Gebruiksaanwijzing /service van het product Cineza VPL-HS2 van de fabrikant Sony
Ga naar pagina of 132
Video Projector VPL-HS2 4-092-536- 14 (1) Video Pr ojector Oper ating Instructions _ _______ _____ _______ _______ _____ __ GB Mode d’ em plo i _______ _____ __ ___ __ _____ __ __ ___ __ _____ __ FR.
GB 2 T o prevent fire or shock haza rd, do not expose the un it to ra in or m oisture . T o a v oid el ectri ca l shoc k, do not open th e cabi net. Ref er servic ing to qu alified pers onnel onl y . For th e custom er s in the USA If you ha ve any quest ions about t his produ ct, you may contact: Sony E lectronics Inc.
3 GB T ab le of Contents Precauti ons ......... .............. ......... ............. 4 Connectio ns and Preparations Unpack ing ........... .............. ......... ............. 5 Step 1: Installing th e Pr ojector ...... .... .... 6 Before Setti ng Up the Pro jector .
GB 4 Precautions Precautions On safety • Check t hat the op erating v olt age of your unit is identic al with t he vo ltage of your lo cal po wer supply . • Should any li quid or so lid objec t fall i nto the cabinet , unplug the unit and ha ve it ch ecked b y qualif ied p ersonnel before operating i t furthe r .
Connections and Preparations 5 GB Unpacking Connections and Preparations Unpac k ing Check the c arton to m ake su re it con tains th e follo wing items: Remote contro l (1), Siz e AA (R6) batter ies .
Connections and Preparations GB 6 Step 1: Installing the Projector Step 1: Installing the Pr ojector Y ou can o btain good picture q uality e ven when you project the pict ure from th e side of the scree n (“Side Shot”) ( 1 page 9). Y ou can enj oy home enterta inment with this projector in va rious si tuations .
Connections and Preparations 7 GB Step 1: Installing the Projector Do not use t he proj ector un der the f ollo wing conditi ons: Tilting the uni t e xtremel y Blocki ng the ventilati on holes Placing.
Connections and Preparations GB 8 Step 1: Installing the Projector 4 T urn the Con versi on Lens c lock wise. Notes on insta llation o f the optional Con ver sion Lens • The Lens scrat ches easily , so when handling it, always place it gently o n a stable a nd le vel surf ace in a horizon tal position .
Connections and Preparations 9 GB Step 1: Installing the Projector f: Maximum v ertica l distan ce from the botto m of the sc reen to t he center of the pr ojector’ s lens when you p lace the proje .
Connections and Preparations GB 10 Step 2: Connecting the Projector Step 2: Connecti ng the Pr ojector When making co nnections, be sure to do the following : • T urn off all equi pment befor e making an y connec tions. • Use the proper cabl es for eac h connec tion.
Connections and Preparations 11 GB Step 2: Connecting the Projector Conne cting Us ing th e O ptional Signal Interface C ables T o connec t with a D VD play er equipped with the com ponent video conne.
Connections and Preparations GB 12 Step 3: Adjusting the Pict ure Size and P osition Connect ing Using the Optional Interfa ce Unit Using the o ptional i nterf ace unit allo ws you to connect v arious.
Connections and Preparations 13 GB Step 3: Adjusting the Picture Size and P osition 1 Plug the A C power cor d into a wall outl et. The ON/ST ANDB Y indicator l ights in red and the proj ector goe s into st andby mode. 2 Press the [ / 1 (on/standby) switc h to tu rn on t he projector .
Connections and Preparations GB 14 Step 3: Adjusting the Pict ure Size and P osition Adjusting t he picture posit ion using the supplied adjuster spacer Attaching one of the suppli ed spacer s for adj uster adjustment (spacer s for 1 º and 2 ° ) allo ws you to tilt the projec tor to th e right or left at a tilting angle up to 2 º .
Connections and Preparations 15 GB Step 3: Adjusting the Picture Size and P osition When pr ojecting using “Side Shot” adjustment onl y 1 Set “V K eystone” in the INST ALL SETTING to “Manual, ” and set th e le vel to “0” ( 1 page 27) or press RESET .
Connections and Preparations GB 16 Step 4: Selecting the Menu Language Step 4: Selecting the Men u Langua g e Y ou can select one of nin e language s for dis playing the menu and other on-screen displays.
Connections and Preparations 17 GB Step 4: Selecting the Menu Language 5 Press M or m to select “Language”, and press , or ENTE R. 6 Press M or m to select a language, and press < or ENTE R. The m enu cha ng es t o the s ele cted la ng ua ge. T o clear the menu Press MENU.
GB 18 Projecting the Picture on the Screen Pr ojecting Pr ojecting the Picture on the Screen 1 Plug the A C power cord i nto a wall outlet. The ON/ST ANDBY indicator light s in red and the proj ector goes into st andby mode . This section describes how to operate the projector to view the picture from the equipment connected to the projector .
19 GB Projecting the Pict ure on the S creen Pr ojecting 2 Press the [ / 1 (on/standby) switc h to tu rn on t he projector . The ON/ST ANDB Y indicator ligh ts in gre en. 3 T urn on the equi pment connected t o the pr ojector . Refer to the ope rating i nstruct ions of th e conn ect ed equ ipm ent .
GB 20 Selecting the Wi de Screen Mode Pr ojecting Cutting off the sound Press MUTING on the remote contr ol. T o restore the sound, p ress MUTING again . T o turn off the power 1 Press the [ / 1 (on/standb y) s witch . A message “PO WER OFF?” app ears on th e screen.
21 GB Selecting the Wide Screen Mode Pr ojecting Full A 16:9 sque ezed pict ure is di splayed wi th the correct aspect r atio. A 4: 3 picture is enlar ged horizont ally to f it the 1 6:9 scree n. Tip Squeezed : An orig inal 16:9 aspect ratio pictur e is reco rded horizont ally compresse d to a 4:3 pict ure.
GB 22 Selecting the Picture Vie wing Mode Pr ojecting Selecting the Picture Vie wing Mode Y ou can select the pictur e vie wing mode t hat best suits t he type of program or r oom conditi on. Press one of the PICTURE MODE button s (D YNAM IC, ST AND ARD, CINEMA and USER 1, 2 a nd 3).
23 GB Operation through the Menus Using the Men us Using the Men us Operation thr ough the Men us The proj ector is equipped wi th an on- screen me nu for making v a rious adjustment s an d setting s. The set ting items are displaye d in a pop- up menu or in a sub menu.
GB 24 Operation through the Menus Using the Men us 1 Press MENU. The menu appe ars. The m e nu pr ese ntly s elec ted is shown as a yello w b utt on. 2 Press M or m to select a men u , and press , or ENTER. The selec ted menu appe ars. 3 Press M or m to select an item y ou want to adjust and press , or EN T ER.
25 GB Menu Lists Using the Men us Men u Lists Menu Conf igurat ions The projec tor is e quipped wit h six pages . The items that can be adjust ed in each menu are describe d on page 25 to 27. PICTURE SETTING menu The PICTURE SETTING menu is used for adjusti ng the pict ure.
GB 26 Men u L ist s Using the Men us INPUT SETTING Blac k Level Adj (Adjust) Emphasizes black color to produce a bolder “dynamic” picture. Set according to the input signal source. High: Giv es higher emphasis to the black color . Low: Gi ves lo wer emp hasis to the black color .
27 GB Menu Lists Using the Men us SET SETTING MENU SETTING INST ALL SETTING INFOR MA TION Item Description Smart AP A W ith this item set to On , the AP A function works automatically for a signal in put from a computer so that the picture can be seen clearly .
GB 28 Men u L ist s Using the Men us About the Preset Memory No. This proj ector has 35 types of preset d ata for inpu t signals ( the preset memory). When t he preset s ignal is input, th e project or auto matically de tects t he sig nal type an d recalls th e data for the s ignal fr om the preset memory to adj ust it to an optimum pict ure.
Other s 29 GB T roubleshooting Other s T r oubleshooting Po w e r The po wer is not turned on. c W ait for about one minute befor e turni ng on t he power . ( 1 page 2 0) c Close the lamp cov er securely . ( 1 page 31) c Close the air f ilter cover securely .
Other s GB 30 T roubleshooting Indicators The LAMP/CO VER or TEMP/F AN indicator on the control p anel l ights up or flashes if ther e is an y trouble with your p rojector . W arn ing Messages Use the li st belo w to c heck the mea ning of the messages displayed on the sc reen.
Other s 31 GB Replacing the Lamp Replacing the La mp The lamp used for t he light source has a certain l ife. When th e lamp dim s, the colo r balan ce of the pictur e beco me s s tra nge , or “P l eas e rep l ace t he L A MP . ” appears o n the scre en, the lamp is e xhausted .
Other s GB 32 Replacing the Air Fi lter 6 While pushing the pr ojector cover to war d you b y holding both sides of t he co ver on the lens side, cl ose the co ver until it c lic ks.
Other s 33 GB Specifications 4 Insert the new air f ilter into the filter holder with the whi te surface up, put the h older face do wn, then repl ace it into the proj ector . 5 Replace the f ilter cover . 6 While pushing the pr ojector co ver to war d you b y holding both sides of t he cover on the lens side, cl ose the cover until it c lic ks.
Other s GB 34 Specifications C (chro minance): b urst 0.286 Vp-p±2 dB (NTSC ) (75 ohms terminated) burs t 0.3 Vp- p±2 dB (P AL) (75 ohms terminated) Analog RGB/compon ent: R/C R (P R ): 0.7 Vp-p±2 dB (75 ohms terminated) G: 0.7 Vp-p±2 dB (75 ohms terminated) G with s ync/Y : 1 Vp-p±2 dB sync negati ve (75 ohms terminated) B/C B (P B ): 0.
Other s 35 GB Specifications When pr ojecting using “Side Shot” adjustment onl y For a 10 80i/720p f orma t signal and computer’ s sign al Unit: m (fee t) Screen size (inches) 40 60 80 100 120 150 a 1.6 (5.2) 2.5 (8.2) 3.3 (10.8 ) 4.1 (13.5) 5. 0 (16.
Other s GB 36 Specifications Proj ection Distances When Installi ng the Optional Con version Lens When using the VPLL-CW20 Short Focused Con version Lens Use the 40 t o 150-inch scree ns. For 16:9 aspect ratio scree ns Unit: mm (inches) T o calculat e t he installat ion measuremen ts (SS: Screen size) a (minimum) = SS × 2 9.
Other s 37 GB Specifications For 4:3 aspect ratio scre ens Unit: mm (inches) T o calculat e t he installa tion measurem ent s (SS: Screen siz e) a (min im um) = SS × 29 .7451 – 48.0584 a (maxim um ) = SS × 36 .3 0012 – 47.7 234 b = x – (SS/5. 9266 6667) c = x – (SS/5 .
Other s GB 38 Specifications W arni ng on power connection Use a prope r po wer cor d for your local po wer supply . Input signals and ad justable/setting items Some of the i tems in t he menus canno t be ad justed de pending on t he input s ignal. The follo wing ta bles indi cate them.
Other s 39 GB Specifications Preset Signals Notes • Whe n a signal o th er t han the preset signals shown above is input, the pi ct ure may not appe ar properly . • Memo ry No. 22 shows the interlace sig nal. Memory No. Preset signal fH (kHz) fV (Hz) Sync H size 1 V id eo 60 H z 15.
Other s GB 40 Location of Controls Location of Con tr ols Fr ont Y ou can use the butt ons on the control p anel with the same names as th ose on the r emote control to opera te the project or .
Other s 41 GB Location of Controls Rear Rear remote control detector ( 1 page 12) S VIDEO INPUT connector (mini DIN 4-pin)/VIDE O INPUT jac k (pho no type) ( 1 page 10) A UDIO L/R INPUT jac ks (phono .
Other s GB 42 Location of Controls Remot e Cont r ol INPUT LIGHT ST ANDARD CINEMA D YNAMIC USER 2 PICTURE MODE USER 3 USER 1 DDE MENU AP A MUTING V OLUME SIDE SHOT RESET WIDE MODE ENTER LIGHT b utton Illuminate s the b uttons on t he remote contro l.
43 GB Index Other s Index A Adjust Picture… .............. ........... ...... 25 Adjusting focus .......... ........... ........... ....... ...... 13 picture size and p osition ..... ...... 12 the picture .............. ........ ....... 25 , 28 zoom .
FR 2 Afin d’évi ter t out r isque d’in cendie ou d’élec tro cutio n, n’e xpose z pas c et app areil à la pluie ou à l’humi dité. Afin d ’évit er t out ri sque d’él ectr ocuti on, n’ouvr e z pas le châ ssi s. Con fiez l’ entret ien unique men t à un personnel qual ifié.
3 FR T ab le des Matières Précauti ons ......... .............. ......... ............. 4 Raccordements et préparatifs Déballage ... .............. .......... .............. ........ 5 Étape 1 : Installation du pr ojecteur ....... 6 Avant l’inst allation d u projecteur .
FR 4 Précautions Précautions Sécurité • Assurez- v ous que la ten sion de ser vice de v otre appareil est ide ntique à la tens ion local e. • Si du liq uide ou un objet qu elconque v enait à.
Raccor dements et préparatif s 5 FR Déballage Raccor d e- ments et préparatifs Déballa ge Assurez-v ous que le car ton d’emb allage co ntient l es éléments s ui va nts : Télécom mande (1) , .
Raccor dements et préparatif s FR 6 Étape 1 : Installation du projecteur Étape 1 : Installation du pr ojecteur La qualit é de l’ima ge est bonn e, même lorsqu e vou s ef fectuez la pro jection depuis un c ôté de l’ écran (“Side Sh ot”) ( 1 page 9 ).
Raccor dements et préparatif s 7 FR Étape 1 : Inst allation du projecteur N’utili sez pas l e projecteur dans les condition s sui v antes . Inc l inaison ex cessive du pr oj ecteur Orifices d e ve.
Raccor dements et préparatif s FR 8 Étape 1 : Installation du projecteur 4 T ournez le con vertisseur de focale dans l e sens des aigui lles d’une montre. Remar ques sur l’in stallation du co n vertisseur de f ocal e en option • L e con vertisseur de focale se raye facileme nt.
Raccor dements et préparatif s 9 FR Étape 1 : Inst allation du projecteur f : Distance v ertic ale maximal e entre l e bas de l’écr an e t le cen t re de l’obj ect if lors que le project eur es.
Raccor dements et préparatif s FR 10 Étape 2 : Rac cordement du projecteur Étape 2 : Raccor dement du pr ojecteur Lors des raccor dements, respectez le s consignes suiv antes : • Mettez tous les appareil s hors tension a v ant t out racco rdement.
Raccor dements et préparatif s 11 FR Étape 2 : Raccordement du projecteur Raccor dement à l’ai de des câbl es d’interface si gnal en opti on P our le raccordement à un lecteur D VD avec conne.
Raccor dements et préparatif s FR 12 Étape 3 : Réglage de l a taille et de la position de l’image Util is a tio n du pér iph ériq ue d’interfa ce en option Le périphér ique d’in terfa ce .
Raccor dements et préparatif s 13 FR Étape 3 : Réglage de la taille et de la position de l’image 1 Branchez le cor don d’alimentation secteur à une prise m urale . L ’indicat eur ON/ST ANDBY s’allume en rouge et le pr ojecteur es t mis en v eille.
Raccor dements et préparatif s FR 14 Étape 3 : Réglage de l a taille et de la position de l’image V ous pouvez déplacer le proje cteur horizont alement ou vert icalem ent dans l es plag es su iv.
Raccor dements et préparatif s 15 FR Étape 3 : Réglage de la taille et de la position de l’image Si le côt é droit est le plus l ong, appuyez sur SIDE SHO T +.
Raccor dements et préparatif s FR 16 Étape 4 : Sélection de l a langue de menu Étape 4 : Sélection de la langue de menu V ous pouv ez sélectionne r l’une de s neuf la ngues de menu et d’a ff ichage sur écra n. La langue par déf aut est l’a nglais.
Raccor dements et préparatif s 17 FR Étape 4 : Sélection de la langue de menu 4 Appuyez sur M ou m pour sélectionner le m enu MENU SETTING , puis appuye z sur , ou EN TE R. Le menu s électio nné appara ît. 5 Appuyez sur M ou m pour sélectionner “Language”, puis appuyez sur , ou ENTER.
FR 18 Projection de l’image sur l’écran Pr ojection Pr ojection de l’ima ge sur l’écran 1 Branc hez le cor don d’alimentation secteur à une prise m urale. L ’indicateur ON/ST ANDBY s’allume en rou ge et le pr ojecteur est mis en ve ille.
19 FR Projection de l’image sur l’écran Pr ojection 2 Appuyez sur l ’interrupteur [ / 1 (marc he/veille) pour mettre le pr ojecteur sous tensi on. Le témoin ON/ ST ANDBY s’allume en vert. 3 Mettez l’équipement raccordé au pr oj ecteur so us tension .
FR 20 Sélection du mode d ’écran large Pr ojection Coupure du son Appuyez sur MUTING de la télécommande . Pour rét ablir le son, appuyez à nouv eau sur MUTING. P our mettre le projecteur hors tension 1 Appuy ez sur l’interr upteur [ / 1 (mar che/ veille).
21 FR Sélection du mode d’écran large Pr ojection Plein Une image 16 : 9 compr essée est af fi chée dans le format correct . Une image 4 : 3 est ét irée horizont alement po ur couvri r un écran 16 : 9. Conseil compressée : Une i mage au format init ial 16 : 9 est compressée ho rizontal ement en une i mage 4 : 3 à l’enregistrement.
FR 22 Sélection du mode d e visualisation d’image Pr ojection Sélection du mode de visualisation d’image V ous pouv ez choisir le mode d e visuali sation d’imag e con v enant le m ieux au contenu de la pro jection et aux conditio ns de l a salle.
23 FR Opérations de menu Utilisation des menus Utilisation des men us Opérations de men u Le project eur est doté d’u n menu sur écran permettant d’ef fect uer di ve rs ré glages et paramétrages . Les paramètr es s’af f ichent sur un menu local ou un sous- menu.
FR 24 Opérations de menu Utilisation des menus 1 Appuyez sur MENU . Le menu apparaît. Le menu a ctuelleme nt sélecti onné est i ndiqué comme un bo uton ja une. 2 Appuyez sur M ou m pour sélectionner un menu, puis appuyez sur , ou ENTER. Le menu s élection né apparaî t.
25 FR Listes de menus Utilisation des menus Listes de men us Confi gurat ions de men u Le projec teur compor te six pa ges de menus. Le s paramètr es pouv ant être réglé es dans cha que menu sont décr its aux p ages 25 vers 2 8. Menu P ARAMÉTR A GE DE L ’IMA GE Le menu P ARAMÉTRAG E DE L ’IMA GE permet de régler l’image.
FR 26 Listes de menus Utilisation des menus RÉGLA GE DE L ’ENTRÉE Netteté Plus la valeur de réglage est éle vée, plus l’image est nette. Plus la valeur de réglage est faible, plus l’im age est douce. Optimiseur RV B Règle la netteté de l’im age lors de l’entr ée de sign aux d’ ordina teur .
27 FR Listes de menus Utilisation des menus RÉGLA GE RÉGLA GE DE MENU RÉGLA G E D’INST ALLA TION Position V Règle la position v erticale de l’image en mode d’ écr a n la r ge. Lorsq ue la v a l eur de réglage augmente, l’ima ge remonte. Lorsq ue la v aleur de ré glage di minue , l’image descend.
FR 28 Listes de menus Utilisation des menus INFOR MA TIONS Numér os de mémoir e de présél ection Ce project eur comport e 35 types de données préprogra mmées pour de s signa ux d’entrée (mé moire de présél ection).
29 FR Listes de menus Utilisation des menus Rég lag e de l a q ualit é d’ima ge du signal de l’ordinateu r Une foncti on de régl age automat ique v ous permet d’obteni r une nett eté opti male de l’image l ors de la project ion d’un si gnal de l ’ordinateur .
FR 30 Dépannage Diver s Dépannage Alimentation Le projecteur ne se met pas sous tension. c Attende z en viron une mi nu t e av ant de mettre le projecteur sous tensio n. ( 1 page 20) c Fermez correcte men t le couvercle de la lampe. ( 1 page 32 ) c Fermez correcte men t le couvercle du filtre à air .
Diver s 31 FR Dépannage Indicateur L ’indicateur LAMP/CO VER ou TEMP/F AN du pannea u de commande s’ allume o u clignote en cas de problème du project eur . Messages d’avertisse ment Consultez la list e ci-des sous pour co nnaître la sign ificati on des mess ag es affichés à l’ écr an.
Diver s FR 32 Remplacement de la lampe Rempla cement de la lampe La la mpe u tili s ée co mme s our ce lum ineu se a u ne certain e durée de vie. Lor sque l’i ntensité lumine use de la lampe diminue, que la balance d es couleur s de l’image de vient anormal e ou que “Re mplacer la lampe.
Diver s 33 FR Remplacement du filtre à air 6 T out en poussant le couver cle du proj ecteur vers v ous en le tenant par les deux côtés du côté object if, refermez-le de façon qu’il pr oduise un décli c. 7 Branchez le cor don d’aliment ation et mettez le pr ojecteur en veille.
Diver s FR 34 Spécifications 3 Retirez le fil tre à ai r du porte-filtre en le tenant par sa languette. 4 Intr oduisez le nouveau fi l tre à air dans le por te-fi ltre avec la surface blanc he tournée ver s le haut , placez le porte-filtre face en bas, puis reposez- le dans le proj ecteur .
Diver s 35 FR Spécifications PJ MU L T I Multi-c onne cteu r 32 br oche s V idéo compos ite : 1 Vc -c ±2 dB syn c négati ve (termina ison 75 ohms) S-vidéo : Y/C Y ( lumin anc e ) : 1 Vc- c ±2 dB.
Diver s FR 36 Spécifications Lors d’ une pr ojection e n utilisa nt les réglages “Side Shot” et “T rapèze V” P our un signal au f ormat 720p et un signal d’or dinateur Uni té : m ( pie.
Diver s 37 FR Spécifications Distances de pr ojection a vec un co n ver tisseur de f o c ale en option Lors de l’util isation du con ver tisseur à courte focal e VPLL-CW20 Utilise z un écran de 40 à 150 po uces.
Diver s FR 38 Spécifications P our de s écrans de f ormat 4 : 3 Unité : mm (pouces) Pour calcu ler les cotes d ’installation SS (Scree n Size) : T aille d ’écran a (minim um) = SS × 29 ,7451 .
Diver s 39 FR Spécifications A ver t issement pour le raccordement secteur Utilise z un cordon d’aliment ation appropr ié à l’a limentat ion secte ur local e. Signaux d’entrée et p oints réglables/paramétra bles Certains paramètres d es menus n e sont pas réglable s pour cer tains si gnaux d’en trée.
Diver s FR 40 Spécifications Signaux préprogrammés Remarques • I l se peut que l’imag e ne s’aff iche pas co rrectement avec des signaux aut r es qu e les signaux préprogra mmé s ci-dessus. • La mémoire n° 22 indique l e si gnal d’inte rfa ce.
Diver s 41 FR Emplacement de s commandes Emplacement des commandes Av a n t V ous pouvez utilise r les touche s du panneau de commande qui portent le même nom que l es touche s de la télécommand e pour comma nder le proj ecteur .
Diver s FR 42 Emplacement des commandes Arrière Capteur de téléco mmande arrière ( 1 page 12) C onnecteur S VIDEO I NPUT (mini-DIN 4 broc hes)/pri se VIDEO INPUT (type Cinch) ( 1 page 10) ~ Prise .
Diver s 43 FR Emplacement de s commandes Télécomman de INPUT LIGHT ST ANDARD CINEMA D YNAMIC USER 2 PICTURE MODE USER 3 USER 1 DDE MENU AP A MUTING V OLUME SIDE SHOT RESET WIDE MODE ENTER T ouc he LIGH T Éclaire les to uches de la téléco mmande.
FR 44 Index Diver s Inde x A Accessoires en option ............. ....... .. 35 Accessoires fournis ......... ........ ........... 5 Amplification H ........ ....... ........... ...... 26 C Capt eur de télé com mand e arrière ............... .......
.
ES 2 Para ev itar el riesg o de incen dio o ele ctrocuc ión, n o expo nga la u nidad a la lluvi a ni a la hu medad. Para ev itar re c ibir descarg as eléct ricas , no abra el apa rato. C ontrate exc lusiva mente l os servi cios de pe rsonal cualif i cado ADVERTENCIA La toma de corrient e debe encontrarse cerca del equipo y ser de fácil acceso.
3 ES Contenido Precaucione s .......... .............. .......... ........ 4 Conexión y preparación Desembalaje ............ .............. .............. .... 5 P a so 1: Instal aci ón del pr oy ector .......... 6 Antes de co nfigurar el proyector .
ES 4 Precauciones Precauciones Seguridad • Compruebe que la tens ión de func io namie nto de la unidad sea la mi sma que l a del sumi nist ro eléc tric o local. • Si se int roduce al gún obje to sólid o o líquid o en la unidad, desenchúfel a y haga qu e sea re visada por personal especial izado ant es de v olv er a ut ilizarla .
Conexión y preparación 5 ES Desemb alaje Cone xión y preparación Desembalaje Compruebe que la caja c ontenga l os sigui entes elementos : Mand o a distan cia (1), Pilas tam año AA (R6) (2) Cable .
Conexión y preparación ES 6 Paso 1: Instalación del pro yector P aso 1: Instal aci ón del pr o yec tor Es posible obtener u na b uena cal idad aunqu e se proyec te la i magen d esde un l ado de la pant alla ( “Side Shot”) ( 1 página 9).
Conexión y preparación 7 ES P aso 1: Instalación de l proy ector No emplee el pro yector en las sigui entes condi ciones. Inc l inación ex trema de la unidad Bloqueo de lo s orif icios de ven tila.
Conexión y preparación ES 8 Paso 1: Instalación del pro yector 4 Gire l a Lente de con versi ón hacia la derecha. Notas sob re la instala ción de la Lente de c on ver sión opcional • La lente se raya fácilme nt e; cuando la manipule, colóqu el a siempr e suav emen te sobre una superfic ie esta ble y nivelada, en posición horiz ontal.
Conexión y preparación 9 ES P aso 1: Instalación de l proy ector f: Distanci a máxima v ertical entre l a parte inferio r de la panta lla y el centro del obj eti v o del pro yector c uando se colo.
Conexión y preparación ES 10 Paso 2: Cone xión del pro yector P aso 2: Cone xión del p roy e c t o r Cuando haga las conexi ones, asegúrese de hacer lo si guiente: • Apague t odos los e quipos ant es de real izar cualquie r cone xión. • Utilice los ca bles apro piados par a cada cone xión.
Conexión y preparación 11 ES P aso 2: Conexión del proy ector Con exión u tiliz ando los cables de inte rfaz de se ñale s op ci ona les P ara conectar con un r eproductor de D VD eq uipado con lo.
Conexión y preparación ES 12 Paso 3: Ajuste del tamaño y la posición de la imagen Con e xi ón me diante la unidad de i nterfaz opci onal La unid ad de inte rfaz o pcional pe rmite c onectar va ri.
Conexión y preparación 13 ES P aso 3: Ajuste del tamaño y la posición de la imagen 1 Enchuf e el cable de alimentación CA a una toma mu ra l . El indic ador ON/ST ANDBY se iluminará en rojo y el proy ector entra rá en el modo de espera. 2 Pulse el interruptor [ / 1 (encendido/espera) para encender el pr oyector .
Conexión y preparación ES 14 Paso 3: Ajuste del tamaño y la posición de la imagen Es posibl e mov er el pr oyecto r horizon tal o vert icalment e dentro d e las sig uientes g amas: Ajuste de la po.
Conexión y preparación 15 ES P aso 3: Ajuste del tamaño y la posición de la imagen 3 Realice el aju ste necesario para co rregir la distor sión trapezo idal horiz ontal, mediante el botón SIDE SHO T + o –. Pulse los b otones SIDE SHO T + o – de modo que el lado s uperior d e la imagen qued e paralel o al lado infe rior .
Conexión y preparación ES 16 Paso 4: Selección del i dioma del menú P aso 4: Selección del idiom a de l menú Es posible sele ccionar e l idioma que se desee entre los nue ve exis tentes p ara el menú y demás indi caciones en pantal la. La conf igur ación pr edetermina da de fábrica es el idioma ingl és .
Conexión y preparación 17 ES P aso 4: Selección del idioma del menú 4 Pulse M o m par a se lecc ionar el menú MENU SETTING y , a continuación, pulse , o ENTE R. Aparecer á el menú se leccionad o. 5 Pulse M o m par a se lecc ionar “Language” y , a contin uación, pulse , o ENT ER .
ES 18 P royección de la imagen en la pantalla Pr o y ección Pr o yección de la ima g en en la pantalla 1 Enchuf e el cable de alimentación de CA a una toma mural. El indicador ON/ST ANDBY se iluminará en rojo y el proye ctor ent rará en el modo de espe ra.
19 ES Proy ección de la imagen en l a pantalla Pr o yecci ón 2 Pulse el interruptor [ / 1 (encendido/espera) para encender el pr oyector . El indic ador ON/ST ANDBY se iluminará en ve rd e . 3 Encienda el equipo conectado al pro yector . Consulte las inst ruccione s de funci onamiento del equi po conecta do.
ES 20 S elección del modo de pantalla ancha Pr o yecci ón 7 Pulse V OLUME + o – para ajustar el v olumen. Supresión del sonid o Pulse MUTING en el mando a distancia. Para restable cer el soni do, pu lse MUTING otr a v ez. P ara apagar la alimentación 1 Pulse el inter ruptor [ / 1 (encendido/esper a).
21 ES Selección del modo de pantalla ancha Pr o yecci ón Completo Las im áge nes co mpr imi d as 16 :9 se mues tran con la r elación de aspecto c orrecta.
ES 22 S eleccionar el modo de visualización de la imagen Pr o yecci ón Selecc ionar el modo de vis ualización de la imag en Puede sele ccionar e l modo de vis ualizac ión de l a imagen que mej or se ada pte al ti po de progr ama o a las condi ciones de la habit ación.
23 ES Funcionamiento mediante los menús Uso de los menús Uso de los menús Funcionamiento mediante los menús El proy ector di spone de un men ú en pantal la que permit e realizar di v ersos aju stes y conf iguraci ones. Los element os de conf igur ación se mue stran en un menú emer gente o e n un submenú.
ES 24 F uncionam iento mediante los menús Uso de los menús 1 Pulse MENU . Aparecer á el menú. El menú act ualmente se lecciona do se muestr a como un bo tón amaril lo. 2 Pulse M o m para seleccionar un menú y , a contin uación, pulse , o ENTER.
25 ES Listas de menús Uso de los menús Listas de menús Configu racion es de men ú El proy ector cue nta con se is página s de menú. Los elementos que pueden a justars e en cada men ú se describe n en las pá ginas 25 a 28. Menú CONFIGURA CIÓN DE IMA GEN El menú CONFIGURA CIÓN DE IMA GEN se utiliza para aju star la i magen.
ES 26 Listas de menús Uso de los menús AJUSTE DE ENTRADA Nitidez Cuanto mayor sea el valor de la configuración, mayor será la nitidez de la imagen. Si el v alor de la config uración es menor , la imagen aparecerá con may or suav idad. Potencia RV A Ajusta la nitidez de la imagen cuando se intro ducen seña les proc edente s de un orde nador .
27 ES Listas de menús Uso de los menús AJUSTE AJUSTE DE MENÚ Posición V Ajus ta la posición vertical de la imagen en el modo de pantalla ancha. Al aumentar el valor de la config uración, la imagen se desplaza hacia arriba. Al reducirse el valor de la conf iguración, la imagen se desplaza hacia abajo.
ES 28 Listas de menús Uso de los menús AJUS TE I NST ALA CIÓN INFOR MACIÓN Acerca del nº de mem ori a preestab lecida Este pro yector d ispone de 35 tipos de datos preestab lecid os para se ñales de e ntrada (l a memori a preestab lecida).
29 ES Listas de menús Uso de los menús Ajuste de la calidad de ima gen de una seña l pr ocedente de un or denador Es po sib le real iza r un aju ste autom át ico pa ra obt ene r la imagen má s clara p osible cua ndo la señ al que s e proyec ta proced e de un or denador .
ES 30 S olución de problemas Otr os Solución de prob lemas Alimentación La alimentación n o se enciende. c Espere a lrede dor de u n minu to antes de encender la alimentación. ( 1 página 20) c Cierre firmemente la cubierta de la lámpara. ( 1 página 32) c Cierre firmemente la cubierta del filtro del aire.
Otr os 31 ES Solución de problemas Indicadores El indic ador LAMP/CO VER o el indic ador TEMP/ F AN del panel de control se enc iende o parpade a si el proyec tor tie ne algún pr oblema. Mensajes de adver tencia Util ice l a lista s igu iente para co mpro bar el sign ificado de los mensa jes que se muestran e n la panta lla.
Otr os ES 32 S ustitución de la lámpara Sust ituc ión d e la lámpa ra La l ámpa ra q ue se ut iliza como fu ente d e luz tie ne un a dete rmin ada vi da ú ti l. Cu ando la lu z de la lá mpa ra pierde in tensi dad, el balan ce de color de la imagen se vuelv e e xtraño, o apar ece el mens aje “Por f avor cam bie la lámp ara.
Otr os 33 ES Sustitución del filtro de aire 6 Mientras empuja l a cubierta del pro yector hacia usted sujetando ambos lados de la cubierta por el lado del objeti v o, ci erre la cubierta hasta que suene un chasqu ido. 7 Conecte el cabl e de aliment ación y ponga el pro yector en el modo de espera.
Otr os ES 34 E specificaciones 3 Extr aiga el filtr o de aire del soporte del filtr o cogiéndolo por la l engüeta del filtr o de aire. 4 Inserte el filt ro de aire nue v o en el soporte del filtr o con la superficie b lanca hacia arriba, pon ga la cara del soporte hacia abajo, a contin uación vuelv a a ponerlo en el pro yector .
Otr os 35 ES Especificaciones Cone xión PJ MUL TI Conector múltiple de 3 2 terminales Vídeo com puesto: 1 Vp-p ±2 dB sincronización n egati va (terminaci ón de 75 oh mios) S vídeo: Y/C Y (lumin.
Otr os ES 36 E specificaciones Pro yección con los aj ustes “Side Shot” y “T rapezoi de V” P ara una señal de f ormato 720p y señal de orde nador Unidad: m (pie s) Proj ección e xc lusiv o.
Otr os 37 ES Especificaciones Distancias d e pro yec ción cuando se instala la lente de con versión opci onal Cuando se uti liza la lent e de con versión de enf oque corto VPLL-CW20 Utilice pantallas d e 40 a 15 0 pulgadas .
Otr os ES 38 E specificaciones P ara pantal las de rel ación de aspect o 4:3 Unidad: mm (pulgadas) Para calcular las med idas de instalació n SS (Screen Size ): T amaño de la pan talla a (mínimo ).
Otr os 39 ES Especificaciones Advertencia sob re la conexión de alimentació n Utilice un cable d e alimenta ción adecu ado al sumin istro el éctric o local. Señales de entrada y elementos ajus tables/de ajuste Algunos de l os element os del menú n o pueden aj ustarse, dependiendo de la señal d e entrada .
Otr os ES 40 E specificaciones Señales preestablecidas Notas • Si se int roduce una se ñal qu e no s ea una de las prees table cidas que se indica n arr iba, e s posi ble qu e la im agen no se v ea co rr ecta ment e. • La memoria nº 2 2 muestra la seña l entrelazad a.
Otr os 41 ES Ubicación de los controles Ubicación de los contr oles Fr ont al Pa ra util izar el proye ctor pue de utili zar los botones del panel de c ontrol c on los mis mos nombres q ue los del mando a distan cia.
Otr os ES 42 Ubicac ión de los controles T rasera Detector p osterior de mando a d istancia ( 1 página 12) Conector S VIDEO INPUT (mini DIN de 4 terminales)/ toma VIDEO INPUT (tipo f onográfico ) (.
Otr os 43 ES Ubicación de los controles Mando a distan cia INPUT LIGHT ST ANDARD CINEMA D YNAMIC USER 2 PICTURE MODE USER 3 USER 1 DDE MENU AP A MUTING V OLUME SIDE SHOT RESET WIDE MODE ENTER Botón LIGHT Ilumina lo s botone s del mando a distancia.
ES 44 Índice Otr os Índice A Accesorios opcionales ........ ....... ...... 35 Accesorios que se suministr an ......... 5 Ahorro d e energí a ......... ........... ......... 27 Ajus tand o foco ............ ........... ....... ........... ...... 13 la imagen .
.
Sony Corp oration Printed in Japan Printed on 100% recycled paper using V OC (V olatile Organic Compound) free vegetab le oil ba sed ink..
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Sony Cineza VPL-HS2 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Sony Cineza VPL-HS2 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Sony Cineza VPL-HS2 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Sony Cineza VPL-HS2 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Sony Cineza VPL-HS2 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Sony Cineza VPL-HS2 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Sony Cineza VPL-HS2 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Sony Cineza VPL-HS2 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.