Gebruiksaanwijzing /service van het product DS20930 van de fabrikant Sanyo
Ga naar pagina of 56
DS20930 CONTENTS Impo r tant S afety T ips . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 F eatures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Basic S etup . . . . . . . . . . . . .
2 P ositioning the appliance 1. Do not place your appliance on an unstable cart, stand, shelf or table. Serious injury to an individual, and damage to the appliance, may result if it should fall. Y our salesperson can recommend approved carts and stands or shelf and wall mounting instructions.
3 FEA TURES ◆ T rilingual On-Screen Menu ◆ Automatic Channel Search ◆ Auto Shut Off ◆ Closed-Captioning/Quikcap ◆ Digital picture controls with on-screen display ◆ MTS stereo/dbx ® /SAP D.
4 AV2 INPUT S-VIDEO VIDEO (MONO) AUDIO R L UHF / VHF / CATV 75 Ω AV2 INPUT S-VIDEO VIDEO (MONO) AUDIO R L UHF / VHF / CATV 75 Ω AV2 INPUT S-VIDEO VIDEO (MONO) AUDIO R L UHF / VHF / CATV 75 Ω AV2 INPUT S-VIDEO VIDEO (MONO) AUDIO R L UHF / VHF / CATV 75 Ω FROM ANT.
- + CH M E N U VOL 5 REAR P ANEL Quic kT ips ■ Make sur e all cable connectors ar e fully seated on jacks. See pages 9~10 befor e connecting external video equipment.
6 ➀ Input Key Press to select the program source to be displayed on the screen: TV signal or signal from the equipment you hav e connected to the A / V jacks. ➁ Recall Key Select a channel then select another channel using the number keys. Press Recall to switch between the channels.
T V AD JUS TMENT AND SETUP The on-screen menu provides the vie wer with easy access to adjustments and settings. Just use the keys on the remote control and follo w the instructions. HOW T O MAKE ADJUS TMENTS 1. Press MENU key . 2. Use the CH ▲ / CH ▼ keys to highlight the desired feature.
8 Quic kT ips ■ When setting the Antenna mode, choose Cable if your TV is connected to a cable system, otherwise choose VHF/UHF . ■ Channels deleted fr om scan memory can be selected with the number ke ys. ■ The channel number ar ea m ust be high- lighted befor e pr essing the VOL + ke y to add or delete.
USING THE FRONT A UDIO/ V IDEO INPUT J A CKS CONNECTING A VIDEO GAME OR O THER EXTERNAL EQUIPMENT Switch off TV and video game before connecting cables. 1. Connect game Audio Output (R/L) to the TV Audio Input (R/L). Then connect game V ideo Out to the TV V ideo In ❶ .
1- - RESET RECALL INPUT CH SLEEP V-GUIDE SURROUND MUTE POWER DISPLAY CAPTION MENU CH VOL VOL 10 Quic kT ips ■ Make sur e all cable connectors ar e fully seated on jacks. ■ Always match cables accor ding to the colors; RED for right audio, WHITE for left audio and YELLO W for video.
11 ABOUT MP AA AND TV P ARENT AL GUIDELINES MP AA and TV P arental Guidelines are rating systems that provide adv ance cautionary information to parents about the content of movie and tele vision programming. MP AA is a v oluntary rating system used by the movie industry .
12 V -GUIDE OPERA TION Use this feature to supervise television vie wing for young children. This television can be set to automatically block programs with content you deem as inappropriate for your children to view , including: suggestive dialog, adult language, sexual situations, violence, and fantasy violence.
1- 1- - RESET RECALL INPUT CH SLEEP V-GUIDE SURROUND MUTE POWER DISPLAY CAPTION MENU CH VOL VOL 13 11. Use the CH ▲ / CH ▼ keys to highlight a cate gory (D-Suggesti ve Dialog, L-Adult Language, S-Sexual Situations, V -V iolence, FV -Fantasy V iolence).
1- 1- - RESET RECALL INPUT CH SLEEP V-GUIDE SURROUND MUTE POWER DISPLAY CAPTION MENU CH VOL VOL 14 Caption1: This is the main mode used for program captioning (words match the program you are watching). Almost all broadcasters will use Caption1 to transmit program captions.
15 Did the Blue Screen disappear? Y es. The TV was in the Video mode. (A Blue Screen will appear when the Video mode is selected and there is no video signal being detected.) Y our AV equipment may be turned off or unplugged. My TV screen is solid blue Press the INPUT key .
16 Do you hear any sound now? Y es. Mute function was activated or Volume was turned down. No. Change Channels. Do you hear any sound now? Y es. Problem is with program or signal (station, cable, or satellite reception). No. Adjust antenna direction/alignment; check connections to A V jacks.
17 This symbol on the nameplate means the product is Listed by Underwriters ’ Laboratories Inc. It is designed and manufactured to meet rigid U.L. safety standards against risk of fire, casualty and electrical hazards. CARE AND CLEANING The surface of the cabinet can be damaged if not properly maintained.
18 MEXICO GU ARANTEE COMERCIALIZADORA MÉXICO AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V . NEXTENGO Nº 78 COL. SANT A CRUZ A CA YUCAN DEL. AZCAPOTZALCO , MÉXICO D.
19 United States and Canada W arranty ONE-YEAR LIMITED W ARRANTY THIS LIMITED W ARRANTY IS V ALID ONL Y ON SANY O TELEVISIONS PURCHASED AND USED IN THE UNITED ST A TES OF AMERICA, CANAD A, AND PUER T O RICO , EXCLUDING THE UNITED ST A TES ’ O THER TERRIT ORIES AND PR O TECT ORA TES.
20 FRANÇAIS Manuel d’instructions Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Fic he tec hnique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Installation de base .
21 INS T ALLA TION DE BASE FICHE TECHNIQUE DIMENSION DU TUBE IMAGE (en diagonale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Écran plat de 20 pouces RÉSOLUTION D’IMAGE . . . . . . . . . . . . . 260 lignes Vi déo : . . . . . . . . . . . . . . . 400 lignes ENTRÉE ANTENNE .
22 Connecteur de 75 ohms Utilisez le connecteur de 75 ohms pour relier directement un magnétoscope, la télé par câble, une boîte de raccorde- ment, une antenne d’extérieur/ intérieur ou un récepteur de satellite directement au télécouleur .
AV2 INPUT S-VIDEO VIDEO (MONO) AUDIO R L UHF / VHF / CATV 75 Ω 23 INST ALLA TION DES PILES (2 AA, non four nies) 1. Appuyez sur la patte et faites tourner le couv ercle du logement de piles vers le haut pour l’enlev er . Mettez les piles en place.
➀ T ouche de l’entrée Appuyez sur cette touche pour choisir le programme qui apparaîtra à l’écran : signal de télé ou signal de l’appareil branché dans les prises A/V . ➁ T ouche de rappel Choisissez un canal à l’aide des touches numériques puis choisissez-en un autre.
25 RÉGLA GE ET MISE EN PLACE DU TÉLÉCOULEUR Le menu à l’écran facilite l’accès aux régla ges et à leurs commandes. Il suf f it d’utiliser les touches de la télécommande et de sui vre les instructions. RÉGLAGES 1. Appuyez sur la touche MENU .
26 RÉINITIALISA TION DU MODE D ’ ANTENNE / DE LA TÉLÉ P AR CÂBLE ET DE LA RECHERCHE DES CANA UX V ous ne de vez réinitialiser le mode d’antenne/télé par câb le ou la recherche des canaux q.
27 UTILISA TION DES PRISES D ’ENTRÉE A UDIO/ VIDÉO A V ANT BRANCHEMENT D ’UN JEUX VIDÉO Arrêtez le téléviseur et jeu vidéo av ant de brancher les câbles.
28 UTILISA TION DES PRISES D ’ENTRÉE A UDIO/ VIDÉO ARRIÈRE BRANCHEMENT D ’UN MAGNÉT OSCOPE OU D’UN AUTRE ÉQUIPEMENT EXTÉRIEUR Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur a v ant de brancher les câbles. (Les câbles ne sont pas fournis av ec le télécouleur .
29 Ce télécouleur Sanyo est équipé d’une puce V électronique qui interprète les codes de classification de directi ves parentales MP AA et de télévision. Quand le télécouleur détecte ces codes, il affiche automatiquement le programme ou le filtre, selon les choix déterminés à la mise en place du système du Guide V .
30 UTILISA TION DU GUIDE V Cette fonction sert à surveiller les programmes télévisés que les enfants re gardent. V ous pouvez régler ce télécouleur pour f iltrer automatiquement les programmes .
31 10. Appuyez sur la touche MENU pour aff icher le menu d’options de matières. 11. Mettez une catégorie en évidence à l’aide des touches CH ▲ / CH ▼ (D-Dialogues suggestifs, L-Langage d'adultes, S-Situations sexuelles, V -V iolence, FV -V iolence imaginaire).
32 SOUS-TITRA GE (CC) Le sous-titrage se compose d’un texte transmis a vec l’image et le son de f açon à pouvoir l’aff icher à l’écran du télécouleur . Différents types de sous-titres peuvent être transmis a vec le signal de télévision; pour cette raison, plusieurs modes de sous-titrage sont prévus.
33 REMISE À L'ÉT A T INITIAL DU TÉLÉVISEUR Pressez la touche RESET pour remettre automatiquement le téléviseur aux réglages établis en usine.
34 La couleur est-elle meilleure ? Oui. Le problème vient de l’émission ou du signal (station, télé par câble ou réception de satellite). Non. Réglez l’orientation/l’alignement de l’antenne. La couleur est-elle meilleure ? Oui. L ’antenne n’a pas été correctement réglée pour le canal que vous recevez.
35 Comprenez-vous maintenant le menu ? Oui. Vous avez choisi une langue autre que le français. Je ne comprends pas ce qui apparaît au menu à l'écran Appuyez deux fois sur la touche Reset (les r é glages per- sonnalis é s seront remis aux r é glages par d é faut de l ’ usine).
36 Garantie pour le Canada et les É tats-Unis GARANTIE LIMIT É E D ’ UN AN LA PR É SENTE GARANTIE LIMIT É E N ’ EST A CCORD É E QU ’ A UX T É L É COULEURS SANY O ACHET É S ET UTILIS É S A U CANADA, A UX É T A TS-UNIS ET À PORT O RICO, MAIS À L ’ EXCEPTION DES A UTRES TERRIT OIRES ET PR O TECTORA TS DES É T A TS-UNIS .
37 ESP AÑOL Manual de Instr ucciónes Importantes Medidas de S eguridad . . . . . . . . 38 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Ajustes Básicos . . . .
38 PRECAUCION RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR! PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO. REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO.
dbx ® es una marca registrada de Carillon Electronics Cor poration ◆ Menú en Pantalla T rilingüe ◆ Búsqueda Automática de Canales ◆ Apagado Automático ◆ T ransmisión Captada / Quikcap .
40 Ver p á gina 46, Usando las Entradas de Audio/ Video. MÉT ODOS BÁSICOS DE CONEXIÓN Use uno de los siguientes métodos para conectar una señal a su TV . 1a — Si Ud. tiene servicio de cable y una VCR. 1b —Si Ud. tiene un decodificador de cable y una VCR, 1c —Si Ud.
AV2 INPUT S-VIDEO VIDEO (MONO) AUDIO R L UHF / VHF / CATV 75 Ω 41 CONTROL REMO T O INST ALACIÓN DE BA TERÍAS (2 AA no incluídas) 1. Quite la cubierta de las baterías, presionando la lengüeta e inclinando la cubierta hacía adelante. Inserte las baterías.
42 TECLAS DEL CONTR OL REMO T O Consejos Rápidos ■ Las teclas del panel fr ontal trabajan igual que las teclas del contr ol r emoto. ■ Apunte el contr ol r emoto hacía el equipo que Ud. quier e operar . Objetos entr e el contr ol r emoto y el equipo, pueden causar un mal funcionmiento del contr ol r emoto.
43 AJUS TES DEL TV Los menús en pantalla prov een al observador , un fácil acceso a los ajustes. Solamente use las teclas del control remoto y siga las instrucciones. COMO HACER L OS AJUSTES 1. Presione MENU . 2. Use las teclas de CH ▲ / CH ▼ para resaltar la función deseada.
44 P ara selección aut omática de Jueg o : 1. Seleccione Juego del menú de opciones de Imagen/Sonido. La imagen cambiará automáticamente por ajustes previamente establecidos. 2. Presione la tecla de MENÚ para salir . Nota : Seleccione el modo de juego presionando la tecla de INPUT en el control remoto.
45 USANDO LA S ENTRAD A S FR ONT ALES DE A UDIO/VIDEO CONECT ANDO UNA JUEGO DE VIDEO Apague la TV y los equipos e xternos antes de conectar los cables. 1. Conecte la salidas de la Juego (R/L) a las entradas de la TV (R/L). Conecte la salida de la Juego a la entrada de video de la TV ❶ .
46 USANDO LA S ENTRAD AS POS TERIORES DE A UDIO/ VIDEO CONECT ANDO UNA V CR O OTR OS EQUIPOS EXTERNOS A LA T V Apague la TV y los equipos e xternos antes de conectar los cables. (Los cables no son suministrados con la TV .) 1. Conecte la salidas de Audio V ideo la VCR o otros euipos’ a las entrad as de la Audio V ideo TV ❶ .
47 TRANSMISIÓN CAPT AD A ( Closed-Caption) La transmisión captada es información de texto transmitida junto con la imagen y el sonido, y que puede ser desplegada en la pantalla de la TV .
48 INFORMA CÍON DE GUÍA -V NO T A : EST A FUNCION ES T A DISEÑADA P ARA CUMPLIR RE GULACIONES DE LA FCC P ARA V -CHIP EN L OS EST ADOS UNIDOS DE AMERICA, EST A FUNCION NO PUDIERA A CTIV ARSE CON SEÑALES Q UE SE ORIGINEN EN O TROS P AISES.
49 OPERA CION DE GUÍA -V Esta es una función que le permite supervisar los programas de televisión que son vistos por los niños. Esta televisor puede ser ajustado para bloquear automáticamente pr.
50 AJUSTES DE CLA SIFICA CIÓN BASADOS EN EL CONTENIDO 9. Siga los pasos 6 y 7. Use VOL - / + hasta iluminar Content. 10. Presione la tecla de MENU para desplegar el menú Content Option.
51 REAJUS T ANDO LA TV Presione la tecla de RESET , para reajustar automáticamente la televisión a los ajustes de fábrica. Estas funciones se reajustarán automáticamente : • Se reajusta imagen .
52 ¿ El color azul desaparece? Si. La TV estaba en modo de Vídeo. (Una pantalla Aparecerá cuando el modo de vídeo este seleccionado y la señal no haya sido detectada.) Su equipo de A V puede estar apagado o desconectado. La pantalla de mi TV esta de color azul Presione la tecla de Entrada (INPUT).
53 ¿ Ud. reconoce las palabras del menú ahora? Sí. Otro lenguaje distinto al Español fue seleccionado. No reconozco las palabras en el menú el pantalla Presione la tecla de RESET dos veces (los ajustes person- alizados ser á n reajustados a los ajustes de fabrica).
54 MEXICO GARANT Í A COMERCIALIZADORA MÉXICO AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V . NEXTENGO Nº 78 COL. SANT A CRUZ ACA YUCAN DEL. AZCAPOTZALCO , MÉXICO D.
55 GARANTÍA, EST ADOS UNIDOS Y CANADÁ GARANT í A LIMIT AD A POR UN A Ñ O EST A GARANT Í A LIMIT ADA ES V ALIDA UNICAMENTE EN TELEVISORES SANY O COMPRADOS Y USADOS EN LOS EST ADOS UNIDOS DE AMERICA, CANAD Á Y PUERT O RICO, EXCLUYENDO O TR OS TERRIT ORIOS Y PRO TECT ORADOS.
The Issue Child Safety: It Makes A Difference Where Your TV Stands Congratulations on your purchase! As you enjoy your new product, please keep these safety tips in mind: If you are like most Americans, you have a television in your home. Many homes, in fact, have more than one television.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Sanyo DS20930 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Sanyo DS20930 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Sanyo DS20930 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Sanyo DS20930 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Sanyo DS20930 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Sanyo DS20930 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Sanyo DS20930 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Sanyo DS20930 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.