Gebruiksaanwijzing /service van het product FV38X van de fabrikant Smeg
Ga naar pagina of 22
START ST OP OP Le guide d'utilisation de votre four Bedienungsanleitung Ihres Backofens Your oven's operating guide La guía de utilización de su horno O guia de utilizaçaõ de seu forno Manuale d'uso del vostro forno IT FR NL DE GB ES PT Gebruiksaanwijzing van uw oven FV38X 99634262_ML_A.
62 Inhalt Vorwort S.63 Das Kochen mit Dampf Allgemeines S.64 Wie sieht der Dampfgarer aus? S.65 Zubehör S.66 Installation des Dampfgarers Stromanschluß S.67 Einbau S.68 Benutzung des Dampfgarers Einstellung der Uhrzeit S.69 Sperrung des Anzeigers S.
63 DE Vorwort Liebe Kundin, lieber Kunde, Sie haben soeben einen SMEG Dampfherd erworben, und wir danken Ihnen dafür. Unsere Forschungsteams haben für Sie eine neue Generation von Geräten ent- wick.
64 Das Kochen mit Dampf Allgemeines Das Kochen mit Dampf bringt nur V orteile, wenn die Gebrauchsanweisung beachtet wird. Das K ochen mit Dampf ist gesund und natürlich und erhält den natürlichen Geschmack der Lebensmittel.
65 DE Wie sieht der Dampfgarer aus? Bedienleiste Tank Anzeiger Dampfgenerator Wasserzuführung Details der Bedienleiste Wasserablaufrinne Taste: An/Aus Änderung der Zeiten und Temperaturen Temperatur.
66 Perf orierte Pfanne, die den K ontakt der Lebensmittel mit dem K ondenswasser verhindert. In dieser Pfanne wird das K ondenswasser gesammelt. Herausnehmbares Git ter aus Edelstahl: muß unbedingt in den Dampfgarer eingeschoben wer- den. Zubehör Die Kochgeschirre sind spülmaschinenfest.
67 DE Stromanschluß Bei einem Festanschluß ist darauf zu achten, in der Versorgungsleitung eine Abschaltmöglichkeit vorzusehen, die den Installationsregeln ent- spricht. Andernfalls muß das Gerät so plaziert werden, daß der Stecker auch nach seinem Einbau zugänglich ist.
68 Einbau 1 . Das Gerät in die Nische stellen. Das Gerät muß waagrecht stehen. Diese Position k ontrollieren. 2 . Zwecks besserer Stabilität den Dampfgarer im Möbel mit 2 Schrauben befestigen, die hierfür in den Seitenpfosten vorgesehen sind. 3 .
ST ART STOP ST ART STOP ST ART STOP ST ART STOP ST ART STOP ST ART STOP ST ART STOP ST ART ST OP OP ST ART STOP ST ART ST OP OP ST ART STOP ST ART STOP 69 DE Benutzung des Dampfgarers Beim ersten Einschalten Die Uhrzeit einstellen. Im Anzeiger erscheint ein blinkendes 12.
70 Der Anzeiger kann gesperrt werden. Er kann nur außerhalb des K ochvorgangs im Uhrzeitmodus aktiviert werden. Sperrung des Anzeigers Einige Sekunden lang die T aste ST ART/ST OP drücken. Ein Piepton wird abgege- ben, und ein "Schlüssel" ( ) erscheint im Bildschirm.
71 DE Stand-by des Anzeigers Der Anzeiger kann in den ST AND-BY MODUS versetzt wer- den, um den Energieverbrauch des Dampfgarers außerhalb seiner Benutzung zu begrenzen. Hierfür wie folgt vorgehen: Der Dampfgarer muß im Uhrzeitmodus sein. Die T asten + oder - 5 Sekunden lang gleichzeitig drücken.
72 Das sofortige Kochen Den W assertank vor dem K ochen UNBEDINGT bis zur maximalen Füllhöhe auffüllen. Den T ank in seine Auf nahme einsetzen, indem er GANZ eingeschoben wird, bis ein HEBEL zu spüren ist. Funktionsprinzip Das W asser gelangt vom T ank durch ein Röhrchen in den Herdraum.
73 DE ST ST AR AR T ST ST OP OP ST ART STOP ST ART STOP 3 1 2 ST ART STOP ST ART STOP ST ST AR AR T ST ST OP OP 2 3 1 1 2 3 Die T emperatur kann nur in P osition geändert werden. Die T aste °C drücken. Das Symbol °C blinkt. Mit Drücken der T asten + oder - einstellen.
74 Abschaltung bei aufendem Garvorgang. Änderung der Gardauer 0m00s wird angezeigt. Löschen der Animation. 3 Minuten lang Abgabe von diskontinuierlichen Pieptönen. Zur Abschaltung der Pieptöne ST ART/ST OP drücken oder die Tür öffnen. Während des Garvorgangs kann die Gardauer mit Drücken von und den T asten + oder - geändert werden.
75 Die T aste „Ende des Garvorgangs" drük- ken. Die Enduhrzeit des Garvorgangs wird an- gezeigt und blinkt, desgleichen das Symbol zur Angabe dessen, daß die Einstellung jetzt möglich ist. Beispiel: Es ist 12.30 Uhr . Es wurde eine Gardauer von 30 Min.
76 Zeitschalter Der Dampfgarer ist mit einem vom Of enbetrieb unab- hängigen Z eitschalter ausgerüstet, mit dem eine Z eitspanne rückwärts gezählt wird. Diese Funktion ist unabhängig vom Dampf garer . Sie kann keine automatische Abschaltung des Garvorgangs steuern.
77 DE Gemüse und Fleisch Empfindlicher ganzer Fisch (Forellen) Kochen von empfindlichen Fischen (Sardinenfilets, Meerbarbenfilets) Eier im Töpfchen; gute Haltbarkeit von gefüllten Tomaten. Schälchen, Cremes … Pasteten, Geflügelleber. Aufwärmen von Fertiggerichten.
78 Kartof feln Erbsen Frische Grüne Bohnen Kochtabelle Artischocken (kleine) GARZEIT Spargel Brokkoli Karot ten Knollensellerie Kürbis Pilze Zucchini Knollenziest Spinat Chicoree Fenchel W eiße Rüben 40 bis 45 Min. 35 bis 40 Min. 18 Min. 20 bis 22 Min.
79 Hecht Kabeljau/Dorsch Goldbrasse Geräucherter Schellfisch Hering Heller Seelachs (Köhler & gelb) Seeteufel Makrele Wittling/K abeljau Rochen • *Filets: Runde Fischscheiben in 2 bis 3 cm Dicke (180/200 g) pro Person. • Sehr frische Produkte verlan- gen.
80 Pflege Herdraum (nach jedem Garvorgang) Nach dem Abkühlen des Dampfgenerators den Herdraum mit einem trockenen T uch auswischen oder ihn bei halboffener Tür trocknen lassen. Wasserzuführung (1 mal pro Monat) Das Röhrchen der W asserzuführung nach vorne herausziehen.
81 DE Abhilfe bei Störungen ABHILFE DIE MÖGLICHEN URSACHEN Der Anzeiger leuchtet nicht auf . Die Glühbirne funktio- niert nicht mehr W asser- oder Dam- pfleck an der Tür während des Garens. Fehler in der Strom- versorgung des Dampfgarers. Elektronikkarte außer Betrieb.
99634261 12/04 99634262_ML_A.qxd 09/12/04 11:01 Page 144.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Smeg FV38X (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Smeg FV38X heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Smeg FV38X vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Smeg FV38X leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Smeg FV38X krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Smeg FV38X bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Smeg FV38X kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Smeg FV38X . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.