Gebruiksaanwijzing /service van het product 6238 van de fabrikant Skil
Ga naar pagina of 32
IMPORT ANT : IMPORT ANT : IMPORT ANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar For En gli sh Ver sio n Ver sio n f ran çai se Ver sió n e n e spa ñol See pa ge 2 Voi r p age 11 Ver la.
Wor k are a s af ety Kee p work area clea n and wel l lit. Clutt ere d or dar k a reas in vit e a cci den ts. Do not opera te power tool s in expl osi ve atmospheres, such as in the presence of fl am ma bl e li q ui ds , ga se s or d us t. P ow er too ls cre ate spark s whic h may ign ite the dust or fum es.
Di sc on nec t t he plu g fr om th e po we r so ur ce a n d/ or the bat te ry pac k f rom th e po we r to ol bef ore mak ing any adjus tme nts, cha ngi ng acces sories , or stori ng power tools. Suc h pre ven tiv e safet y measu res reduce the risk of sta rti ng the pow er too l a cci dent all y.
Safety Rules for Drills W e a r e a r p r o t e c t o r s w i t h i m p a c t d r i l l s . Exposure to noise can cause hearing loss. Us e a u xi l ia r y h a nd l es su p p li e d w it h t h e t o o l . L o s s o f c o n t r o l c a n c a u s e p e r s o n a l injury.
IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
Functional Description and Specifications D i s c o n n e c t t h e p l u g f r o m t h e p o w e r s o u r c e b e f o r e m a k i n g a n y assembly, adjustments or changing accessories . Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally.
Operating Instructions TR I GG ER “O N- OFF ” SWI TC H (Model 6132 only) To tu rn to ol “O N” , squ ee ze th e t ri gg er sw it ch . To t u r n t h e t o o l “O F F ” , r e l e a s e t h e t r i g g e r sw i tc h whi ch is spr in g lo ade d an d wil l re t ur n to “O F F” p osi ti on au tom at ica ll y.
Y ou wi ll ex te nd th e lif e of yo ur b its a nd d o n e a t e r w o r k i f y o u a l w a y s p u t t h e b i t i n c o n t a c t w i t h t h e w o r k b e f o r e p u l l i n g t h e tr i gg e r . D ur i n g t he op e r a ti o n, ho l d t h e t o ol firm ly an d exe rt li ght , s tea dy pr ess ure .
Service P r e v e n t i v e m a i n t e n a n c e pe rf or me d by unau th or iz ed p e r s o n n e l m a y r e s u l t i n m i s p l a c i n g o f i n t e r n a l w i r e s a n d c o m p o n e n t s w h i c h c o u l d c a u s e s e r i o u s h a z a r d .
T rouble Shooting Read i nstruc tion m anual first ! Remo ve plu g from the p ower s ource befor e ma ki ng ad ju st me nt s or a sse mb li ng a cc es so ri es. TR OU BL E: TO OL WILL N OT S TA RT PR OB LE M 1. Po we r co rd i s not p lu gg ed i n. 2.
Veuille z lire tous les avertiss ements et toutes les consignes de sécuri té. Si l'on n'o bser ve pas ces averti sse ment s et ce s c onsi gne s d e s écu rité , il ex iste un ri squ e d e cho c éle ct riq ue , d 'i nce nd ie et /ou d e b le ssu re s c or por el les g rav es .
Ut il is ati on e t en tr et ie n des o ut il s él ec tr opo rt at if s Ne for ce z pas sur l’o ut il éle ctr op ort at if. Util ise z l’ou ti l éle ctr opo rta tif qui con vie nt à la tâc he à effec tue r.
Consignes de sécurité pour les perceuses Portez des protecteurs d'oreilles quand vous utilisez de s p er ce us e s à pe rc us si on . L 'e xp os i ti on au br ui t peut causer une perte d'acuité auditive. U t i l i s e z l e s p o i g n é e s a u x i l i a i r e s f o u r n i e s a v e c l' o u t i l .
IMP OR TAN T : Cert ai ns des sym bol es sui van ts peu ven t être uti lis és sur vot re outi l. Veu ill ez les étu die r et appre nd re leur significat ion. Une inter prétati on ap propriée de ces sym boles vous per mettra d'utilise r l'o util de façon plus eff ic ace e t p lu s s ûr e.
Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ou régla ge que ce soit ou d e change r les acc essoir es. Ces mes ures de s écurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil.
GÂ CH ET TE D E C OM MA ND E MA RC H E/ AR RÊ T (modèle 6132 seulement) Po ur met tr e l’ou t il en ma rc he , ap pu ye z su r la gâc he t te . Po ur met tr e l’o ut il à l’a rr êt , rel âc he z la gâ ch et te qui es t à re ss o rt et re v ie nd r a au to m at i qu em e nt à la po s it io n d’ ar rê t.
Vo us pr ol on ge re z la dur ée de vos fo re ts et acc om pl irez un travai l plus n et si vo us mettez toujo urs le foret en co nt ac t a ve c le ma té ri au av an t d’ ap pu ye r s ur la g âc he tt e. Durant le fonc tionnement, tenez l’outil fermeme nt et ex er ce z un e pr es s io n lé gè re et co ns ta nt e.
Se rv ic e To ut e nt r et i en p ré ve n ti f ef fe c tu é par de s personnels non autorisés peut résulter en mauvais placement de fils internes ou de pièces, ce qui peut présenter un danger grave. Nous vous conseillons de faire faire tout l’entretien par un centre de service d’usine Skil ou une station service agréée Skil.
Gu id e d e di agn os t ic Co mm en ce r pa r li re le mo de d'e mp loi ! Dé bran c he z le c or do n d' al i me nt at io n de l a pr is e de co ur an t av a nt d 'e ff ec tu er de s ré gl ag es o u de mo nt er de s a cc ess oi res . PR OB LÈ ME : L ’O UT IL N E DÉ MARR E P AS .
Lea tod as las adve rt enc ia s de seg uri da d e in str uc cio ne s. Si no s e si gue n la s ad ver te nci as e in st ru cc io n es , el r es ul ta d o po dr ía s er s ac udid a s el éc tr ic as , i nc en di o y/ o le si ones gr av es .
Us o y cui da do d e la s he rr ami en ta s me cá ni cas N o f u e r c e l a h e r r a m i e n t a m e c á n i c a . U s e l a her ra mie nt a m ec áni ca co rr ect a p ar a l a a pl ica ci ón qu e des ee rea li zar .
Normas de seguridad para taladros U s e p r o t e c t o r e s d e o í d o s c o n l o s t a l a d r o s d e per cu sió n. L a exp osi ci ón al ru ido pued e cau sar pérd ida de au dic ió n. Utilice los mangos auxiliares suministrados con la h e r r a m i e n t a .
Símbolos IMPO RTAN TE: E s pos ible que a lgu nos d e los símb olo s sig uien tes s e use n en su he rram ient a. Po r fa vor, est úd iel os y ap re nd a su sig ni fi cad o. La i nt erp re ta ció n a dec ua da d e e sto s s ímb ol os le p er mit ir á ut il iz ar l a herramienta mejor y con más seguridad.
Descripción funcional y especificaciones Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje o aju ste , o ca mbia r ac ceso rio s. Esta s me dida s de segu rid ad pr eve ntiv as r educ en e l riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.
CO LO CA CI ON DE L A BR OC A Pa ra bro ca s peq ue ñas , abr a las m or daz as lo sufi ci ent e para i n trodu cir la broca hast a las e strí as. Para broc as gran des , in tr o d uzc a la broca has ta dond e se pueda. C e n t r e l a b r o c a a m e d i d a q u e v a y a c e r r a n d o l a s mo rd aza s a man o.
Usted prolongará la vida de las brocas y realizar á un trabajo mejor ejecutado si siempre pone la broca en con tac to con la pieza de traba jo ant es de apr eta r el ga ti ll o. Du ra nt e el fun ci on a mie n to , su je te fir m em en te la he rr am ie nt a y ejer z a un a pr es ió n li ge ra y uni fo rm e.
Servicio El m a n t e n i m i e n t o p re v e n t i v o r e a l i z a d o p o r p e r s o n a l n o autorizado pude dar lugar a la colocación in correcta d e c a b l e s y c o m p o n e n t e s i n t e r n o s q u e p o d r í a constituir un peligro serio.
Re so luc ió n d e pr obl em a s Le a pr im er o e l ma nu al d e i ns tr uc ci on es ! Sa que e l en ch uf e de l a fuen t e de e ne rg ía a n te s de ha ce r aj us t es o e nsa mb lar a cce so rio s. AV ER ÍA : LA H ER RA MI EN TA N O AR R AN CA PR OB LE MA 1 .
Notes: -29- SM 1619P03217 04-09:SM 1619P03217 04-09 4/20/09 9:14 AM Page 29.
Remarques : -30- SM 1619P03217 04-09:SM 1619P03217 04-09 4/20/09 9:14 AM Page 30.
Notas: -31- SM 1619P03217 04-09:SM 1619P03217 04-09 4/20/09 9:14 AM Page 31.
1619P03217 04/09 Printed in China LIM ITE D W AR RAN TY OF SKI L C ONS UM ER POR TAB LE, BE NCH TOP AN D H D A ND SH D H EAV Y D UTY PO WER T OOL S Rob er t B osc h T oo l C orp or ati on (" Sel .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Skil 6238 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Skil 6238 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Skil 6238 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Skil 6238 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Skil 6238 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Skil 6238 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Skil 6238 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Skil 6238 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.