Gebruiksaanwijzing /service van het product RM310 van de fabrikant Sensormatic
Ga naar pagina of 67
10 ” COLOR MONITOR RM310 User’ s Guide Mode d’emploi Bedienungsanleitung Guía del usuario Manual de utilizador RM310 COVER 3/6/0 4:03 PM Page 1.
COLOR MONITOR User’s Guide Explanation of Symbols The triangle with lightning symbol represents the presence of uninsulated, dangerous voltage within the product’s enclosure.
COLOR MONITOR User’s Guide IMPORTANT SAFEGUARDS IMPORT ANT SAFEGUARDS Caution The power source is located on the rear of the set. It contains high-voltage parts. If you remove the cover, it may cause fire or electric shock. Do not remove the cover by yourself.
COLOR MONITOR User’s Guide IMPORTANT SAFEGUARDS 8. Accessories : Do not place this monitor on an unstable cart, stand, tripod, bracket or table. The monitor may fall, causing serious injury to a child or adult, and serious damage to the monitor.
COLOR MONITOR User’s Guide IMPORTANT SAFEGUARDS 13. Lightning : For added protection for this monitor during a lightning storm, or when it is left unattened and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the cable system.
COLOR MONITOR User’s Guide IMPORTANT SAFEGUARDS 18. Replacement Parts : When replacement parts are required, be sure the service technician has used replacement parts specified by Sensormatic or have the same characteristics as the original parts. Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock or other hazards.
COLOR MONITOR User’s Guide General General Scope The information in this instruction manual covers the installation and operation of the Color Monitors. These units should be installed using approved materials and wiring practices in accordance with the National Electrical Code and applicable local wiring ordinances.
COLOR MONITOR User’s Guide Contents Contents Important Safeguards .................................................... e-3 General ........................................................................... e-7 Specifications .......................
COLOR MONITOR User’s Guide Specifications Specifications System NTSC/PAL CRT 10-inch diagonal, 0.63mm Stripe Pitch, 90° deflection Horizontal Resolution more than 280 lines Input Signal Composite 1Vp-p Sub Carrier 3.579545MHz ±400Hz(room temperature) Frequency 4.
COLOR MONITOR User’s Guide Front Panel Components and Controls Front Panel Components and Controls Power Switch On/off switch. If you press this button, the monitor is turned on and the LED of selected input signal is lit. VIDEO Input Selection Switch It selects video and audio input signal.
COLOR MONITOR User’s Guide Front Panel Components and Controls CONTRAST Switch This control adjusts the contrast of the screen image. Press CONTRAST switch and then VOLUME(DATA) switch to control the contrast. (Default is 35). BRIGHT Switch This control adjusts the brightness of the screen image.
COLOR MONITOR User’s Guide Rear Panel Components and Controls Rear Panel Components and Controls VIDEO LINE Input/output terminals for video signal. Video A and Video B are composite input/output terminals. AUDIO LINE Input/output terminals for audio signal.
COLOR MONITOR User’s Guide Connections Connections e-13 IN Video A OUT IN Video B OUT VIDEO LINE AUDIO LINE A B IN OUT Rear panel of MONITOR CCD Camera VCR RM310 E 3/6/0 4:10 PM Page e-13.
COLOR MONITOR User’s Guide Maintenance Maintenance If the quality of the picture on the COLOR MONITOR is poor and cannot be improved, inspect all system connections and cable runs. Repairs should be performed by a qualified technician with adequate test equipment and facilities.
MONITEUR COULEUR Mode d’emploi Explication Des Symboles La flèche en forme d’éclair, représentée dans un triangle équilatéral signale la présence d’une haute tension électrique dangereuse á l’intérieur de l’appareil.
MONITEUR COULEUR Mode d’emploi Consignes de Sécurité Consignes de Sécurité Attention Ce moniteur fonctionne sur l’alimentation électrique indiquée sur la plaque à l’arrière du coffret. Il contient des pièces sous haute tension. Si vous retirez le couvercle, il y a des risques d’incendie ou d’électrocution.
MONITEUR COULEUR Mode d’emploi Consignes de Sécurité 6. Accessoires : Minimisez les risques en utilisant uniquement des accessoires recommandés par Sensormatic.
MONITEUR COULEUR Mode d’emploi Consignes de Sécurité 11. Mise à la terre : Le moniteur est équipé d’une prise à trois broches avec terre. Ce dispositif de sécurité s’adapte uniquement à une prise murale aves terre. Si vous ne disposez pas d’une prise de ce type, faítes en installer une par un électricien agréé.
MONITEUR COULEUR Mode d’emploi Consignes de Sécurité 17. Dépannage : Débranchez le moniteur et faites appel à un personnel de maintenance qualifié dans les cas suivants. a. Lorsque le cordon d’alimentation ou la prise est défectueux. b. Si un liquide a été projeté sur l’appareil, ou si un objet est tombé à l’intérieur.
MONITEUR COULEUR Mode d’emploi Generalites Generalites Objectif Ce mode d’emploi explique comment installer et utiliser le moniteur couleur. Le matériel et le câblage utilisés pour l’installation du moniteur doivent répondre aux normes en vigueur.
MONITEUR COULEUR Mode d’emploi Sommaire Sommaire Consignes de Sécurité ................................................... f-3 Généralites ...................................................................... f-7 Caractéristiques techniques ..
MONITEUR COULEUR Mode d’emploi Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques SYSTÈME NTSC/PAL Tube cathodique 10 ˝ en diagonale, pas de bande de 0.63mm, déviation de 90° Résolution horizontale plus que 280 lignes Signal d’entrée Composite 1Vp-p Plage de fréquences pour synchro 3.
MONITEUR COULEUR Mode d’emploi Composants et commandes du panneau avant Composants et commandes du panneau avant Bouton POWER (MARCHE) Bouton Marche/Arrêt. Appuyez sur ce bouton pour allumer le moniteur. La LED rouge du signal d’entrée sélectionné doit s’éclairer.
MONITEUR COULEUR Mode d’emploi Composants et commandes du panneau avant SHARP (Finesse), puis sur la touche VOLUME, vous pourrez changer la valeur de chaque touche. Bouton CONTRAST (Contraste) Ce bouton règle le contraste de l’image affichée à l’écran.
MONITEUR COULEUR Mode d’emploi Composants et commandes du panneau arrière Composants et commandes du panneau arrière LIGNE VIDEO Terminaux entrée/sortie pour le signal vidéo. Les vidéos A et les vidéos B sont des terminaux d’entrée/sortie composés.
MONITEUR COULEUR Mode d’emploi Connexions Connexions f-13 IN Video A OUT IN Video B OUT VIDEO LINE AUDIO LINE A B IN OUT Panneau arrière du MONITEUR Caméra CCD Magnétoscope (VCR) RM310 F 3/6/0 4:.
MONITEUR COULEUR Mode d’emploi Maintenance Maintenance Si la qualité d’image est faible et ne peut pas être améliorée, verifiez les câbles et les connexions. Les réparations doivent toujours être réalisées par des techniciens qualifiés disposant d’équipements et de dispositifs de test adéquats.
Symbolerklär ung Dieses Zeichen weist den Benutzer auf die nicht isolierte Hochspannung innerhalb des Monitors hin. Es besteht die Gefahr eines Elektroschlags.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Achtung: Die Betriebsspannung ist auf der Rückseite angegeben. Wenn Sie die Abdeckung entfernen, kann möglicherweise Feuer oder Elektroschlag verursacht werden. Entfernen Sie die Abdeckung nicht selbst. (Funktionstasten sind auf der Vorderseite vorhanden.
8. Zubehör : Diesen Monitor nicht auf einem instabilen Tisch oder einer Konsole betreiben. Es besteht die Gefahr, daß der Monitor runterfällt und nicht nur die Kinder, sondern auch Erwachsenen schwer verletzt. Auch das Gerät selbst kann dabei schwer beschädigt werden.
13. Überlastung : Überlasten Sie nicht die Steckdose und Verlängerungskabel. Es besteht die Gefahr, daß dadurch Feuer oder Elektroschlag verursacht wird. 14. Eindringen von Gegenständen und Flüssigkeiten : Schieben Sie auf keinen Fall Gegenstände durch die Öffnungen in den Monitor.
17. Ersatzteile : Bitte beachten Sie, daß nur von SAMSUNG bestimmte Ersatzteile oder Originalersatzteile im Servicefall benutzt werden dürfen. 18. Sicherheitskontrolle : Bitten Sie den Mechaniker des Kundendienstes eine Sicherheitskontrolle durchzuführen, um festzustellen, daß sich der Monitor in einem einwandfreien Zustand befindet.
Allgemeines Anwendungsbereich Die Informationen in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich auf die Installation und Bedienung des Farbmonitors. Dieses Gerät muß in Überstimmung der Ortsverordnungen bezüglich der Verdrahtung installiert werden.
INHAL TSVERZEICHNIS Wichtige Sicherheitshinweise ..................................... g-3 Allgemeines .................................................................... g-7 Technische Daten ......................................................... g-9 Vorderseite .
T echnische Daten System NTSC/PAL Bildröhre 10-inch diagonal, 0.63mm Streifenteilung, 90°Ablenkung Horizontale Auflösung mehr als 280 Zeilen Eingangssignal 1Vp-p Farbträgerfrequenz 3.579545MHz ±400Hz(Raumtemperatur) Synchronisationsbereich 4.433618MHz ±400Hz(Raumtemperatur) Horizontale 15.
V orderseite Netzschalter Mit diesem Schalter wird die Stromversorgung des Monitors ein- und ausgeschaltet. VIDEO-Taste Mit dieser Taste werden Video/Audio-Eingänge ausgewählt.
Kontrasttaste Drücken Sie diese Taste, um den Bildkontrast einzustellen. Ändern Sie den Wert des Bildkontrastes mit den Lautstärketasten (Standardeinstellung ist 35). Helligkeitstaste Drücken Sie diese Taste, um die Bildhelligkeit einzustellen. Ändern Sie den Wert der Bildhelligkeit mit den Lautstärketasten (Standardeinstellung ist 55).
Rückseite Videoanschlüsse Videosignalein und - ausgang Video A und Video B. Audioanschlüsse Tonsignalein und - ausgang Audio A und Audio B müssen mit Video A und Video B in dieser Reihenfolge ausgewählt werden.
Anschlüsse g-13 IN Video A OUT IN Video B OUT VIDEO LINE AUDIO LINE A B IN OUT Rückseite des Monitors CCD Kamera VCR FARBMONITOR Bedienungsanleitung Anschlüsse RM310 G 3/6/0 4:13 PM Page g-13.
W artung Wenn die Bildqualität auf dem FARBMONITOR schlecht ist und nicht verbessert werden kann, überprüfen Sie bitte die Anschlüsse und die Kabelführung. Dieses Gerät darf nur von qualifiziertem Personal mit angemessenen Prüfgeräten und Einrichtungen repariert werden.
COLOR MONITOR Manual de utilizador Explicação dos símbolos gráficos O sinal com um raio com o símbolo de uma seta, dentro de um triângulo equilátero, serve para avisar o utilizador da presença.
COLOR MONITOR Manual de utilizador PRECAUÇÕES IMPORTANTES PRECAUÇÕES IMPORT ANTES Cuidado Na parte traseira do monitor é indicada a fonte de potência. Contém peças de alta tensão. Se retirar a cobertura, existe o risco de incêndio ou de choque eléctrico.
COLOR MONITOR Manual de utilizador PRECAUÇÕES IMPORTANTES 8. Acessórios : Não coloque este monitor num carro, suporte, tripé ou mesa instáveis. O monitor poderia cair e causar danos graves a uma criança ou a um adulto e graves estragos no dispositivo.
COLOR MONITOR Manual de utilizador PRECAUÇÕES IMPORTANTES 13. Iluminação : Para uma maior protecção deste monitor durante uma tempestade eléctrica, ou quando não se utilizar sefa inatendido durante longos períodos de tempo, desligue-o da tomada de corrente da parede e desligue o cabo do sistema.
COLOR MONITOR Manual de utilizador PRECAUÇÕES IMPORTANTES 18. Peças de substituição : Quando torew necessárias peças de substituição, verifique se o técnico de reparações utilizou as peças de substituição especificadas pela Sensormtic, ou se têm as mesmas características que as peças originais.
COLOR MONITOR Manual de utilizador Geral Geral Âmbito Este manual de instruções trata da instalação e utilização dos monitores a cores. Estas unidades devem ser instaladas utilizando os materia.
COLOR MONITOR Manual de utilizador Índice Índice PRECAUÇÕES IMPORTANTES ................................. p-3 Geral ............................................................................... p-7 Especificações ..............................
COLOR MONITOR Manual de utilizador Especificações Especificações Sistema NTSC/PAL CRT 10 ? na diagonal, espessura de linhas 0.63 mm, Rdeflecção 90° Resolução horizontal mais do que 280 linhas Sinal de entrada Composto 1Vp-p Subtransportadora 3.
COLOR MONITOR Manual de utilizador Componentes e Controlos do Painel Frontal Componentes e Controlos do Painel Frontal Interruptor POWER (POTÊNCIA) Interruptor ON/OFF. Se premir este botão, o monitor ligar-se-á e o LED do sinal de entrada seleccionado acender-se-á.
COLOR MONITOR Manual de utilizador Componentes e Controlos do Painel Frontal Interruptor CONTRAST (CONTRASTE) Este controlo ajusta o contraste da imagem no ecrã. Para controlar o contraste prima o interruptor CONTRAST e a seguir o interruptor VOLUME (DATA).
COLOR MONITOR Manual de utilizador Componentes e Controlos do Painel Traseiro Componentes e Controlos do Painel T raseiro VIDEO LINE (LINHA DE VÍDEO) Terminais de entrada/saída do sinal de vídeo. O Video A e o Video B são terminais de entrada/saída compostos.
COLOR MONITOR Manual de utilizador Ligações Ligações p-13 IN Video A OUT IN Video B OUT VIDEO LINE AUDIO LINE A B IN OUT Painel traseiro do monitor Câmara CCD Vídeo gravador RM310 P 3/6/0 4:12 P.
COLOR MONITOR Manual de utilizador Manutenção Manutenção Se a qualidade da imagem do MONITOR A CORES é pobre e não pode ser melhorada, inspeccione todas as ligações do sistema e os cabos. As reparações devem ser realizadas por pessoal qualificado com o equipamento e instrumentos de teste adequados.
MONITOR COLOR Guía del usuario Significado de los símbolos gráficos El símbolo del relámpago con cabeza de flecha, enmarcado por un triángulo equilátero, pretende alertar al usuario de la prese.
MONITOR COLOR Guía del usuario INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES Precaución: La fuente de alimentación está indicada en la parte posterior del aparato. Contiene piezas de alto voltaje. No quite nunca la tapa ya que existe peligro de incendio o descarga eléctrica.
MONITOR COLOR Guía del usuario INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 8. Accesorios : No colocar el monitor sobre ningún tipo de soporte inestable: mesa, trípode, carrito etc. La caída subsiguiente podría causar serios daños a niños y adultos, así como una grave avería al aparato.
MONITOR COLOR Guía del usuario INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 13. Tormenta eléctrica : Para asegurar la protección del aparato durante una tormenta eléctrica o cuando no va aser utilizado durante largos períodos, desenchufarlo de la toma de corriente y desconectar el sistema eléctrico.
MONITOR COLOR Guía del usuario INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES e. Si el aparato se hubiera caído o la carcasa estuviera deteriorada. f. Cuando el aparato tenga muestras de alteraciones en el funcionamiento, es señal de que necesita ser revisado.
MONITOR COLOR Guía del usuario Generalidades Generalidades Ámbito La información contenida en este Manual de Instrucciones corresponde a la instalación y funcionamiento de los Monitores Color.
MONITOR COLOR Guía del usuario Indice Indice INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES .......... s-3 Generalidades ................................................................ s-7 Especificaciones ...................................................
MONITOR COLOR Guía del usuario Especificaciones Especificaciones Sistema NTSC/PAL CRT 10 ? en diagonal, Paso de raya 0.63 mm., Desviación de 90° Resolución horizontal Más de 280 líneas Señal de entrada Compuesta 1Vp-p Subportadora 3.579545MHz ± 400 Hz(temperatura ambiente) Frecuencia Gama Sincro 4.
MONITOR COLOR Guía del usuario Botones de Control y Componentes del Panel Frontal Botones de Control y Componentes del Panel Frontal Interruptor de corriente Interruptor On/Off. Al pulsar este botón, el monitor se conecta y se enciende el Diodo LED de señal de entrada.
MONITOR COLOR Guía del usuario Botones de Control y Componentes del Panel Frontal Botón de CONTRAST (CONTRASTE) Este control sirve para ajustar el contraste de la imagen. Pulse el botón CONTRAST y a continuación el interruptor VOLUME (DATA). (Por defecto = 35).
MONITOR COLOR Guía del usuario Botones de Control y Componentes del Panel Posterior Botones de Control y Componentes del Panel Posterior VIDEO LINE (LINEA VIDEO) Terminales de entrada/salida para señal de vídeo. Vídeo A y Vídeo B son terminales compuestos de entrada/salida.
MONITOR COLOR Guía del usuario Conexiones Conexiones s-13 IN Video A OUT IN Video B OUT VIDEO LINE AUDIO LINE A B IN OUT Panel posterior del Monitor Cámara CCD VCR RM310 S 3/6/0 4:12 PM Page s-13.
MONITOR COLOR Guía del usuario Mantenimiento Mantenimiento Si la calidad de imagen del MONITOR COLOR es deficiente y no consigue mejorarla, examine todas las conexiones y cables del sistema. Las reparaciones sólo deben ser efectuadas por técnicos autorizados que dispongan de los correspondientes equipos e instalaciones de prueba.
Sensor matic Electronics Corporation 951 Y amato Road Boca Raton, Florida 33431 USA T . 800-368-7262 T . 561-989-7000 www . sensor matic. com Part No.: AB68-00010A (Ver.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Sensormatic RM310 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Sensormatic RM310 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Sensormatic RM310 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Sensormatic RM310 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Sensormatic RM310 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Sensormatic RM310 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Sensormatic RM310 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Sensormatic RM310 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.