Gebruiksaanwijzing /service van het product SF 4022 van de fabrikant Schumacher
Ga naar pagina of 16
1 553 WORKING IN VICINITY OF A LEAD-ACID BA TTERY IS DANGEROUS. BA TTERIES GENERA TE EXPLOSIVE GASES DURING NORMAL BA TTER Y OPERA TION. FOR THIS REASON, IT IS OF UTMOST IMPOR T ANCE THA T EACH TIME BEFORE USING YOUR CHARGER, YOU READ THIS MANUAL AND FOLLOW THE INSTRUCTIONS EXACTL Y .
2 553 1. W ARNING: Wear complete eye protection and clothing protection, when working with lead-acid batteries. 2. Make sure someone is within range of your voice or close enough to come to your aid when you work with or near a lead-acid battery .
3 553 OPERA TING INSTRUCTIONS: CHARGING BA TTER Y IN VEHICLE When charging battery in the vehicle, take care to determine the battery type and which post is grounded. T o reduce risk of a s park near battery , follow these steps when battery is inst alled in vehicle.
4 553 H. OUTPUT SELECT OR CONTROLS TIMER: The main function of the timer is to prevent over charging while allowing a battery time to obtain a satisfactory charge. T o prop- erly set the timer you must know the size of the battery in ampere hours or reserve capacity in minutes and the state of charge.
5 553 Do not try to engine start a vehicle without a battery in it. Y ou may damage the vehicle’s system. If the engine spins, but doesn’t start after several starting attempts, there is a problem with the engine of the vehicle other than its st arting system.
6 553 Wheel Charger Assembly Instructions: NOTE : Charger must be assembled before operating Parts (2) 10-32 thread cutting screws (2) 1/4-20 thread cutting screws (2) wheels (2) axle caps (2) axle brackets (1) handle (1) mounting foot L.
7 553 PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION No Meter Reading Clips are not making Rock clips back and (AC Cord Unplugged) a good connection. forth for a better connection. Battery voltage is too Plug AC line into outlet. low . Meter should now indicate. 2 amp charge rate None, meter will not indicate being used.
8 553 • IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS • • SA VE THESE INSTRUCTIONS • 801 BUSINESS CENTER DRIVE • MOUNT PROSPECT , ILLINOIS 60056-2179 • 800-621-5485 • Ext.
1 553-300 A. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES CONSERVEZ CE GUIDE risque d’occasionner un incendie ou des chocs électriques. Si vous devez vous servir d’une rallonge, assurez-vous que: • La fiche de la rallonge est identique (dimension et forme des lames et de la broche) à celle du chargeur .
2 553-300 B. 1. A TTENTION : Portez des lunettes de sûreté et des vêtements protecteurs quand vous manipulez des batteries au plomb-acide. 2. Assurez-vous qu’une personne soit assez prés pour vous venir en aide ou pour entendre vos cris d’appel quand vous travaillez à proximité de batteries au plomb-acide ou que vous en manipulez.
3 553-300 A TTENTION : Assurez-vous que l’endroit où repose la batterie y f a a y r INSTRUCTIONS D'UTILISA TION: CHARGE DE LA BA TTERIE DANS LE VÉHICULE F. Lorsque vous chargez la batterie dans le véhicule, assurez-vous de savoir de quel type de batterie il s'agit et quelle borne es t mise à la masse.
4 553-300 6 VOL TS 12 VOLT S 6 VOL TS 12 VOL TS SF 8050 SF 2001 SF 4020 SF 6030 SF 4022 # 1 # 2 COMMANDES DU SÉLECTEUR DE SORTIE INTENSITÉ DE CHARGE 200 A démarrage 2 A 40 A 40 A 200 A ARRÊT A TTE.
5 553-300 prise de courant. La minuterie doit être à la position Arrêt et l’interrupteur 6V/12V à la bonne position en fonction de la batterie que l’on vérifie. Raccordez ensuite la batterie selon les instruc- tions de la section F . 2. Regardez ce qu’indique le voltmétre.
6 553-300 NR NR NR NR NR CA P ACITÉ/INTENSITÉ DE LA BA TTERIE PETITES BA TTERIES VOITURES/ CAMIONS 2 1 0 30 A 40 A 50 A 60 A 6 - 12 AH 1.5 to 3 12 - 32 AH 3 to 8 200 - 315 CCA 40 - 60 RC 1 1 to 15 2.5 to 3 .75 to 1 .5 to .75 NR NR 315 - 550 CCA 60 - 85 RC 15 to 18 3 to 4 1 to 1.
7 553-300 M. Les pinces ne sont pas bien raccordées. La tension de la batterie est trop faible. Faites bouger les pinces de l’avant vers l’arriére pour assurer une meilleure connexion. Branchez le cordon CA dans la prise. L ’ampéremétre devrait alors indiquer l’intensité.
8 553-300 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES CONSER VEZ CE GUIDE 801 BUSINESS CENTER DRIVE • MOUNT PROSPECT , ILLINOIS 60056-2179 • 800-621-5485 • Ext.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Schumacher SF 4022 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Schumacher SF 4022 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Schumacher SF 4022 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Schumacher SF 4022 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Schumacher SF 4022 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Schumacher SF 4022 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Schumacher SF 4022 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Schumacher SF 4022 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.