Gebruiksaanwijzing /service van het product F75 van de fabrikant Senco
Ga naar pagina of 16
LGST040 R evised October 3, 2001 (R eplaces 6/27/01) ' 2000, 2001 by Senco Products, Inc..
TABLE OF CONTENTS Tool Use 2 Accessories 7 Maintenance 8 Troubleshooting 9 Options 10 Specifications 12 2 English Espanol Francais T ool Use Uso de la Herramienta Utilisation de l’Outil TABLA DE MAT.
3 English Espanol Francais T ool Use Uso de la Herramienta Utilisation de l’Outil ● Keep tool pointed away from yourself and others and connect air to tool. ● Mantenga la herramienta apuntando en la dirección opuesta de usted y de otros y conecte el aire a la manguera.
4 English Espanol Francais T ool Use Uso de la Herramienta Utilisation de l’Outil ● Lib é rez le compartiment des projectiles et faites-le coulisser vers l ’ avant. ● Destrabe la compuerta de las grapas y desl í cela hacia adelante. ● Release staple door and slide it forward.
5 English Espanol Francais T ool Use Uso de la Herramienta Utilisation de l’Outil ● To drive fasteners: Position tool against work surface and pull the trigger. ● Para clavar las grapas: Coloque la herramienta contra la superficie de trabajo y apretar el gatillo.
6 English Espanol Francais T ool Use Uso de la Herramienta Utilisation de l’Outil ● Lay strip of staples onto rail. Use only genuine SENCO fasteners (see Parts Chart). Do not load with trigger depressed. ● Coloque una tira de grapas en el riel. Use solamente grapas SENCO genuinas (ver la Tabla de Partes).
7 English Espanol Francais T ool Use Uso de la Herramienta Utilisation de l’Outil Cycle Speed Adjustment ● First remove fasteners from the magazine. Turn speed adjustment knob counterclockwise to full speed setting. Pull trigger and turn speed adjustment knob clockwise until desired speed is achieved.
8 English Espanol Francais Maintenance Maintenimiento Entretien ● All screws should be kept tight. Loose screws result in unsafe operation and parts breakage. ● Todos los tornillos tienen que mantenerse apretados. Los tornillos sueltos pueden producir una operaci ó n no segura y quebraduras de partes.
A B A B B/C C SYMPT Ô ME Fuite d ’ air pr è s du sommet de l ’ outil / fonctionnement lent. SOLUTION Serrez les vis à fond / v é rifiez l ’ alimentation en air ou remplacez les pi è ces portant la lettre “ A ” . SYMPT Ô ME Fuite d ’ air pr è s de la base de l ’ outil / retour inad é quat.
10 English Espanol Francais Options Opciones Options SJ10 ● Double Length Magazine Assembly — Includes everything necessary to double the staple loading capacity of your tool. Remove two screws on guide body and one screw on handle to install new assembly.
English Espanol Francais Options Opciones Options SJ10 ● Sencomatic Conversion Kit — Includes everything necessary to convert a standard tool to a Sencomatic tool. (Magazine and piston/driver assembly not included.) ● Conversion Sencomatic — Incluye todo lo necessario para convertir una engrapadora normal a engrapadora Sencomatic.
12 480001 480003 480002 480005 480007 480008 480015 480016 Minimum to maximum operating pressure Air Consumption (60 cycles per minute) Air Inlet Maximum Speed (cycles per minute) Weight Fastener Capacity Tool size: Height Tool size: Length Tool size: Width: Main Body 5.
13 480001 480003 480002 480005 480007 480008 480015 480016 Pression de travail min. et max. Consommation d ’ air (60 cycles par minute) Admission d ’ air Vitesse maximum (cycles par seconde) Poids.
1/2" 13 mm .036" ,91 mm .0275" ,70 mm A 14 Tool: 480001 (C04 – C10) 480007 480015 2B0002N (C04-C10) A Code(s) C04 A500250 C05 ------------- C06 A500380 C07 ------------- C08 A500500 C10 A500630 inches 1 / 4 5 / 16 3 / 8 7 / 16 1 / 2 5 / 8 mm 6 8 10 11 13 16 3/8" 9,5 mm .
15 English Espanol Francais Specifications Especificaciones Specifications SFW10/SJ10.
SENCO T OOL & P AR TS W ARRANTY This tool has been designed and constructed using the highest standards of material and w orkmanship. T OOL AND P ARTS W ARRANTY : The length of this guarantee is one year from date of purchase b y the original retail purc haser .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Senco F75 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Senco F75 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Senco F75 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Senco F75 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Senco F75 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Senco F75 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Senco F75 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Senco F75 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.