Gebruiksaanwijzing /service van het product 200-30 van de fabrikant Schumacher
Ga naar pagina of 8
1 1. Before you use your battery charger , be sure to read all instructions and cautions printed on: • Battery Charger • Battery • V ehicle or unit using battery 2. Use battery charger on LEAD ACID type rechargeable batteries only , such as used in autos, trucks, tractors, airplanes, vans, RV's, trolling, motors, etc.
2 1. W ARNING: Wear complete eye protection and clothing protection, when working with lead-acid batteries. 2. Make sure someone is within range of your voice or close enough to come to your aid when you work with or near a lead-acid battery . 3. Have plenty of fresh water and soap nearby for use if battery acid contacts skin, clothing, or eyes.
3 1. Position AC power cord and DC charging cords to reduce risk of damage by hood, door , or moving engine parts. 2. S tay clear of fan blades, belts, pulleys, and other part s that can cause injury . 3. Check polarity of battery posts. Battery case will be marked by each post: POSITIVE (POS, P , +) and NEGA TIVE (NEG , N, -).
4 Y our charger is provided with a five position rotary charge rate selector switch. Select the switch position that meets your charging needs. See description below . Switch Position Used for Of f Power to battery charger transformer and battery is off.
5 CHARGE RA TE*/CHARGING TIME - HOURS** 2 AMP 10 AMP 30 AMP 40 AMP 60 AMP Motorcycle, Garden 6 - 12 AH 3-6 Tractor , etc. 12 - 32 AH 3 - 18 200 - 315 CCA 40 - 60 RC 13 - 20 2 ½ - 4 ½ - 1 ½ - ¾ NR .
6 A. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD: 1. GUARDAR EST AS INSTRUCCIONES - Este manual contiene instrucciones importantes para la operación y seguridad del cargador de batería, modelo numero 200-30 & 3010 que debe de ser usado solamente con una batería automotriz de 6 o 12 voltios.
7 7 . Cuando vaya a desconectar el cargador ponga los interruptores en la posición OFF desconecte el cordón de la corriente AC del toma-corriente y después quite los alicates del chasis y de la batería en este mismo orden. 8. Observe las instrucciones de trabajo para información sobre el tiempo de carga.
8 celda está al nivel apropiado. Antes de cargar baterías sin tap aderas en las celdas, siga cuidadosamente las instrucciones para carar del fabricante. 2. Ponga el interruptor de carga a la posición de 10 amperes o 30 amperes, depende de los requisitos del operador .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Schumacher 200-30 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Schumacher 200-30 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Schumacher 200-30 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Schumacher 200-30 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Schumacher 200-30 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Schumacher 200-30 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Schumacher 200-30 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Schumacher 200-30 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.