Gebruiksaanwijzing /service van het product LI900SBC van de fabrikant SBC comm
Ga naar pagina of 26
SBC LI 900 SBC LI 900 RF Extender -User guide Pr olongateur de signal RF-Mode d’emploi HF Extender -Benutz eranleitung Extensor de RF-Guía del usuario RF-signaaluitbr eider -Gebruiksaanwijzing XP S.
2 User Guide 3 User Guide BE ✔ DK ✔ GR ✔ ES ✔ FR ✔ IRE ✘ IT ✔ LU ✔ NL ✔ AT ✔ PT ✔ FI ✔ SE ✔ UK ✘ NO ✔ DE ✔ CH ✔ BE ✘ DK ✘ GR ✘ ES ✘ FR ✘ IRE ✔ IT ✘ LU .
4 User Guide 5 User Guide Introduction Note: In this user guide Pronto is used for both ProntoPro and Pronto remote controls. LI900 is compatible with RU950 and RU970. About the LI900 Most remote control systems have to be operated by pointing the remote control directly towards a device.
6 7 User Guide User Guide Installation Installation The following components should be present: RF Extender , power adapter , 4 dual IR emitters, mounting plate and 4 screws. Before you install the RF Extender , you should decide which of the set-ups described on p.
8 9 User Guide User Guide Installation Using the Dual IR Emitters Like the IR blaster of the RF Extender , the dual IR emitters send out IR signals. Y ou can use the dual IR emitters as an alternative for the IR blaster .
T roubleshooting Devices do not respond properly • Check if the power adapter is connected and the red LED is on. • Check if the ID and channel numbers on the RF Extender match with the ID and channel numbers on the Pronto Remote Control (see p. 9).
13 Mode d’emploi Introduction Remarque: Dans le présent document, le terme Pronto est employé en référence aux télécommandes ProntoPro et Pronto.
15 Mode d’emploi Installation Installation L ’installation nécessite le matériel suivant : un prolongateur RF , un adaptateur , 4 émetteurs infrarouges à deux fréquences, une plaque de fixation et 4 vis. Avant d’installer le prolongateur RF , vous devez déterminer l’installation qui vous convient le mieux (voir la page 14).
17 Mode d’emploi Installation Utilisation des émetteurs infrarouges à deux fréquences De même que le diffuseur infrarouge du prolongateur RF , les émetteurs infrarouges à deux fréquences transmettent des signaux infrarouges. V ous pouvez donc utiliser ces émetteurs à la place du diffuseur infrarouge.
19 Mode d’emploi Installation Perturbations radioélectriques Il se peut que les appareils ne répondent pas aux commandes ou que le voyant rouge du diffuseur infrarouge clignote en dehors de la transmission de commandes.
21 Mode d’emploi Spécifications Spécifications Les spécifications et la conception de ce produit sont sujettes à modification sans préavis. Matériel V oyant DEL rouge (continu lorsque l’appa.
23 Benutzeranleitung Einführung Mögliche Einrichtungen Der HF-Extender kann in mehreren Situationen benutzt werden: • Ihre Geräte können fernbedient werden, während der HF-Extender in die Sichtlinie gebracht wird (Situation A). • Der HF-Extender steuert in einem benachbarten Zimmer befindliche Geräte (Situation B).
25 Benutzeranleitung Installation Montage Die HF-Extender können anhand der mitgelieferten Montageplatte und der 4 Schrauben an einem Möbelstück montiert werden. Berücksichtigen Sie dabei die Reichweite und den Arbeitswinkel des IR-Blasters, wie auf S.
27 Benutzeranleitung Installation Anschluss des Netzadapters Beim Anschluss des Netzadapters wird empfohlen, dass Sie den Adapter in den HF-Extender stecken, bevor Sie ihn in die Buchse stecken. Bei erfolgtem Anschluss sehen Sie eine rote LED am HF-Extender .
Fehlersuche Geräte sprechen nicht richtig an • Überprüfen Sie, ob der Netzadapter angeschlossen ist und die rote LED leuchtet. • Überprüfen Sie, ob die ID- und Kanal-Nummern am HF-Extender mit den ID- und Kanal-Nummern auf der Pronto-Fernbedienung übereinstimmen (siehe S.
31 Guía del usuario Introducción Nota: En esta guía del usuario, el término Pronto se utiliza para los controles remotos ProntoPro y Pronto. LI900 es compatible con RU950 y RU970. Acerca del LI900 La mayoría de sistemas de control remoto deben utilizarse apuntando el control remoto directamente a un dispositivo.
33 Guía del usuario Instalación Instalación Debería haber los componentes siguientes: Extensor de RF , adaptador de corriente, 4 emisores dobles de IR, placa de montaje y 4 tornillos. Antes de instalar el extensor de RF , debe decidir cuáles de las configuraciones descritas en la página 32 son aplicables para sus necesidades.
35 Guía del usuario Instalación Utilizando los emisores dobles de IR Al igual que el IR Blaster del extensor de RF , los emisores dobles de IR envían señales de IR. Puede utilizar los emisores dobles de IR como una alternativa para el emisor de IR.
37 Guía del usuario Instalación RF Interference Si sus dispositivos no responden a los comandos o si el LED rojo del IR Blaster parpadea sin enviar comandos, es posible que haya interferencias de RF . Esto puede ocurrir cuando otros aparatos de RF funcionan en la cercanía, por ejemplo en la casa vecina.
39 Guía del usuario Especificaciones Especificaciones Las especificaciones y el diseño de este producto están sujetos a cambios sin notificación previa.
41 Gebruiksaanwijzing Inleiding Mogelijke opstellingen De RF-signaaluitbreider kan in verschillende situaties gebruikt worden: • Uw apparatuur kan op afstand bediend worden terwijl de RF-signaaluitbreider zo opgesteld is dat u deze kunt zien (situatie A).
43 Gebruiksaanwijzing Installatie Montage De RF-signaaluitbreider kan aan een meubel gemonteerd worden met behulp van de bijgeleverde montageplaat en de 4 schroeven. Houdt u rekening met het bereik en de werkingshoek van de IR-blaster zoals uitgelegd op pagina 42.
45 Gebruiksaanwijzing Installatie Aansluiten van de netadapter Bij het aansluiten van de netadapter raden wij u aan om eerst de adapter op de RF-signaaluitbreider aan te sluiten en daarna de stekker in het stopcontact te steken. Na het aansluiten ziet u een rode LED op de RF-signaaluitbreider .
V erhelpen van problemen De apparaten reageren niet op de juiste manier • Controleer of de netadapter aangesloten is en of de rode LED brandt. • Controleer of de identificatiecodes en het kanaalnummers op de RF-signaaluitbreider overeenkomen met de identificatiecodes en het kanaalnummers op de Pronto-afstandsbediening (zie p.
48 Gebruiksaanwijzing T echnische gegevens Wijzigingen van de technische gegevens en design van dit product voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
Guarantuee certificate Certificat de garantie Certificado de garantia Garantie Identificatiekaart Certificato di garanzia Certificado de garantia Garantisertifikat Garantibe vis Do wód gwarancji Г .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat SBC comm LI900SBC (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen SBC comm LI900SBC heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens SBC comm LI900SBC vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding SBC comm LI900SBC leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over SBC comm LI900SBC krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van SBC comm LI900SBC bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de SBC comm LI900SBC kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met SBC comm LI900SBC . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.