Gebruiksaanwijzing /service van het product 110.4779* van de fabrikant Sears
Ga naar pagina of 80
Fr ont-Loading Automatic W asher Use & Care Guide Lavadora automática de car ga fr ontal Manua l de us o y cu idado L a v e u s e automatique à char gement fr ontal Guide d’utilisation et d’entretien Model s/Modelo s/Modèl es 110 .
2 T ABLE OF CONTENTS PROTECTION AGREEMENTS ...................................... .................2 WARRANTY............. ......................................... ............................ ...3 WASHER SAFETY ............................. ........
3 KENMOR E ELITE ® APPLIANCE WARRANTY ONE YEAR LIMITED W ARRANTY When in stalled , operat ed and mainta ined a ccording to all instruc tions s upplied w ith the pro duct, if t his appl iance fa ils due to a defec t in material or work manship within one y ear from the date of pur chase, cal l 1-800-4-MY -HOME ® to arrange for free re pa i r .
4 W ASHER SAFE TY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
5 INST ALLA TION R EQUIREMENTS T ools and Parts Gat her the re quir ed to ols and parts befor e starti ng in stallati on. The parts supp lied are in the w asher drum. T o ols needed for connecting the water inle t hoses ■ Pliers (that open to 1 ⁹⁄₁₆ " [39.
6 Location R equirements Selec ting the proper location for your washe r improv es performance and minimizes n oise and possi ble washer “walk.” Y our washer can be install ed under a cust om counter , or in a basement, lau ndry room, closet, or recessed area.
7 Recomme nded insta llation spac ing for recessed or closet ins tallation, w ith stac ked w asher and dryer The dimen sion s show n ar e for the re comm ended spac ing. * Required spacin g * Required spacin g ** For venting out the side, 1" (2.5 cm) spacing is all owed.
8 Electrical Requirements ■ A 120 v olt, 60 Hz., AC onl y , 15- or 20-amp, fu sed electric al supply is required. A time-del ay fuse or circuit breaker is recommended. It is recommended that a s eparate circuit serving only this app liance be provided.
9 2. Once the bolt i s loose, move it to the center of th e hole and completel y pull out t he bolt, in cluding th e plasti c spacer covering th e bolt. 3. Once all 4 bolts are removed, discard th e bolts and spa cers. Then pull the po wer co rd t hro ugh t he open ing of th e re ar panel and cl ose the hol e with the att ached cap.
10 Secure the Drain Hose 1. Drape the power cord over the washe r top. 2. Secure the drain hose to the lau ndry tub leg or standpip e with the beade d strap provided. (See illu stration s A and B.) If the wash er faucets an d the drain standpip e are recessed (see illustra tion C), put th e hooked end of the drain hose in the standp ipe.
11 FEA TURES AND BENEFITS Audio Visual El ectronic Controls Flexible el ectronic controls are easy to use whet her you are a beginner or an exp ert. Detergent Adva ntage System Dispenser The Sma rt Dispense rs make your wash er truly automa tic.
12 WASHER USE Starting Y our W asher WAR N I NG : T o r educe the ris k of fire, e lectric shock, or injury to persons, read the IMPOR T A NT SAFETY INSTRUCTIONS before ope rating this ap pliance. The following is a guide to using your washer . Please refer to specific sections of this manual for more deta iled informati on.
13 4. T ur n on the wash er by select ing POWER. Sel ect one of th e cycles by turnin g the cycl e selector . The indicat or light for the selected cycle wi ll illumi nate. When you are selectin g a wash cycl e, th e pr eset m odifi ers (Soi l Leve l, W ash T e mp an d Spin Speed) for th e cycle, will illumin ate.
14 Oxygen base d stain fighter / colo r -safe bleach compartmen t (Letter B in Dispenser Illustration ) Liquid or powde red oxygen based stain fighter / color -safe bleach may b e used in this compartmen t; however , powde r is recommended for optimal timed release.
15 T o change Option s or Modif iers af ter th e cycle has started 1. Sel ect STO P once. 2. Select the desired OP TIONS or MODIFIERS. Not all options or modifiers are availabl e to all cycles. See “Laundry Guid e.” 3. Selec t and hold ST ART (for approximat ely 1 second) to continue the cycl e.
16 Cycles W ash Cycles Choose Wash Cycles by tur ning the selector knob. The cycle indica tor light will glow when sel ected. Eac h cycle is des igned for different types of fab ric and so il level s. The modifie r indicat or lights , on the right-h and side of th e panel, will change as cycl es are selected.
17 Drain & Spin Use this cycle to drai n your wash er or to drain an d spin you r wash lo ad. The spin speed is p reset to high. If de sired, you can reduce the spi n speed by sel ecting the sp eed you want from the SPIN SP EED modifier .
18 STEAM TREA T™ Use this o ption f or he avily s oiled loads that n eed im pro ved s tain tr eatment, load s with mu ltiple type s of stains , or loads you suspect as having stains, b ut are afraid may hav e been misse d (no sorting or searchi ng for stains).
19 Wa s h T e m p Select a w ater temperature based on the type of loa d you are wash ing. Use t he wa rme st was h wat er sa fe f or fab rics . Fol lo w garment label in structions. ■ The Steam Saniti ze temperature provides an ext ra high temperature to remove 99.
20 LAUNDRY TIPS Preparing clothes for washing Follow these re commendations to help you prolong the life of your garment s. ■ Use only High Ef ficiency deterg ents. Th e package for this type of deter gent will be marked “HE” or “High Efficien cy .
21 WA S H E R C A R E Cleaning Y our W ash er The W as her Maintenance Procedur e should be performed on a mon thly basis. Cleaning the door seal 1. Open the w asher door and remove any cloth ing or items from the wash er . 2. Inspect th e gray colored seal bet ween the door openi ng and the basket for stained areas.
22 Always do the fo llowing to maintain washer fr eshness ■ Use only HE High Efficiency d etergent. ■ Leave the door sl ightly open after each cyc le to allow for better v entilati on and dr ying of w asher interi or . ■ Repeat th e cleaning procedure monthly .
23 TR OUBLESHOOTING First try the solutions suggested her e to possibly avoid the cost of a service call... W asher displaying c ode message and tone sounds ■ “F20” (W ater In let Problem— no water or insufficient water supply) Selec t STOP twice t o cancel th e cycle.
24 W asher won’t drain or spin ■ Is the drain hose cl ogged, or the end of the drain hose more than 96 " (2.4 m) above the floor? ■ Is your voltage low? Check elect rical source or call electri cian. Do not us e an extens ion cord. ■ Is the “SUD” rou tine active? Cycle will complete once ex tra suds are removed.
25 Stains o n load ■ Did you add dete rgent to th e dispenser? For b est r esults, add deter gent to the de terg ent compartment. Do not add det ergent to the washer dru m. ■ Did you u se enough HE dete rgent? Use eno ugh d etergent to rem ove so il and h old it in suspension .
26 ÍNDICE CONTRATOS DE PROTECCIÓN ................................................ 26 GARANTÍA ............................ ............................ ............................ 27 SEGURIDAD DE LA LAVADO RA .................................. ..
27 GARANTÍA DE LOS ELECTR ODOMÉSTICOS KENMOR E ELITE ® GARANTÍ A LIMIT ADA DE UN AÑO Cuando este el ectrodoméstico haya si do instala do, operado y mantenido según l as instrucciones provistas .
28 SEGURIDAD DE LA LAVADORA Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
29 REQUISITOS DE INST ALACIÓN Herramientas y piezas Reúna las he rramient as y piezas n ecesarias ant es de comenzar la inst alación. Las pi ezas provistas están en el tambor de la lavad ora.
30 Requisi tos de ubicaci ón La selecci ón de una ubicación apropiad a para su lavadora realza el rendimiento y reduce a l mínimo el ru ido y la po sible “cam inata” de la la vadora.
31 Instalación empotrada o en el clóset – L avadora sobr e pedestal Recome ndaciones de e spacios d e insta lación p ara instalación em potrada o en el cló set, con lavado ra y secador a apiladas Las dim ensio nes qu e se mues tran son para los e spacio s recomendados.
32 Sist ema de d esagü e por e l lav ader o (ilust ración C ) El lavadero necesi ta una capaci dad mínima de 20 gal. (76 L). La parte superior d el lavadero debe es tar a una altura mínima de 30" (7 6,2 cm ) del p iso.
33 INSTRUCCIONES DE INST ALACIÓN Eliminación del sistema de transporte IMPORT ANTE: Coloq ue la l avador a de modo que la par te posterior del apa rato esté aproximadamen te a 3 pies (90 cm) de distanci a de su ubicaci ón final.
34 5. Sujet e la mangu era de agua fría al g rifo de agu a fría. A tornille el acoplami ento con la mano ha sta que se asiente en la arandela. 6. Apriete l os acoplamient os con los ali cates, girándol os dos ter cios de vuelta adicio nal. NOT A: No apriete demasia do.
35 Nivel ación de la lavado ra La nivelaci ón apropiada de su lavadora evi ta el ruido ex cesivo y la vi bración. 1. Revise si la lavadora está nivelad a colocan do un nivel en el borde super ior de la lavador a, prim ero de lado a lado , lue go de frente hacia atrás .
36 CARACTERÍSTICAS Y BENEFICIOS Controles electrónico s audiovisua les Los controles el ectrónicos flexible s son fáciles d e usar , sea usted prin cipian te o expe rto. Depósito con sistema d e ventaja para el d etergente Los depósi tos int eligente s (Smart Disp ensers) realzan la calid ad automática de s u lavadora.
37 USO DE LA LA V ADORA Puesta en marcha de la lavadora ADVERTENCIA : A fin de r educir el riesgo de in cendio, de choque eléct rico o de daño s personal es, lea la s INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD antes de operar este apara to. La si guiente es una guía p ara el em pleo de su lavad ora.
38 Para todos los cic los de lavado 1. Abra l a puerta de la lava dora jala ndo la man ija. Sepa re la ropa por color y tipo de te la. Coloqu e una carga de ropa separada en la l avadora. No sobrecargue la lavadora. El sobrecargar la lavadora puede causar un a limpieza insati sfact oria.
39 3. Empu je la gav eta del de pósito d espacio y comple tamente hacia aden tro (para evitar de rrames) . Compartim iento del quitama nchas a ba se de oxígeno/ blanquead or no decolor ante (Letra B.
40 Pausa o reanudación de la mar cha 1. Para det ener la l avador a en cualqu ier momento, sele ccione parada (S TOP). 2. Para reanudar el cicl o, seleccione y sos tenga Inicio (ST ART) (dura nte 1 seg undo a proxi mada ment e).
41 Higienizado (Sanitize d) Si fue selecc ionada la temperatur a de lavado pa ra Higieniza do con vapor (Steam Sa nitize), cuando el cicl o de lavado se hay a terminado, se encenderá l a luz de esta .
42 Ajustes prefijad os de ciclos Cada cic lo tiene los si guientes ajustes prefijados: Tie mpo del ciclo (Cycl e Time), T emperatur a del agua (Water T emp), y V eloc idad de expr imido (Spin Spee d). Los ajus tes pr efija dos proporcionan el cuidado recomendado de las t elas en el cic lo seleccion ado.
43 Blancos blanq uísimos (Whitest Whit es) Este ciclo h a sido diseña do especialmen te para el lavad o de telas bl ancas suc ias con la ayud a del blanqu eador . Las temperatura s calie ntes de lava do aseguran la óptima acci ón del blanq ueador .
44 TIMED OXI ™ Use esta opci ón cuando use un quit amanchas a base de ox ígeno o blanquead or no decolorante e n el depós ito. El selec cionar est a opción asegura qu e estos productos se distribu yan en el momento oportuno durante el cicl o de lav ado, para mejorar el funcionamiento.
45 Modificadores Los ajustes prefijados de los ciclos de temperat ura del agu a (W ater T emperat ure), velocidad d e exprimid o (Spin Speed ) y opciones de enju ague (Rinse Opt ions) pueden modificarse. Usted puede ca mbiar el modifi cador despu és del inici o del ciclo en cualquier momento an tes de que comience el modifi cador seleccion ado.
46 Guía para el lavado Consulte es te cuadro para obten er sugerencias sobre tipo s de cargas y sus cicl os correspondientes. A la derecha se de tallan las opciones disponibles para cada uno de estos ciclos de lavado.
47 CONSEJOS DE LAVANDERÍA Preparación de la r opa p ara lavar Siga est as recomendaciones para ayudarl e a prolongar la vida de sus prenda s. ■ Use sola mente detergentes d e alto rendimien to. El paquet e para este ti po de detergente inclu ye la in dicación “HE” o “Alto r endimie nto”.
48 CUIDADO DE LA LAVADORA Cómo limpiar su l avadora El pr ocedi miento de ma ntenim iento de l a lavad ora deberá hace rse todo s los mese s. Limpieza del s ello de la puerta 1. Abra la pue rta de la lava dora y quite c ualqu ier r opa o a rtícu lo que estu viera dentro de la misma.
49 Limpieza externa Use un paño suave y húmedo o un a esponja p ara limpiar cualquier d errame. De vez en cuando, li mpie el exteri or de su lavado ra para que se vea como nu eva. Use jabón suave y agua. No use product os abra sivos. Limpieza de la gaveta de l depósito La gaveta de depósito es desmontable pa ra facilit ar la limpiez a.
50 SOLUCIÓN DE PR OBLEMAS Pruebe primero las solucion es aquí sugerid as y posiblemente se ev ite el costo de una v isita de servicio técn ico... La pantalla de la lavadora muestra mensaje s codifi.
51 La lavador a se detiene ■ V erifique lo siguiente: ¿Está el cable eléctrico en chufado en un con tacto de 3 terminales de conexión a t ierra? ¿Hay corriente en el enchufe? Revise la fuente de elec tricidad o ll ame a un electric ista.
52 ■ V erifique lo siguiente: ¿Se de jó papel o pañuelo de pap el en lo s bolsil los? ■ ¿Ha usado suficiente detergente de alto rendimiento HE? Use sufici ente detergente para quitar la pe lusa y ma ntenerla en suspens ión. Use solame nte un detergente HE (de a lto r endimient o).
53 T ABLE DES MA TIÈRE S CONTRATS DE PROTECTION... .......................................... ....... 53 GARANTIE ................................... ............................ ..................... 54 SÉCURITÉ DE LA LAVEUS E ....................
54 GARANTIE DES APPAR EILS MÉNAGERS KENMOR E ELITE ® GARANTIE LIMITÉE DE UN AN Lorsqu'il est install é, utili sé et entretenu conformémen t à toutes les ins tructions four nies av ec le pr.
55 SÉCUR ITÉ DE LA LA VEUSE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
56 EXIGENCES D’INST ALLA TION Outillag e et piè ces Rassembler les outils et pièc es nécessai res avant de commencer l’ins tallat ion. Le s pièce s four nies se t rouvent dan s le tam bour de la l aveu se.
57 Exigences d’emplacement Le choix d’un empl acement ap proprié pour la lave use en améliore le rendement et rédu it au minimum le b ruit et le ‘ ‘dépl aceme nt” pos sible de l a laveu se. La laveu se peut être instal lée sous un comptoir sur mesure, dans un sous -sol, une s alle de b uanderie, un placar d ou un encastrement.
58 Installation dans un encastrement ou placar d - laveuse sur piédestal Espacement rec ommandé pour une installation d ans un encastr ement ou dans un placar d, avec une laveuse et une sécheuse superposé es Les di mensi ons indi quées sont pou r l'es pacemen t recomman dé.
59 Sys tème de vida nge de l’évi er de buan derie (vue C ) L ’évier de buanderie doit avoir un e capacité minimale de 20 gal (76 L). Le sommet de l’évier doit êtr e à au moins 3 0” (76,2 cm) au-dessu s du plancher .
60 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Enlèvement du système de t ransport IMPORT ANT : P ositionner l a laveuse de sorte que l’a rrière de la machine soit à environ 3 pi (90 cm) de l ’emplaceme nt final. On trouve sur le panneau arri ère de la laveuse 4 bou lons qui suppo rtent le s ystème d e susp ensio n durant le trans port.
61 7. Ouvrir les robi nets d' eau et vérifie r s'il y a des fuit es. REMARQUE : Remplace r les tu yaux d' arrivée d 'eau après 5 ans d'utilis ation po ur réduir e le risq ue de dé faillance intemp estive.
62 Réglage d e l’aplomb de l a laveuse Un bon aplomb de la laveu se évite le bru it et les vibratio ns excessifs. 1. Vérifier l’ aplomb en plaçan t un niveau s ur le bord supérieur de la laveu se, transv ersalement , puis dan s le sens av ant arrière.
63 CARACTÉRISTIQUES ET A V ANT AGES Commandes électroniques audiovisuelles Les commandes él ectroniques flex ibles so nt faciles à uti liser , que vous s oyez débu tant ou exper t. Sys tème su périeur de dis tri bution de dét e rge nt Les dist ribu teurs i ntell igent s rendent v otre laveuse véri tablem ent automatiqu e.
64 UTILISA TION DE LA LA VEUSE M i s e e n m a rc h e d e l a l a v e u s e A VERTIS SEM ENT : Pou r réduire le risque d' incendi e, de choc électriq ue ou de blessures corporelles, lire les INSTRUC TIONS IMPORT ANTES DE SÉCURITÉ ava nt de faire fonction ner cet appareil.
65 2. Fermer la porte de la la veus e en la poussant fermement jusqu 'à ce que le verrou s'enclenche. La porte de la laveuse demeurera verrouillée durant le programme d e lavage.
66 Pour remplir les compartiments du distributeur 1. Tir er le tir oir distri buteur . 2. V erser le p rodui t de lessiv e désiré d ans le c ompartiment approprié. 3. Enfoncer le tiroir dis tribute ur lentement et comp lètement (pour éviter le s renversements ).
67 Compartiment pour assouplissant de tissu (Lettre F sur l'i llustrati on du distri buteur) V erser une quanti té mesurée d'assouplissant de tissu liqui de dans le di stri buteur d'asso upli ssant de t issu, si dés iré. ■ Ne pas remplir excessive ment .
68 Clothes Clean (lin ge propre) Lorsque le pr ogramme de lavage est t erminé, le témoin lumineux CLOTHES CLEAN s'allume, la porte se déverrouille et la char ge peut être retirée de la l aveuse. La laveuse s'é teint automatiqu ement 60 minute s après la fi n du programme et le témoin CLOTHES CLEAN s'éteint.
69 Préréglage s de programme Chaque programme comp orte une durée de programme, une température de l' eau et une vi tesse d'es sorage préréglées . Les préréglages p rocurent les so ins au x tissus recommandés pour le programme sélectionné.
70 Clean W asher (n ettoyage de la laveu se) Utiliser le programme Clean W asher une fois par mois pour conserver l'intéri eur de la lav euse frais et propre. Ce programme utilise un niveau d'eau pl us élevé en combina ison avec l'agent de blanchimen t liquid e et la vapeur pour nettoyer à fon d l'inté rieur de la laveus e.
71 My Cy cle (mo n pr ogra mme) Le pr ogramme My Cycle vous permet d 'enregistr er un pr ogramme de lavage perso nnalisé pour une utilisation ultérieu re. Pour personnal iser un pr ogramme de lavage : 1. Sélectionner un pr ogramme. 2. Sélec tionner les OPTIONS dési rées.
72 Modificateurs Les préréglage s pour la température de l'eau, la vitesse d'essorage e t les options de rinç age peuvent êt re modifiés. V ous pouvez changer un modif icateur après le dé but d'u n programme à tout moment avant la mise en marche du modificateur sélectio nné.
73 Guide d e lessivage Consulter ce tabl eau pour les types de charges suggérés et le progr amme correspondant. Pour chacun des programmes de la laveuse , les op tions disponib les son t indiqué es à dr oite.
74 CONSEILS DE LESSIVAGE Préparation des vêtements pour le lavage Suivre l es recommandations suivantes pour pr olonger la vie de vos vê tements. ■ Utiliser uniquem ent des détergents Haute efficacité. Pour ce type de déter gent, “HE” ou “Haute ef ficacité” sera mentionné sur l'emballage.
75 ENTR ETIEN DE LA LAVEUSE Nettoyag e de la l aveuse La procédure d'entretien de la lav euse doit être effectuée chaqu e mois. Nettoya ge du joint d e la porte 1. Ouvrir la porte de l a laveuse et retirer tout vê tement ou article de la la veuse.
76 Nettoyage de l'e xtérieur Utiliser une ép onge ou un chiffon doux humid e pour essuyer le s renversements. Essuyer occ asionne llement les surfaces e xtern es de la la veuse po ur mainten ir son appar ence d'appa rei l neuf. Utili ser un sav on doux e t de l'ea u.
77 DÉPANNAGE Essayer d'abo rd les solutions sugg érées ici pour évit er pos siblemen t le coût d'une visit e de service. .. La laveuse affiche un message code et un signal sonore est é.
78 La laveuse s'arrê te ■ Vérifier ce qui suit : Le cordon d'alimentat ion est-il bran ché dans un e prise à 3 alvéole s reliée à la te rre? La prise es t-elle alimen tée par le cou rant élect rique? Vérifier la sou rce de courant élec trique ou appe ler un électricien .
79 ■ Avez-vous utilisé suf fisamment de détergent HE? Utiliser su ffisamment de détergent pour en lever la ch arpie et la ma inte nir e n susp ens ion. Utili ser uniq ueme nt un dé tergent HE. Su ivre les r ecommand ations du fabrica nt pour déterm iner l a quanti té de dé tergent à uti liser .
®Reg istere d Tradem ark/ TM Tradem ark/ SM Se rvice Mark of Sears Bran ds LLC, under licen see b y Sear s Ca nada. ®CATA LYST i s a regist ered tradem ark of Whi rlpo ol U.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Sears 110.4779* (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Sears 110.4779* heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Sears 110.4779* vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Sears 110.4779* leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Sears 110.4779* krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Sears 110.4779* bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Sears 110.4779* kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Sears 110.4779* . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.