Gebruiksaanwijzing /service van het product ASP 2 van de fabrikant Sennheiser
Ga naar pagina of 49
Antenna Splitter 1:4 ASP 2 Bedienungsanleitung 3.
4 Ve r w e n d u n g s z w e c k Der passive Antenna Splitter ASP 2 ist für den Aufbau einer Antennenverteilung in einer Mehrkanalanlage konzipiert. Dabei werden bis zu vier D iversity-Empfänger von zwei Antennen mit einem Fu nksignal versorgt.
5 Sicherheitshinweise Vo r si c h t ! Öffnen Sie niemals das Gerät! Für eigenmächtig geöffnete Geräte erlischt die Gewährl eistung! Achtung! Stellen Sie sicher, dass die Luft durch di e Lüf tungs-Öffnungen am Gerät frei zirkul ieren kann .
6 Bedienelemente Buchse für Anschluss des Netzteils (DC IN) Zugentlastung für das Anschlus skabel des Netzteils Vier DC-Ausgänge (DC OUT) zur Stromversorgung von bis zu vier Empfängern.
7 Inbetriebnahme Das folgende Anschluss-Schema zeigt die V ersorgung einer Vier-Kanal-Diversity-Anlag e durch zwei Antennen. Gerät aufstellen Das Gerät ist als Tischgerät oder für die Rackmontage vorge- sehen. 왘 Für die Rackmontage benutzen Sie das 19"-Rackmontage- set GA 2 ( optionales Zu behör).
8 Antennen anschließen 왘 Schließen Sie an die Antenneneingänge und ! zwei passive Antennen A 1031-U oder A 2 003-U ! oder zwei Aktivantennen A 12 ! oder eine K ombination aus passiver Antenne (A 1031-U oder A 2003-U) un d Antennenbooste r (AB 2) an.
9 Netzteil anschließen Zur Stromversorgung der ange schlos senen Empfänger und optional eingesetzter Antenn enbooster dient das Netzteil NT 1. 왘 Führen Sie das K abel durch die Zug entlastung . 왘 Stecken Sie den Hohlklin kenstecker des Netzteils in die Buchse .
10 W enn Störungen auf treten Fehlercheckliste Rufen Sie Ihren Sennheiser-Partner an, wenn mit Ihre r Anlage Probleme auf treten, die nicht in der T abelle stehen oder sich die Probleme nicht mit den in der T abelle aufge- führten Lösungsvorschlägen beheben lassen.
11 Te c h n i s c h e D a t e n Antenna Splitter ASP 2 2 x1 : 4 o d e r 1 x1 : 8 , p a s s i v Frequenzbereich 500 bis 870 MHz Verteildämpfung ca. 10 dB IN B/OU T B (4 x) ca. 14 dB IN A/OU T A (4 x) ca. 6 dB IN A/OUT A Gehäusemaße ca. 212 x 14 5 x 38 mm Gewicht ca.
12 Anwendungsbeispiel Zusammenschalten von zwei Antennen-Splitt ern ASP 2 zu einem 1:8 Diversity-Splitter. Zwei Antennen versorgen eine Acht-Kanal-Anlage Zusammenschaltung von zw ei Vier-K anal-Anlage.
13 DEUTSCH Wir übernehmen für das von Ihnen gekauf te Produkt eine Garantie von 24 Monaten. Ausgenommen hiervon sind dem Produkt beigef ügte Zubehörartikel, Akkus und Batterien; denn diese Produkte haben wegen ihrer Beschaff enheit eine kürzere Lebensdauer, die zudem im Einzelfall konkret von Ihrer Nutzungsintensität abhängt .
63 Konformitätserklärung Sennheiser electronic GmbH & Co. KG erklären, dass die- ses Gerät die anwend baren CE-Normen und V orschrif ten erfüllt. Approval Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declare that this device is in compliance with the applicable CE stand ards and regulations.
Antenna Splitter 1:4 ASP 2 Instructions for use 13.
14 Brief description The ASP 2 passive RF antenna sp litter has been de signed for routing antenna signals to severa l receivers in a multi-channel system, i.
15 Safety instructions Caution! Never open the unit! If units are opened by you in breach of this instruct ion, the warranty beco mes null and void. Attention! Make sure that the air vent s of the uni.
16 Operating controls DC input (DC IN) for mains unit Cable grip for powe r supply DC cable Four DC outputs (DC OUT) for poweri ng up to four receivers Antenna input B (IN B, DC-FEED 1.
17 Putting the unit into operation The below connection diagram shows the connections for a 4-channel diversity system. Setting up the unit The unit is suit able for use as ta ble top or can be mounted into a rack. 왘 For mounti ng the unit into a 19" rack, use the GA 2 rack adapter (optional accessory).
18 Connecting the antennas 왘 You can connect the following an tenna types to the antenna inputs and : ! two A 1031-U or A 200 3-U passive antennas or ! two A 12 active antennas or ! a combination of passive antenna (A 1031-U or A 2003-U) and antenna booster (AB 2).
19 Connecti ng the mains u nit The NT 1 mains unit can power up to four receivers. The DC power is also available at the antenna inputs for powering two optional anten na boosters. 왘 Pass the cable through the cable grip . 왘 Insert t he DC conn ector on th e power supply cable into the DC input .
20 If problems occur... Error checklist If problems occur that are not listed a bove or if the problems cannot be solved with the proposed solutions, p lease contact yo ur local Sennheiser agent for assistance.
21 Specifications Antenna splitter 2 x 1:4 or 1 x 1:8, passive Frequency range 500 to 870 MHz Distribution at tenuation approx. 10 dB IN B/OUT B (4 x) approx. 14 dB IN A/OUT A (4 x) approx. 6 dB IN A/OUT A Dimensions approx. 212 x 145 x 38 mm Weight approx.
22 Application example T wo ASP 2 antenna splitte rs can be lin ked to make a 1-to- 8 diversity splitt er. Connections for an 8-channel system Linking two 4-channel systems.
23 ENGLISH The guarantee period for this Sennheiser produ ct is 24 months from the date of purchase. Excluded are accessory items, rechargeable or di sposable batteries that are delivered wi th the product; due to their characterist ics these products have a shorter service lif e that is p rincipal ly dependent on the individual frequency of use.
63 Konformitätserklärung Sennheiser electronic GmbH & Co. KG erklären, dass die- ses Gerät die anwend baren CE-Normen und V orschrif ten erfüllt. Approval Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declare that this device is in compliance with the applicable CE stand ards and regulations.
Antenna Splitter 1:4 ASP 2 Notice d’emploi 23.
24 Description Le splitter d’antenne HF passif ASP 2 est utilisé pour répartir les signaux d’antenne ver s plusieurs récept eurs d’un système multicanaux, permettant d’utiliser jusqu’à qu atre récepteurs Diversity avec une seule pa ire d’antennes.
25 Remarques importantes Attention ! N’ouvrez jamais l’appareil ! T oute ouvertur e par le client annule la garantie ! Attention ! V eillez à ce que les orifices d‘aération de l‘appareil ne .
26 Eléments de com mande Entrée CC (DC IN) pour bloc secteur Clip de fixation pour câble d’alimentation CC Quatre sorties CC (DC OUT) pour alimenter jusqu’à quatre récepteurs .
27 Mise en marche Le schéma ci-dessous montre le câblage d‘un système 4 canaux. Mise en place L‘appareil se posé sur une surface horizontale (table) ou se monte en rack. 왘 Pour monter le splitter d‘an tenne en rack 19", utilisez l’adaptateur rack GA 2 (accessoire optionnel).
28 Raccordemen t des antennes 왘 V ous pouvez raccordez les types d‘antenne suivants aux entrées antenne et : ! Deux antennes passives A 1031-U ou A 2003-U ! Deux antennes actives A 12 ! Une combinaison d’une antenne passive (A 1031-U ou A 2003-U) et d’un amplificateur d’antenne (AB 2).
29 Raccordement du bloc secteur Jusqu’à quatre récepteurs peuv ent être alimentés par le bloc secteur NT 1. La tens ion d’alim entation CC est également dis- ponible sur les entrées antenne pour alimenter deux amplifi- cateurs d’antenne optionnels.
30 En cas d’anomalies Liste de contrôle de s anomalies Si vous rencontrez des pr oblèmes qui ne figurent pa s dans le tableau ou auxquels il n'est pas possible de remédi er avec les solutions proposées dans le tableau, appelez votre agent Senn heiser.
31 Caractéristiques techniques Splitter d’ antenne 2 x 1:4 ou 1 x 1 :8, passif Plage de fréquences 500 à 870 MHz Atténuatio n de distribution env. 10 dB IN B/OUT B (4 x) env. 14 dB IN A/OUT A (4 x) env. 6 dB IN A/OUT A Dimensions env. 212 x 145 x 38 mm Poids env.
32 Exemples d’application Deux splitters d’ante nne ASP 2 peuvent être utilisés pour réa- liser un système Diversity 8 voies. Câblage d’un systèm 8 ca naux Couplage de deux systèmes 4 ca .
33 FRANÇAIS La période de gar antie pour ce produit Sennhei se r est de 24 mois à comp ter de l a date d'achat. Sont exclues, les batteri es rechargeables ou jetable s livrées avec le produit. En raison de leur s caractéristiques ces produi ts ont une durée de vie plus courte liée princi-p alement a la fréquence d'utilisation.
63 Konformitätserklärung Sennheiser electronic GmbH & Co. KG erklären, dass die- ses Gerät die anwend baren CE-Normen und V orschrif ten erfüllt. Approval Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declare that this device is in compliance with the applicable CE stand ards and regulations.
Antenna Splitter 1:4 ASP 2 Instrucciones para el uso 43.
44 Aplicación El divisor pasivo de antenas ASP 2 está concebido para la configuración de una distribu ci ón de antenas en un sistema multicanal. Dos antenas suministran una señal de radiofrecuencia hasta cuatro rece ptores Diversity.
45 Indicaciones para la seguridad ¡Precaución! ¡No abra nunca el aparato! ¡En ca so de apertura de los aparatos por parte del cliente se extingue la garantía! ¡Atención! Asegure qu e el aire pueda circ ul ar libremente por los orificios de ventilación de los aparatos.
46 Elementos de mando Conjuntor he mbra para la conexión de la fuen te de alimentación (DC IN) Paso de cable para el cable de conexión de la fuente de alimentación Cuatro salidas CC (D.
47 Puesta en funcionamiento El siguiente esquema de conexi ón muestra la alimentación de una instalación Diversity d e cuatro canales mediant e dos antenas. Colocación del apa rato El aparato está previsto como aparato de sobremesa o para el montaje en bastidor.
48 Conectar las antenas 왘 Conecte a las entr adas de antena y ! dos antenas pasivas A 1031-U o A 2003-U ! o dos antenas activas A 12 ! o una combinac ión de una an tena pasiva (A 1031-U o A 2003-U) y un booster de antena (AB 2).
49 Conectar la fuente de alimentación Para la alimentación eléctrica de los receptores conectados y los boosters de anten a utilizad os de forma opcional sirve la fuente de alimentación NT 1. 왘 Conduzca el cable por el paso de cable . 왘 Enchufe el conjuntor macho hueco de la fuente de alimentac ión en el conjuntor he mbra .
50 En caso de anomalías Lista de chequeo de an omalías Llame a su distribuidor loca l Sennheiser en caso de problemas con su sistema no descritos en la ta bla o problemas que persist an tras haber se guido las propuestas de solución que aparecen en la tabla.
51 Datos técnicos Divisor de antenas 2 x 1:4 ó 1 x 1:8, pasivo Gama de frecuencias 500 a 870 MHz Atenuación de distri bución aprox. 10 dB IN B/OUT B (4 x) aprox. 14 dB IN A/OUT A (4 x) aprox. 6 dB IN A/OUT A Dimensione s de la caja aprox. 212 x 145 x 38 m m Peso aprox.
52 Ejemplo de utilización Interconexión de dos divisores de antena s ASP 2 para formar un divisor Diversity 1:8. Dos antenas alimentan una in stalación de ocho canales Interconexió n de dos instal.
53 ESP ANOL E I p e r i o d o d e g a r a n t i a p a r a e s t e p r o d u c t o e s d e 2 4 m e s e s d e s d e l a f e c h a d e c o m p r a . Q u e d a n excluidos los accesor ios adjuntos al prod.
63 Konformitätserklärung Sennheiser electronic GmbH & Co. KG erklären, dass die- ses Gerät die anwend baren CE-Normen und V orschrif ten erfüllt. Approval Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declare that this device is in compliance with the applicable CE stand ards and regulations.
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 30900 W edemark, Germany Phone: +49 (513 0) 600 0 Fax : +49 (5130) 600 300 www.sennheiser.com Printed in Germany Publ.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Sennheiser ASP 2 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Sennheiser ASP 2 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Sennheiser ASP 2 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Sennheiser ASP 2 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Sennheiser ASP 2 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Sennheiser ASP 2 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Sennheiser ASP 2 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Sennheiser ASP 2 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.