Gebruiksaanwijzing /service van het product X7502235300 van de fabrikant Shindaiwa
Ga naar pagina of 28
PB270 PO WERBR OOM Minimize the risk of injury to yourself and others! Read this manual and familiarize yourself with the contents. Always wear eye and hearing protection when operating this unit.
2 The Shindaiwa PB270 PowerBroom is designed and built to deliver superior per for mance and reliability without compromise to quality , comfor t, safety or durability . Shindaiwa engines represent the leading edge of high-per for mance engine technology , delivering exceptionally high power with remarkably low displacement and weight.
3 A PowerBroom operates at ver y high speeds and has the potential to do serious damage if misused, abused or mishandled. To reduce the risk of injur y , you must main - tain control at all times, and obser ve all safety precautions during operation.
4 T he Proper ly Equipped Operator Always operate with both hands rmly gripping the un it . Always protect yourself from hazards such as thorny brush and ying debris by wearing gloves and close tting clothing that covers arms and legs. Never wear shorts.
5 Product Description Outer T ube Grip Gearcase Throttle T rigger T ank protector Ignition Switch Spark Plug Fuel T ank Sweeper Belt Sweeper Drum Handle PB270 Sweeper ns Using the illustration as a guide, famil- iarize yourself with your machine and its various components.
6 WARNING! Do not make unauthorized modications or alterations to your pruner or its components. Before assembling, make sure you have all the components required for a complete unit: Engine assemb.
7 Adjustable Handle Installation Follow these instr uctions if you wish to use the PowerBroom’s adjustable handle instead of the loop handle on youlr power - head assembly . Remove the power head assembly’s loop handle. Remove both screws from the 1.
8 Assembly (continued) The PowerBroom tool should now be completely assembled. Push one of the dr um axles onto 1. either of the two gearcase output shafts. If necessar y , rotate the dr um axle until the clevis pin hole in the axle aligns with the matching hole in the gearcase output shaft.
9 Handling Fuel DANGER Fuel is VERY ammable. Use extreme care when mixing, storing or handling or serious personal injury may result. • Use an approved fuel container . • DO NOT smoke near fuel. • DO NOT allow ames or sparks near fuel. • Fuel tanks/cans may be under pressure.
10 Filling the fuel tank WARNING! Minimize the Risk of Fire Place the unit on a flat, level sur face. 1. Clear any dir t or other debris from around the fuel filler cap. 2. Remove the fuel cap, and fill the tank with clean, fresh fuel. 3. Reinstall the fuel filler cap and tighten fir mly .
11 Star ting the Engine While holding the outer tube fir mly 5. with left hand. Use your other hand to slowly pull the recoil star ter han- dle until resistance is felt, then pull quickly to star t the engine.
12 Idle the engine briefly before stopping (about 2 minutes), then slide the igni- tion switch to the “O” (Engine OFF) position. Stopping the Engine Adjusting Engine Idle Idle Adjusting Screw The engine must retur n to idle speed whenever the throttle lever is released.
13 Operating The PowerBroom works best when its r ubber fins can quickly slide or “skim” over the sur face being swept. New or replacement sweeper belts tend to grip or drag on hard sur faces, and should be thoroughly broken in or “scuf fed” before the broom is actually put to work.
14 Maintenance WARNING! Bef ore p erfo rming any maintenance, repair , or cleaning work on the unit, make sure the eng ine a nd c uttin g at tachm ent are com plete ly s toppe d. D iscon nect the spa rk pl ug w ire b efor e pe rform ing ser vice or m ainte nanc e.
15 spark plug gap--all models Remove and clean or replace the spark plug. Adjust the spark plug electrode gap ■ to 0.024 0.028 inch (0.6-0.7 mm). If the spark plug must be replaced, use only an Champion CJ8Y or NGK BPMR7A, or equivalent resistor type spark plug of the cor r ect heat range.
16 Gearcase Lubrication The gearcase should be filled with 60 cc (2.0 fl.oz.) of Mobil SHC634 Synthetic Gear Oil. A maximum of 75-80 cc can be used, but never to exceed 80 cc. Opera - tion with excessive oil level will result in high operating temperatures.
17 Maintenance (continued) Mufer Spark Arrester Mufer Maintenance WARNING! Never operate the unit with a damage or missing mufer or spark arrester! Operating with a missing or damaged spark arrester is a re hazard and could also damage your hearing.
18 T roubleshooting Guide V aporlock. Engine hot/heat soaked. Low fuel quality . Let cool completely and restar t. Refi ll with fresh, clean unleaded gasoline with a pump octane of 89 or higher mixed with an air cooled engine oil that meets or exceeds ISO-L-EGD and/or JASO FD classifi ed oils at 50:1 gasoline/oil ratio.
19 ADDITIONAL PROBLEMS Poor acceleration. Clogged air fi lter . Clogged fuel fi lter . Lean fuel/air mixture. Idle speed set too low . Ignition switch tur ned of f. Fuel tank empty . W ater in the fuel. Clogged fuel fi lter . Shor ted spark plug or loose terminal.
20 ADDITIONAL PROBLEMS Poor acceleration. Clogged air fi lter . Clogged fuel fi lter . Lean fuel/air mixture. Idle speed set too low . Ignition switch tur ned of f. Fuel tank empty . W ater in the fuel. Clogged fuel fi lter . Shor ted spark plug or loose terminal.
21 SHINDAIW A LIMITED W ARRANTY ST A TEMENT FOR PRODUCT SOLD IN USA AND CANADA BEGINNING 01/01/2010 ECHO, INC'S RESPONSIBILITY ECHO Incorporated’s (ECHO, INC.) Limited W arranty , provides to the original purchaser that this Shindaiwa product is free from defects in material and workmanship.
22 PURCHASED REP AIR P ARTS AND ACCESSORIES • 90-day all applications A TTENTION ENGINE POWERED PRODUCT OWNERS This Shindaiwa engine powered product is a quality-engineered unit which has been manufactured to exact tolerances to provide superior performance.
23 ECHO INCORPORA TED EMISSION CONTROL W ARRANTY ST A TEMENT FOR ECHO AND SHINDAIW A BRANDS The Environmental Protection Agency (EP A) and the California Air Resources Board (C.A.R.B.) and ECHO Incorporated (ECHO Inc.) are pleased to explain the emission control system warranty on your 2010 and later equipment/small off-road engine (SORE).
24 NO TES.
25 NO TES.
26 NO TES.
27 NO TES.
ECHO Incorporated. 400 Oakwood Road Lake Zurich, IL 60047-1564 U.S.A. T elephone: 1-877-986-7783 Fax: 1-847-540-8416 www .shindaiwa.com Y amabiko Corporation 7-2 Suehirocho 1-Chome, Ohme, T okyo, 198-.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Shindaiwa X7502235300 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Shindaiwa X7502235300 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Shindaiwa X7502235300 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Shindaiwa X7502235300 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Shindaiwa X7502235300 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Shindaiwa X7502235300 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Shindaiwa X7502235300 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Shindaiwa X7502235300 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.