Gebruiksaanwijzing /service van het product WK 3369 van de fabrikant Severin
Ga naar pagina of 42
Geb ra uch sa n wei sun g Instructions fo r use M ode d’ emp loi Gebruiksaan wijzing Instrucciones de uso Ma nuale d ’ uso Brugsanvisnin g Bruksan visning Käyttöohj e Instrukcja obsługi Oδη .
Li eber K unde! Sie haben sich für ein SE VERIN-Qualitä tsprod ukt en tschieden, vielen Dank für Ihr V ertrauen! Seit 1952 werden Elektr ogerä te der M arke S EVERIN pr oduziert. Durch diese jahrzehn telan ge Erfahrung und mehrer e modernste Prod uktion sstätt en wird der hohe Quali tätsstan dard der P roduk te garan tiert.
3 1 3 2 4 5 6 9 8 7.
W asserkocher Lieb e K undin, lieber Kunde, bitt e lesen Sie die Gebrauchsan weisung sorgfältig vor der Benu tzung des Gerätes durch und bewahren Sie diese für den weiter en Gebrauch a uf. Das Gerät darf n ur von P ersonen benu tzt werden, die mi t den Sicherheitsan weisungen vertrau t sind.
W ird das Gerät falsch bedient, oder zwecken tfremdet verwendet, kann keine Ha ung für evtl. au retende Schäden übernommen werden. Das Gerät ist dazu bestimmt, im H aushalt und ähnlichen Anwend ungen verwendet zu werden, wie z.
entkalken. Der Garantieanspruch erlischt bei Geräten, die aufgrund mangelnder Entkalkung nicht einwandfrei funktionieren. Zum Entkalken eignet sic h eine Mischung a us einem halben Liter W ass er und zwei Esslö eln Essigessenz. – Die Entkalkerlösung einfüllen, – wie gewohnt a u ochen, – kurz einwirk en lassen.
Stainless steel wa ter ket tle Dear Customer Before using the a ppliance, p lease read the followin g instructions car efully and keep this manual for futu re refe rence . e appliance must onl y be used by persons familiar wi th these instructions.
- during cleaning. No r esponsibility is accepted if da mage results fro m impr oper use, or if these instructions are no t comp lied with. is app liance is intended f or domestic or similar ap plication s, such as in -s t a kitch ens, o ces and other commercial en vironmen ts, - agricul tural areas, - ho tels, motels etc.
– Leave it to take e ec t for a short period. – T o clean the con tainer a er descaling, rinse tho ro ughly wi th clea n wat er . Do not pour descalers down enamel- coated sinks. General cle aning and care Before cleaning the a ppliance, en sure it is disconnected from the power sup ply and has cooled down com pletely .
Bouilloir e électrique Chère cliente, Cher client, A vant d’ utiliser cet appar eil, veuillez lire soigneusement les instructions suivan tes et conserver ce manuel pour futur e référence. L ’ appar eil doit êtr e utilisé excl usivement pa r des personnes familiarisées avec les p résentes instructions.
Ne permettez jama is que le boîtier ou le cordo n d’ alimentation entr e en con tact avec auc u ne amme ou surface chaude telle qu ’ une plaque cha u ante. Ne laissez pas pendre le cor don d’ alimentation et tenez-le à l ’ abri des parties chaudes d u boîtier .
Logement du c âble d’ alimentation Le logement du câ ble d’ alimentation pr évu sous le socle permet de limiter facilement la longueur du câ ble d’ alimentation pendan t l’ emploi, a insi que de ran ger l’ appareil en toute co mmodité.
Elektrische waterk oker Beste kl ant V oorda t men dit ap paraat g ebruikt, moet men de volgende instructies goed doorlezen en bewaar dit manuaal v oor later e referen tie. Dit appa raat moet alleen geb ruikt wor den door personen bekent met de g ebruiksaanwi jzing.
hete delen van de huizin g. V er wijder altijd de stek ker uit het stopcontact - na gebruik, - wanneer het appa raat niet werkt, - wanneer men het appa raat schoo nmaak t.
tijdens het geb ruikt en vergemakkeli jkt het opbergen van het a pparaa t. Ontkalken A angend van de wa terkwaliteit in u w omgeving, zal zich kalkaa nslag opbo uwen op het verhit tingelement. H et wordt aangeraden o m dit regelma tig te verwijderen.
H er vidor de agua eléctrico Estimado Cliente, Antes de u tilizar el apara to , lea atenta mente estas instrucciones y conserve este manual para cualquier cons ulta posterior . El aparato sólo debe ser usado p or personas que se han familiarizado con estas instrucciones.
Desenchufe siempre el hervi dor - después d el uso, - si hay una avería y , - antes de limpiarlo. No se acepta respon sabilidad alguna si hay averías a con secuencia del uso incorrecto del apara to o si estas instrucciones no han sido observadas debidamente.
Descalci c ación Dependiendo de la calidad del agua en su zona, los depósitos de cal puede q ue se acumulen en el element o de calentamien to. Se aconseja retirar estos depósit os a intervalos periódicos. L a garantía q uedará anulada cuando el her vi dor no funcione correctamente debido a la no eliminación de los depós itos de cal.
Bollitor e d ’ acqua elettrico Genti le C liente, Prima di utilizzar e l'appar ecchio , vi raccomandiamo di legger e atten tamen te le seguenti istruzioni e di conservarle per farvi riferimento an che in futur o. L ’ apparecchio deve essere utilizza to solo da persone che hanno preso familia rità con le seguenti istruzioni.
d’ ebollizione e mentre versat e l’ acqua bollente. Il bollitor e può essere utilizza to soltan to con la base fornita in dotazio ne. L ’ appar ecchio deve essere utilizza to esclusivamen te sopra ad una super cie piana, resist ente al calor e.
l’ apparecchio si disa ttiva au toma ticamente e la spia luminosa si spegne. – Per in terrom pere an ticipa tamente il processo di ebollizione, basta portare l’in terrutto re di A ccensione/Spegnimen to (On/O ) sulla posizione di spento (O ).
Elektrisk vandkedel Kære kunde, Inden a ppara tet tages i brug bør denne brugsanvisnin g læses omhyggeligt, og dere er g emmes til senere reference .
- i tilfæl de af fejlfunktion, - inden rengøring af apparat et. V i påtager os in tet ansva r for skader , der skyldes misbrug eller manglende overholdelse af denne b rugsanvisning.
– Lad det virke i kedlen endnu et ko rt stykke tid. – Fo r at ren gør e kedlen e er a alkning, b ør den skylles grundigt med rent vand. Hæld ik ke a alkningsopløsningen ud i emaljerede vaske.
Elektrisk vat tenkoka re Bästa kund! Innan d u anvä nder appara ten bör du läsa denna bruksanvisning noga och spa ra den för fram tida refer ens.
Inget a nsvar godtas om skada u ppko mmer till följd a v felaktig a nvän dning, eller om dessa instruktioner inte fö ljts. A ppara ten är avsedd fö r hemmabruk eller liknande an vändning.
Häll in te ut a vkalkningsmedlet i emaljerade tvät tställen. Allmän rengöring och underhåll Se till att va ttenko kare in te är k opplad till vägguttaget och at t den har svalnat helt innan ap parat en rengö rs. U ndvik elektrisk stöt geno m att in te tvätta vatt enkokaren och basytan med va tten.
V edenkeitin Hyvä A siakas, Lue seuraava t ohjeet h uolellisesti ennen laitt een käyttöä ja säilytä tämä o pas tulevaa tarvetta varten. Laitetta saava t käyttää vain henkilöt, jotka ova t tut ustuneet näihin ohjeisiin. V erkkoliitäntä V edenkeitin tulee liit tää maadoitet tuun pistorasiaa n.
vastaa aiheutuneista vahingoista. Tämä la ite on tark oitett u kotitalouskä yttöön tai vastaavaan, ku ten - työpaikkakeit tiöt, to imistot ja m uut kau palliset ympäri stöt - maatalousalueet - hotellit, mote llit jne. ja vastaava t yritykset - aamiaisen ja majo ituksen tarjoava t maja talot.
emaloituihin astia npesualtaisiin. Laitteen puhdistus ja huolto V armista, että lämmittimestä on ka tkaistu virta ja että se on jäähtyn yt täysin ennen puhdistamista. Mahdollisen sähköisk un välttämiseksi älä puhdista keitin tä tai alustaa vedellä äläkä upota niitä veteen.
Czajnik elek tr yczn y Szanowni Kli enci! Przed użyciem urządzenia pr oszę dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją, któ rą należy zachować do późniejszego wglądu . U rządzenie może być obsługi wane wyłącznie przez osoby , któr e zapoznały się z niniejszą instrukcją.
U rządzenie musi za wsze być ustawio ne na równej i stab ilnej powierzchni, odpornej na wysokie temperatury . Należy uważać, a by przewód zasila jący i korpus cza jnika nie wchodziły w kon takt z płomieniami l ub gorącymi powierzchniami, n p .
pojemnik i chro niła przed wydobywającą się gorącą parą. – Po zak ończeniu p racy wyjąć wtyczkę z gniazdka (wskaźnik świetlny zgaśnie).
Ηλεκτ ρ ικό βραστ ήρα νερού Οδη γίες χρήσης Π ριν χρησιοποιήσετε τη συ σκευή, διαβάστε προσεκτικά τι ακόλουθε οδηγίε χρήση και φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για ελ λοντική χρήση.
πάντα κλειστό κατά τη διά ρκεια του βρασού και ότα ν ρίχνετε καυτ ό νερό. Ο βραστήρα πορεί να χ ρησιοποιείται όνο ε τη βάση που τον συνοδεύει.
προκαθορισένη θεροκρασία, η συ σκευή απενεργοποιείται αυ τόα τα και η ενδεικτική λυ χνία σβήνει.
У важаемый пок упатель! .
. .
.
40 Kundendienstzentralen Service Centres Centrales service-après-vente Oficinas centrales del servicio Centros de serviço Centrale del servizio clienti Service -centrales Centrale serviceafdelinger .
Korea Jung Shin Electronics co ., ltd. 501, Megaventur etower 77-9, Moonrae-Dong 3ga, Y ongdeungpo -Gu Seoul, Korea T el: +82-22-637 3245~7 Fax: +82-22-637 3244 Service Hotline: 080-001-0190 Latvia SERVO Ltd . Mr . Janis Pivov arenoks T el: + 371 7279892 servo@apollo.
I/M No.: 8556.0000.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Severin WK 3369 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Severin WK 3369 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Severin WK 3369 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Severin WK 3369 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Severin WK 3369 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Severin WK 3369 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Severin WK 3369 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Severin WK 3369 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.