Gebruiksaanwijzing /service van het product DS31520 van de fabrikant Sanyo
Ga naar pagina of 68
AS DS31520 “As an E NERG Y S T A R ® Partne r , Sanyo Manufacturing Corporation has deter- mined that this product meets the E NERG Y S T A R ® guidelines for energy e f ficienc y .” AS CONTENTS Important Safety Tips . . . . . . . . . . . . . . .
2 Positioning the appliance 1. Do not place your appliance on an unstable cart, stand, shelf or table. Serious injury to an individual, and damage to the appliance, may result if it should fall. Your salesperson can recommend approved carts and stands or shelf and wall mounting instructions.
3 FEA TURES ◆ Trilingual On-Screen Menu ◆ Automatic Channel Search ◆ Auto Shut Off ◆ Closed-Captioning/Quikcap ◆ Digital picture controls with on-screen display ◆ 3-Line Comb Filter ◆ MT.
4 CATV FRANCHISE NOTE: Cable companies, like public utilities, are franchised by local government authorities. To receive cable programs, even with equipment which is capable of receiving cable channels, the consumer must subscribe to the cable company ’ s service.
5 INST ALLING BA T TERIES (2 AA not included) 1. Remove the battery cover by pressing the tab and tilting the cover upward. Insert batteries. Make sure you match / signs on the batteries with marks inside the remote control. 2. Replace battery cover .
6 ➀ Mode Keys Use these keys to program the remote control and to select the operating mode ( VCR , TV , CABLE , DVD , SA T , or AUX ). ➁ Input Key— In the TV , DVD, Cable, and Satellite modes, this key selects the program source to display on the screen (TV signal or signal from equipment connected to the A / V jacks).
7 (Continued on pages 8 and 9.) PROGRAMMING THE UNIVERSAL/MUL TIMEDIA REMOTE CONTROL Find your code. It is next to the brand name of your equipment in the chart below or page 8.
8 DVD Player Codes Chart BRAND NAME .......... CODE NO. APEX ............................ 523,525 DENON.......................... 501,520 EMERSON .................... 521,524 FISHER ........................ 500 GE ................................ 504 HARMAN/KARDON .
9 KEYS TV MODE VCR MODE DVD MODE SA TELLITE MODE CABLE BOX MODE Universal/Multimedia Remote Control Keys Functions Chart Operating T ips – The VCR and DVD modes are preprogrammed with Sanyo codes. – The associated mode key lights when you press any operating key (channel, volume, etc.
10 TV ADJUSTMENT AND SETUP The on-screen menu provides the viewer with easy access to adjustments and settings. Just use the keys on the remote control and follow the instructions. HOW TO MAKE ADJUSTMENTS 1. Press MENU key . 2. Use the / keys to highlight the desired feature.
11 RESET TING THE ANTENNA /CABLE MODE AND CHANNEL SEARCH Resetting the Antenna/Cable Mode or CH. (Channel) Search is required only if additional channels become available, such as moving to another city or having a cable service installed. 1. Choose Start from the Ch.
12 QuickT ips ■ Make sure all cable connectors are fully seated on jacks. ■ Always match cables accor ding to the colors; RED for right audio, WHITE for left audio and YELLOW for video. ■ A solid Blue scr een with the wor d Video displayed means that the V ideo mode is selected, but no signal is being detected at the V ideo jack.
13 V -GUIDE INFORMA TION NOTE: THIS FEATURE IS DESIGNED TO COMPLY WITH THE UNITED STATES OF AMERICA’S FCC V-CHIP REGULATIONS. THEREFORE, IT MAY NOT FUNC- TION WITH BROADCASTS THAT ORIGINATE IN OTHER COUNTRIES. This Sanyo television is equipped with an electronic V -Chip to interpret MP AA and TV Parental Guidelines rating codes.
14 V -GUIDE OPERA TION Use this feature to supervise television viewing for young children. This television can be set to automatically block programs with content you deem as inappropriate for your children to view , including: suggestive dialog, adult language, sexual situations, violence, and fantasy violence.
15 10. Press the MENU key to display the Content Option menu. 11 . Use the / keys to highlight a category (D-Suggestive Dialog, L-Adult Language, S-Sexual Situations, V -V iolence, FV -Fantasy V iolence). 12. Press the key . Then use the / keys to highlight a rating.
16 Caption1: This is the main mode used for program captioning (words match the program you are watching). Almost all broadcasters will use Caption1 to transmit program captions. These captions are generally one or two lines. Caption2: This is an alternative mode for program captioning.
17 CARE AND CLEANING The surface of the cabinet can be damaged if not properly maintained. Many common household aerosol sprays, cleaning agents, solvents and polishes will cause permanent damage to the fine surface. 1. Unplug the power cord befor e cleaning the television.
18 No Picture or Poor Picture Is picture ok? Yes. Problem is with signal (station, cable, or satellite reception). No. Turn off household/shop appliances such as, vacuum, blender, drill, etc. Did picture improve? Yes. Problem was interference from an appliance.
19 Did the black box disappear or disappear briefly then reappear? Yes. TV station is broadcasting a Caption text signal without any textual data. Press the RESET key twice (customized settings will be reset to factory defaults). To retain customized settings, just turn captioning off (see page 16).
20 The cabinet makes a popping sound This is a normal condition during the warm-up and cool down of the plastic cabinet parts. Does the remote control work now? Yes. Another mode was selected. Press the appropriate key to operate the different types of equipment.
21 MEXICO GUARANTEE COMERCIALIZADORA MÉXICO AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V . NEXTENGO Nº 78 COL. SANT A CRUZ ACA YUCAN DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO D.F .
22 United States and Canada W arranty ONE-YEAR LIMITED W ARRANTY THIS LIMITED WARRANTY IS V ALID ONL Y ON SANYO TELEVISIONS PURCHASED AND USED IN THE UNITED ST A TES OF AMERICA, CANADA, AND PUERTO RICO, EXCLUDING THE UNITED ST A TES’ OTHER TERRITORIES AND PROTECT ORA TES.
23 Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Installation de base . . . . . . . . . . . . .
24 INST ALLA TION DE BASE AS UHF/VHF/CATV 75 Ω 2 3 1 4 7 8 0 9 5 6 I N P U T CAPTI O N SLEEP M ENU M UT E R E CA LL PO W E R R E S E T D V D S A T AU X VC RT V C A B L E V O LV O L C H C H T R A CK .
25 UHF/VHF/CATV 75 Ω AUDIO VIDEO INPUT AUDIO OUTPUT S-VIDEO INPUT R L VIDEO AUDIO (MONO) R L UHF/VHF/CATV 75 Ω AUDIO VIDEO INPUT AUDIO OUTPUT S-VIDEO INPUT R L VIDEO AUDIO (MONO) R L UHF/VHF/CATV .
26 P ANNEAU ARRIÈRE INST ALLA TION DES PILES (2 AA, non fournies) 1. Appuyez sur la patte et faites tourner le couvercle du logement de piles vers le haut pour l’enlever . Mettez les piles en place. Les signes et des piles doivent correspondre à ceux de l’intérieur de la télécommande.
27 ➀ T ouches de mode— Ces touches servent à program- mer la télécommande et à choisir le mode d’utilisation (téléviseur , magnétoscope, câble, vidéodisque, satellite, ou auxiliaire).
28 PROGRAMMA TION DE LA TÉLÉCOMMANDE UNIVERSELLE/MUL TIMÉ DIA Déterminez votre code. Il est indiqué face à la marque de votre appareil dans le tableau ci-dessous ou à la page 29. ➊ Appuyez sur la touche VCR , CABLE , DVD , SA T , ou AUX et maintenez-la.
29 MARQUE ............ N º DE CODE ABC ........................ 304,306,309,312 .............................. 313,314,318,321 .............................. 322,324 AIM ........................ 321 ARCHER .................. 334 BELL & HOWELL ...
30 TOUCHES MODE TÉLÉVISEUR MODE MAGNÉTOSCOPE MODE VIDÉODISQUE MODE SA TELLITE MODE CONVER TISSEUR T ableau des fonctions des touches de la télécommande universelle/multimédia Les touches de cette télécommande correspondent à des fonctions similaires à celles de vos télécommande d’origine.
31 Conseils d’utilisation – Les modes VCR et TV sont déjà programmés avec des codes Sanyo. – La touche de mode associée s’allume quand vous appuyez sur une touche de commande (canal, volume, etc.) pour indiquer l’appareil commandé. – Certains fabricants utilisent des télécommandes de types différents.
32 RÉGLAGE ET MISE EN PLACE DU TÉLÉCOULEUR Le menu à l’écran facilite l’accès aux réglages et à leurs commandes. Il suffit d’utiliser les touches de la télécommande et de suivre les instructions. RÉGLAGES 1. Press MENU key . 2. Use the / keys to highlight the desired feature.
33 Conseils ■ A vec le mode d’antenne, choisissez la télé par câble si votr e téléviseur est r elié à un réseau de télé par câble; si ce n’est pas le cas, choisissez VHF/UHF . ■ V ous pouvez choisir les canaux supprimés de la mémoir e de balayage à l’aide des touches de chiffr es.
34 UHF/VHF/CATV 75 Ω AUDIO VIDEO INPUT AUDIO OUTPUT S-VIDEO INPUT R L VIDEO AUDIO (MONO) R L UTILISA TION DES PRISES DE SORTIE AUDIO BRANCHEMENT D’UN AMPLIFICA TEUR STÉRÉO DANS LES PRISES DE SORTIE AUDIO 1. Branchez la sortie audio (D/G) du téléviseur ❶ dans la prise d’ampli stéréo (D/G) ❷ .
35 UHF/VHF/CATV 75 Ω AUDIO VIDEO INPUT S-VIDEO INPUT R L VIDEO AUDIO (MONO) R L AUDIO OUTPUT IN OUT A/V JACKS L- -R AUDIO VIDEO L- -R AUDIO VIDEO S-VIDEO OUT R L OUTPUT AUDIO OUT VIDEO OUT Conseils ■ Assur ez-vous que tous les connecteurs de câble sont bien engagés dans les prises.
36 Conseils ■ Si vous choisissez le mode de sous-titrage et si aucun sous-titre n’est diffusé, une case noir e peut apparaître et rester à l’écran du télécouleur .
37 Conseils ■ Naviguez dans les menus et faites vos choix sur ces menus à l’aide des touches CANAL ( CH / ) et VOLUME ( VOL / ). ■ La fonction du Guide V n’est accessible qu’avec la télécommande. ■ L ’icône de classifica- tion des dir ectives de télévision apparaît dans le coin supérieur gauche de l’écran du télécouleur .
38 UTILISA TION DU GUIDE V Cette fonction sert à surveiller les programmes télévisés que les enfants regardent. V ous pouvez régler ce télécouleur pour filtrer automatiquement les programmes do.
39 RÉGLAGE DE L ’ARRÊT RET ARDÉ L ’arrêt retardé coupe automatiquement le télécouleur . 1. Appuyez sur la touche SLEEP . 2. Choisissez la durée désirée à l’aide de la touche 0 (de 30 minutes à 3 heures). Remarque : L ’arrêt retardé est annulé si vous arrêtez le télécouleur ou s’il y a une panne d’électricité.
40 L ’é cran bleu a-t-il disparu ? Oui. Le t é l é couleur é tait en mode vid é o. (Un é cran bleu appara î t si on choisit le mode vid é o et qu ’ aucun signal vid é o n ’ est d é tect é .) Votre é quipement A / V peut ê tre arr ê t é ou d é branch é .
41 Comprenez-vous maintenant le menu ? Oui. Vous avez choisi une langue autre que le fran ç ais. Je ne comprends pas ce qui apparaît au menu à l'écran Appuyez deux fois sur la touche RESET (les r é glages personnalis é s seront remis aux r é glages par d é faut de l ’ usine).
42 Ce symbole sur la plaque d’identification indique que le produit est approuvé par Underwriters Laboratories Inc. Il a été conçu et fabriqué selon les normes strictes de sécurité UL contre les risques d’incendie, de blessures et de chocs électriques.
43 Garantie pour le Canada et les États-Unis GARANTIE LIMITÉE D’UN AN LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE N’EST ACCORDÉE QU’AUX TÉLÉCOULEURS SANYO ACHETÉS ET UTILISÉS AU CANADA, AUX ÉT A TS-UNIS ET À PORT O RICO, MAIS À L ’EXCEPTION DES AUTRES TERRITOIRES ET PROTECTORA TS DES ÉT A TS-UNIS.
44 Importantes Medidas de Seguridad . . . . . . . . 45 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Ajustes Básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45 PRECAUCION RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR! PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO. REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO.
46 dbx ® es una marca registrada de Carillon Electronics Corporation CARACTERÍSTICAS TAMA Ñ O DEL TUBO DE IMAGEN (Medido Diagonalmente) . . . . . . . . . . 31-pulgadas RESOLUCI Ó N DE IMAGEN . . . . . . . . . . . 330 L í neas Entrada de Video . .
47 Consejos Rápidos ■ El TV seleccionará el modo correcto de Antena, de acuer do al tipo de señal que Ud. conecto. ■ El TV se apagará automáticamente despuès de 15 minutos, si no hay r ecepción de señal (si la estación de cable o la estación de TV no esta transmitiendo).
48 CONTROL REMOTO UNIVERSAL/ MUL TIMEDIA Opere su VCR, TV , Decodificador de Cable, DVD, y Receptor de Satélite . Programación Simplificada de acuerdo con las instrucciones de la páginas 50 ~ 53. Entonces presione la tecla de adecuada (VCR , TV , CABLE , DVD , SA T , o AUX) , para programar el control remoto y operar cada equipo.
49 ➀ T eclas de Modo— Use estas teclas para programar el control remoto y para seleccionar el modo de operación ( VCR , TV , CABLE, DVD, SA T , o AUX ).
50 Localice su código. Este se encuentra junto a la marca de su equipo, en la carta de abajo o página 51. ➊ Presione y mantenga asi la tecla de VCR , CABLE , DVD , SA T , o AUX . ❷ Usando las teclas NUMERADAS en el control remoto, de acceso el número de tres dígitos para su VCR, DVD, Decodificador de Cable o Receptor de Satélite.
51 Carta de códigos para reproductores de DVD Carta de Códigos par Decodificador de Cable MARCA .............. C Ó DIGO NO. ABC ........................ 304,306,309,312 .............................. 313,314,318,321 .............................. 322,324 AIM .
52 TECLAS MODO DE TV MODO DE VCR MODO DE DVD MODO DE SA TÉLLITE MODO DE DECODIFICADOR DE CABLE Carta de T eclas de Funciones del Control Remoto Universal/ Multimedia La teclas en este control remoto operan en funciones similares a las de sus controles remoto originales.
53 Sugerencia de Operación – Los modos están programados con los códigos de Sanyo. – Las teclas asociadas a los modos se iluminaran cuando Ud. presione cualquier tecla de operación (canales, volumen, etc.) para indicar que equipo se esta operando.
54 Consejos Rápidos ■ Siga siempre las instruc- ciones de la pantalla. ■ El menú se desplegará por 20 segundos aproxi- madamente. Presione MENÚ nuevamente para desplegarlo. ■ T odas las funciones de la TV son contr oladas a través del menú.
55 AGREGANDO O BORRANDO CANALES Use las teclas del control remoto para hacer los ajustes. 1. Presione la tecla de MENU . 2. Use las teclas de / para iluminar Buscar Canales. 3. Presione la tecla de para iluminar el número del canal en el área de entrada.
56 Consejos Rápidos ■ Para restaurar canales borrados, use el menú en pantalla, manual- mente, agregue los canales o inicie la Búsqueda de Canales en el menú. ■ Siempr e combine los cables de acuer do a los color es: ROJO para el audio del lado derecho y BLANCO para el audio del lado izquier do.
UHF/VHF/CATV 75 Ω AUDIO VIDEO INPUT S-VIDEO INPUT R L VIDEO AUDIO (MONO) R L AUDIO OUTPUT IN OUT A/V JACKS L- -R AUDIO VIDEO L- -R AUDIO VIDEO S-VIDEO OUT R L OUTPUT AUDIO OUT VIDEO OUT 57 Consejos Rápidos ■ Asegúr ese que todos los conector es de los cables este totalmente asenta- dos en los conectores de entrada.
58 TRANSMISIÓN CAPT ADA ( Closed-Caption) La transmisión captada es información de texto transmitida junto con la imagen y el sonido, y que puede ser desplegada en la pantalla de la TV .
59 C 34 Codigo : TVPG-V INFORMACÍON DE GUÍA-V NOTA : ESTA FUNCION ESTA DISEÑADA PARA CUMPLIR REGULACIONES DE LA FCC PARA V-CHIP EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, ESTA FUNCION NO PUDIERA ACTIVARSE CON SEÑALES QUE SE ORIGINEN EN OTROS PAISES.
60 OPERACION DE GUÍA-V Esta es una función que le permite supervisar los programas de televisión que son vistos por los niños. Esta televisor puede ser ajustado para bloquear automáticamente prog.
61 AJUSTES DE CLASIFICACIÓN BASADOS EN EL CONTENIDO 9. Siga los pasos 6 y 7. Use / hasta iluminar Content. 10. Presione la tecla de MENU para desplegar el menú Content Option. 11 . Use las teclas de / hasta iluminar categorías (D-Diálogos Sugestivos, L-Lenguaje para Adultos, S-Contenido Sexual, V -V iolencia, FV -Fantasía V iolencia).
62 AJUST ANDO EL CRONÓMETRO P ARA DORMIR Dorm. : 0:30 Use tecla 0 Dorm. : 1:00 Dorm. : 1:30 ➧ Dorm. : 2:00 Dorm. : 2:30 Dorm. : 3:00 Dorm. : Cancel El cronómetro para dormir apagará automáticamente la TV . 1. Presione la tecla de SLEEP . 2. Use la tecla 0 para seleccionar la cantidad de tiempo deseado (de 30 minutos hasta 3 horas).
63 (Continua en la página 64.) ¿ Estaba el conector suelto o desconectado? S í . El problema pudo apaga la TV por una perdida de Se ñ al. (Vea p á gina 47.) No. Presione la tecla de encendido. ¿ La TV encendi ó ? S í . El cron ó metro para dormir hab í a sido activado.
64 ¿ Ud. reconoce las palabras del men ú ahora? S í . Otro lenguaje distinto al Espa ñ ol fue seleccionado. El rect á ngulo negro desaparece o reaparece moment á neamente. S í . La se ñ al transmitida por la estaci ó n esta enviando se ñ al de subt í tulos sin informaci ó n de texto.
65 Este símbolo impreso, significa que el producto esta listado por Underwriters’s Laboartories Inc. El diseño y manufactura de este producto, reúne los rígidos estándares de U.L., contra riesgos de incendio, accidentes o descargas eléctricas.
66 MEXICO GARANTÍA COMERCIALIZADORA MÉXICO AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V . NEXTENGO Nº 78 COL. SANT A CRUZ ACA YUCAN DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO D.F .
67 AS Sanyo Manufacturing Corp. 3333 Sanyo Road, Forrest City , AR 72335 GARANTÍA, EST ADOS UNIDOS Y CANADÁ GARANTíA LIMIT ADA POR UN AÑO EST A GARANTÍA LIMIT ADA ES V ALIDA UNICAMENTE EN TELEVISORES SANYO COMPRADOS Y USADOS EN LOS EST ADOS UNIDOS DE AMERICA, CANADÁ Y PUERTO RICO, EXCLUYENDO OTROS TERRITORIOS Y PROTECTORADOS.
The Issue Child Safety: It Makes A Difference Where Your TV Stands Congratulations on your purchase! As you enjoy your new product, please keep these safety tips in mind: If you are like most Americans, you have a television in your home. Many homes, in fact, have more than one television.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Sanyo DS31520 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Sanyo DS31520 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Sanyo DS31520 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Sanyo DS31520 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Sanyo DS31520 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Sanyo DS31520 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Sanyo DS31520 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Sanyo DS31520 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.