Gebruiksaanwijzing /service van het product MX400D van de fabrikant Shure
Ga naar pagina of 20
MX412D MX418D Printed in U.S.A. www.shure.com © 2009 Shure Incorporated 27A14051 (Rev. 2) MX400D.
MX400D /C (R185) /S (R184) 2 Shure Microflex ® MX400D Series microphones are miniature electret condenser gooseneck mi- crophones with a desktop base and a 3 m (10 ft.) cable. Desktop base allows microphones to be used in multi-purpose rooms where quick setup is required, or where permanent installation is impractical.
3 Connecting to an Automatic Mixer Use these settings if connecting the microphone to an automatic mixer or other device that mutes audio and controls the LED. 1. Connect logic leads to the automatic mixer. Connect the LED IN to the gate output to illumi- nate the LED when that channel is gated on.
102.1 mm (4 9/16 in.) 50.8 mm (2 1/32 in.) 161.9 mm (6 3/8 in.) MX412D: 355.4 mm (14 in.) MX418D: 501.7 mm (19 3 / 4 in.) approximately 3 m (10 ft) MIC ELEMENT 220 pF 220 pF FET 86E8958 + MX400D 4 Spe.
MX400D /C (R185) /S (R184) 5 Les Microflex ® série MX400D sont des micro- phones électrostatiques à électret miniatures à col de cygne avec pied pour table et câble de 3 m (10 pi).
6 Raccordement à un mélangeur automatique Utiliser ces réglages pour raccorder le micro- phone à un mélangeur automatique ou un autre appareil qui coupe le son et contrôle le témoin DEL. 1. Connecter les bornes logiques au mélangeur automatique.
102.1 mm (4 9/16 in.) 50.8 mm (2 1/32 in.) 161.9 mm (6 3/8 in.) MX412D: 355.4 mm (14 in.) MX418D: 501.7 mm (19 3 / 4 in.) approximately 3 m (10 ft) MIC ELEMENT 220 pF 220 pF FET 86E8958 + MX400D 7 Car.
MX400D /C (R185) /S (R184) 8 Shure Microflex ® Mikrofone der Reihe MX400D sind Mini-Elektretkondensatormikrofone in Schwanenhalsausführung mit einem Tischsockel und einem 3 m langen Kabel.
9 Anschluss an eine automatische Mischstufe Diese Einstellungen verwenden, wenn das Mikrofon an eine automatische Mischstufe oder ein anderes Gerät angeschlossen wird, die bzw. das den Ton stummschaltet und die LED steuert. 1. Die Logikterminals an die automatische Mischstufe anschließen.
102.1 mm (4 9/16 in.) 50.8 mm (2 1/32 in.) 161.9 mm (6 3/8 in.) MX412D: 355.4 mm (14 in.) MX418D: 501.7 mm (19 3 / 4 in.) approximately 3 m (10 ft) MIC ELEMENT 220 pF 220 pF FET 86E8958 + MX400D 10 Te.
MX400D /C (R185) /S (R184) 1 1 Los micrófonos Microflex ® serie MX400D de Shure son micrófonos de condensador de elec- treto miniatura con cuello de cisne que tienen una base para escritorio y un cable de 3 m (10 pies) de largo.
12 Conexión a consola mezcladora automática Utilice esta configuración si se va a conectar el micrófono a una consola mezcladora automática o a otro dispositivo que controla el silenciamiento y el LED. 1. Conecte los bornes de la entrada lógica a la consola mezcladora automática.
102.1 mm (4 9/16 in.) 50.8 mm (2 1/32 in.) 161.9 mm (6 3/8 in.) MX412D: 355.4 mm (14 in.) MX418D: 501.7 mm (19 3 / 4 in.) approximately 3 m (10 ft) MIC ELEMENT 220 pF 220 pF FET 86E8958 + MX400D 13 Es.
MX400D /C (R185) /S (R184) 14 I microfoni Shure Microflex ® Serie MX400D sono microfoni a collo d’oca a condensatore a elettrete tipo miniatura dotati di base da tavolo e cavo da 3 m (10 piedi).
15 Collegamento al mixer automatico Utilizzate queste impostazioni in caso di collega- mento del microfono ad un mixer automatico o altro dispositivo di silenziamento dell’audio e di comando del LED. 1. Collegate i terminali logici al mixer automatico.
102.1 mm (4 9/16 in.) 50.8 mm (2 1/32 in.) 161.9 mm (6 3/8 in.) MX412D: 355.4 mm (14 in.) MX418D: 501.7 mm (19 3 / 4 in.) approximately 3 m (10 ft) MIC ELEMENT 220 pF 220 pF FET 86E8958 + MX400D 16 Da.
MX400D /C (R185) /S (R184) 17 Shure Microflex ® MX400Dシリーズマイクロホン は、ミニエレクトレットコンデンサグースネック 型マイクロホンで、デスクトッ.
18 自動ミキサーへの接続 これらの設定は、自動ミキサー、または音声をミ ュートしLEDを制御する他の装置にマイクロホン を接続する場合に使用してください。 1.
102.1 mm (4 9/16 in.) 50.8 mm (2 1/32 in.) 161.9 mm (6 3/8 in.) MX412D: 355.4 mm (14 in.) MX418D: 501.7 mm (19 3 / 4 in.) approximately 3 m (10 ft) MIC ELEMENT 220 pF 220 pF FET 86E8958 + MX400D 19 .
SHURE Incorporated http://www.shure.com United States, Canada, Latin America, Caribbean: 5800 W. Touhy Avenue, Niles, IL 60714-4608, U.S.A. Phone: 847-600-2000 U.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Shure MX400D (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Shure MX400D heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Shure MX400D vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Shure MX400D leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Shure MX400D krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Shure MX400D bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Shure MX400D kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Shure MX400D . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.