Gebruiksaanwijzing /service van het product NV30C van de fabrikant Shark
Ga naar pagina of 24
USA: EURO-PRO Operating LLC Canada: EURO-PRO Ope rating LLC 94 Main Mill Stree t, Door 16 4400 Bois Franc Plattsburgh, NY 12901 St. Laurent, QC H4S 1A7 Tel.: 1 (888) 668-9600 www.infinityvac. com OWNER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIO MANUEL D'UTILISATION Model-Modelo-Modèles: NV30C 120V.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrica l appliance, bas ic safety precau tions should al ways be observed, incl uding the following: SAVE THESE INSTRUCTIONS For Household Use Only 1 Rev. 06/06 B Warning: To reduce the risk of electr ic shock, this applia nce has a polar ized plug (one blade is w ider than the othe r).
PRECAUTIONARY MEASURES Important 1. Do not operate the vacuum cleaner too close to heaters, or radiators. 2. Before inserting the power plug into the wall ou tlet, make sure that your hands are dry.
GETTING TO KNOW YO UR CYCLONIC UPRIGHT VACUUM Technical Specifications Voltage: 120V., 60Hz. Power: 12 Amps Note: Illustrations may differ from actual unit. 3 14. Lower Hose Holder 15. Super Stretch Hose 16. Crevice Tool 17. Upholstery Brush 18. Dusting Attachment 19.
Fig. 3 Press ASSEMBLY INSTRUCTIONS Attaching the Upper Hos e Hold er WARNING: Always remove the power plug from the electrical outlet before assembling or remo ving accessories. 1. Place the upper hose holder into the slot in the back of the vacuum. (Fig.
Fig. 10 Press OPERATING INSTRUCTIONS Attac hing the Accessories 5 The accessories can be attached either to the handle or to the telescopic wand. To attach the accessories to the handle : 1. Press the handle locking pi n and pull the handle up to remove it from the telescopic wand.
Fig. 15 OPERATING INSTRUCTIONS How to Adjust for Carpet Height WARNING : To avoid injury, keep loose clothing, hair, fingers and all other parts of body away from any moving parts (such as the beater brush). Turn off the switch and unplug the vacuum before adjusting the vacuum for the carpet height.
MAINTENANCE INSTRUCTIONS 7 Separ ating the Dust Cup from the Cyclonic Chamb e r 1. Remove the dust cup assembly. 2. While holding the dust cup assembl y, twist the carrying handle counter clockwise to separate the cyclonic chamber from the dust cup. (Fig.
Emptying & Cle aning the Cy clonic Chamber Periodically the cyclonic chamber will need to be emptied and cleaned. T his does not have to be done ever y time the dust cup is emptied but it is recom.
MAINTENANCE INSTRUCTIONS Note: Occasionally the filter indicator light will flash moment arily if the air path is blocked when using the above floor tools. This is normal. Cleaning Pre-Motor Filters Under normal use, t he 2 filters in the filter housing should be cle an ed every three (3) to five (5) months for optimal performance of your vacuum.
Removing & Cl eaning the Lifetim e Washabl e HEPA F ilter Under normal use, the HEPA filter should be tapped cleaned an d rinsed once every three (3) years or as needed depending on usage. T his is located underneath the filter housing. To remove the HEPA filter: 1.
TROUBLESHOOTING Clearing B lockages Occasionally the vacuum may become blocked by a build up of debris which will require cleaning. If the filter indicating light is flashing, but the filters have been cleaned recently, check the air paths for blockages.
4. Turn the vacuum over again, still keeping it flat and press t he carpet-to-floor selector to the carpet position. (Fig. 48) TROUBLESHOOTING Carpet Position Fig. 48 5. Start to lift the power head cover up first from the front and then slide a little to the back and bring it over the carpet-to-floor selector.
End Cap Tab Fig. 58 Brush Roll End Cap TROUBLESHOOTING Fig. 54 Short Belt Moto r Shaft Idler Pulley Brush Roll Pulley Fig. 55 9. To remove the worn or broken long belt from the idler pulley, lift the brush roll and slide it out. (Fig. 53) 13 Fig. 53 16.
PROBLEM SOLVING This appliance was inspected thoroughly and was in good operating condition when it was shipped from the factory. If a minor probl em occurs, it usually can be solved quite easily when the cause is foun d. T herefore, this checkl ist is provided for your convenience.
Printed in China TWO (2) YEARS LIMITED WARRANTY EURO-PRO Oper ating LLC warran ts this product to be free fro m defect s in materia l and workm anship for a period of t wo (2) y ears from the date of the o riginal pur chase, when u tilized for normal household use, subject to the follow ing condition s, exclus ions and exception s .
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Al usar aparatos elé ctricos, siempre debe seguir pre cauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Para Uso Doméstico Solamente 16 Rev.
MEDIDAS DE PRECAUCIÓN Importante 1. No use la aspiradora cerc a de calefactores o radiadores. 2. Antes de enchufar el cable en un tomacorriente, asegúrese de tener las manos secas.
COMPONENTES DE SU ASPIRADORA VERTICAL CICLÓNICA Especificacion es Técnicas Voltaje: 120V, 60Hz. Potencia: 12 Amperes Nota: El dibujo puede no ser igual al producto real. 18 15. Manguera Súper Extensible 16. Cabezal Esquinero 17. Cabezal para T apizados 18.
Fig. 3 Presione INSTRUCCIONES DE ARMADO Colocación del Soporte Superior de ADVERTENCIA : Siempre desenchufe el cable de alimentación del tom acorrie nte antes de instalar o quitar accesorios. la Manguera 1. Coloque el soporte superior de la manguera en la ranura de la parte posterior de la aspiradora.
+ = Fig. 7 INSTRUCCIONES DE USO Instalación de Accesorios 20 Los accesorios se pueden inst alar en el mango o en el tubo telescópico. Para colocar un accesorio en el mango: 1. Presione la clavija de traba del mango y jale del mango hacia arriba para quitarlo del tubo telescópico.
Fig. 15 INSTRUCCIONES DE USO Ajuste de la Altu ra de la Alf ombra ADVERTENCIA : Para evitar daños, mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y toda parte del cuerpo aleja dos de las partes móviles (como el cepillo giratorio). Apague y desenchufe la aspiradora antes de ajustarle la altura d e la alfombra.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Separa ción del Reci pi ente par a la 22 Tierra de l a Cám ar a Cicl ónic a 1. Quite el recipiente para la tierra. 2. Mientras sostiene el recipiente para la tierra, gire el mango en sentido contra horario para desacop lar la cámara ciclónica.
Vaciado y Limpieza de la Cámara Ciclónica Deberá vaciar y limpiar p eriódicamente la cámara ciclónica. No hace falta hacerlo cada vez que vacíe el recipiente para la tierra pero le recomendamos.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Shark NV30C (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Shark NV30C heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Shark NV30C vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Shark NV30C leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Shark NV30C krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Shark NV30C bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Shark NV30C kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Shark NV30C . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.