DEUTSCH Schritt 6: Montage der Monitorklammer an der W andplatte De n Fe rns ehe r b is zu den bei den Hak en der Mon ito rkl amm er (b) anh ebe n u nd auf die Sc hlit ze an der Obe rse ite de r W and pla tte (a) au sri chte n. Si ehe daz u D eta ila nsic ht in Abb ild ung 6.
FRANÇAIS Instructions d’assemblage pour le modèle : VMFL1 Nous vous remercions d’avoir choisi un montant mural V isionMount ™ de Sanus Systems. Le VMFL1 est conçu pour soutenir au mur des téléviseurs LCD à panneau plat allant jusqu’à 30 pouces et d’un poids maximal de 18,2 kg.
FRANÇAIS Etape 1 : Suspension de la plaque murale Montage sur ossature de bois : Commencez par déterminer l’emplacement de la plaque murale (a) avant l’installation. Servez-vous d’un détecteur de montants de haute qualité pour repérer un montant.
FRANÇAIS Etape 3 : Fixation du support du moniteur sur un téléviseur à panneau arrièr e plat Pou r xer le sup port du moni teur (b) au t élév iseur , il vo us suf t d’i nsér er un bo ulon M4 x 10 mm (e) dans le trou f rais é du su pport du mon iteur et la rond elle M4 (i), et de le viss er dans le télé viseu r .
FRANÇAIS Etape 6 : Fixation du support du moniteur à la plaque murale Soulevez le téléviseur de façon à ce que les deux crochets sur le support du moniteur (b) soient alignés avec les fentes sur la partie supérieure de la plaque murale (a). Reportez vous à la vue détaillée du schéma 6 si vous avez besoin d’aide.
IT ALIANO L'UNIONE DI FORMA E FUNZIONE Istruzioni di montaggio per il modello: VMFL1 Grazie per aver scelto un sistema di montaggio per parete Sanus Systems V isionMount ™ . Il VMFL1 è progettato per montare televisori a pannello piatto LCD no a 30 pollici che pesano no a 18,2 kg su una parete verticale.
IT ALIANO Fase 1: appendere la piastra a par ete Montaggio per travi di legno: innanzitutto, determinare la posizione della piastra per parete (a) prima dell’installazione. Usare un rilevatore di travi di legno di alta qualità per individuare la trave di legno nella parete.
IT ALIANO Fase 3: installare la staffa per monitor a TV con retr o piatto Per collegare la staffa del monitor (b) alla TV , è sufciente inserire un bullone M4 da 10 mm (e) attraverso il foro conico nella staf fa del monitor , la rondella M4 (i) e avvitare nella TV .
IT ALIANO Fase 6: installare la staffa per monitor alla piastra per parete Sollevare la TV verso l’alto in modo che i due ganci sulla staffa del monitor (b) siano allineati con la parte superiore della piastra per parete (a). V edere la vista dettagliata della Figura 6 per assistenza.
PYCCKO Инстр укция по сборке крепления мо дели VMFL1 Благодарим Вас за приобретение настенного крепления Sanus Systems V is io nMo un t™ .
PYCCKO Шаг 1. Прикрепление настенной крепежной пластины Монтаж на деревянной стойке каркасной стены: Перед установкой определите местонахождение настенной пластины (a).
PYCCKO Шаг 3. Установка ск обы для монитора на телевизоре с плоской задней панелью Присоедините крепежную скобу (.
PYCCKO Шаг 6. Установка ск обы для монитора на настенной крепежной пластине Поднимите телевизор так, чтобы два кр.
VMFL1 モ デ ル の組 み立 て 説明書 Sanus Systems VisionMount ™ 壁掛け 製品 を お 買 い上 げ い た だ き あ り が と う ご ざ い ま す 。 VMFL1 は 、 最大 30 イ ン チ 、 18.
手順 1 : 壁面 プ レ ー ト を 掛 け る 木製 の間柱 に 取 り 付 け る : 設置 す る 前 に 、 ま ず壁面 プ レ ー ト (a) の 位置 を 決 め て お き ま す.
手順 3 : 背面が平 ら な テ レ ビ に モニ タ ー取 り 付 け金具 を 取 り 付 け る こ の よ う な テ レ ビ に モ ニ タ ー取 り 付 け 金具 (b) を 取 り .
手順 6 : 壁面 プ レ ー ト に モ ニ タ ー取 り 付 け金具 を 取 り 付け る モ ニ タ ー取 り 付 け 金具 (b) の 2 つ の フ ッ ク が、 壁面 プ レ ー ト (a.
中文 VMFL1 型号装配说明 感谢您选用 Sanus Systems VisionMount ™ 墙架。VMFL1 设计用于将 30 英寸的平板液晶电视机安装至垂直的墙面上,承重 可达 18.
中文 步骤 1:安装墙板 木立筋安装: 安装前先确定墙板 (a) 的安装位置。使用高质的墙筋传感器找到墙筋。请先将墙板作为样板在适当的地方标出 两个.
中文 步骤 3:将显示器架安装到平背面电视机上。 要将显示器架 (b) 安装到电视机上,只要将 M4 x 10 mm 螺钉 (e) 穿过显示器架上的埋头孔和 M4 垫圈 (i),.
中文 步骤 6:将显示器架安装到墙板上 抬起电视机使显示器架 (b) 上的两个钩子与墙板 (a) 顶部的两条狭缝对齐。请参考图 6 的详细视图可获得帮助。请.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Sanus Systems VMFL1 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Sanus Systems VMFL1 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Sanus Systems VMFL1 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Sanus Systems VMFL1 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Sanus Systems VMFL1 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Sanus Systems VMFL1 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Sanus Systems VMFL1 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Sanus Systems VMFL1 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.