Gebruiksaanwijzing /service van het product DS13320, DS19310 van de fabrikant Sanyo
Ga naar pagina of 52
AS CONTENTS Important Safety Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Basic Setup . . . . . . . . . . . .
2 Positioning the appliance 1. Do not place your appliance on an unstable cart, stand, shelf or table. Serious injury to an individual, and damage to the appliance, may result if it should fall. Your salesperson can recommend approved carts and stands or shelf and wall mounting instructions.
3 BASIC SETUP QuickT ips ■ Do not position the TV in a confined ar ea. Allow normal air cir culation for electr onic parts. ■ Fr ont panel keys work like the remote contr ol keys. ■ The TV will automati- cally select the corr ect Antenna mode for the type of signal you connect.
4 UHF/VHF/CATV 75 Ω FROM ANT. OUT TO TV. IN OUT FROM ANT. OUT TO TV. IN OUT IN OUT FROM ANT. OUT TO TV. IN OUT FROM ANT. OUT TO TV. IN OUT UHF/VHF/CATV 75 Ω UHF/VHF/CATV 75 Ω UHF/VHF/CATV 75 Ω IN FROM SAT.
5 FRONT P ANEL GAME POWER VIDEO IN AUDIO IN VOL CH Audio / V ideo Input Jacks Connect external video equipment here (see page 9). QuickT ips ■ Fr ont panel keys work like the r emote contr ol keys. ■ Make sure all cable connectors are fully seated on jacks.
6 ➀ Game Key (DS13320) Press to select the program source to be displayed on the screen: TV signal or signal from the equipment you have connected to the A/V jacks. The TV will automatically change the screen and sound to factory preset game settings.
7 TV ADJUSTMENT AND SETUP The on-screen menu provides the viewer with easy access to adjustments and settings. Just use the keys on the remote control and follow the instructions. HOW TO MAKE ADJUSTMENTS 1. Press MENU key . 2. Use the / keys to highlight the desired feature.
QuickT ips ■ Channels deleted fr om scan memory can be selected with the Number keys. ■ Restoring deleted channels, use the on-scr een menu to manually add chan- nels or start CH. (Channel) Search fr om the menu. Need help? Visit our Web site at www.
9 USING THE FRONT AUDIO/VIDEO INPUT JACKS CONNECTING A VIDEO GAME Switch off TV and video game before connecting cables. 1. Connect game Audio Output to the TV Audio Input. Then connect game V ideo Out to the TV V ideo In ❶ . 2. Press POWER key ❷ to turn on the TV .
10 CLOSED-CAPTIONING Captioning is textual information transmitted along with the picture and sound so it can be displayed on the TV screen. Because different types of captions can be transmitted with the TV signal, separate captioning modes are provided.
11 V -GUIDE INFORMA TION NOTE: THIS FEATURE IS DESIGNED TO COMPLY WITH THE UNITED STATES OF AMERICA’S FCC V-CHIP REGULATIONS. THEREFORE, IT MAY NOT FUNC- TION WITH BROADCASTS THAT ORIGINATE IN OTHER COUNTRIES. This Sanyo television is equipped with an electronic V -Chip to interpret MP AA and TV Parental Guidelines rating codes.
V -GUIDE OPERA TION Use this feature to supervise television viewing for young children. This television can be setup to automatically block programs with content you deem as inappropriate for your children to view , including: suggestive dialog, adult language, sexual situations, violence, and fantasy violence.
13 Setting TV Ratings Contents: 9. Use the / keys to select Contents . 10. Press the MENU key to display the Contents options: D , L , S , V , or FV . (D-Suggestive Dialog, L-Adult Language, S-Sexual Situation, V -V iolence, FV -Fantasy V iolence) 11 .
14 No Picture or Poor Picture Is picture ok? Yes. Problem is with signal (station, cable, or satellite reception). No. Turn off household/shop appliances such as, vacuum, blender, drill, etc. Did picture improve? Yes. Problem was interference from an appliance.
15 Did the problem go away? Yes. It may have been the channel scan memory or V-Guide settings. Do you hear any sound now? Yes. Mute function was activated or Volume was turned down. No. Change Channels. Do you hear any sound now? Yes. Problem is with program or signal (station, cable, or satellite reception).
16 MEXICO GUARANTEE COMERCIALIZADORA MÉXICO AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V . NEXTENGO Nº 78 COL. SANT A CRUZ ACA YUCAN DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO D.F .
17 United States and Canada W arranty ONE-YEAR LIMITED W ARRANTY THIS LIMITED W ARRANTY IS V ALID ONL Y ON SANYO TELEVISIONS PURCHASED AND USED IN THE UNITED ST A TES OF AMERICA, CANADA, AND PUERTO RICO, EXCLUDING THE UNITED ST A TES’ OTHER TERRITORIES AND PROTECT ORA TES.
18 Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Installation de base . . . . . . . . . . . . . . .
19 INST ALLA TION DE BASE F irst P leas e co nne ct ca b le s ys tem o r an an ten n a to the term in al The n pr ess th e M E N U k ey UHF/VHF/CATV 75 Ω GAME (INPUT) M E N U M U T E S L E E P V - G.
20 UHF/VHF/CATV 75 Ω FROM ANT. OUT TO TV. IN OUT FROM ANT. OUT TO TV. IN OUT IN OUT FROM ANT. OUT TO TV. IN OUT FROM ANT. OUT TO TV. IN OUT UHF/VHF/CATV 75 Ω UHF/VHF/CATV 75 Ω UHF/VHF/CATV 75 Ω IN FROM SAT.
21 TÉLÉCOMMANDE INST ALLA TION DES PILES (2 AAA, non fournies) 1. Appuyez sur la patte et faites tourner le couvercle du logement de piles vers le haut pour l’enlever . Mettez les piles en place. Les signes et des piles doivent correspondre à ceux de l’intérieur de la télécommande.
22 Conseils ■ Pointez la télécom- mande vers le télécouleur . Les obsta- cles entre le télécouleur et la télécommande peuvent gêner le fonc- tionnement de cette dernièr e. ■ Les touches de l’avant du télécouleur r emplissent les mêmes fonctions que celles de la télécommande.
23 RÉGLAGE ET MISE EN PLACE DU TÉLÉCOULEUR Le menu à l’écran facilite l’accès aux réglages et à leurs commandes. Il suffit d’utiliser les touches de la télécommande et de suivre les instructions. RÉGLAGES 1. Appuyez sur la touche MENU .
24 Conseils ■ V ous pouvez choisir avec les touches numériques les canaux supprimés de la mémoir e de balayage. ■ Pour rétablir les canaux supprimés, utilisez le menu à l’écran pour ajouter manuellement des canaux ou commencer la recher che de canal (CH) à partir du menu.
25 Conseils ■ Assur ez-vous que tous les connecteurs de câble sont bien engagés dans les prises. ■ Un écran bleu uni avec le mot Juex ou Vidéo affiché indique que vous avez choisi le mode Jeux / V idéo, mais qu’aucun signal n’est détecté à la prise vidéo.
26 SOUS-TITRAGE (CC) Le sous-titrage se compose d’un texte transmis avec l’image et le son de façon à pouvoir l’afficher à l’écran du télécouleur . Différents types de sous-titres peuvent être transmis avec le signal de télévision; pour cette raison, plusieurs modes de sous-titrage sont prévus.
27 Ce télécouleur Sanyo est équipé d’une puce V électronique qui interprète les codes de classification de directives parentales MP AA et de télévision. Quand le télécouleur détecte ces codes, il affiche automatiquement le programme ou le filtre, selon les choix déterminés à la mise en place du système du Guide V .
RÉGLAGE DE LA CLASSIFICA TION DES FILMS MP AA 1. Appuyez sur la touche V -GUIDE de la télécommande pour afficher le menu. 2. Appuyez sur la touche pour mettre le Guide V en fonction (ON). 3. Utilisez les touches / pour choisir la classification MP AA le cas échéant.
29 Réglage selon la matière : 9. Mettez Contenu en évidence à l’aide des touches / . 10. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu d’options de matières: D , L , S , V , ou FV . (D-Dialogues suggestifs, L-Langage d'adultes, S-Situations sexuelles, V -V iolence, FV -V iolence imaginaire).
30 DÉP ANNAGE A vant de demander de l’aide, cherchez dans le tableau suivant le défaut qui ressemble le plus à celui que vous rencontrez puis suivez les instructions correspondantes. Visitez notre site web à www .sanyoctv .com ou appelez notre numéro libre accès 1-800-877-5032.
31 La couleur est-elle meilleure ? Oui. Le problème vient de l’émission ou du signal (station, télé par câble, ou réception de satellite). Non. Réglez l’orientation/l’alignement de l’antenne. La couleur est-elle meilleure ? Oui. L’antenne n’a pas été correctement réglée pour le canal que vous recevez.
32 Ce symbole sur la plaque d’identification indique que le produit est approuvé par Underwriters Laboratories Inc. Il a été conçu et fabriqué selon les normes strictes de sécurité UL contre les risques d’incendie, de blessures et de chocs électriques.
33 Garantie pour le Canada et les États-Unis GARANTIE LIMITÉE D’UN AN LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE N’EST ACCORDÉE QU’AUX TÉLÉCOULEURS SANYO ACHETÉS ET UTILISÉS AU CANADA, AUX ÉT A TS-UNIS ET À PORTO RICO, MAIS À L ’EXCEPTION DES AUTRES TERRITOIRES ET PROTECTORA TS DES ÉT A TS-UNIS.
34 ESP A Ñ OL Manual de Instrucci ó nes Importantes Medidas de Seguridad . . . . . . . . 35 Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Ajustes Básicos . . .
35 PRECAUCION RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR! PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO. REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO.
36 F irst P le a s e c o n n e c t ca b le s ys te m o r a n a n te n n a to th e te rm in a l T h e n p r e ss th e M E N U k e y UHF/VHF/CATV 75 Ω G A M E ( I N P U T ) M E N U M U T E S L E E P V.
37 UHF/VHF/CATV 75 Ω FROM ANT. OUT TO TV. IN OUT FROM ANT. OUT TO TV. IN OUT IN OUT FROM ANT. OUT TO TV. IN OUT FROM ANT. OUT TO TV. IN OUT UHF/VHF/CATV 75 Ω UHF/VHF/CATV 75 Ω UHF/VHF/CATV 75 Ω IN FROM SAT.
38 CONTROL REMOTO INST ALACIÓN DE BA TERÍAS (2 AAA no incluídas) 1. Quite la cubierta de las baterías, presionando la lengüeta e inclinando la cubierta hacía adelante. Inserte las baterías. Asegúrese que las marcas / correspondan con los signos de las baterías, y estas coincidan con las marcas internas del control remoto.
39 Consejos Rápidos ■ Apunte el contr ol r emoto hacîa la TV . Objectos entre el cotnr ol r emoto y la TV , pueden causar un mal funcionamiento del contr ol r emoto. ■ Asegúr ese que baterías este instaladas corr ectamente. ■ No puede seleccionar un canal con las teclas numeradas.
40 Consejos Rápidos ■ Siga siempre las instrucciones de la pantalla. ■ El menú se desplegará por 20 segundos aproxi- madamente. Presione MENU nuevamente para desplegarlo.
41 AGREGANDO O BORRANDO CANALES Use las teclas del control remoto para hacer los ajustes. 1. Presione la tecla de MENU . 2. Use las teclas de / para iluminar Buscar Canales. 3. Presione la tecla de para iluminar el número del canal en el área de entrada.
42 USANDO LAS ENTRADAS FRONT ALES DE AUDIO/VIDEO CONECT ANDO UNA JUEGO DE VIDEO Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. 1. Conecte la salidas de la Juego a las entradas de la TV . Conecte la salida de la Juego a la entrada de video de la TV ❶ .
43 INFORMACÍON DE GUÍA-V NOTA : ESTA FUNCION ESTA DISEÑADA PARA CUMPLIR REGULACIONES DE LA FCC PARA V-CHIP EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, ESTA FUNCION NO PUDIERA ACTIVARSE CON SEÑALES QUE SE ORIGINEN EN OTROS PAISES.
44 AJUSTE DE LA CLASIFICACIÓN DE PELÍCULAS 1. Presione la tecla de V -GUIDE en el control remoto para desplegar el menú. 2. Presione la tecla para cambiar a V -Guide SI. 3. Utilice las teclas / para selec- cionar el código de MP AA. 4. Presione la tecla para seleccionar las opciones de código : X , NC17 , R , PG13 , PG ,o G 5.
45 Ajustes de clasificación basados en el contenido: 9. Utilice / para seleccionar Content. 10. Presione la tecla de MENU para desplegar el menú Content Option: D , L , S , V , o FV . (D-Diálogos sugestivos, L-Lenguaje para adultos, S-Contenidos Sexual, V -V iolencia, FV -Fantasía V iolencia) 11 .
46 Consejos Rápidos ■ Si la funcíon de T rans- misíon Captada esta activada, y los subtítu- los no son transmitidos, un cuadro de color negr o puede apar ecer y mantenerse así en la pantalla de la TV . Para eliminar este cuadr o de color negr o, pr esione la tecla de RESET , o apague la función de T ransmisión Captada.
47 ¿ Estaba el conector suelto o desconectado? Sí. El problema pudo apaga la TV por una perdida de Señal. (Vea página 37.) No. Presione la tecla de encendido. ¿ La TV encendió? Sí. El cronómetro para dormir había sido activado. No. Desconecte la TV por unos segundos.
Sí. Active la función de subtítulos. Presione la de Caption, y presione la tecla de 0 hasta resaltar C1. No. Sintonice un canal que este transmitiendo un programa subtitulado. 48 Un rectángulo negro aparece en la pantalla Cambie de canales. No hay Subtítulos El rectángulo negro desaparece o reaparece momentáneamente Sí.
49 Esta es una condición normal durante el calentamiento y enfriamiento de las partes plásticas del gabinete. ¿ El control remoto trabaja ahora? Sí. Puede haber un objecto entre el Control Remote y la TV. No. Reemplace las baterías o confirme que estén correctamente instaladas.
50 MEXICO GARANTÍA COMERCIALIZADORA MÉXICO AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V . NEXTENGO Nº 78 COL. SANT A CRUZ ACA YUCAN DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO D.F .
51 GARANTÍA, EST ADOS UNIDOS Y CANADÁ GARANTíA LIMIT ADA POR UN AÑO EST A GARANTÍA LIMIT ADA ES V ALIDA UNICAMENTE EN TELEVISORES SANYO COMPRADOS Y USADOS EN LOS EST ADOS UNIDOS DE AMERICA, CANADÁ Y PUERTO RICO, EXCLUYENDO OTROS TERRITORIOS Y PROTECTORADOS.
The Issue Child Safety: It Makes A Difference Where Your TV Stands Congratulations on your purchase! As you enjoy your new product, please keep these safety tips in mind: If you are like most Americans, you have a television in your home. Many homes, in fact, have more than one television.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Sanyo DS13320, DS19310 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Sanyo DS13320, DS19310 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Sanyo DS13320, DS19310 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Sanyo DS13320, DS19310 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Sanyo DS13320, DS19310 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Sanyo DS13320, DS19310 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Sanyo DS13320, DS19310 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Sanyo DS13320, DS19310 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.