Gebruiksaanwijzing /service van het product Hicom 300E van de fabrikant Siemens
Ga naar pagina of 48
s Convenience mobile unit 2000C for Hicom 300E Hicom cordless E Operating instructions.
2.
3 Contents Safety notes 6 Notes on mobile unit use ........................................................................ 6 Notes on battery use .............................................................................. 6 Meaning of symbols: ...
4 Contents Second Call W aiting ............................................................................. 20 T imed Reminder .................................................................................. 21 Number redial - last 5 numbers .....
5 Contents T ones - keys, battery , range... .............................................................. 4 3 Overview - T ones ................................................................................. 44 Appendix 45 Fault clearance ........
6 Safety notes Notes on mobile unit use l Do not use mobile units in damp environments (bathroom/shower). The units are not splash proof. l Do not use the mobile unit in environments where there is danger of explosion. l Make sure that the telephone is at least one meter away from any medical equipment.
7 General Operating elements, unit parts 1 2 3 11 13 4 5 6 7 12 8 9 10 Front Rear 1 Receiver inset 8 Recall key 2 Display (illuminated) 9 Microphone 3 Display keys 10 On/Off/Protect key 4 Menu key 11 .
8 General Explanation of display, display keys The mobile unit features a 4-line display with 16 characters per line. Depend- ing on the situation, the display shows: l digits, e.g. dialled numbers l text, e.g. the current station (system) or call options l symbols, e.
9 General Hicom cordless E The Hicom® cordless E DECT* telephone system comprises l the radio switching module for the Hicom 300E system l base stations (transmitter/receiver) l 2000C or 2000S mobile.
10 General Environmental conditions l Please read the safety notes on page 6. l Make sure that the mobile unit is at least one meter away from medical equipment, fire alarm equipment and other radio equipment (e.g. radio telephones or radio pagers), otherwise its performance may be im- paired, e.
11 General l The device offers a high level of privacy. No protection can be guaran- teed against illegal bugging using other radio receivers. Radio range l Depending on the environment, the range in the open is up to 300 m. l In buildings the range extends to up to 50 m (depending on the room and building layout and construction).
12 General Cleaning your mobile unit To clean the mobile unit and the charging shell, simply wipe them with a damp or antistatic cloth. Never use a dry cloth (since this can generate electrostatic charges and discharges) or abrasive cleaning agents.
13 Putting into service Inserting batteries in the mobile unit l Read the safety notes on page 6 first! l Hold the mobile unit with the dialling keypad facing downwards. A battery compartment for 2 batteries is located in the lower part of the mobile unit.
14 Putting into service Charging the batteries Batteries supplied are not charged. Note: l New batteries should be initially charged for a minimum period of 16 hours without interruption – irrespective of any messages on the display. l In order to maintain max.
15 Putting into service Logging mobile units onto a telephone system Your phone should be logged on and ready to use. If this is not the case then contact your System Administrator. Note: l In the case of Hicom cordless E, the mobile units are not logged on to stations (base stations), but rather to the Hicom 300E telephone system.
16 T elephone functions Internal dialling o Dial an internal number Also see Note: c Press the “Green” talk key. Call Conduct the call – the number and the name of the user are displayed. You can now scroll through the functions offered with the > display key and if necessary, execute a function.
17 T elephone functions External dialling External code e.g. 0 Enter the "External code", e.g. "0" o Dial the external number – the digits entered are zoomed at the beginning. Also see Note: c Press the “Green” talk key. Call Conduct the call.
18 T elephone functions Answering calls The mobile unit’s ringing tone is audible. Depending on the user (internal/ external), the number and the name of the caller is displayed. l The mobile unit is in the charging shell: Simply remove the mobile unit from the charging shell.
19 T elephone functions Call Pickup The Call Pickup feature allows you to answer any ringing extension in your pickup group from your telephone. Activate Call Pickup An extension within your pickup gr.
20 T elephone functions Second Call Waiting This feature allows a second call to camp on your extension when you are busy on a call. The caller will receive ringing tone instead of busy tone. Activate Second Call Waiting ü press the INT Key > Scroll to SW I T C H ES .
21 T elephone functions Timed Reminder Timed reminders or alarms can be programmed to remind you of meetings or appointments. Set Timed Reminder (e.g. 3:30 PM) ü press the INT Key > Scroll to RE M I ND E R RE M I ND E R Press the display key. Display shows Nothing Stored RE M I ND E R Press the display key.
22 T elephone functions Number redial - last 5 numbers You have dialled a number, but the other party is busy or does not answer: press the line key. The last 5 numbers dialled (up to 22 digits) are always automatically stored. Number redial: l With block dialling z Press the display key – the 5 stored numbers are displayed.
23 T elephone functions Night service o Dial ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ 88 c Press the talk key. You are now connected to the caller Check with System Administrator if any other type of Night Service is operational.
24 Switching functions Automatic callback If a dialled internal user is busy or if your call is not answered, you can program an automatic callback request: C AL L BAC K Press the display key – Will call back appears briefly.
25 Switching functions Consultation during a call You are conducting an internal or external call and would like to obtain some information from an internal or external user: CO NS U LT Press the display key. o Dial the number of the user you wish to consult and conduct consultation call.
26 Switching functions Conference This function allows you to set up a conference with up to 8 users. You are conducting a call and wish to set up a telephone conference with another user: Setting up a 3 Way conference CO NS U LT Press the display key.
27 Switching functions Consultation during conference Consult with an extension or external party when you are busy with a conference. CO NS ULT Press the display key. o Dial extension or “0” and external number . Consult with called party. GOT O C ONF.
28 Switching functions Call forwarding You can forward all calls that arrive during your absence to another Hicom 300E telephone. Hicom cordless E offers l fixed call forwarding – destination is stored permanently, e.g. to your mailbox (voice mail) l variable call forwarding – variable destination.
29 Switching functions Call forwarding to a variable destination: ü Press the INT key and wait for Service: to appear in the display. D EST I N AT I ON S Press the display key. V A RY FORW A RD Press the display key – Please dial is displayed. o Enter the number for variable forwarding.
30 Switching functions A connection to Hicom is set up when the ü key is pressed. You can now invoke or execute the functions via the Hicom service menu by scrolling with > and pressing the required display key.
31 T elephone book Your mobile unit features a telephone book for storing up to 100 entries. The stored numbers can be simply dialled and modified or deleted at any time. Access to the telephone book is locked if the mobile unit is locked. Note: Numbers from the number redial memory can also be transferred to the telephone book, see page 33.
32 T elephone book Entering letters/characters and digits Entering letters/characters Three or four letters/characters are assigned to each digit key. Blanks, full stops and hyphens are assigned to the "0" key. The muted vowels Ä, Ö and Ü can be entered with the key "1" (language setting: German).
33 T elephone book Dialling a number from the telephone book d Press the display key – the first names (alphabetic order) of the telephone book are displayed, the name in the first line is selected (dimmed). ERA SE Scroll to the required name or e.g.
34 T elephone book Deleting / Editing an entry You can delete the saved entries (numbers and/or names). Deleting an entry d Press the directory key. Scroll to the required name or enter the initial letters. For entering letters see page 32. W Confirm the supplementary function.
35 T elephone book Deleting the telephone book You can also delete the entire telephone book in one go, e.g. if you are lending the mobile unit to another user. This function is also protected by the mobile unit PIN. d Press the directory key. W Confirm the supplementary function.
36 PIN Features Electronic Telephone Lock This feature allows you to lock your extension by dialling your PIN, which prevents unauthorised use of your extension. The PIN assigned to your extension will be provided by your System Administrator. Lock your Extension o Dial ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ 21 and your PIN c Press the talk key.
37 PIN Features Mobile Class of Service This feature allows you to activate your own Class of Service (barring level) on any extension. Activate Mobile Class of Service o Dial ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ 25 and your PIN c Press the talk key. Wait until the display shows Enter ID a Press the end call key.
38 PIN Features Saving/modifying the mobile unit PIN The mobile unit PIN protects your mobile unit against misuse. The mobile unit PIN is required for the following functions: – saving/modifying the.
39 Settings Overview - settings g n i t t e Ss e t o N / n o i t a n a l p x Es l e v e Lt l u a f e D e m u l o v t e s d n a He m u l o v l l a C3 1 g n i g n i r e n o T e m u l o V – h c t i P .
40 Settings Setting the language . Press the Menu key. e.g. Scroll to Einstellungen/Settings/Rglages/ Impostazioni/Ajustes/Instellingen/ E ins tell ungen Programaco with the down arrow key and confirm with OK the OK key.
41 Settings Example: setting the tone ringing volume NE X T Scroll to Tone ringing and confirm. T one r ingi ng OK T o n ering . v olu m e Confirm tone ringing volume – you hear tone at the OK current setting (default: level 6), see display.
42 Settings Setting the station If your mobile unit is logged onto more than one station (systems ), you can set it to a particular station or a "best station" (automatic station changeover).
43 Key click Batt.warningtone Range tone Ackowldgm. tone Error tone Synchr. tone - - - - - - - - - - - - Range tone ON OFF Settings Tones - keys, battery, range... . Press the menu key. NE X T Scroll to Tones and confirm. Explanation of the individual tones, see Overview – tones on page 44.
44 Settings Overview - Tones e p y t e n o Te t o n , n o i t a n a l p x Et l u a f e D k c i l c y e K d e s s e r p s i y e k a e m i t h c a e e l b i d u A n O e n o t g n i n r a w y r e t t a B e h t e r o f e b s e t u n i m 5 .
45 Appendix Fault clearance You should try to clear the fault yourself before resorting to your service administrator t l u a Fe s u a c e l b i s s o Pn o i t u l o S y a l p s i d o N d e t a v i t c a t o n t i n u e l i b o M t a l f y r e t t a B .
46 Appendix Add-ons l Gigaset 2000H headset Simply plug the headset into Gigaset 2000C using adapter provided. l Gigaset 2000L charging shell For charging the mobile unit batteries and 2 spare batteries. Further information available on request. Please contact your nearest Siemens Sales office.
47.
48 Siemens Telecommunications (Pty) Ltd. Private Bag X71 Halfway House 1685.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Siemens Hicom 300E (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Siemens Hicom 300E heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Siemens Hicom 300E vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Siemens Hicom 300E leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Siemens Hicom 300E krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Siemens Hicom 300E bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Siemens Hicom 300E kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Siemens Hicom 300E . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.