Gebruiksaanwijzing /service van het product SHF50 van de fabrikant Senco
Ga naar pagina of 15
P0875 June 30, 199 8 © 1998 b y Senco Products, Inc. F A STENING SYSTEMS W arnings f or the sa f e use o f this tool are included in this manual. Los a v isos para el uso seguro de esta herramienta están incluidos en este manual. Les consignes pour l’utilisation en toute sécurité de cet outil se trou v ent dans ce manuel.
1 T ABLE OF CON T EN TS Sa f et y W arnin g s2 T ool Us e7 Maintenanc e 10 T roubleshootin g 12 EMPLO Y ER’S RESPONSIBILI T IES Emplo y er must en f orce compliance w ith the sa f et y w arnings and all other instructions contained in this manual. Keep this manual a v ailable f or use b y all people assigned to the use o f this tool.
Safet y Warn i ngs ! A v i sos de Segur i dad ! C ons i gnes de Sécur i té 2 Read and understand these w arnings to pre v ent injuries to y oursel f and b y standers. Re f er to tool use, maintenance and troubleshooting sections f or additional in f ormation.
Safet y Warn i ngs ! A v i sos de Segur i dad ! C ons i gnes de Sécur i té 3 Use this tool f or hard w ood f looring installation o v er sub- f loor onl y . Ne v er use it to install f looring directl y o v er concrete. Use esta herramienta sólo para instalar pisos de madera sobre contrapisos.
Safet y Warn i ngs ! A v i sos de Segur i dad ! C ons i gnes de Sécur i té 4 Al w a y s maintain the tool f irml y in its w or k ing position (o v er the sub- f loor) w hen connecting air. Ne v er lea v e the tool la y ing do w n on its side w hile the air suppl y is connected.
Safet y Warn i ngs ! A v i sos de Segur i dad ! C ons i gnes de Sécur i té 5 Use onl y clean, dr y , regulated compressed air at recommended pressure. Use solamente aire comprimido limpio, seco y regulado a las presiones remomendadas. Utilise z uniquement de l’air comprimé réglé, propre et sec, à la pression recommandée.
Safet y Warn i ngs ! A v i sos de Segur i dad ! C ons i gnes de Sécur i té 6 Al w a y s load cleats w ith the tool standing up on the sub- f loor. Siempre cargue los cla v os con la herramienta parada sobre el contrapiso. Ne charge z les clous que lorsque l ' outil est debout sur le sous-plancher.
T oo l U se ! U so de l a H erram i enta ! U t ili sat i on de l’ out il 7 Read section titled “Sa f et y W arnings” be f ore using tool. Lea la sección titulada "A v isos de Seguridad" antes de usar la herramienta. A v ant d’utiliser l’outil, lise z le chapitre intitulé “Consignes de sécurité”.
T oo l U se ! U so de l a H erram i enta ! U t ili sat i on de l’ out il 8 T o load: W ith the tool sitting upright on the sub- f loor, insert strip o f cleats into rear of maga z ine.
T oo l U se ! U so de l a H erram i enta ! U t ili sat i on de l’ out il 9 Al w a y s use the RUBBER FACE o f the hammer. Using the steel f ace w ill damage the tool. Siempre use la CARA DE GO MA del martillo. La cara de acero dañará la herramienta.
Ma i ntenance ! Manten i m i ento ! Entret i en 10 Read section titled “Sa f et y W arning” be f ore maintaining tool. Al w a y s re f er to the “Parts Chart” w hen assembling the tool. Lea la sección titulada "A v isos de Seguridad" antes de darle mantenimiento a la herramienta.
T roub l eshoot i ng ! I dent i f i cac i ón de Fa ll as ! D épannage 11 W ipe tool clean dail y and inspect f or w ear. Use non- f lammable cleaning solution only i f necessar y - DO NO T SOAK . Ca u ti on : Such solutions ma y damage O-rings and other tool parts.
T roub l eshoot i ng ! I dent i f i cac i ón de Fa ll as ! D épannage 12 SYMP T O M S Í N T O MA SYMP T Ô ME S O L U T IO N S O L UC IÓN S O L U T ION 1 ) F irst: chec k the compressed air suppl y . Man y problems come f rom a f ault y or inadequate compressed air supply s y stem.
T roub l eshoot i ng ! I dent i f i cac i ón de Fa ll as ! D épannage SYMP T O M S Í N T O MA SYMP T Ô ME S O L U T IO N S O L UC IÓN S O L U T ION 13 3 ) T ool does not dri v e cleats . Chec k that there are cleats in the f eeder channel. Ma k e sure the f eeder clip is engaged behind the cleats.
T roub l eshoot i ng ! I dent i f i cac i ón de Fa ll as ! D épannage SYMP T O M S Í N T O MA SYMP T Ô ME S O L U T IO N S O L UC IÓN S O L U T ION 14 6 ) Dri v er does not return . Chec k f or bro k en spring P0010. Chec k f or damaged or missing bottom O-ring P0014.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Senco SHF50 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Senco SHF50 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Senco SHF50 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Senco SHF50 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Senco SHF50 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Senco SHF50 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Senco SHF50 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Senco SHF50 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.