Gebruiksaanwijzing /service van het product CDX-GT40U Operating Instructions (CDX-GT40U) van de fabrikant Sony
Ga naar pagina of 48
4-410-927- 11 (1) CDX-GT40U FM/AM Compact Disc Player Owner’s Recor d The mo del and ser ial numb ers ar e located o n the b ottom o f the unit. Record the ser ial numb er in th e spa ce prov ided be low. Refer to these n umbe rs whe never yo u call upon yo ur Sony dealer regarding this prod uct.
2 Warning Be sure to install this unit in the dashboard o f the car for sa fety . Fo r installatio n and connection s, see the supplied installa tion/connectio ns manual. This equipm ent has been tested and f ound to com ply wi th the limits for a Class B digital device, purs uant t o Pa rt 15 of the FCC Rules.
3 Table of contents Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Canceling the DE MO m ode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Getting Started Canceling the DEMO mode You can cancel the demonstration display which appears during turning off. 1 Press and hold the sele ct button. The setup dis play appears. 2 Rota te the co ntro l dial until “ DEMO” appears, then press it.
5 Location o f con trols Main unit This section contains instructions on the location of controls and basic operations. SEEK +/– buttons Radio : To tune in stations automatically (press); find a station manually (press and hold).
6 PTY bu tton page 8 To sele ct PTY in RDS. Numb er but tons Radio : To receive stored stations (pr ess); store stations (press and hold). CD/U SB : / : ALBUM / (during MP3/ WMA/AAC p layback) To skip album s (press ); sk ip albums continuously (press and hold).
7 OFF b utton To turn off the power; stop the sour ce. SOUR CE butt on To turn on the power; change the source (Ra dio/CD/USB/AUX). ( )/ ( ) buttons To control Radio/CD/USB, the same as –/+ on the unit. Setup, sound setting, et c.
8 Tuni ng aut omat icall y 1 Select the band, then pre ss +/– to sea rch for th e station . Scanning stops when the unit receives a station.
9 CD Playing a disc This unit can play CD-DA (also containing CD TEXT) and CD-R/CD-R W (MP3/ WMA/AAC files (page 17)). 1 Insert the di sc (label side up). Playback starts automaticall y. To eject the disc, pr ess . Note When e jecting/i nsertin g a disc, ke ep any U SB devices disconnec ted to avoid da mage to the disc.
10 Notes • D o not us e USB de vices s o large or heavy that they ma y fall do wn due to vib ration, or caus e a loose connection. • D o not det ach th e front panel d uring play back of the US B device, o therwi se USB d ata may b e damaged.
11 Searching a track by name — Quick-BrowZer ™ You can search for a track in a CD or USB device easily by category. 1 Press (BROWS E)*. The unit enters the Qu ick-BrowZer mode, and the list of searc h categories appears. When the tra ck list appears, press (BACK) repeated ly until the desired search category appears .
12 Searching a track by listening to track passages — ZAPPI N ™ While playing back short track p assages in a CD or USB device in sequence, you can search for a track y ou want to listen to. ZAPPIN mode is suitable for searching for a track in shuffle or shuffle repeat mode.
13 *1 Hidden w hen “SET P OSITION” is set t o “OFF .” *2 Wh en th e audio output i s se t to “S UB-OUT ” (page 15). *3 Wh en AU X sou rce is acti vated (page 16 ). Enjoy ing so phis tic ated sound funct ions — Advanced Sound Engin e Advanced Sound Engine creates an ideal in- car sound field with digital signal processing.
14 Optimizing sound by Time Alignme nt — List ening Positi on The unit can s imulate a natural sound field by delaying the sound output from each speaker t o suit y our p osition.
15 Using rear speakers as subwoofer — Rear Bass Enhanc er Rear Bass Enhan cer enhances the bass sound by applying the low pass filter s etting (page 16) to the rear speakers. This func tion allows the rear speakers to w ork as a subwoofer if one is not connected.
16 *1 Wh en the u nit i s tu rned o ff. *2 Whe n the audio ou tput i s set to “SUB-O UT” or Rear Bas s Enhan cer is set to other t han “OFF.” *3 Whe n the audio ou tput i s set to “SUB-O UT.
17 Additional Info rmatio n Precautions • C ool off the unit beforehand if yo ur car has been parked in direct sunlight. • Do not lea ve the front panel or audio devices brought in in side the car, or it m ay cause malfunction d ue to high temperat ure in direct sunlight.
18 Mainten ance Rep lacing the l ithiu m batter y of th e remote co mman der When the battery be comes weak, the range of the remote com mander becomes shorter. Replace the battery with a new CR2025 lithium battery. Use of any other batter y may presen t a risk of fire or explosion.
19 General Outputs: Audio outputs terminal (rear/sub switchable) Power antenna ( aerial)/Power amplifier control terminal (REM OUT) Inputs: Remote controller input terminal Antenna (aerial) input term.
20 During playback or re ception, demonstration mode starts. If no oper ati on is perfo rme d for 5 minut es wit h “DEMO- ON” set, demon stra tion m ode starts. – Set “DEMO-OFF” (page 15). The display disa ppears from/d oes not appear in the display window.
21 The USB device takes longer to play back. The U SB devi ce c onta ins f iles with a compl icated tr ee stru cture. The sou nd is inter mittent . The so und ma y be in termi ttent at a high -bit- rate of more than 320 kbps. Error displays/Messages CHECKING The unit is confirming the connection of a USB device.
2 Asegúrese de instalar esta unidad en el tablero del a uto móvil por razo nes de seguridad. Para r ealizar la instalación y las conexiones, co nsult e el manual de instalación y de conexio nes suministrado . ZAPPIN y Quick-BrowZer son mar cas comerciales de Son y Corporatio n.
3 Tabla de conte nido Procedimientos inic iales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Cancelac ión del modo DE MO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Procedi mientos inic iales Cancelación del modo DEMO Es posible cancelar la pantalla de demostraci ón que aparece durant e el apagado. 1 Mantenga presionado el botón de selecc ión. Aparecerá la pantalla de ajus tes. 2 Gire e l sel ect or de contr ol has ta que aparezca “DEMO” y, a continuación, presiónelo.
5 Extracció n del panel frontal Es posible extraer el panel frontal de la unidad para evitar que la roben. 1 Manten ga presionado . La unidad se apagará. 2 Presione y, a continu ación, extráigalo hacia ust ed.
6 Ubicac ión de los controle s Unidad p rincipal Este apartado contiene instrucciones ace rca de la ubicación de los controles y las operaciones básicas. Botones S EEK +/– Radio : Para sintonizar emisoras en forma automática (pres ionar); para localizar una emisora en forma manual (mantener presionad o).
7 Botón (BA CK) Presione para volver a la pantalla anterior. Rece ptor de l co ntro l rem oto Bot ón M ODE pági na 8 Presione este botón para selecc ionar la banda de radio (FM/A M). Bot ón P TY pági na 9 Para sele ccio nar PTY e n RDS.
8 Botón OFF Par a ap a gar l a a li men ta ci ón ; pa ra detener la fuente. Botón SOUR CE Para activar la alimentación; p ara cambiar la fuente (Radio/CD/ USB/ AUX). Botones ( )/ ( ) Para controlar la R adio/CD/USB, de la misma manera que con –/+ en la unidad.
9 Recepción d e las emisoras almacenadas 1 Seleccione la banda y, a continu ación, presione un botón numé rico (de a ). Sintoni zación auto mática 1 Seleccione la banda y, a continu ación, presione +/– para buscar la emi sora .
10 Ajust e de CT (Ho ra del re loj ) Los d ato s CT d e la tr ansm isi ón RDS aju stan el reloj. 1 Ajuste “CT-ON ” en la conf igurac ión (pá gina 17) . Nota Puede que l a funció n CT no funci one correct amente a pesar d e que se rec iba una emisora RD S.
11 Dispositi vos USB • E s posible utilizar dispositivos USB de almacenamiento masivo (M SC) que cumplan con el estándar USB. • L os códecs correspondientes son MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.m4a) y AAC (.mp4). • Se recomienda realizar una copia de seguridad de los datos almacenados en los dispositi vos USB.
12 Búsqueda y reproducción de pistas Reproducción de p istas en diversos mod os Es posible e scuchar las pistas varias veces (repro ducción rep etida) o e n orden aleatorio (reprodu cción aleatoria). Los m odos de re producc ión d ispon ibles varían en función de la fuente de sonido sele ccion ad a.
13 3 Repita el paso 2 hasta que se s eleccione la pista deseada. Se inicia la reproducción. Para salir del modo Quick-BrowZer, presione (BROWSE). Nota Al accede r al modo Quick-Br owZer, se cancela el ajuste de reprod ucción repetida/aleat oria.
14 Ajustes de sonido y Menú de config uración Cambio de los ajustes de sonido Ajuste de las características de so nido 1 Durante la recepc ión/reproduc ción, presio ne el b otón de se lecci ón. 2 Gire e l sel ect or de contr ol has ta que aparezca el el emento de menú deseado y, a continu ación, pres iónelo.
15 2 Gire el selector de contro l hasta que apare zca “EQ7 PRES ET” y, a conti nuaci ón, p resi ónelo . 3 Gire el selector de contro l hasta que apar ezca la curv a de ecua liza dor deseada y, a continuac ión, presiónelo. 4 Presione (BACK). Para cancelar la curva de ecualiza dor, seleccione “OFF” en e l paso 3.
16 Asimismo, puede configurar la posición aproximada del altav oz potenciador de graves des de su posición de escucha s i: – la salida de audio se ajusta en “S UB-OUT” (página 18). – la posición de escucha se ajusta e n una opción distinta de “OFF”.
17 Uso de l os altavoces posteriore s como altavoz potenciado r de graves — Potencia dor de soni dos graves po steriores El Potenciador de sonidos graves posteriores mejora los sonidos graves, ya que aplica el ajuste del filtro d e paso bajo (página 18) a los altavoces p osteriores.
18 *1 Cuand o la unidad est á apagada. *2 Cuand o la salida de audio se ajust a en “ SUB- OUT” o el pote nciador de gr aves pos teriores se ajusta en una op ción distinta de “OFF ”. *3 Cuand o la salida de audio se ajust a en “ SUB- OUT”.
19 Uso de equipo opcional Equipo de audio auxiliar Si co necta un di spos itivo de au dio po rtátil opcional a la toma de entrada A UX (minitoma estéreo) de la unid ad y simplemente selecc iona la fuente, podrá escu ch ar po r lo s alt avo ces del a uto móvi l.
20 Información complementaria Precauciones • Deje que la unidad se enfríe antes de usarla si el automóvil ha estad o estacionado bajo la luz directa del sol. • No deje el panel frontal ni los dispositivos de audio dentro del auto móvil, puesto qu e pueden produ cirse fallas debidas a la alta temperatura de la luz directa del sol.
21 Orden de reprod ucción d e los archivos MP3 /WMA/AAC Si desea realizar algu na consulta o solucion ar algún problema relativo a la unida d que no se trate en este man ual, póngase en con tacto con el distribuidor Sony m ás cercano.
22 Especificacion es Sección del sintonizad or FM Rango de s intoni zación: de 87,5 a 107,9 MHz Terminal de antena: conector de anten a externa Frecuenc ia interm edia: 25 kHz Sensib ilid ad útil: .
23 Solución de prob lemas La siguiente lista de com probación le ayudará a solucionar los p roblemas que puedan produci rse co n la uni dad. Antes de consultarla, revise los procedimientos de con exión y de funcionamiento.
24 No es posible utilizar la sintoniza ción programad a. Almacene la frecuencia c orrec ta en la memori a. La señal de emi sión es d emasi ado débi l. No es posible utilizar la sintoniza ción automática. La señal de emi sión es d emasi ado débi l.
25 Mensaj es/indica ciones de error CHECKING La unidad est á confirmando la conexión de un dispositivo USB. – Espere m ient ras fina liza el pr oces o de confirmación d e la conexión. ERROR El disco está sucio o se insertó al revés. – Límpielo o insértelo de forma correcta.
.
.
©2011 Sony Corporation Printed in Thailand http://www .sony .net/ http://esuppor t.sony .com http://www .sony .com/mobileA V Sitio Web de soporte técnico en línea Para resolver cualquier duda u obt.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Sony CDX-GT40U Operating Instructions (CDX-GT40U) (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Sony CDX-GT40U Operating Instructions (CDX-GT40U) heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Sony CDX-GT40U Operating Instructions (CDX-GT40U) vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Sony CDX-GT40U Operating Instructions (CDX-GT40U) leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Sony CDX-GT40U Operating Instructions (CDX-GT40U) krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Sony CDX-GT40U Operating Instructions (CDX-GT40U) bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Sony CDX-GT40U Operating Instructions (CDX-GT40U) kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Sony CDX-GT40U Operating Instructions (CDX-GT40U) . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.