Gebruiksaanwijzing /service van het product Cybershot DSC-WX220 van de fabrikant Sony
Ga naar pagina of 499
DSC-WX220 4-532-019- 11 (1) © 2014 Sony Corporation Printed in China Digital Still Camer a Instruction M anual DSC-WX220 GB CZ FR HU IT SK ES SE PT FI DE NO NL DK PL Appareil photo numérique / F oto.
GB 2 GB Instruction Manua l Learning more about the camera (“Help Guide ”) “Hel p Guide ” i s an on-l ine ma nual. Refe r to it for in-d ept h instructio ns on the many f unctions of the camera. 1 Access the Son y support page. http://ww w.sony.
3 GB The numbe r in parenthe ses indicat es the number of piece s. • Camera (1) • Rechargea ble battery pa ck NP-BN (1) (This recha rgeable batt ery pack canno t be used with Cybe r-shot™ that are suppli ed with the NP-B N1 batt ery pac k.
GB 4 Owner’s Record The model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call your Sony dealer regarding this product. Model No. DSC-WX220 Serial No. ______________________________ Model No.
5 GB To reduce fire or shock hazard , do not expos e the unit to rain or mois ture . IMPOR TANT SAFE TY INSTRUC TIONS -SAVE THESE IN STRUCTION S DANGER TO REDUCE TH E RISK OF FIRE OR E LECTRIC SHOCK, .
GB 6 Observe the following cautions. • Do not disassemble. • Do not crush and do not expose the battery pack to any shock or force such as hammering, dropping or stepping on it. • Do not short circuit and do not allow metal objects to come into contact with the battery terminals.
7 GB [ Noti ce for th e cust om ers in th e co unt ries appl yin g EU Di re ctive s Manufacturer: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan For EU product compliance: Sony Deutschl.
GB 8 [ Notice If static electricity or electromagnetism causes data transfer to discontinue midway (fail), restart the application or disconnect and connect the communication cable (US B, etc.) again. This product has been tested and found compliant with the limit s set out in the EMC regulation for using connection cables shorter than 3 meters (9.
9 GB In case of products that for safety, performance or data integrity reasons require a permanent connection with an incorporated battery, this battery should be replaced by qualified service staff only.
GB 10 Inserting the battery pack 1 Open th e cove r. 2 Insert th e batte ry pack. Battery eje ct lever.
11 GB Tur n off the ca mera while c harg ing the ba ttery. Charging the battery p ack Power cord (Mains lead) For cu stome rs in the USA, Canada and China For cu stome rs in countr ies/ regi ons o the.
GB 12 Charge lamp Lit: Cha rging Off: Charg ing fin ished Flashin g: Charg ing er ror or ch argi ng pau sed tempor arily b ecause the camera is not wi thin the pro per temp eratu re ran ge.
13 GB • Be sure to use only genuine Sony brand battery packs, micro USB cable (supplied) and AC Adaptor (supplied). x Charging time (Full ch arge) The c harging time is approx imatel y 115 min. us ing th e AC Ad aptor (su pplied). 1 Conne ct the ca mera to the AC Adapto r (supp lied), usi ng the mic ro USB ca ble (supp lied).
GB 14 x To charge by conne cting to a co mputer The batt ery pack can be char ged by c onnectin g the came ra to a com puter us ing a micro USB cable. T To a USB jack.
15 GB x Battery life and num ber of images that can be recorded and playe d back • T he number is based on the CIPA standard. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) Total usage ti me Numb er of i mag es Shooting (stil l images) Approx. 105 min.
GB 16 Insertin g a memory c ard (s old separ ately) 1 Open th e cove r. 2 Insert th e memory card (sold sep arately). Ensure the not ched cor ner faces correct ly.
17 GB x To remove the memory card/battery pack Memory card: Pu sh the memory car d in once to eject the memor y card. Batt ery pac k: Slide the batte ry ejec t lever .
GB 18 x To set the date and time again Select ME NU t (Setup) 4 t [Dat e/Ti me Se tup] to open the da te & ti me setting disp lay. 1 Press the O N/OFF (P ower) button. 2 Chec k that [Ente r] is sele cted o n the sc reen, th en pres s z on the c ontrol w heel.
19 GB Shooting stil l images Shooting still images/movie s 1 Press th e shut ter button h alfway down to focus. 2 Press th e shut ter button f ully d own to sho ot an imag e.
GB 20 Shooting m ovies 1 Press the M OVIE (Movie) button t o start rec ording. 2 Press th e MOVIE (Mov ie) button a gain to s top record ing..
21 GB Viewing images 1 Press (Playbac k) button. W: zoom out T: zoom i n Control wheel (Pla yback ) Control wheel (Del ete) Select i mages: B ( next)/ b (pre viou s) or t urn the contro l wheel Set: z.
GB 22 x To selec t next/prev ious image Select an imag e by pressin g B (nex t) / b (previous) on the control wheel or by turning th e control wheel. Press z on the co ntrol wheel to vi ew movies. x To delete an imag e 1 Pres s (Del et e) but ton. 2 Select [Del ete] with v on the contr ol wheel, the n press z .
23 GB Features of PlayMemo ries Home™ Import ing i mages from y our camer a You can use th e followi ng funct ions w ith Windows c omputer s. Play ing bac k imag es im porte d from your came ra.
GB 24 • An Interne t connection is required to use PlayMemories Onl ine or other network services. Play Memories Onlin e or other n etwork services m ay n ot be availabl e in some co untries or regions. Downloadi ng Play Memories Ho me You can down load PlayMemories Home from the follo wing URL: www.
25 GB On use and ca re Avoid rough handling, disas sembling, modify ing, physical shock, or impact such as hammering, dro pping, or steppi ng on the prod uct.
GB 26 • Avoid exposing the camer a to water. If wate r enters inside the camer a, a malfunction may occur. In some cases, the camera cannot be repaired. • Do not aim the camera at the sun or other bright light. It may cause the malfunction of the camera.
27 GB movies. In this c ase, leave the power off and wait until the camera and batter y temperatur e goes down. If yo u turn on the pow er without letting th e camera and battery cool enough, the power may turn off again or you may be unable to recor d movies.
GB 28 If mois ture condensati on occurs Turn off the camera and wait abou t an hour fo r the moisture t o evaporate. Note that i f you attempt to shoo t with moisture remain ing inside the lens, you will be unable to record clear im ages. How to store the batt ery pack • T o prevent s taining the terminal, short-cir cuiting, etc.
29 GB While shooting movies (16:9): 27.5 mm – 275 mm* While shooting movies (4:3): 33.5 mm – 335 mm* * When [ SteadyShot] is set to [Standard] SteadySh ot: Optical File for mat: Still images : JPEG (DCF, Exif, M PF Baseline ) compliant, DPOF compa tible Movies (AVCHD format): AVCHD format Ver.
GB 30 [Input and Outpu t connecto rs] HDMI connecto r: HDM I micro jac k Multi/Mic ro USB Terminal* : USB communication USB communication: Hi-Speed USB (USB 2.
31 GB Mass (CIPA co mpliant) (includ ing NP-BN battery pack, Memory Stick PR O Duo media): Approx. 122 g (4.3 oz) Microphone: Stereo Speaker: Monaural Exif P rint: Com patible PRINT I mage M atching III: C ompatible [Wireless LAN] Supported standar d: IEEE 802.
GB 32 Dimensions: Approx. 50 mm × 22 mm × 54 mm (2 in × 7/8 in × 2 1/4 in) (W/H/D) Rechargeabl e battery pack NP-BN Battery type : Lithium-ion battery Maximum voltage: DC 4.2 V Nominal voltage: DC 3.6 V Maximum charge voltage: DC 4.2 V Maximum charge current: 0.
33 GB • T he terms HDMI and HDMI High-Definitio n Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks o r registered trademarks of HDMI Licensin g LLC in the United States and other countries.
GB 34 • In addition, sys tem and product names us ed in this manual are, in general, trademarks or r egistered trademarks of t heir respective developers or manufacturers.
35 GB.
FR 2 FR Mode d’ empl oi En savoir plus à propos de l’appareil (« Manuel d’aide ») Le « Manuel d’aide » est un manuel en ligne. Référez- vous à ce manuel pour des instructi ons très déta illées sur le s nombreuse s fonctio ns de l ’appareil photo.
3 FR Le chiffre entre pa renthèses indi que le nombre d’él éments. • App areil ( 1) • Batterie rechargeab le NP-BN (1) (Cette b atterie rechargeabl e n’est pas co mpatibl e avec les Cybe r-shot™ fournis ave c la ba tterie NP -BN1.
FR 4 Aide-mémoire Les numéros de modèle et de série se situent sous l’appareil. Prendre en note le numéro de série dans l’espace prévu ci-dessous. Se report er à ces numéros lors des communications avec le détaillant Sony au sujet de ce produit.
5 FR Afin de ré duire les ri sques d’in cendie o u de décharge él ectriq ue, n’exposez pas cet appare il à la plui e ou à l’humidi té. IMPORTANTES INSTRUCTION S DE SECURITE - CONSERVEZ CES.
FR 6 [ Batterie Toute erreur de manipulation de la batterie peut provoquer son explosion, entraîner un incendie, voire même des brûlures de su bstances chimiques. Respectez les précau tions suivantes : • Ne démontez pas la batterie. • N’écrasez et n’exposez pas la batterie à des chocs ou à une force extérieure.
7 FR • Mettez les batteries au rebut sans attendre, de la manière décrite dans les instructions. [ Adaptateu r secte ur Lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur, branchez-le à une prise murale se trouvant à proximité.
FR 8 Par la présente, Sony Corporation déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive1999/5/CE. Pour toute information complémentaire, veuil lez consulter l’URL suivante : http://www.
9 FR [ Elimin ation des pi les et accumu lateurs et d es Equipeme nts Electr iques et Ele ctroniqu es usagés (Appli cable dan s les pays de l’Union Eur opéenne et aux autres pays eu ropéens dispo.
FR 10 Rapportez les piles et accumulateurs, et les équipements électriques et électroniques usagés au point de collecte approprié pour le recyclag e.
11 FR Insertion de la bat terie 1 Ouvrez le couverc le. 2 Insérez la ba tterie. Levier d’éject ion de la batte rie.
FR 12 Mette z l’ appa reil h ors t ension p end ant la char ge d e la batter ie. Charge de la batterie Cordon d’alimentatio n Pour le s client s résidan t aux États- Unis, au Cana da et en Chine.
13 FR Témoi n de ch arge Allum é : En cours de charge Étein t : Char ge ter minée Clignotant : Erreur de charg e ou charge tem pora iremen t suspend ue, ca r l’app areil ne se trou ve pas dans l.
FR 14 • Veillez à utiliser exclusivement des batteri es authentiques de mar que Sony, le câble micro-USB (four ni) et l’adaptateur s ecteur (fourni). x Durée de charge (Charge com plète) La durée de charge est d’e nviron 115 min à l’aide de l’a daptateur secteur (fourni).
15 FR x Pour charger la batterie via un racco rdement à un ordi na teu r Vous pouvez cha rger la ba tterie e n racco rdant l’appa reil à un ordina teur à l’ aide d’un câ ble mic ro- USB.
FR 16 x Autonomie d e la batt erie et nombre d’images po uvant être en registrées et lues • Ce nombre se base sur la norme CIPA. (CIPA : Camera & Imaging Products Association) Durée d’utilisation totale Nombre d’images Prise de vue ( images fixes) E nviron 105 min.
17 FR Insertion d’une carte mémoire (vendue séparémen t) 1 Ouvrez le couverc le. 2 Insé rez la ca rte mémo ire (ven due sépa rément ). Veillez à orienter correctem ent le coin biseauté.
FR 18 x Pour retirer la carte mém oire/batterie Carte mémoir e : Appuye z une fois sur la carte mémoir e pour l’é jecter . Batt erie : Fa ites glisser le levier d’ éjecti on de la batteri e.
19 FR x Pour régler à nouveau la date et l’h eure Sélectionn ez MENU t (R églage) 4 t [Rég. date/ heure] pour ouvri r l’écra n de réglage de la date et de l’heure. 1 Appuyez sur la to uche ON/O FF (Ma rche/Arrêt). 2 Vérifiez que [Ent rer] est s électionn é à l’éc ran, puis appu yez sur z de la m olette de comm ande.
FR 20 Prise d e vue d’im ages fixe s Prise de vue d’images fixe s/de films 1 Enfonce z le décl encheur à mi-cours e pour effe ctuer l a mise au poi nt.
21 FR Enreg istre ment de film s 1 Appuyez sur la to uche MO VIE (Film) p our comm encer l’enr egi stre men t. 2 Appuyez à nouve au sur la tou che MOVIE (Fil m) pou r arrêter l’ enregi strement.
FR 22 Affichage d’ images 1 Appuyez sur la touc he (Lecture). W : zoom arrièr e T : zoom avant Molette d e comm ande (Lectu re) (Sup prime r) Sélecti onner d es imag es : B (suiva nt) / b (précé.
23 FR x Pour sélect ionner l’im age suivan te/précédente Sélec tionnez une image en appuya nt sur B (suiva nt)/ b (précédent) de la molet te de comma nde ou en tournant la molette de com mande. Appuyez sur z de la m olette d e comm ande p our visi onner des fi lms.
FR 24 Fonctionnalités de PlayMemories Home™ Import ation d ’images de votr e appare il Avec des or dinate urs Window s, vous pouvez utiliser le s fonctions suiva ntes.
25 FR • Une connexio n Internet est nécessair e pour utilise r PlayM emori es Online ou d’autres services réseau. Il se peut que PlayMemo ries Onli ne ou d ’autres services r éseau ne soient pa s disponible s dans cert ains pays ou régions .
FR 26 À pro pos de l’ utili satio n et de l’e ntre tien Évitez toute manipulation brusque, tout dém ontage, toute m odification d e l’appareil, tout choc mécanique et tout impact tel que celui d’un marteau, ne l aissez pas tom ber l’appareil et ne le piétinez pas.
27 FR • Avant d’enre gistrer, effectuez un test afin de vous assurer que l’appareil fonctionne correctement. • L ’appareil n’est étanche ni à la pou ssière, ni aux projections de liquide, ni encore à l’eau. • É vitez d’exposer l’appareil à l’eau.
FR 28 À pro pos de la tem pérature de l’ appareil En cas d’ut ilisation con tinue, votr e appareil pho to et la bat terie peuvent ch auffer, m ais il ne s ’agit pas d’un d ysfonctionnement.
29 FR Pas d’inde mnisation en c as de conten u endommagé ou d’enregis trement m anqué Sony ne peut octr oyer aucune indemnisation en cas d’enregistrement m anqué ou pour la perte ou la détérioration du contenu en registré en raison d’ une défaillance de l’appareil pho to ou du s upport d’enregistr ement, etc.
FR 30 Appare il [Systè me] Dispositif d’i mage : Capteur Exmor R™ CMOS 7,76 mm (type 1/2,3) Nombre total de pixels de l’ appareil : E nviron 18,9 mégapixels Nombre effectif de pixels de l’ap.
31 FR Audio : Dolby Digital 2 can., équipé de Dolby Digital Stereo Creator • Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Films ( format MP 4) : Vidéo : MPEG-4 AVC/H.
FR 32 [Alime ntation, caractéris tiques géné rales] Alimentati on : Ba tterie r echargeable NP -BN, 3,6 V Adaptateur secteur AC-U B10C/UB10D, 5 V Consommation électrique (durant la prise de vue) :.
33 FR Méthode d’accès : Mode infrastructure NFC : Conforme à NFC Forum Type 3 Tag Adaptateur sect eur AC-UB10C/UB10D Puissance de raccordement : 100 V à 240 V CA, 50 Hz/60 Hz, 70 mA Tension de s.
FR 34 Marques • M emory Stick et sont d es marques co mmerciales o u des marques déposées de Sony Cor poration. • « AVCHD Progressive » et le logo « AVCHD Progressive » sont des marques commerciales de Panasonic Corporation et Sony Corporation.
35 FR • DL NA et DLNA CERTIFIED s ont des mar ques comm erciales de Digital Living Network Allianc e. • Le logo SDXC est une mar que commerciale de S D-3C, LLC. • Facebook et le lo go « f » sont des marques com merciales ou des ma rques déposées de Facebook, Inc.
IT 2 IT Istruzion i per l’uso Per sape rne di più sull a fo toca mera (“G uid a”) “Guida” è un manua le online . Consultar lo per istru zioni dettagl iate sull e nume rose fun zioni dell a foto cam era. 1 Accedere alla pa gina d ell’assis tenza S ony.
3 IT Il numero tra p arentesi indica il nume ro di p ezzi. • Fotocame ra (1) • Blocco batt eria ricaricab ile NP-BN (1) (Questo blocco batteria r icaricabi le non può essere utilizz ato con Cyb er-sho t™ in dotazione con il blocco ba tteria NP-BN1.
IT 4 Per ridur re il peri colo di i ncendi o scos se elettric he, non espo rre l’apparec chio alla pioggia o all’umi dità. ISTRUZIONI IMPORTANT I PER LA SI CUREZZA -SALVARE QUESTE ISTRUZIONI PERI.
5 IT [ Batteria Se trattato in modo improprio, è possibile che il blocco batteria esploda, causi incendi o provochi bruciature causate da sostanze chimiche.
IT 6 [ Alimentatore CA Usare la presa a muro vicina quando si usa l’alimentatore CA. Scollegare immediatamente l’alimentatore CA dalla presa a muro se si verifica qualche malfunzionamento durante l’uso dell’apparecchio.
7 IT [ Nota Se l’elettricità statica o interferenze elettromagnetiche causano l’interruzione del trasferimento dei dati, che pertanto non avviene, è necessario riavviare l’applicazione oppure scollegare, quindi ricollegare il cavo di co municazione (USB e così via).
IT 8 inappropriato dei medesimi prodo tti o batterie. Il riciclo dei material i aiuterà a preservare le risorse naturali. Nel caso di prodotti che per ragioni di sicurezza, prestazioni o integrità d.
9 IT Inserimento della ba tteria 1 Aprire il coperchio. 2 Inserire la batteri a. Levetta d i espulsione d ella batte ria.
IT 10 Speg nere la foto camer a dura nte la ric aric a dell a batter ia. Rica ri ca de lla b atte ria Cavo di alimentazione Per i clien ti negl i Stati Uniti , in Cana da e in Ci na Per i clien ti in .
11 IT Spia di rica rica Acce sa: r icar ica in cor so Spen ta: r icar ica te rmi nata Lampeg giante : si è verifica to un e rrore di ricarica oppure la ricar ica è sta ta tempo raneam ente s ospesa .
IT 12 • Utilizzare esclusivamente batterie, cavi micro USB (in dotazione) e alimentatori CA (in dotazione) autentici a marchio Sony. x Tempo di ricaric a (Carica c ompleta) Il tempo di ricarica è pari a circa 1 15 min. se si util izza l’al imentato re CA (in dotazione ).
13 IT x Ricarica me diante colle gamento a un comput er La batt eria può esser e caricat a collegand o la fotoc amera a un com puter utiliz zando un cavo mic ro USB.
IT 14 x Durata della batteria e num ero di immag ini che possono e ssere reg istrate e ri prodotte • Il numero è bas ato sullo standard CIPA. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) Tempo di utilizzo totale Nu mero di imma gini Ripresa (fermi immagine) Circa 105 min.
15 IT Inserimento di una scheda di memoria (in vendita separatame nte) 1 Aprire il coperchio. 2 Inserire la sc heda di m emoria (i n vendita separ ata men te).
IT 16 x Per rimuovere la scheda di memori a o la batteria Scheda di mem oria: sping ere una v olta la scheda di mem oria verso l ’interno per espell erla. Batt eria: far scorr ere la levet ta di espuls ione dell a batteria. Assicurar si di non lascia r ca dere l a batt eria .
17 IT Impostazione dell’orologio Selezion are le v oci: v / V / b / B // Impostare: z ON/OFF (Acc ensione) Rotellina di controllo.
IT 18 x Per imposta re di nuovo la data e l ’ora Selezionar e MENU t (Impostaz ione) 4 t [Imp .data/o ra] per a prire l a scherm ata di impo stazione de lla data e dell ’ora. 1 Premere i l tast o ON/OFF (Acc ensione). 2 Verifica re che [Immiss ione] sia sele zionato s ullo schermo, qui ndi premere z sulla rote llin a di contr oll o.
19 IT Ripresa di fermi immagine Ripresa di fermi immagine e filmati 1 Preme re parzial mente il pulsante di scatt o per mette re a fuoco. 2 Preme re a fondo il pul sante di scatto pe r ripren dere un’i mmagin e.
IT 20 Ripresa di filmati 1 Premere i l tast o MOVIE (Fi lmato) per avviare l a registra zione . 2 Premere d i nuovo i l tasto M OVIE (Filmato ) per interrom pere la registrazio ne.
21 IT Visione delle immagini 1 Preme re il tast o (Riproduzione ). W: zoom indi etro T: zoom avant i Rotell ina di control lo (Ripro duzion e) Rotell ina di control lo (Elimina) Selezionare le immagin.
IT 22 x Per selez ionare l’im magine suc cessiva o precedente Seleziona re un’immag ine premend o B (success iva)/ b (precedente) sull a rotelli na di contr ollo o r uotando la rotelli na di c ontroll o. Premere z sulla rote llina di con trollo p er guardare i f ilmati.
23 IT Funzionalità di PlayMemories Home™ Importazione di immagini dalla fotocam era È possibile utilizzare le seg uenti funzioni con i comp uter Wind ows.
IT 24 • La connes sione Internet è neces saria per util izzare PlayMemori es Onl ine o altri se rvizi di rete . PlayM emorie s Online e a ltri ser vizi di rete potrebbe ro non essere di sponibi li in alcuni paesi o aree geogra fiche. Download di Pl ayMemori es Home È po ssibile scaricare PlayM emories Home d all’URL indicato di s eguito: www.
25 IT Uso e manutenzione Evitare l’abuso, lo smontaggio, la modifi ca , gli urti o gli impatti qual i colp i, cadute o calpestamenti del prodotto. Prestare particolare att enz ione all’obiettivo.
IT 26 • L a fotocamera non è a prova di po lvere o di spruzzi e non è imperm eabile. • E vitare di esporre la fotocamera all’ acqua. Se l’acqua dovesse penetrare nell a fotocamera, potrebbero verificarsi problemi di funzionamento. In alcuni casi, la fotocamera non potrà essere ripar ata.
27 IT Protezio ne con tro i l surr iscald amento A seconda dell a temperatura della fotoc am era e della batt eria, potrebbe essere imposs ibile registrar e filmati o l’ali mentazione potre bbe essere interr otta automaticamente per proteggere la fotocamera.
IT 28 Nessun r isarcimento per c ontenuto danneggiato o errori di registra zione Sony non offrirà alcun risarcimento per la mancata registrazione, la perdita o il danneggiamento del conten uto registrato dovuti a un problema di funzionamento della fotocamera, del supporto di registrazione e così via.
29 IT Foto came ra [Siste ma] Disposit ivo per immagini: sens ore Exmor R™ CMOS 7, 76 mm (tipo 1/2,3) Numero totale di pixel della fotocamera: circ a 18,9 megapixel Numero effettivo di pixel della f.
IT 30 Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: Dolby D igital 2ch con Dolby Di gital Stereo Creator • Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories. Filmati (f ormato MP4): Video: MPEG-4 AVC/H.
31 IT [Scherm o] Schermo LC D: Unità TFT d a 6,7 cm (t ipo 2,7) Numero totale di punti: 460 800 punti [Alimen tazione , caratt eristiche generiche] Alimentazion e: blocco batter ia ricaricabile NP-BN.
IT 32 [LAN wirel ess] Standard suppor tato: IEEE 8 02.11 b/g/n Frequenza: 2,4 GHz Protocolli di si curezza support ati: WEP/WPA-PSK/ WPA2-PSK Metodo di configurazione: WP S (Wi-Fi Protected Set up)/ma.
33 IT Capacità: tipica: 2,3 Wh (630 mA h) minima: 2,2 Wh (600 mAh) Il design e le caratteris tiche tecniche sono soggetti a modifica senza preavviso. Marchi • M emory Stick e sono m archi o m archi registrati di So ny Corporation.
IT 34 • iP hone e iPad sono marchi di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi. • N Mark è un marchio o marchio regi strato di NFC Forum , Inc. negli Stati Uniti e in altri p aesi. • DL NA e DLNA CERTIFIE D sono marc hi di Digi tal Livin g Network Alliance.
35 IT.
ES 2 ES Manual de in strucciones Más informa ción acerc a de la cámara (“Guía de Ayuda”) La “Guí a de A yuda” es un manu al en línea. C onsúltel a para obten er instrucc iones detall adas ac erca de las dis tinta s funciones de la cámara.
3 ES El número e ntre paréntesi s indica el núm ero de piezas. • Cámara (1) • Batería re cargable NP -BN (1) (Esta bater ía recargabl e no se puede utiliz ar con los modelos Cyber-shot ™ que se suministr an con la batería NP-B N1).
ES 4 Nombre del producto: Cámara Digital Modelo: DSC-WX220 POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
5 ES Para redu cir el ri esgo de i ncendio o descarga e léctr ica, no e xponga la unidad a la lluvia n i a la humedad. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMP ORTANTES -GUARDE ESTAS INSTR UCCIONES PELIGRO PAR.
ES 6 • No provoque un cortocircuito en la b atería ni permita que objetos metálicos entren en contacto con sus terminales. • No exponga la batería a temperaturas superiores a 60 °C como a la luz solar directa, o en el interior de un automóvil estacion ado al sol.
7 ES [ Aviso par a los clie ntes de paí ses en los que se aplican la s directi vas de la UE Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón Para la conformidad del producto.
ES 8 [ Aviso Si la electricidad estática o el electromagnetismo interrumpen la transmisión de datos (fallo), reinicie la aplicación o desconecte el cable de comunicación (USB, etc.
9 ES En el caso de productos que por razones de seguridad, rendim iento o mantenimiento de datos sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello.
ES 10 Inserción de la ba tería 1 Abra la ta pa. 2 Inserte la bate ría. Palanca de expulsió n de la batería.
11 ES Apague la cá mara mientras carga la bat ería. Carga de la batería Cable de alimenta ción Para los clientes de EE. UU., Cana dá y Chin a Para los clientes en país es o regi ones que no sean E E.
ES 12 Indic ador lu mino so Ilum inad o: ca rga en curs o Apaga do: la carga ha fina lizado Parpad eante : error de carga o carga pausa da temp oralm ente debid o a que l a cáma ra no e stá de ntro .
13 ES • A segúrese de utili zar únicame nte las baterías, el cable micro US B (suminis trado) y el adaptador de ca (FUENT E DE ALIMENTACIÓN) (su ministrado) de la marca Sony origina l. x Tiemp o de carga (c arga com pleta) El tiem po de carga es de aproxi madament e 115 minuto c on el adaptad or de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) (suministrado).
ES 14 x Para car gar la cá mara a tra vés de un o rdenador La baterí a se pue de cargar median te la c onexión d e la cám ara a un ordena dor a través del cable micro USB.
15 ES x Vida út il de la bate ría y núm ero de imáge nes que se pued en g raba r y v isua liz ar • E l número está basado en la norma CIPA. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) Tiempo total d e uso Núme ro de imágen es Tom a d e im ágen es (imágenes fijas) Aprox.
ES 16 Inserción de una tarjeta de memoria (se vende por separado) 1 Abra la ta pa. 2 Inserte la tarje ta de memoria (se ven de por separado). Asegúr ese de que la esquin a sesga da está o rientad a correc tamen te.
17 ES x Para extr aer la tarj eta de mem oria/batería Tarjeta de memoria: empu je la tarje ta de memoria haci a dentro una vez. Bater ía: deslice la palanca de expulsi ón de la batería .
ES 18 x Para vo lver a ajusta r la fecha y la ho ra Seleccion e MENU t (Ajustes ) 4 t [Ajuste fecha /hora] para abrir la panta lla de ajuste de la fecha y la hora. 1 Pulse e l botón O N/OFF (Alim entación) . 2 Comp ruebe que [Intro] e stá selec cionado en la pantalla y, a co ntinua ción, pulse z en el ani llo de co ntrol.
19 ES Toma de imágenes f ijas/pelíc ulas Botón del dis parad or Palanc a W/T (zoom) MOVIE W: red ucir la i magen T: ampliar la imagen.
ES 20 Toma de imágen es fijas Tom a de pe lí cul as 1 Pulse el b otón del dis parador hast a la mita d para realiza r el enf oqu e. 2 Pulse e l botón de l disp arador a fo ndo para i nicia r la grab ación . 1 Pulse el botón MOVIE (pe lícula) par a iniciar la grabaci ón.
21 ES Visualiz ación d e imágenes 1 Pulse el bo tó n (Repro duc ció n). W: red ucir la i magen T: ampl iar la imagen Anillo de control (Repr oducci ón) (Borra r) Sele ccione imág enes: B (siguie.
ES 22 x Para selec cionar la ima gen siguien te/anterior Selec cione una image n median te B (siguiente )/ b (anterior) e n el ani llo de contro l o girando el an illo de contr ol. Pulse z en el anillo de control para v isual izar pe lículas . x Para elimin ar una image n 1 Pulse el botó n (Borrar).
23 ES Característ icas de PlayMe mories Home™ Import ar imágen es desde su cámar a Puede utilizar las sigu ientes funciones con los ordenad ores Windows.
ES 24 • Se neces ita una conexi ón a Internet para uti lizar PlayMemorie s Online u otros servicio s de red. Es posibl e que PlayMem ories Onli ne u otros servic ios de red no estén disponi bles en alguno s países o regione s. Descarga de Pl ayMemorie s Home Puede descar gar Pl ayMe mories Home en la sig uiente U RL: www.
25 ES Uso y cuidados Evite manipular bruscamente, desmontar o modificar el producto y no lo exponga a golpes o impactos como martillaz os, caídas ni pisotones.
ES 26 • Antes de comenzar a grabar, realice una gr abación de prueba para asegurarse de que la cámara funciona cor rectamente. • Esta cámara no es res istente al polvo, a l as salpicaduras ni al agua. • T enga cuidado de no dejar que la cámara se moj e.
27 ES Acerca de la temperat ura de la cám ara Es posible qu e la cá mara y la bate ría se s obrecalient en debido al uso continuo , pero no se trata de un fallo de funcionamiento.
ES 28 No se ofrecerá ni nguna compens ación por daños e n los contenidos o fallos en la gr abación Sony no of recerá compensación alguna por la im posibilidad de ef ectuar grabaciones o la pérdida o d años en el contenido graba do debido a algún fallo de funcionamiento de la cámara o d el soporte de grabación, etc.
29 ES Cáma ra [Siste ma] Dispositivo de imagen: sensor Exm or R™ CMOS de 7,76 mm (tipo 1/2,3) Número total de píxeles de la cámara: aprox. 18,9 m egapíxeles Número efectivo de píxeles de la cámara: aprox.
ES 30 Vídeo: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: Dolby Digital 2 canales, equi pado con Dolby Digital Stereo Creator • Fabricado b ajo licencia de D olby Laboratories.
31 ES [Pantall a] Pantalla LCD: 6,7 cm (tipo 2,7) unidad TFT Número total de puntos: 460 800 puntos [Alimen tació n, general] Alimentac ión: bater ía recarga ble NP-BN, c c 3,6 V Adaptad or de ca ( FUENTE DE ALIMENTA CIÓN) AC-UB10C/UB10D, cc 5 V Consumo de energía (durante la toma de imágenes): aprox.
ES 32 [LAN in alámbric a] Estándar admitido: IEEE 802.11 b/g/n Frecuencia: 2,4 GHz Protocolos de seguridad admitidos: WEP/W PA-PSK/WP A2-PSK Método de configuración: WP S (Wi-Fi Protected S etup) .
33 ES Capacidad: típica: 2,3 Wh (630 mA h) mínima: 2,2 Wh (600 mAh) El diseño y las especificacion es están sujetos a cambios sin previo aviso. Marcas comer ciales • M emory Stick y son marcas comerciales o marcas comer ciales registradas de Sony Corporati on.
ES 34 • Wi- Fi, el logotipo de Wi-F i y Wi-Fi PROTECTED SET -UP son marcas comerciales registradas de Wi-Fi Alliance. • iP hone y iPad s on marcas comerciales re gistradas de App le Inc. en los Estados Unidos y otros países. • N Mark e s una marca c omercial o una m arca com ercial r egistrada de NFC Forum, Inc.
35 ES En la p ágina We b de atenc ión al cli ente puede encontra r inform ación adi cional sobre est e producto y respu esta a las pregunta s hechas con más frecuenci a.
PT 2 PT Manu al de inst ruç ões Saber mais sobre a câmara (“Guia de Ajuda”) “Guia de Ajud a” é um manual onl ine. Consult e-o para instruçõ es aprofundad as sobre as várias funções da câmar a. 1 Aceda à página de suporte da Sony . http://ww w.
3 PT O númer o entre parêntese s indica o número de peças. • Câmara (1) • Bateria re carregável NP-B N (1) (Esta ba teria r ecarregá vel não pode s er uti lizada c om Cyb er-sho t™ forn ecido com a bateria NP-BN1.
PT 4 Para reduz ir o risco d e incêndio ou choque el étrico, não ex ponha a unidade à chu va ou à humidade. INSTRUÇÕES DE SEG URANÇA IMPORTANT ES -GUARDE ESTAS INSTR UÇÕES PERIGO PARA REDUZI.
5 PT • Não exponha a uma temperatura superior a 60 °C como, por exemplo, à luz solar direta ou dentro de um automóvel estacionado ao sol. • Não proceda à incineração nem queime. • Não manuseie baterias de iões de lítio danificadas ou que estejam a derramar líquido.
PT 6 [ Nota para os cl ientes nos países q ue apliquem as Diretivas da UE Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão Para a conformidade dos produtos na EU: Sony Deuts.
7 PT Os campos magnéticos em frequências específicas podem influenciar a imagem e o som desta unidade. [ Tratamento de pilhas e equ ipamentos elétr icos e eletr ónicos no final da sua vida útil .
PT 8 Acabado o período de vida útil dos produtos, coloque-os no ponto de recolha de produtos elétricos/eletrónicos de forma a garantir o tratamento adequado da bateria integrada. Para as restantes pilhas, por favor, consulte as instruções do equipamento sobre a remoção da mesma.
9 PT Introduzir a bateri a 1 Abra a tamp a. 2 Introduz a a bateri a. Pati lha de ejeç ão da ba teri a.
PT 10 Desligue a câmara enquanto carrega a bate ria. Carr egar a bat eria Cabo de alimen tação Para clie ntes no s EUA, Canadá e China Para clien tes nout ros p aíses / regi ões q ue n ão EUA, .
11 PT Luz de c arregam ento Acesa: A car rega r Apaga da: Ca rrega mento concl uído A pisca r: Erro ao carr egar o u carreg amen to parad o tempor ariame nte visto que a câmar a não está n o inter.
PT 12 • Certif ique-se de que util iza baterias genuínas da Sony, o cabo micro USB (fornecido) e o transformador de CA (fornecido). x Tempo de carregamento (Carga completa ) O t empo de c arregam ento é de, apr oximadam ente 11 5 min ., util izando o transf ormador de CA (forne cido) .
13 PT x Carregar li gando a um c omputad or A bateria pode ser carrega da ligando a câm ara a um computado r, utiliza ndo o cabo micr o USB. T A uma tom ada USB.
PT 14 x Vida útil da bateria e núm ero de imagens que pod e ser gravad o e reprodu zido • O número baseia-se na norma CI PA. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) Tempo d e uti lização total Número de ima gens Fotografar (imagens fixas) Aprox.
15 PT Inserir um cartão de memória (vendido separadamente) 1 Abra a tamp a. 2 Insira um ca rtão de memór ia (vendido sep aradament e). Certifi que-se de q ue o ca nto corta do está virad o para o lado cor reto.
PT 16 x Remover o cartão de memória/bateria Cartão de m emória: Empurr e o cartão de memó ria para dentro uma vez para o ej etar . Bater ia: Deslize a pati lha de ejeção da bateria.
17 PT x Voltar a defi nir a data e a hora Selecione MENU t (Conf iguração) 4 t [Conf Da ta/Hora] para abrir o visor de defi nição de data e hora. 1 Carreg ue no botã o ON/OFF (a limentação ). 2 Verifiqu e se [Co nfirmar] es tá selec ionado no ecrã e, em seguid a, carregu e em z na roda de co ntro lo.
PT 18 Fo togr afar im agen s fi xas Fotograf ar imagens fixas/ filmes 1 Carreg ue até mei o no botão do obtura dor para foc ar. 2 Carreg ue totalme nte no bot ão do o bturador pa ra foto gra far u ma imag em.
19 PT Gravar fi lmes 1 Carregue n o botão MOVI E (filme) para c omeçar a gravar. 2 Volte a c arregar no botão MO VIE (filme) para parar de gravar..
PT 20 Visualiz ar image ns 1 Carreg ue no botã o (rep roduzir). W: reduzir T: au mentar Roda de contro lo (rep roduz ir) Roda de contro lo (apaga r) Sele cionar imag ens: B (seg uint e)/ b (ant erior.
21 PT x Para selec ionar a image m seguinte/ anterior Sele cio ne um a im age m carr egan do em B (seguinte )/ b (ante rior) na roda de controlo ou r odando a roda d e contr olo. Carregue em z na roda de controlo para visua lizar filme s. x Eliminar um a imagem 1 Carregue n o botã o (apa gar).
PT 22 Funcionalidades do PlayMemories Home™ Import ar imagen s a partir da sua câm ara Pode utilizar as se guintes funções c om computa dores Window s.
23 PT • É necess ária uma ligação à Internet para utilizar o PlayM emories Online ou outros serv iços de rede. O PlayMemorie s Online ou outros se rviços de rede poderão não est ar disponíveis e m alguns paíse s ou regiões. Descarreg ar PlayMe mories Home Pode desca rregar o PlayMemor ies Home através do se guinte URL: www.
PT 24 Utili zação e cuida do Utilize o produto com cu idado e não o desmonte, modifique nem exponha a choques físicos ou impactos, como martelar, deixar cair ou pisar.
25 PT • Antes de começar a gravar, faça um tes te de gravação para se cert ificar de que a câmara está a funcionar corretamente. • A câmara não é resistente ao pó, a salpicos nem à água. • E vite expor a câmara a água. Se houver i ntrodução de água na câmara, poderá ocorrer uma avaria.
PT 26 Sobre a prote ção contra o sobreaquecime nto Consoante a temperatura da bateria e da câmara, poderá não c onseguir gravar filmes ou a câmara p oderá desligar-se por uma questão de proteção. Ser á apresentada uma mensagem no ecrã ant es de se desligar ou já não po derá gravar filmes.
27 PT Sobre a condensação de humi dade Se a câmara for levada diretamente de u m local frio para um local quente, poderá condensar humidade n o interior ou no exterior da câmara. Esta condensação de humidade poderá provocar uma avaria na câmara.
PT 28 Câma ra [Siste ma] Dispositivo de imagem: sensor de 7,76 mm (tipo 1/2, 3) Exmor R™ CMOS Número total de píxeis da câmara: Aprox. 18,9 megapíxeis Número efetivo de píxeis da câmara: Aprox.
29 PT Vídeo: MPEG-4 AVC/H.264 Áudio: Dolby D igital 2 canais, equipado com Dolby Dig ital Stereo C reator • Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.
PT 30 Número total de pontos: 460 800 pontos [Alime ntação, ger al] Alimentação: Bateria recarregável NP-BN, 3,6 V Transformador de CA AC-UB10C /UB10D, 5 V Consumo de energia (ao fotografar): Aprox.
31 PT Método de configuração: W PS (Wi-Fi Protected Setup)/manual Método de acesso: modo de infraestrutura NFC: em conf ormidade com NFC Forum Tipo 3 Tag Transformador de CA AC-UB10C/UB10D Requisi.
PT 32 O design e as especificações estão suje itos a alterações sem aviso prévio. As marc as come rciais • M emory S tick e são mar cas com erciais ou marc as comerc iais re gistadas da Sony Cor poration. • “AVC HD Progressive” e o logótipo “AVCHD Progressive” são ma rcas comerciais da Panasonic Corporation e Sony Corporation.
33 PT • A Marca N é uma marca c omercial ou uma marca comercial registada da NFC Forum, Inc. nos Estados Unid os da América e noutros países. • DL NA e DLNA CERTIFIED são marcas comerciais da Digital Living Network All ian ce . • O logótipo S DXC é uma ma rca comercial da SD-3C , LLC.
DE 2 DE Gebrauchsan leitung Mehr Informationen über die Kamera („Hilfe“) Bei der „Hilfe“ ha ndelt es sich um eine Online-A nleitung. Schlagen Sie da rin nach, um deta illierte Anwe isungen zu den zahlreich en Funktion en der Kame ra zu er halten.
3 DE Die Zahl in Klam mern g ibt die An zahl der Teile an. • Kamera (1) • Akku NP-B N (1) (Dieser Akku ka nn nicht mit Cybe r-shot™- Kameras verwe ndet werden, bei denen der Akku NP-B N1 mitgelief ert wird.
DE 4 Um Feuerg efahr und d ie Gefahr eines elektrische n Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät w eder Regen noch Feuchtigkeit aus. WICHTIGE SICHERHEITSAN WEISUNGEN -BEWAHREN SIE DIES E ANWEISUN.
5 DE • Setzen Sie den Akku keinen Stößen, Schlägen usw. aus, quetschen Sie ihn nicht, lassen Sie ihn nicht fallen und achten Sie darauf, nicht versehentlich auf den Akku zu treten. • Halten Sie Gegenstände aus Metall von den Akkuanschlüssen fern.
DE 6 [ Hinweis für Kunden in Ländern, i n denen EU-Richtlinien gelten Hersteller: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan Für EU Produktkonformität: Sony Deutschland GmbH, He.
7 DE Die elektromagnetischen Felder bei den speziellen Frequenzen können Bild und Ton dieses Gerätes beeinflussen. [ Entsorgung von ge brauchten Batterien und Akkus und gebrauchten elektrischen und .
DE 8 Um sicherzustellen, dass das Produkt und die Batterie korrekt entsorgt werden, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie.
9 DE Einsetz en des Akkus 1 Öffne n Sie d ie Ab deck ung . 2 Setzen Si e den Akk u ein. Akku-Ausw urfhebe l.
DE 10 Schalt en Sie die Kamera au s, während Sie den Akku laden. Laden des Akkus Netzkabel Für Ku nden in den USA, Kanada und Ch ina Für Ku nden in ande ren Länder n/ Regi onen al s den USA, K ana.
11 DE Ladean zeig e Leuchtet: Der Akku wird geladen Aus: De r Lade vorgan g ist b eende t Blinkt: Ladefeh ler od er das Lade n wurde vorüber gehen d un terbroch en, d a die T empe ratur auße rhal b .
DE 12 • Verwenden Si e als Akku, Micro-US B-Kabel (mitgelie fert) und Netzteil (mitgelief ert) nur Or iginaltei le der Ma rke Sony . x Ladedaue r (vollständige Ladung) Die Lade dauer b eträgt m it dem Ne tzteil (mitgelie fert) un gefähr 115 Min. 1 Verbinde n Sie Ka mera und Netzteil (m itgel iefert) mit dem Micro-USB-K abel (mitg eliefer t).
13 DE x Laden durc h Anschluss a n einen Computer Der Akku kann gela den werden, ind em die Kamera über ein Micro-U SB-Kabel an einen C omputer angesc hlossen wir d.
DE 14 x Akku-Nutzung sdauer und Anz ahl von Bilde rn für Aufnahme u nd Wiederg abe • Die Angaben basieren auf dem CIPA-Stand ard. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) Gesamt nutzung sdauer Anzahl vo n Bildern Aufnahme (Standbilder) ca.
15 DE Einsetzen e iner Speicherk arte (gesondert erhältlich) 1 Öffne n Sie d ie Ab deck ung . 2 Setzen Si e die Spei cherkarte (gesonde rt erhält lich) ein .
DE 16 x Herausn ehmen der Speicherkar te/des Akk us Speicherk arte: Drück en Sie d ie Spe icherkart e einmal hinein , damit sie ausgeworfen wird. Akku: Ve rschieben Sie den Akku-Auswur fhebel.
17 DE Einstellen der Uhr 1 Drüc ken Si e di e Tas te ON /OFF (Ein /Au s). Auswählen von Op tionen: v / V / b / B // Bes tät ige n: z ON/OFF (Ein/Aus) Steue rrad.
DE 18 x So stellen Sie das Datum und die Uhrzeit erne ut ein Wählen Sie MENU t (Einstellung ) 4 t [Datum /Uhrzeit] , um die Einste llanzeige fü r Datum und Uhrzei t aufzurufen. 2 Vergewi ssern Sie sich, da ss [Einga be] auf dem Bildsc hirm ausg ewählt ist, un d drüc ken Sie z am Steuerrad .
19 DE Aufnehme n von Standbi ldern Aufnehmen von Standbildern /Filmen 1 Drüc ken Si e de n Ausl öser zum Fokuss ier en h alb na ch unten . 2 Drück en Sie den Ausl öser gan z nach unten , um das Bild aufzun ehmen.
DE 20 Aufnehmen v on Filmen 1 Drücken Sie die Taste MO VIE (Film), um die Auf nahme zu star ten. 2 Drüc ken Si e di e Tas te M OVI E (Fi lm) er neu t, um die Aufnahm e zu stop pen.
21 DE Anzeigen von Bildern 1 Drüc ken Si e di e Tas te (Wi ederg abe ). W: Ver kleinern T: Verg rößer n Steuerr ad (Wied ergab e) Steuerr ad (Lösch en) Auswäh len von B ilder n: B (w eiter)/ b (z.
DE 22 x Auswähle n des nächs ten/vorheri gen Bilds Wählen Sie ei n Bild aus , indem Sie B (weiter)/ b (zurück) am Steuerrad drücken oder das Ste uerrad drehen . Drüc ke n Si e z am Steuerrad , um Filme wiederzu geben. x Lösch en eines Bild s 1 Drücken Sie die Taste (Löschen).
23 DE Funktionen von PlayMemories Home™ Import ieren vo n Bild ern von der Ka mera Bei ei nem Wi ndow s-Comp uter kö nnen Si e die folg end en Funk tio nen ve rwen den.
DE 24 • Zum Verwende n von PlayMemorie s Online oder andere n Netzwerkdiensten ist eine Inter netverbind ung erforder lich. Play Memorie s Online oder ande re Netzwerkdie nste stehen in manchen Län dern oder Regione n mögliche rweise nicht zur Verfügung.
25 DE Betrieb und Pflege Gehen Sie sorgs am mit dem Gerät um, zerl egen und modifizier en Sie es nicht und schützen Sie es vor Stößen, lassen Sie es nicht fallen und treten Sie nicht darauf.
DE 26 • Bevor Sie die Aufnahme starten, sollten Sie eine Probeaufnahme machen, um sich zu vergewissern, dass die Kamera einwandfrei funktioniert. • Die Kamera ist nicht staubdicht, sp ritzwassergeschützt oder wasserdicht. • L assen Sie die Kamera nicht nass werden .
27 DE Hin wei s zur B etr ieb ste mper atu r de r Kam era Bei längerem Gebrauch können s ich Kamera und Ak ku erwärmen, di es stellt jedoch keine Funktion sstörung dar.
DE 28 Keine E ntschädigung für be schädigte Inhalte oder nicht erfol gte Aufn a hme n Sony überni mmt keine Haftung fü r nicht erfolgte Aufnah men oder verlo ren gegangene oder beschädigte Aufnahmeinha lte, die auf eine Funktionsstörung der Kamera oder des Speichermediums usw.
29 DE Kame ra [Syste m] Bildwandler: 7, 76 mm (1/ 2,3-Typ), Exmor R™ CMOS-Sensor Gesamtp ixelzahl der Ka mera: ca. 18,9 M egapixel Effektive Pixelzahl der Kamera: ca.
DE 30 Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: Dolby D igital, 2 Kanäle, mit Do lby Digital Stereo Cr eator ausg estattet • Herges tellt unter Lizenz vo n Dolby L aboratorie s.
31 DE [Strom versorgung, Allgemei nes] Stromversorgung: Akku NP-BN, 3,6 V Netzteil AC-UB10C/UB 10D, 5 V Leistungsaufnahme (während der Aufnahme): ca. 1,2 W Betriebstemperatur: 0 °C bis 40 °C Lagert.
DE 32 Netzteil AC-UB10C/UB10D Betriebsspannung: 100 V bis 240 V Wechselstrom, 50 Hz/60 Hz, 70 mA Ausgangsspannung: 5 V Gleichstrom, 0,5 A Betriebs temperatur: 0 °C bis 40 °C Lagertemperatur: –2 0 °C bis +60 °C Abmessungen: ca.
33 DE Markenzei chen • M emory Stick und sind Markenzeichen o der eingetragene Markenzeichen der Sony Corporati on. • „AVC HD Progressive“ und der „AVCHD Progressive“-Schriftzug sind Markenzeichen der Panasonic C orporation und der Sony Cor poration.
DE 34 • Die N-Markier ung ist ein Markenzeichen oder eingetragenes Markenzeichen von NFC Forum, Inc., in den USA und anderen Ländern. • DL NA und DLNA CERTIFIED sind M arkenzeichen der Digit al Living Networ k All ian ce . • Das S DXC-Logo ist ein Markenzeichen von S D-3C, LLC.
35 DE.
NL 2 NL Ge bruik saan wi jzing Meer lere n over de ca mera ("Help-gids ") De "Help- gids" is ee n online -handleidi ng. Ra adpleeg de handleiding voor gedetai lleerd e instr ucties over de talr ijke functies va n de camera. 1 Ga naar de onderste uningspagi na van Sony.
3 NL Het cijf er tussen haak jes geeft het aantal s tuks aan. • Camera (1) • Oplaadbare accu NP-BN (1) (Deze oplaadba re accu kan niet worden gebruikt in een Cyber-shot™ die wordt gele verd met een accu van het type NP-B N1.
NL 4 Om het ge vaar van brand of elektrische sc hokken te verkleinen, mag het appa raat niet w orden blootgesteld a an regen o f vocht. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRU CTIES -BEW AAR DEZE INSTRUCTIE S GEVA AR OM DE KANS OP B RAND EN ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERKLEINEN, HOUDT U ZICH NAUWGEZ ET AAN DEZE INSTRUCTIES .
5 NL • Plet de accu niet en stel deze niet bloot aan schokken of stoten, laat deze niet vallen en ga er niet op staan. • Veroorzaak geen kortsluiting en zorg dat er geen metalen voorwerpen in aanraking komen met de aansluitpunten.
NL 6 [ Kennisgeving vo or klanten in de l anden waar EU-ri chtlijnen van toepassi ng zijn Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan Voor EU-product conformiteit: So ny D.
7 NL Dit product is getest en voldoet aan de beperkingen die zijn uiteengezet in de EMC-regels voor het gebruik van een verbindingskabel van minder dan 3 meter. De elektromagnetische velden bij de specifieke frequenties kunnen het beeld en het geluid van dit apparaat beïnvloeden.
NL 8 dat de batterij, het elektrisch en het elektronische apparaat op een juiste wijze zal worden behandeld, dienen deze producten aan het eind van zijn levenscyclus overhandig d te worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal.
9 NL De accu plaatse n 1 Open he t kl epje. 2 Plaats d e accu. Accuon tgrende lknop.
NL 10 Schakel d e camera uit ti jdens het opladen van de accu. De accu opladen Netsno er Voor kl anten i n de Vere nigde Staten , Cana da en China Voor kl anten i n lande n/reg io's buit en de Ve.
11 NL Oplaadlampje Brandt: la adt op Uit: het laden is voltooid Knippert: Fout bij het laden o f het laden werd tijde lijk onderb roken omda t de te mpera tuur v an de camera bui ten het aa nbevo len .
NL 12 • Gebruik u itsluitend een accu, micro-USB-kabel (bijgeleverd) en netspanningsadapter (b ijgeleverd) van het merk Sony. x Oplaadd uur (volledige lading) De oplaadd uur bedraagt ong eveer 115 mi nuten bij geb ruik van de netspanni ngsadapt er (bijge leverd).
13 NL x Opladen door aan te sluiten op een compute r De acc u kan worde n opgela den door de camera met behul p van een micro-USB - kabe l aan te slu iten op een comp uter .
NL 14 x Gebruiks duur van de a ccu en h et aantal beelde n dat kan worde n opgenome n en weerge geven • Het aantal is gebaseerd op de CIPA-norm. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) Totale ge bruiksdu ur Aantal be elden Opnemen ( stilstaande beelden) Ong.
15 NL Een geheugenkaart plaatse n (los verkrijgbaar) 1 Open he t kl epje. 2 Plaats d e geheuge nkaar t (los verkrij gbaar). Zorg er voor dat de afg eplatt e hoek juist georiënteerd is.
NL 16 x De geh eugenkaart /accu verw ijderen Geheug enkaart: d ruk één keer op de geh eugenkaart om de geheugenkaa rt uit te wer pe n. Accu: versc huif de accuontgr endelknop.
17 NL x De datum e n tijd opn ieuw instel len Selecteer MENU t (Inste llingen) 4 t [D atum/ti jd instelle n] om het scherm voor h et inst ellen van de datum en tijd te openen. 1 Druk op d e ON/OFF ( aan/uit)-toe ts. 2 Contro leer of [Enter] gese lecte erd is op het sc herm en druk ve rvolg ens op z op het be sturingsw iel.
NL 18 Stilstaande be elden opneme n Stilstaande beelden / bewege nde beelden opnemen 1 Druk d e ontspa nknop hal f in om s cherp te s tellen . 2 Druk d e ontspa nknop hel emaal in om ee n beeld o p te nemen.
19 NL Bewegende beelde n opnemen 1 Druk o p de MOVIE (be wegend e beelden )-toets om te beginn en met opnemen . 2 Druk n ogmaals op de MOVIE (bewegen de bee lden)- toets o m het o pnemen t e stop pen.
NL 20 Beelden w eergeve n 1 Druk op de ( we ergav e)- toe ts. W: uitzo omen T: inzo omen Besturingswiel (weer gave) Besturingswiel (wissen) Beelde n s electer en: B (vol gende) / b (vor ige) of het b .
21 NL x Het vol gende/vor ige beeld se lecteren Selec teer een beeld doo r op het besturings wiel op B (volgende ) / b (v orige) te drukken of d oor het be sturing swiel te verdraa ien. Druk op z op het best uringswiel om b ewegende beelden weer te ge ven.
NL 22 Functies van PlayMemories Home™ Beelde n impo rtere n vanaf uw camer a U kunt de volg ende fun cties gebrui ken m et Windows- comp uters. Beelden we ergeven di e geïmporteer d werden vanaf u w came ra.
23 NL • Er is een in ternetver binding nodig om PlayMemor ies Online of ander e netwerkdi ensten te kunne n gebruiken . PlayMem ories Online of ande re netwerkdi ensten zijn m ogelijk nie t beschik baar in bepaa lde landen of regio' s. PlayMemor ies Home downloaden U kunt PlayMe mories Home down loaden via de vol gende URL: www.
NL 24 Gebruik en onderh oud Vermijd ruwe behandeling , demontage, aanpas sing en schokken door op het toestel te slaan, het te laten vallen of er op te tr appen.
25 NL • M aak een proefopname om t e controleren of de camera juist werkt vooraleer u start met opnemen. • De camera is niet stofdicht, spatbestendig of waterdicht. • Ve rmijd dat de camera in conta ct komt met water. Als er water in de camera terechtkomt, kun nen er storingen optr eden.
NL 26 Beveiliging teg en oververhitting Afhankelijk van de t emperatuur van de camera en de accu is het mogelijk dat u geen bewegende beelden kunt opnemen of dat de camera ter bescherming automatisch wordt uitgeschakeld.
27 NL Geen comp ensatie voor beschadigd e inhoud of opna mefouten Sony biedt geen compensatie voor het niet opnemen van beelden of verlies of beschadiging van opgenomen inhoud door een storing in de camera of het opnamemedium enz.
NL 28 Came ra [Systeem ] Beeldappar aat: 7,76 mm (1 /2,3 type) Exmor R™ CMOS-s ensor Totaal aantal p ixels van de camera: on g. 18,9 m egapixels Effectief aantal pixels van de camera: ong .
29 NL Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: Dolby Digital, 2-kanaalsgelu id, uitgerust met Dolb y Digital Stereo C reator • Gefabriceerd onder licen tie van Dolby Labor atories.
NL 30 [Voeding, algeme en] Voeding: oplaadbare accu NP-BN, 3,6 V Netspanningsadapter AC-UB10C/UB 10D, 5 V Stroomverbruik (tijdens opnemen): ong. 1,2 W Bedrijfste mperatuur : 0 °C tot 40 °C Opslagtem.
31 NL NFC: confor m NFC Forum T ype 3 Tag Netspanningsadapter AC-UB10 C/UB10D Voeding: 100 V tot 2 40 V wis selstroom, 50 Hz/60 Hz, 70 mA Uitgangsspan ning: 5 V gelijkstroom, 0,5 A Bedrijfste mperatuur : 0 °C tot 40 °C Opslagtemperatuur: –20 °C tot +60 °C Afmetin gen: Ong.
NL 32 Han del sm erk en • M emory S tick en zijn ha ndelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Sony Cor poration. • "AVCHD P rogressive" en het "A VCHD Progr essive"-logo zijn handelsmerken van Panasonic Corporation en Sony Corporation.
33 NL • De N-mark ering is een handelsmerk of een gedeponeerd handelsmerk van NFC Forum, Inc. in de Verenigde Staten en ander e landen. • DL NA en DLNA CE RTIFIED zijn handel smerken van Digital L iving Network All ian ce . • Het SDXC-logo i s een handelsmerk v an SD-3C, LLC.
PL 2 PL Inst rukcja o bsługi Poznawani e funkcji apar atu („Przewodn ik pomocniczy”) „Prze wodnik pomo cniczy” to ins trukcja inter netowa. Zawiera ona szer eg szczegółowy ch opisów wielu funkcji aparatu. 1 Przejdź na stron ę pomocy te chniczne j firm y Sony.
3 PL Liczba w nawias ach oznacza liczbę szt uk. •A p a r a t ( 1 ) • Akumulator NP-BN (1) (tego ak umulator a nie mo żna uż ywać wraz z aparat ami C yber-shot™ , które są dostar czane z akumulato rem NP-BN1) .
PL 4 Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać urządzenia na deszcz i ch ronić je przed wilgocią. WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA -ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE NI.
5 PL • Nie należy zgniatać ani narażać akumulatora na zderzenia lub działanie sił takich, jak uderzanie, upuszczanie lub nadepnięcie. • Nie należy doprowadzać do zwarcia ani do zetknięcia obiektów metalowych ze stykami akumulatora.
PL 6 [ Zasilacz sieciowy Aby skorzystać z zasilacza sieciowego, n ależy podłączyć go do pobliskiego gniazda sieciowego. Jeśli wystąpi ą jakiekolwiek problemy podczas korzystania z zasilacza sieciowego, natychmiast w yjmij wtyczkę z gniazda zasilania.
7 PL [ Uwaga Jeśli ładunki elektrostatyczne lub pola elektromagnetyczne spowodują przerwanie przesyłania danych, n ależy uruchomić ponownie aplikację lub odłączyć, a następnie ponownie podłączyć kabel komunikacyjny (USB itp.
PL 8 jakie mogłyby wystąp ić w przypadku niewłaściwego obchod zenia się z tymi odpadami. Recykling baterii pomoże chronić środowisko naturalne.
9 PL Wkłada nie akumula tora 1 Otwórz osłonę. 2 Włóż akumulator. Dźwignia w yjmowan ia akumula tora.
PL 10 Wyłącz apa rat podcz as ładowa nia aku mulator a. Ładowanie aku mulatora Przew ód zasilający Dla klie ntów w USA, Kanadzie i Chinach Dla klie ntów w krajach / reg ionac h inny ch niż US.
11 PL Wskaźnik ładowania Świeci się: Ł adowanie Wyłączony: Ł adowanie zakończone Miga: Błąd ładowania lub ładowa nie zostało tymczasowo wstrzymane, p onieważ tempe ratura apar atu przek.
PL 12 • Należy stosować t ylko ory ginalne akum ulatory, przewód micro USB ( w zestawie) oraz zasilacz sieciowy (w zestawie) firmy Sony . x Czas ładowania (pełne naładowanie) Czas łado wania wyno si w pr zybliż eniu 11 5 min. p rzy użyc iu zas ilacza sieciow ego (w zest awie).
13 PL x Ładowanie przez podłączen ie do komputera Akumulator można naładować, podłącza jąc aparat do kompu tera przy użyciu prz ewodu mic ro USB.
PL 14 x Okres użytkowania akumulatora i liczba zdjęć, które można zapisać i przeglądać • Liczba według norm y CIPA. (CIPA: Camer a & Ima ging P roducts A ssocia tion) Łączny cza s eksploatacji Liczba zd jęć Wykonywani e (zdjęć) O koło 105 min.
15 PL Wkładani e karty pamię ci (sprzedawan a oddzielnie) 1 Otwórz osłonę. 2 Włóż kart ę pam ięci (spr zeda wana o ddziel nie). Upewnij się, że ścięty narożnik jest właściwie skierowany.
PL 16 x Aby wyjąć kartę pamięci/akumulator Karta pamięci: Wci śnij raz ka rtę pamięci, aby ją wysuną ć. Akumulator : Przesuń dź wignię wyjmowa nia akumul atora.
17 PL x Ponowne ustawienie daty i godziny Wybier z MENU t ( Ust awie ni a) 4 t [Us t.daty/c zasu], aby otworzyć ekran ustawie nia daty i godzi ny. 1 Naciśnij przy cisk ON/OFF (Zasilanie) . 2 Sprawdź, czy n a ekranie wybrano opcj ę [Enter], a na stępn ie na ciśn ij z na pokrętle st erowania.
PL 18 Wykonywanie zdjęć Wykonywani e zdjęć/Nagrywanie filmów 1 Naciśnij spus t mig awki d o połow y, ab y nast awić ostrość. 2 Naciśnij sp ust migaw ki do końca, ab y wykonać zdjęci e.
19 PL Nagrywa nie film ów 1 Naciśnij przy cisk MOVIE (Fi lm), aby rozpoczą ć nagry wani e. 2 Naciśnij pon ownie p rzycisk MOV IE (Fil m), aby zat rzymać nagry wani e.
PL 20 Oglądanie zdjęć 1 Naciśnij przy cisk (Odtwarzanie). W: pomniejszen ie T: powiększenie Pokrętło st erowania (Odtwarzanie) Pokrętło st erowania (Kasuj) Wybier z zdjęcia: B (następne )/ .
21 PL x Wybieranie n astępnego/poprzedn iego zdjęcia Wybierz odpowiednią poz ycję przy użyciu B (n astę pn e)/ b (poprzednie ) na pokr ętle ste rowania lub prz ekręcają c pokrę tło. Naciśn ij z na pokrętle st erowania , aby wyświetlić filmy.
PL 22 Funkcje progr amu PlayMem ories Home™ Importowanie zd jęć z aparatu W przypa dku kompute rów Window s można uż yć następującyc h funkcji.
23 PL • Do korzysta nia z usługi Pl ayMemorie s Online lub innyc h usług sieciowyc h wymagane jest połączenie z Internetem . Usługa PlayMem ories On line oraz inne usługi s ieciowe mo gą nie by ć dostę pne w niektóry ch kraja ch lub regionach .
PL 24 Informacje o użytkowaniu i konserwacji Należy uważać, aby urządz enie nie b yło nar ażone na: nieostrożne o bchodzenie się, de montaż, modyfikacje , wstr ząsy oraz uderzenie, upadek lub nastąp ienie na urzą dzenie. Szc zególnie os trożnie na leży postę pować z obiektyw em.
25 PL • Przed rozpoczęciem nag rywania nale ży wykonać nag ranie próbn e, aby upewnić się, że aparat działa praw idłowo. • Aparat nie jest odporny na pyły, na ochlapanie, ani nie je st wodoszczelny. • Unikać sytuacji, w któ rych apar at wejdzie w ko ntakt z wodą.
PL 26 Informacje o temperaturze aparatu Aparat i akumulat or mogą osiąg nąć wysoką temperaturę w wyniku ciągłego użyt kowani a; nie jes t to ust erka .
27 PL Brak odszkodowania za uszkodzoną zawartość lub brak nagrania Sony nie moż e zrekom pensować braku nag rania lub utra ty czy uszkodz enia nagranych danych na skutek awarii apar atu, nośnika nagrania itp.
PL 28 Aparat [System] Przetwornik obr azu: sensor 7,76 mm (typ 1/2,3) Exmo r R™ CMOS Całko wita liczba pikseli apar atu: około 18,9 megapiksel i Efektywna liczba p ikseli apa ratu: o koło 1 8,2 m.
29 PL Audio: Dolby Digit al 2 kan., wyposażony w Dol by Digital Stere o Creator • Wyprodukowano na licencji firmy Dolby Labor atories . Filmy ( forma MP 4): Wideo: MPEG -4 AVC/H.
PL 30 [Zasilanie, dane ogólne] Zasilanie : akumul ator NP-BN, 3,6 V Zasilacz sieciowy AC- UB10C/UB10D, 5 V Pobór mocy (pod czas fotografowani a): około 1,2 W Temperatur a pracy: 0 °C d o 40 °C Temperatur a przechowywania: –20 °C do +60 °C Wymiary (zgodn ie z CIPA): 92,3 mm × 52,4 mm × 21,6 mm (szer.
31 PL Metod a d ostęp u: tryb i nfrastr uktur y NFC: zgodny ze zn acznikiem NFC Forum t ypu 3 Zasil acz siec iowy AC- UB10 C/U B10D Wymagania dotyczące zasilan ia: od 100 V do 240 V prądu przemienn.
PL 32 Konst rukcja i dane tech niczne mogą ule c zmianie bez up rzedzenia. Znaki towaro we • Memory Stick or az to znak i towarowe lu b zarej estrowane znak i towarowe Sony Corporation. • „AVCHD Progressive” oraz logotyp „AVCH D Progressive” są znakami towa rowy mi Pa nason ic C orpor ati on i Sony Corp ora tion.
33 PL • iPhone i iPa d to z naki t owarowe Ap ple In c. zare jestro wane w St anach Zjednoczo nych i innyc h krajach. • Znak N Mark to zn ak tow arow y lub zarejestrowany zn ak towarowy firmy NFC Forum, Inc. w Stanach Zj ednoczonych i innych krajach.
CZ 2 CZ Návod k obsluze Více inform ací o fotoapar átu („Pří ručka“) Dokument „Příručk a“ je online návod . Najdete v něm podrobn é instru kce k mno ha funkc ím tohoto f otoap arátu. 1 Otevřete s tránku podpory S ony. http://www.
3 CZ Číslo v závo rkách udáv á počet kusů. • Fo toa par át ( 1) • Dobíj ecí akumulá tor NP-BN (1) (Tento do bíjecí akumul átor nel ze použív at s fo toaparáty Cyber-sh ot™, které jsou do dávány s akumu látorem NP-BN1.
CZ 4 Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí požáru nebo úr azu elektrickým proudem. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE -TYTO INSTRUKCE USCHOVEJTE NEBEZPEČÍ ŘIĎ.
5 CZ • Nesnažte se modul akumulátoru zdeformovat, ani jej nevystavujte působení síly nebo nárazům, např. tlučení, upuštění na zem nebo šlapání na něj. • Nezkratujte jej, kontakty akumulátoru by neměly přijít do styku s kovovými předměty.
CZ 6 [ Upozornění pro zákazníky v zemích, na kter é se vztahují směrnice ES Výrobce: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko Pro technické požadavky dle směrnic EU.
7 CZ Tento výrobek byl te stován a bylo shled áno, že splňuje omezení stanovená předpisy EMC pro používání p ropojovacích kabelů kratších než 3 metry. Elektromagnetické pole může při specifických frekvencích ovlivnit obraz a zvuk tohoto přístroje.
CZ 8 K tomu, aby s baterií bylo správně naloženo, předejte výrobky, které jsou na konci své životnosti na místo, jenž je určené ke sběru elektrických a elektronických zařízení za účelem jejich recyklace.
9 CZ Vložení modu lu akumulátoru 1 Otevřete kryt. 2 Vložte modul akumulátoru. Páčka pro v ysunutí akumulátor u.
CZ 10 Při nabíje ní akumulátor u vypněte fotoa parát. Nabíjení modu lu akumulátor u Napá jec í kabe l Pro záka zníky v USA, Kanadě a Číně Pro záka zníky v zemích/ oblas te ch m imo.
11 CZ Kontrolka nab íjení Svítí: Probíhá na bíjení Nesvítí: Nab íjení byl o dokončeno Bliká: Chyba nabíjen í, nebo byl o nabíjení d očasně pozastaveno, proto že se fotoaparát nen.
CZ 12 • Používejte výhradně mo duly akum ulátoru, kabel mikro US B (je součástí dodávky) a napájecí adaptér ( je součástí dodáv ky) značky Sony. x Doba nabíjení (celkové nabití) Doba nabíj ení při použití napáje cího ad aptéru (je součás tí dodávk y) je přib ližně 115 min ut.
13 CZ x Nabíjení připojením k počítači Modul akumu látoru lz e nabíje t připoje ním fotoapar átu k počít ači kabel em mikro USB. T Ke ko nektoru USB.
CZ 14 x Výdrž akumulátoru a počet snímků, které lze zaznamenat a přehrát • Hodnota vycház í ze s tandar du CI PA. (CIPA: Camer a & Ima ging P roducts A ssocia tion) Celková využitelná doba Počet snímk ů Snímání (fot ografie) Přibl.
15 CZ Vložení pam ěťové karty (prod ává se samost atně) 1 Otevřete kryt. 2 Vložt e paměť ovou kartu (pr odává se sa mostatn ě). Ujistěte se, že oř íznutý roh je umístěn správně.
CZ 16 x Vyjmutí paměťové karty/modul u akumulátoru Paměťová karta : Abyste pamě ťovou kartu vys unuli, je dnou ji sti skněte směrem dovnitř. Modul akumulátoru: Pos uňte páčku pr o vysunutí akumul átor u. Dávejte pozor, aby ste mod ul akumulát oru neup ustili .
17 CZ x Opětovné nastavení data a času Zvo lte ME NU t (Nastave ní) 4 t [ Nast.data/č asu], a byste o tevřeli obrazovku pro nastavení data a času. 1 Stiskněte t lačítko ON/OFF (Napáje ní). 2 Zkontrolujte, zda je n a displeji zvoleno [Zadat], potom stiskněte z na ovláda cím kolečku.
CZ 18 Pořizová ní fotografií Pořizování f otografií/nahr ávání videa 1 Zaostřete namáč knutím tlačít ka spoušt ě. 2 Pořiďte snímek d omáčknutím tlač ítka spouště .
19 CZ Nahrávání videa 1 Nahr ávání zah ájít e stisknut ím tlač ítka MOV IE (Vid eo). 2 Nahr ávání zastav íte opě tovný m stisknu tím tl ačítka MOVIE (Video) .
CZ 20 Prohlí žení sn ímků 1 Stiskně te tlačítko (Přehráván í). W: oddálení T: přib lížení Ovládací kolečko (Přehrávání) Ovládací kolečko (Vymazat) Výběr snímků: B (dal.
21 CZ x Výběr následuj ícího/předchozího snímku Snímek vy berte stis knutím tl ačítka B (další)/ b (předchozí ) na ovl ádacím kolečku nebo oto čením ovlád acího kol ečka. Chcete-li prohlí žet vide a, stis kněte z n a ovlád acím kole čku.
CZ 22 Funkce apli kace PlayMemor ies Home™ Import snímků z fo toaparátu V počíta čích se systéme m Windows l ze použív at následující funkce .
23 CZ • Aby byl o možné používat PlayMe mories Onl ine nebo jiné síťové služby, je zapotř ebí při pojení k interne tu. Play Memories Online nebo ji né síťov é služby n emusí b ýt v něk terých ze mích ne bo oblast ech k di spozic i.
CZ 24 Používání a péče S přís troj em nez achá zej te hrub ě, ne roze bíre jte ho a neu pravu jte, chra ňte j ej před nár azy nebo otře sy a dávejte pozo r, abyste ho neup ustili a nešlápli na něj. Zvláště opa trně zacházejte s objekti vem.
25 CZ • Než začnete nahrávat, proveďte z kušební záz nam, abyste si ověřili, že fotoaparát fungu je správně. • Fotoaparát není prachot ěsný, n ení od olný vů či postř íkání ani vod otěsný. • Nevystavujte fotoapará t působení vod y.
CZ 26 Ochrana před přehřátím V závislosti na tep lotě fotoaparát u a akumulátoru nem usí být možné nahráv at videa nebo se může fotoap arát automaticky vypnou t za účelem ochrany fotoap arátu. N ež dojd e k vypnu tí nap ájení ne bo kd yž již nebude m ožné nahrávat video, zobrazí se na disp leji upozorněn í.
27 CZ Za poškozený obs ah nebo selhání při nahráv ání se neposkytuje žádná kompenzace Společnost Sony nemůže poskytovat komp enzace za ztráty, chyby v záznamu nebo po škoz ení zazn amen anéh o obsa hu zp ůsob ené po rucho u fot oap arát u nebo záznamových médií.
CZ 28 Fotoaparát [Systém] Snímací zařízení: 7,76 mm (typ 1/2,3), snímač Exmor R™ CMO S Celko vý počet pixelů fotoaparátu : přibl. 18,9 megapixelů Efektivn í počet pixelů fotoapar átu: přibl.
29 CZ Obra z: MPEG -4 AVC/H .264 Zvuk: Dolby Digit al 2 k an., vybav eno funk cí Dolb y Digital Stereo Cr eator • Vyrobeno po dle licence společno sti Dolby Laborato ries.
CZ 30 [N ap áje ní, o b ecně ] Napáje ní: dobíjecí akumul átor NP-BN, 3,6 V Napájecí adaptér AC-UB10 C/UB10D, 5 V Příko n (během snímání): přibl.
31 CZ Meto da př ístu pu: reži m i nfr astr ukt ury NFC: odp ovídá sta ndardu NFC F orum Type 3 Tag Napájecí adaptér AC-UB10C/UB10D Požadavky na napájen í: AC 100 V až 240 V, 50 Hz/60 H z, 70 mA Výstup ní napětí: DC 5 V, 0,5 A Provozn í teplota: 0 °C až 40 °C Skladova cí teplo ta: –20 °C až +60 ° C Rozměry: Přibl.
CZ 32 Ochranné známky • Memory Stick a jsou ochr anné zn ámky neb o registrované ochran né známky spol ečnosti Sony Corpo ration. • „AVCHD Progressive“ a logotyp „AVCH D Progressive“ jsou och ranné známky spol ečností Panason ic Corporati on a Sony Corp oration.
33 CZ • iPhone a iPad jsou o chranné známky společnosti Apple Inc. reg istrované v USA a v dalších zemích. • Značka N j e ochra nná znám ka neb o regis trovaná oc hranná z námka společ nosti NF C Fo rum, I nc. V e Spoj ených s tátech a v dal ších zem ích.
HU 2 HU Használ ati út muta tó Még több a fényképezőgépr ől („Súgóútmutató” ) A „Súgóútmutató ” egy online kézikönyv. Ebben megtalálh atja a fényké pezőgép funk cióinak részletes ismertet ését. 1 Látogasso n el a S ony támo gatási ol dalára.
3 HU A zárójelekben fe ltüntetett szá mok a darabszámot jelöli k. • Fénykép ezőgép ( 1) • Újratölthe tő akkumulátor NP-BN (1) (Ez az újratö lthető akkumul átor nem haszná lható a Cyber-sho t™ készülék hez, amelyh ez az NP-BN1 ak kumuláto r van mellé kelve.
HU 4 Tűz és áramütés veszélyének cs ökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvessé g hatásának. FONTOS BIZT ONSÁGI UTASÍTÁSOK -ŐRIZZE MEG ŐKET VESZÉLY A TŰZVES.
5 HU [ Akkumulát or Ha nem megfelelően bán ik az akkumulátorral, az felrobbanhat, tüzet, sőt a kikerülő vegyi anyag sérülést is okozhat. Tartsa szem előtt az alábbiakat.
HU 6 • Az elhasználódott akkumulátort azonnal, a használati útmutatóban ismertetett módodon dobja ki. [ AC adapter Az AC adapter használatakor használja a legközelebbi fali aljzatot. Ha a készülék használata közben valamilyen üzemzavart tapasztal, akkor azonnal húzza ki az AC adapter csatlakozódugóját a fali aljzatból.
7 HU Alulírott Sony Corporation nyilatkozik, hogy a készülék megfelel az 199 9/5/EK irányelvben foglalt alapvető követelményeknek és az egyéb vonatkozó előírásoknak. További információkat a következő weboldalon találhat: http://www.
HU 8 [ Feleslegess é vált elemek, villam os és elektronikus készülékek hulladékként való eltávol ítása. (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékg.
9 HU Az elem, vagy készülék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékes hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz, vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
HU 10 Az akkumulá tor behelyezés e 1 Nyis sa fel a fedel et. 2 Helyezze be az akkumulátort. Akkumulátorkioldó kar.
11 HU Az akkumuláto r töltése köz ben kapcsol ja ki a fényképező gépet. Az akkumulá tor töltése Tápkábel Az Egyesült Államokban, Kanadában és Kínában élő vásárlók esetében Az .
HU 12 Tö lté sje lző lá mpa Világít: töltés Nem világít: a töltés befejeződött Villog: töltési hiba , vagy a töl tés átmenetileg szünetel, mert a fényképe zőgép hőm érséklet.
13 HU • Bizon yosodjon m eg arról, ho gy kizárólag eredeti So ny márkáj ú akku mulátort, micro USB-kábel t (mellék elve) és hál ózati tápegys éget (mellék elve) haszn ál. x Tölt és i id ő (te ljes fel töl tés) A töltés i idő körül belül 115 perc a hálózati táp egység (mel lékelve) használ atával.
HU 14 x Feltöltés számítógéphez csatlakoztatással Az akkumulátor egységet úgy i s feltöltheti, hogy a fényképezőgépet egy szám ítógép hez cs atlako ztat ja a micro US B-káb ellel.
15 HU x Az akkumulátor üzemideje, a rögzíthető és a lejátszható képek száma • A számok a CIPA s zabványon al apulnak . (CIPA: Camer a & Ima ging P roduct s Associ ation) Teljes használati idő Képek száma Fényképezés (á llóképek ) Kb.
HU 16 Memór iak árty a (kül ön meg vásá rolha tó) beh ely ezés e 1 Nyis sa fel a fedel et. 2 Helyezze be a memóriakárty át (külön megvásárolható).
17 HU x A memóriakártya/akkumulátor eltávolítása Memór iakártya : Az eltávolít áshoz egy mo zdulattal nyomja be a memór iakártyát. Akkum ulátor: Tolja el az akkum ulátork ioldó k art.
HU 18 Az óra beállítása 1 Nyomja meg az ON/OFF (Bekapcsoló) gombot. Elemek kiválasztása: v / V / b / B // Beállítás: z ON/OFF (Bekapcsoló) Vezérlőtárcsa.
19 HU x A dátum és idő ism ételt beállí tása Válas sza a ME NU t (Beállításo k) 4 t [Dát./Idő beáll .] lehetősé get a dát um és i dő b eállítása képern yő m egnyitásáh oz. 2 Ellenőrizze, hogy val óban a [Bevi tel] le hetőség van -e kiválasztva a képernyőn, majd nyomja meg a vezérlőtárcsa z gombját.
HU 20 Állóképek készí tése Állóképek/m ozgóképek k észítése 1 Nyomja le félig az exponálógombot a fókuszáláshoz. 2 Nyomja le teljesen az exponálógombot, és készítse el a felvételt.
21 HU Mozgóképek felvétele 1 A felvétel indításához nyomja le a MOVIE (Mozgókép) gombot. 2 Nyomja meg újra a MOVIE (Mozgókép) gombot a rögzítés leállí tásához.
HU 22 Képek megteki ntése 1 Nyomja meg a (Lejátszás) gombot. W: kicsinyíté s T: nagyítás Vezé rlő tár csa (Lejátszás) Vezé rlő tár csa (Töröl) Képek kiválasztása: B (követ kező).
23 HU x A következő/előző kép kiválasztása Válassz on ki egy képet a B (köv etke ző )/ b (előz ő) gomb megn yomásáva l a vezérlő tárcsán vag y a vezérlőtárc sa elforgat ásával. Mozgó képek megtek intésé hez nyomja m eg a z gombot a vezérlőt árcsán.
HU 24 A PlayMemor ies Home™ funkci ói Képek importálása a fényképez őgépről Windows sz ámítógépe ken a köve tkező elemeket használhatja: A fényképezőgépéről importált képek leját szása.
25 HU • A PlayM emorie s Online és egyéb hálóz ati szolgálta tások ha sználatáh oz internetk apcsola t szükséges . Előford ulhat, hogy a Pla yMemorie s Onlin e vagy egyéb h álózati szo lgáltatáso k bizonyos országokban vagy régiókb an nem érhető k el.
HU 26 Használat és gondozás Bánjo n óvatosan a készülékk el: ne szerelje szét, ne alakíts a át, és ne tegye ki túlzott fizikai igén ybevételn ek (például üt ögetés, leejté s, rálépés). Különös en ügyeljen az objek tív kezelésekor.
27 HU • A felvétel megk ezdése előtt próbaf elvétellel ellenő rizze a fényképező gép hibátl an működés ét. • A fényképez őgép nem porá lló, nem csepp álló és nem víz álló. • Óvja a fényk épezőgépet a víztől. A fényképező gép bel sejébe jutó víz hibás működés t okozhat .
HU 28 A túlmelegedés elleni védelem A fénykép ezőgép és az akkumul átor hőmérsék letétől függően előf ordulhat , hogy nem tud mozgó képeket készít eni, vagy a fényképezőg ép a saját védelme érdekéb en automatik usan kikapcs ol.
29 HU A felvételek sérüléséé rt, illetve a felvételi hibákért nem vállalunk felelőssége t A Son y nem válla lja a fe lvétel tartalm ának elle ntételezését, h a a felvétel vagy a lejátsz ás elmar adása a készülék vagy az adatho rdozó stb.
HU 30 Fényképezőgép [Rendszer] Képal kotó eszk öz: 7, 76 mm (1/2,3 t ípusú) Exmor R™ C MOS érz ékelő A fényképezőgép képpont jainak teljes száma: Kb.
31 HU Videó: MPEG -4 AVC/H.264 Hang: Dolby Digit al kétcsatornás, Do lby Digital Stereo Creato r szolgáltatással • Készült a Dolby Labo ratories licence alapj án.
HU 32 [Képernyő] LCD-képer nyő: 6,7 cm (2,7 típu s) TFT-m eghajtó Képpont ok teljes szám a: 460 800 pont [Áramellátás, általános] Áramellát ás: újra tölthető ak kumulá tor NP- BN, 3,6 V Hálózati tápegység AC-UB10C/ UB10D, 5 V Teljesítm ényfelvétel (fényk épezés közben): Kb.
33 HU [Vezeték nélküli LAN] Támogatott szabvány: IEEE 802.11 b/g/n Frekvencia: 2,4 GHz Támoga tott bizt onsági prot okollok: WEP/WPA-P SK/WPA2- PSK Konfi gur áci ós mód : WPS (W i-Fi Prote cted Setup )/k ézi Elérési m ódszer: Infrastr uktúra üzemm ód NFC: NFC Forum által def iniált 3.
HU 34 Kapa citá s: Jellemző: 2,3 Wh (630 mAh) Minimum: 2,2Wh (600 mAh ) A form a és a m űszaki ad atok előzet es bejelent és nélkü l megváltozh atnak. Védj egye k • Az Memory Stick és a a Sony Corporation védjegye vagy bejegyzet t védjegye.
35 HU • Az Android és a Google Play a Google Inc. védjegye. • A Wi-Fi, a Wi-Fi emblém a és a Wi-Fi PROTECTED SET-UP a Wi-Fi Alliance b ejegyzett védjegye. • Az iPhone és az iPad az Apple Inc. bejegyze tt védjegye az Egyesült Államokban és más országokban .
HU 36 Az ezzel a t ermékkel k apcsolat os további in formáció k és a gyakran feltett kérd ésekre adot t válaszok az Ügyféltámo gatás honla pján olvasha tók.
37 HU.
SK 2 SK Návod na používanie Bližšie oboznáme nie sa s fotoapar átom („Prír učka pomoci“) „Prír učka po moci“ j e príruč ka onli ne. Ná jdete v nej podrobn ý návod na použí vanie mnohých fu nkcií tohto fotoaparátu . 1 Otvorte s tránku pod pory s poločnos ti Sony.
3 SK Čís lo v zá tv orká ch ozn ačuj e po čet kuso v. • Fo toa par át ( 1) • Nabíjat eľná batér ia NP-BN (1) (Túto n abíjateľn ú batéri u nie j e možné p oužiť s fotoaparát om Cyber- shot™, k torý sa dodáva s batériou NP-BN1 .
SK 4 Aby s te znížili r iziko vz niku požiaru a lebo úrazu elektrický m prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ PO KYNY – USCHOVAJTE TIET O POKYNY NEBE.
5 SK • Batériu nedeformujte ani nevystavujte nárazom či silovému pôsobeniu, ako napríklad úderom, pádom alebo pošliapaniu. • Batériu neskratujte a nedovoľte, aby sa kovové objekty dostali do styku s kontaktmi.
SK 6 [ Poznámka pre zákazníkov v krajinách podliehajúc ich smerniciam EÚ Výrobca: Sony Corp oration, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japonsko Zhoda podľa legislatívy EU: Sony Deutschla.
7 SK Tento výrobok sa vy skúšal a zistilo sa, že vyhovuje obmedzeniam stanoveným v smernici o elektromagnetickej kompatibilite pri používaní spojovacích káblov kratších ako 3 metre. Elektromagnetické pole pri určitých frekvenciách môže na tomto zariadení ovplyvniť kvalitu obrazu a zvuk u.
SK 8 Aby ste zaručili, že batéria bude správne spracovaná, odovzdajte tento výrobok na konci jeho životnosti na vhodnom zbernom mieste na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. V prípade všetkých o statných batérií, postu pujte podľa časti, ako vybrať bezpečne batériu z výrobku.
9 SK Vkladani e batérie 1 Otvorte kryt. 2 Vložte batériu . Páčka uvoľne nia batéri e.
SK 10 Počas nabíjania ba térie vypnit e fotoapará t. Nabíjanie batérie Napá jací kábe l Pre z ákazníko v v USA, Kanade a Číne Pre z ákazníko v z krají n aleb o oblastí mimo USA, Kanad.
11 SK Kontrolka nab íjania Sv iet i: N ab íja sa Nesvieti: Nabíjanie sa skončilo Bliká: Vyskytla sa chyba nabíjani a alebo sa nabíjanie dočasne pozastavilo, p retože fotoaparát je v prostr e.
SK 12 • Používajte len originálne batérie, kábel micro USB (dod áva sa) a napájací adaptér (d odáva sa) zn ačky Son y. x Čas nabí jania (úpl né nabi tie) Čas nabíj ania pomo cou napájacieho adaptéra (dod áva sa) je pr ibližn e 115 minút .
13 SK x Nabíjanie pomocou pripoj enia k počítaču Ba tériu je mož né na bi ť pr ipoj ením fo toap ar átu k po číta ču po mo cou káb la micro USB.
SK 14 x Výdrž batérie a počet záberov, kt oré je možné nasnímať a zobraziť • Počet je založený na norme asociácie CIPA. (CIPA: Camer a & Ima ging P roducts A ssociation) Celkový čas pou žívania Počet zábe rov Snímanie (st atické zábery) Pribl.
15 SK Vkladanie pamäťov ej karty (predáva sa osobi tne) 1 Otvorte kryt. 2 Vložte pamäťovú k artu (predáva sa osob itne). Dbajte na to, aby zrezan ý roh smero val správnym smerom.
SK 16 x Vybratie pamäťovej karty/bat érie Pamäťo vá kart a: Zatlače ním pamä ťovej k arty s a pamäťová karta vysunie . Batéria : Posuňte páč ku uvoľne nia batérie.
17 SK x Opätovné nastavenie dátumu a času Postupným výber om položiek MENU t (Setu p) 4 t [Date/Time Setup] otv orte obr azovku na staven ia dátumu a času. 1 Stlačte tlačidl o ON/OFF (napájan ie). 2 Overte, či je na obrazov ke zvolená položka [ Enter] a potom stlačt e tlačid lo z na otočnom ovládači.
SK 18 Snímanie statických záberov Snímanie st atických záber ov a videozázn amov 1 Stla čením t lačid la spú šte do p olov ice z aostr ite.
19 SK Sníma nie video záznamov 1 Stlačen ím tlačid la MO VIE (videozá znam) spust íte nahrávan ie. 2 Opätovným stl ačením tlači dla MOVIE (vi deozáznam) nahrávanie zas tavíte .
SK 20 Prezeran ie záberov 1 Stlačte tl ačidlo (p rehrá vanie ). W: oddial enie T: prib líženie Otočný ovlá dač (prehrávanie) Otočný ovlá dač (vymazať) Výber zábero v: B (nasledujúci.
21 SK x Výber nasledujúceho alebo predchádzajúceho záberu Zábe r vyberiete st lačením t lačidla B (nasledujúci )/ b (predchádz a júci) na otočnom ovlá dači alebo otoč e ním otočné ho ovládač a. Stlačením tl a čidla z na ot očnom ovládači môž e te zob r azovať videozáz namy.
SK 22 Funkcie pr ogramu PlayMemori es Home™ Importov anie záberov z fotoaparátu V počítači so systém om Windows m ôžete používať nasl edujúce fu nkcie.
23 SK • Na používa nie služby Pla y Memorie s Online alebo iný ch sieťových služ ieb sa vyža du je i nte rn etové pr ip ojen ie. S luž ba Pla yMe mor ies Onli ne alebo iné sie ťové služby nemusia byť v niektorých krajinách aleb o oblas tiach d ostupné.
SK 24 Informácie o používaní a údržbe Vyhýb ajte sa hrubém u zaobchádz aniu s pro duktom , nerozober ajte ho ani ho neupra vujte a db ajte na to, aby n edošlo k fyzickým o trasom ani nárazom, naprík lad pri údere, pád e alebo šliapnu tí na produkt.
25 SK Poznámky týkajúce sa snímania a prehr ávania • Pri prvom použití akejko ľvek pamäťovej kar ty s týmto fotoap arátom sa odporúča naformátov ať danú kartu v tomto fotoapar áte, aby sa zaistila stabilná činnos ť pamäťovej karty.
SK 26 • Foto aparát om netras te ani nebúchaj te. Môže t o spôsobiť poruc hu a znem ožniť zaznamenávanie záber ov. Navyše sa môže záznamové médium stať nepou žiteľným aleb o sa môžu pošk odiť obraz ové údaje. • Pred používaním vyčist ite povrch blesku.
27 SK Poznámka k bezdrôtovej sieti LAN Neprebe ráme žiadnu zodpo vednosť za škody spôs obené neopr ávneným prístup om alebo používan ím cieľových umiestnen í vo fotoaparáte sp ôsobených stratou aleb o krádežou.
SK 28 Ak skondenzovala v lhkosť Vypnite fo toaparát a nechaj te ho asi hodinu mimo prevádzky, kým sa vlhkosť neodpar í. Ak by ste použ ívali fotoapar át pri výskyt e vlhkosti vnút ri objektívu , nebude mo žné nasním ať ostré záber y.
29 SK F3,3 (W ) – F5,9 ( T) Pri snímaní videozáznam ov (16:9): 27,5 mm – 275 mm* Pri snímaní videozáznam ov (4:3): 33,5 mm – 335 mm* * Keď je položka [ SteadySh ot] nas tavená na m ožn.
SK 30 Pribl. 1,5 m až 2,2 m (T) [Vstupné a výstupné konektory] Kon ektor HDM I: Konekt or mic ro HDM I Multi /Micro U SB ko ncovka*: Komu nikácia USB Komuni kácia USB: Hi-Speed USB (USB 2.0) * Podporuje zariaden ia kompatibilné s rozhr aním Micro USB.
31 SK Hmotnosť (v súlade so n ormami asociácie CIPA) (vráta ne b atérie NP-BN, Memor y Stick PRO Duo): Pribl. 122 g Mikro fón: St ereofónn y Repr oduktor : Mon ofónny Exif Prin t: Komp atibilný PRINT Image Match ing III: Kompatib ilný [Bezdrôtová sieť LAN] Podporovaný štandard: IEEE 8 02.
SK 32 Rozmery: Pribl. 50 mm × 22 mm × 54 mm (Š/V/H) Nabíjateľná batéri a NP-BN Typ b atér ie: Lí tium-i ónov á baté ria Maximálne nap ätie: 4,2 V jednosme rného prúd u Menovi té napä.
33 SK • V ýrazy HDMI a HDMI High-Definit ion Multimedia Interface a logo HDMI sú ochr anné zn ámky ale bo r egistrovan é ochranné znám ky spol očnost i HDMI Licensing LL C v USA a v iných kra jinách.
SK 34 • YouTube a logo YouTube sú ochrann é známky alebo registr ované ochrann é známky spol očnost i Google Inc. • Ďalej všeobecne platí, že názvy produktov a systémov uved ené v tomto návode sú ochrann é známky alebo regis trované ochranné zn ámky príslu šných vývojárskych alebo v ýrobných s poločností.
35 SK.
SE 2 SE Handl edn ing Lär dig mer om kameran (”Hjälpguide”) ”Hjälpgu ide” är en ha ndbok som fin ns online . I d en hitta r du detaljer ade instr uktio ner för många av ka merans funktione r. 1 Gå till So nys sup portsida . http://ww w.
3 SE Siffra n inom p arentes visa r antale t dela r. • Kamera (1) • Uppla ddningsbart batt eri NP-BN (1) (detta uppladdni ngsbara b atteri k an inte använ das me d Cyber- shot™ som medföljer NP-BN1-b atteriet ).
SE 4 Utsätt inte enh eten för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för br and e ller elst öta r. VIKTIG A SÄKERHET SANVISN INGAR -SPARA D ESSA AN VISNINGA R VARNING FÖLJ DESSA ANV ISNI.
5 SE • Utsätt inte batteriet för temperaturer som överstiger 60 °C. Sådana temperaturer kan uppstå t.ex. i direkt solljus eller i en bil som står parkerad i solen. • Bränn inte upp det eller kasta in det i en eld. • Använd inte skadade eller läckande litiumjonbatterier.
SE 6 Härmed intygar Sony Corporation att denna utrustning står i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskraven och övriga relevanta bestämmelser i direktiv 1999 /5/EG. För ytterligare information gå in på följande hemsida: http://www.compliance.
7 SE [ Avfallsinstruktion röra nde förbrukade batterier och elekt ronisk utrustning (gäller i EU och andra euro piska länder m ed separ ata insamli ngssystem) Denna symbol på produkten, batteriet eller på förpackningen betyder att produkten samt batteriet inte skall behandlas som vanligt h ushållsavfall.
SE 8 För mer detaljerad information rörande korrekt avfallshantering av denna produkt eller batterier, vänligen kontakta ditt kommunkontor, din avfallsstation eller din återförsäljare där du köpt produkten eller batteriet.
9 SE Sätta i batter i et 1 Öppna l ucka n. 2 Sätt i ba tteriet. Batteriu tmatnin gsknapp.
SE 10 Stäng av ka meran vid upp laddning av batteriet. Ladda batteriet Nätkab el För ku nder i USA, K anada och Kina För ku nder i andra län der/ område n än USA, Kanada och Kina.
11 SE Laddni ngsla mpa Lyser: Laddar Av: La ddning kl ar Blinkar: Laddningsfel eller laddningen är tillfälligt pausad efters om kamer an inte befi nner s ig inom passand e temper aturint ervall.
SE 12 • Var noga med att bar a anvä nda Sonys egna batteri, mi kro- USB-kabel (medföljer) och nätadapter (medföljer). x Laddnings tid (full uppladdning) Uppladd ningsti den är ungef är 115 min. när näta daptern an vänds (medfölj er). 1 Anslut k a meran ti ll nätadaptern (m edföljer) med hj älp av mikro-USB-k abeln (medf öljer).
13 SE x Uppl ad dni ng ge nom att ans lu ta ti ll e n da tor Batt eriet går att l adda u pp genom att a nsluta kamer an till en da tor me d hjäl p av en mikro-US B-kabel.
SE 14 x Batteriets bruk stid och anta let bilder som går att lagra och vi sa • Värdet är baserat på CIPA-standarden. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) Total a nvändni ngstid Ant al bilder Tagning (still bilder) Cirka 105 min. Cirka 210 bilder Faktisk tagn ing (filmer) Cirka 35 mi n.
15 SE Sätta in ett minn eskort ( säljs se parat) 1 Öppna l ucka n. 2 Sätt in d itt minneskort ( säljs separat). Kontr ollera at t det fasad e hör net är vänt åt r ätt håll.
SE 16 x För att ta ut minneskortet/batteriet Min neskort: Tryck in minnes kortet en g ång för att ma ta ut det. Batt eriet : Skjut ba tteriu tmat nin gsknapp en åt sid an.
17 SE x Ställa in da tum och tid igen Välj MENU t ( Inst allati on) 4 t [Datu m/klocki nst] för att öppna inställni ngsskä rmen för datum oc h tid. 1 Tryc k på ON/O FF-knappen (s tröm). 2 Kontroll era att du valt [Enter] på skärmen, tryck s edan på z på styrratte n.
SE 18 Ta s tillb ilder Tagning av stillbilder/ins pelning av filmer 1 Tryc k ned av tryckaren ha lvvägs för att fokuse ra. 2 Tryc k ner avt ryckaren helt fö r att ta en bild .
19 SE Inspeln ing av filmer 1 Tryck på MOVIE-knappen (film) för att starta inspel ningen. 2 Tryck på MOVIE-knappen (film) ig en för att avsluta inspel ningen.
SE 20 Uppspelning av bilder 1 Tryc k på -knap pen (uppspel ning). W: zoom a ut T: zo oma in Styrra tt (Upp spelnin g) Styrra tt (Rad era) Välja bilder: B (n ästa)/ b (före gåend e) eller vrid på.
21 SE x Välja nästa/före gående bild Välj en bild ge nom att tryc ka på B (näst a)/ b (för egående ) på styrratt en eller geno m att vrid a på styrra tten. Tryc k på z på styrratte n för att visa fil mer. x Radera en bild 1 Tryck på -knappen (radera ).
SE 22 Funktioner i PlayMemories Home™ Import era bilder från di n kame ra Du kan använda följan de funk tioner med Window s-dator er. Spela upp bilder som im porterat s från di n kame ra.
23 SE • Det krävs en Internetans lutning för at t kunna använda PlayM emori es Online eller and ra nätverkst jänster. Det kan hända att Pl ayMem ories Onlin e eller andra nä tve rkstjäns ter i nte är til lgängliga i vissa lä nder elle r omr åden.
SE 24 Om anv ändning och unde rhåll Hantera kameran f örsiktigt, försök inte ta is är eller bygga om den, och utsätt den inte för slag eller stötar t.ex. genom att slå på den, tappa den eller trampa på den. Var speciellt försiktig med objektivet.
25 SE • Kameran är varken dammsäker, stänksäker eller vattentät. • Undvi k att utsätta kameran för vatten. Om vatten kommer in i kameran kan ett fel uppstå. I viss a fall går kam eran inte att repar era. • R ikta aldri g kamer an mot sole n eller andra starka ljuskällor.
SE 26 Om öve rhettningsskyddet Beroende på kamerans och ba tteri ets tempera tur kan det hända att du inte kan spela in film eller att strömmen slås av autom atiskt för att skydda kameran. Ett meddela nde visas på skärmen i nnan strömmen stängs av e ller om du inte längre kan spela in film.
27 SE Om konde nserad fukt Om d u flyttar ka meran dir ekt från en kal l till e n varm pla ts, kan det bildas kondens (fukt) på insidan eller utsidan av kame ran. Denna imbildning kan orsaka fel på kame ran . Om det bilda s kondenserad fukt Stäng av kame ran och vänta unge fär en timm e tills fuk ten avdunstat.
SE 28 Kamerans effe ktiva antal bil dpunk ter: Ungefär 18,2 megapixel Objektiv: So ny G 10× zoomobjektiv f = 4,45 mm – 44,5 mm (25 mm – 250 mm (motsvarande 35 mm film)) F3,3 ( W) – F5,9 (T) Vi.
29 SE Blixt: Blixtom fång (ISO-k änslighet (Rek o mmenderat expo neringsindex) inställd p å Auto): Ungefär 0,2 m till 3,7 m (W) Ungefär 1,5 m till 2,2 m (T) [In- och utgånga r] HDMI-anslutni ng: HDMI-mikrouttag Multi/mi kro-USB-termina l*: USB -kommunikation USB-kommunik ation: Hi-Speed US B (USB 2.
SE 30 Mått (e nligt CIPA): 92,3 mm × 52,4 mm × 21,6 mm (B/H/D) Vikt (enligt CIP A) (in klusive bat teri av ty p NP-BN, Memory S tick PR O Duo): Ungefär 122 g Mikr ofon: Ster eo Högtalare: Mono Exif P rint: Kompatibe l PRINT Image Matching III: Kompatibel [Trådlös t LAN] Standard som stöds: IEEE 802.
31 SE Mått: Ungefär 50 mm × 22 mm × 54 mm (B/H/D) Uppladdningsba rt batteri NP-BN Batterityp: Litiumjonba tteri Max.spänning: 4, 2 V likström (DC) Nominell spänning: 3,6 V likström (DC) Max. l addningsspänning: 4,2 V liks tröm Max. l addningsström: 0,9 A Kap acite t: Typisk: 2,3 Wh (630 mAh) Min.
SE 32 • T ermerna HDMI och HD MI High-De finition Multimedia Interfa ce och HDMI- logotypen är varum ärken elle r registre rade varumär ken som tillh ör HDMI Licen sing LLC i USA och andra länder.
33 SE • Även all a andra system- och produ ktnamn som omnämn s i denna bruksanvisning är i regel varu märke n eller re gistrer ade varum ärke n för respe ktive utv eckl are eller tillverkar e. Symbolerna ™ och ® har i vissa fall utelämnats i denna bruksanvisning.
FI 2 FI Käyttöop as Kameraan tutustumin en (”Käy ttöopas”) ”Käyttöo pas” on onlin e-opas. Katso ta rkemp ia ohje ita mo nista kameran toim innoist a. 1 Käytä Sonyn tu kisivua. http://ww w.sony. net/Son yInfo/Supp ort/ 2 Vali tse maasi ta i aluee si.
3 FI Suluis sa oleva luku osoi ttaa kap paleiden mä ärän. • Kamera (1) • Ladattava akku NP-BN (1) (Tätä ladat tavaa akkua ei vo ida käyttää se llaiste n Cyber-sh ot™-kameroi den kanssa, joi den mukana toimi tetaan NP-BN1- akku.
FI 4 Suojaa lai te sateelta ja kosteude lta tuli palo- ja sähk ö isku vaaran pienentämi seksi. TÄRKEITÄ TURV ALLISUUSOHJEITA – SÄIL YTÄ NÄM Ä OHJEET VAARA NOUDATA NÄITÄ OHJEIT A HUOLELLISES TI TULIPALON TAI S ÄHKÖI SKUN VAARA N PIEN ENT ÄMISEKSI .
5 FI • Akku on suojattava oikosuluilta. Suojaa akun navat siten, että ne eivät pääse kosketuksiin metalliesineiden kanssa. • Akku on säilytettävä alle 60 °C:n lämpötilassa. Akku on suojattava suoralta auringonvalolta. Akkua ei saa jättää autoon, joka on pysäköity aurinkoon.
FI 6 [ Ilmoit u s EU -maiden asiakkai lle Valmistaja: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japani EU vaatimusten mukaisuus: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Saksa Sony Corporation vakuuttaa täten, että tämä laitteisto on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja muiden ehtojen mukainen.
7 FI [ Käytöstä poist ettujen paristojen ja sähkö- ja elektron iikkal aitteiden hävitys (koskee Eur oopan unionia sekä muita Euroopan maita, jois sa on erilli siä keräysjärj estelmi ä). Tämä symboli laitteessa, paristossa tai pakkauksessa tarkoittaa, ettei laitetta ja paristoa lasketa normaaliksi kotitalousjätteeksi.
FI 8 Lisätietoja tuotteiden ja paristojen kierrätyksestä saa paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöistä tai liikkeestä, josta tuote tai paristo on ostettu.
9 FI Akun asettaminen 1 Avaa ka nsi. 2 Aseta ak ku. Akun poistovip u.
FI 10 Sammut a kamera , kun lataat akkua. Akun lataaminen Virt ajoh to Yhdys valloi ssa, Kana dassa ja Kiinassa ole ville asiakkai lle Muualla kuin Yhdys valloi ssa, Kana dassa ja Kiinassa ole ville a.
11 FI Lat auks en merk kivalo Palaa: lataut uu Pois: lataus va lmis Vilkkuu: latausv irhe tai la taus pysäyt etty väliaikaisesti, ko ska kameran lämpötila ei ole oikeall a alue ella.
FI 12 • Käytä vain aitoja S ony-merkkisiä akkuj a, micro USB -kaapeleita (mukana) ja verkkolaitte ita (mukana ). x Latausaik a (täysi lataus) Latau saika on noin 115 minuutt ia verkkola itteella (mukana) . 1 Liitä k amera verkkola itteesee n (mukana) micr o USB -kaapel illa (mukana).
13 FI x Lataamine n tietokoneeseen li ittämällä Akku voi daan ladata li ittämä llä kame ra tietokon eeseen mi cro USB -kaap elilla . T USB-liittimeen.
FI 14 x Akun käyttö aika sekä tallenne ttavien ja toistettavie n kuvien m äärä • M äärä perustuu CIPA-standardiin. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) Kokonaiskäy ttöaika Kuvi en määrä Kuvaaminen (valokuvat) Noin 105 min.
15 FI Muistiko rtin aset taminen ( myydään er ikseen ) 1 Avaa ka nsi. 2 Aseta m uistikort ti (myydään erikseen ). Varmista , että lovettu kulma on oikeaa n suun taan.
FI 16 x Muistikorti n/akun irrottami nen Mui stikortt i: Poist a muistiko rtti painama lla muist ikortt ia kerra n. Akku: Liu’ uta akun vapau tusvipua.
17 FI x Päivämää rän ja ajan asettamin en uudelleen Val itse ME NU t (Aset us) 4 t [Pvm/aika- asetus] avat aksesi päivämäärä n ja ajan as etusnäyt ö n. 1 Paina O N/OFF (Virta) -painiketta. 2 Varmist a, että näytössä on valittuna [Syötä ] ja paina sitt en säätökie kosta z .
FI 18 Valokuvi en kuvaam inen Valokuvie n/vide oiden kuva aminen 1 Tarkenn a painamalla s uljinpainike puoliväliin . 2 Ota ku va painama lla sulj inpainike k okonaan alas.
19 FI Videoiden kuv aaminen 1 Aloita ta llennus paina malla MOVIE (Video) -painiketta . 2 Lopeta tallennus paina m alla M O VIE (Video) -painiketta uudell een.
FI 20 Kuvien kat selu 1 Paina (Toisto) -p ainiketta. W: loitonna T: lähe nnä Säätökiekko (Tois to) (Poista ) Valitse kuvat: B (seura ava)/ b (e dellinen) tai käännä säät ökiek koa Aseta: z.
21 FI x Seuraavan/ edellisen kuvan va litseminen Val itse kuv a painam alla säätökie kosta B (seura ava)/ b (edellinen ) tai käänt ämällä sää tökiekkoa . Näytä videot painam alla säät ökiekos ta z . x Kuvan poistami nen 1 Paina (Poist a) -painik etta.
FI 22 PlayMemo ries Home ™ -sovellukse n toim innot Kuvien tuom inen kame rasta Voit käyttä ä seur aavia to imintoja Wi ndows- tietokoneilla. Kamera sta tuotuje n kuvien toista minen.
23 FI • PlayM emories Onli ne -palv elun tai mu iden verkkopa lveluid en käyttä miseen vaaditaa n Internet- yhteys. PlayMem ories Online tai muut verkkopalve lut eivät välttä mättä ol e saata villa kaikis sa maissa tai kaiki lla al ueilla .
FI 24 Käyttö ja kunnossapito Vältä kovak ouraista käsittelyä, purk amista, muokkaamist a, fyysisiä tärähdyks iä tai iskuja, kuten va sarointia, pudottami sta tai tuotteen pää lle astumista.
25 FI • Kamera ei ole pöly-, r oiske- tai vesisuojatt u. • V ältä altis tamasta kam eraa vede lle. Jos vettä jou tuu kame ran sisään, seurauks ena saattaa olla toiminta häiriö. Joissaki n tilanteissa kamera a ei voi korjata. • Älä oso ita kameraa aurinkoon tai muuhun kirkkaaseen valoon.
FI 26 Ylikuum enemiss uojaus Riippuen kame ran lämpötilast a et välttämättä pysty talle ntamaan videoi ta tai virta saattaa sammua autom aattisesti kameran s uojaamiseksi. Näkyviin tulee viesti ennen kuin kamera samm uu tai ku n et e nää voit ta llentaa vid eoita.
27 FI Kosteuden tiivistyminen Jos kamera t uodaan suoraan kylm ästä lä mpi mään paikkaan, kame ran sisä- tai ulkopuolel le voi ti ivistyä kost eutta. Täm ä kosteuden tiivistymine n voi a iheuttaa kamera n toimintahäiriö n. Jos kosteut ta tiivist yy Sammuta kamera ja odota noin tunti, että kosteus haihtuu.
FI 28 Kamera n tehollinen pikselim äärä: noin 1 8,2 mega pikseliä Objektiiv i: Sony G 10× -zoo m-objek tiivi f = 4,45 mm – 44,5 mm (25 mm – 250 mm (35 mm:n filmin vasta avuus)) F3,3 ( W) – .
29 FI Salama: salaman kantama (ISO-herkkyys (Suo siteltu valotus indeksi) automaattisena): Noin 0,2 m – 3,7 m (W) Noin 1,5 m – 2,2 m (T) [Tulo- ja läh töliit timet ] HDMI-li itin: micr o HDMI - liitin Multi/mi cro USB -liitin*: USB-t iedonsiirt o USB-tied onsiirto: Hi-Speed USB (USB 2.
FI 30 Mitat ( CIPA-standa rdin mukai nen): 92,3 mm × 52,4 mm × 21,6 mm (L/K/S) Paino (CIPA-standardin mu kainen) (mukaan lukien NP-BN-akku, Memor y Stick PRO Duo): noin 122 g Mikr ofoni : ste reo Kaiutin: mon o Exif P rint: yhtee nsopiva PRINT Image M atching III: yht eensopiva [WLAN] Tuettu standardi : IEEE 802.
31 FI Säilyty slämpötila: –20 °C – +60 °C Mita t: noin 50 mm × 22 mm × 54 mm (L/K/S) Ladattava akk u NP-BN Akkutyypp i: litium-ion iakku Enimmäis jännite: DC 4,2 V Nimellisjä nnite: DC 3.
FI 32 • T ermit HDMI ja HDMI High-Def inition Multimedi a Interface sek ä HDMI-logo ovat tavaramerkke jä tai r ekisteröit yjä tavar amerkkejä, j otka o mistaa HDMI Licensin g LLC, Yhdy svalloissa ja muissa maissa.
33 FI • Facebook ja ”f”-logo ovat tava ramerkkejä tai rekisteröity jä t avaramerkkejä, jotka omistaa Facebook, Inc. • YouT ube ja YouTube-logo ovat tavaramerkkejä tai rekist eröityjä tavaramer kkejä, jotka omistaa Google Inc.
NO 2 NO Bruksanvi sning Lære mer om kame raet ("Hjel pveiled ning") "Hjelpveil edning" er en nettbasert hå ndbok. Se denne fo r en grundig innføri ng om kamer aets mange f unksjoner. 1 Tilgang ti l Sonys webomr åde for brukers tøtte.
3 NO Tallet i pa rentes indikere r antall dele r. • Kamera (1) • Oppla dbar batte ripakke NP- BN (1) (Denne oppla dbare batte ripakken kan ikke brukes med C yber-shot™ -utgaver som le veres m ed NP-BN 1-batteripa kken.
NO 4 For å redus e re brann faren og fa r en for å få elektrisk støt, m å du i kke utsette denne enheten for regn eller fuktighet. VIKTIG E SI KKERHE TSIN STRUKSE R -TA VAR E PÅ DISSE IN STRUKSE.
5 NO • Ikke knus batteriet, og ikke utsett det for slag eller støt, som f.eks. ham merslag, at det faller ned eller at noen tramper på det. • Ikke kortslutt batterikontaktene og ikke la metallgjenstander berøre dem. • Ikke utsett batteriet for høye temperaturer over 60 °C, som f.
NO 6 [ Merknad for kunder i land som benytter EU di rektiver Produsent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan EU produkt samsvar: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,.
7 NO De elektromagnetiske feltene ved spesifikke frekvenser kan påvirke bilde og lyd i denne enheten. [ Kasseri ng av gamle batter ier og elektriske og elektronisk e apparater (gjelder i den Europeis.
NO 8 Sette i batter i pakken 1 Åpne dek selet. 2 Sett inn batteripakken. Batteriu tløserhe ndel.
9 NO Slå av kamer aet mens batter iet lades. Lade ba tteripak ken Strøml edning For ku nder i USA, Canada og Kina For ku nder i andre lan d/ regi oner en n USA, Canada og Kina.
NO 10 Lade lampe Tent: Lade r Sluk ket: La ding ful lfør t Blinker: Ladef eil eller la ding ha r st oppet midle rtidig fordi kamer aet ikke e r innenfor riktig temper aturom råde.
11 NO • Sør g for at du bare bruker ekte Sony- ba tteripakker, micro-USB-kabel (inkludert) og strømadapter (inkludert). x Ladetid (ful lading) Ladetide n er omtrent 115 m inutter me d strømadapte ren (inkluder t). 1 Koble k a meraet ti l strømadapteren (inklude rt) ved hje lp av mic ro-USB -kabelen ( inkludert).
NO 12 x Lade ved å koble til en datam askin Batt eripakke n kan la des ve d å ko ble k ameraet til en datam askin ved hj elp av en micro-US B-kabel. T Til en USB-konta kt.
13 NO x Batterile vetiden og a ntall bilder som k an tas opp og vises • T allet er basert på CI PA-standarden. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) Total fo rbruks tid Antall bilder Opptak (stillbild er) Ca. 105 min Ca. 210 bilder Faktisk opp tak (filmer) Ca.
NO 14 Sette in n et minn ekort ( selges se para t) 1 Åpne dek selet. 2 Sett inn minne kortet (selges separat ). Sørg fo r at hjørnet med et hakk s tår i riktig retning.
15 NO x Ta ut minn ekortet/batteripakke n Minnek ort: Skyv minne kortet inn é n gang for å løse det ut. Batt eripakke : Sky v batter iutløserhe ndelen.
NO 16 x Stille inn d ato og klokkeslett på nytt Velg MENU t ( Oppsett) 4 t [D ato/tid-inn st.] for å åpne innstil lingssk jerme n for dato og klokke slett. 1 Trykk på ON /OFF (strøm)-kna ppen. 2 Kontrolle r at [Enter] er va lgt på sk jermen, trykk d eretter på z på kon trol lhj ulet .
17 NO Opptak av still bilder Opptak av stillbilder/filme r 1 Tryk k utløse ren halvveis n ed for å fokusere . 2 Tryk k utløse ren helt ned fo r å ta et bi lde.
NO 18 Opptak av filmer 1 Trykk på MOVIE (Film)-knap pen for å starte op ptaket. 2 Trykk på MOVIE (Film)-knap pen igjen for å stoppe oppt aket..
19 NO Vise bil der 1 Tryk k på (Avspillin g)-knappen. W: Zoom ut T: Zo om inn Kontrol lhjul (Avspilling) (Slett) Velg bil der: B (nest e)/ b ( forrig e) el ler dr ei kontrollhjulet Still inn: z.
NO 20 x Velge neste/forrig e bilde Velg e t bilde ved å trykk e på B (neste)/ b (forrige) på kon trollhjul et el ler ve d å drei e kontroll hjule t. Trykk på z på kontro llhjulet for å vise filme r. x Slette et bi lde 1 Trykk på (Slett)- knappen.
21 NO Funksjoner i PlayMemo ries Home™ Impor tere bil der fr a kameraet Du kan bruke føl gende funksj oner me d Windows- datamaskiner. Spille av bilder som e r impo rtert fra k ameraet.
NO 22 • En Internet t -forbind else kreve s for å bruke Play Memories Onl ine elle r andre nettve rkstj eneste r. Play Memo ries Online e ller an dre ne ttverks tjene ster e r kanskje i kke til gjengeli ge i no en lan d eller regioner. Laste ned PlayMe mories Home Du kan la s te n ed PlayMe mories Home fra følgende URL-adres se: www.
23 NO Om bruk og vedlikehol d Unngå hardhendt håndtering, demontering, tilpasning, f ysisk støt eller slag som banking, ell er at produktet slippes i bakken e ller tr åkkes på.
NO 24 • Unngå å utsette kameraet for vann. Hvis det kommer vann inn i kameraet, kan d et oppstå en feilfunksjon. I noen tilfel ler kan ikke kameraet repareres. • Ik ke rett kameraet mot so len eller a ndre sterke lyskilder. Det ka n føre ti l at kame raet slutter å fungere som det skal.
25 NO synker. Hvis du slår på strømmen uten å ha latt kamer aet og ba tteriet kjøle seg nok ned, kan str ømmen slukkes igj en e ller du kan ikke ta opp filmer.
NO 26 Oppbevar ing av bat teripa kken • Bruk en plastpose, e.l. under lagring og transpor t av batteripakken for å holde den unna metallgjenst ander og hindre at termin alen blir tils musset, kortslutt er, osv. • E n batteripakke som i kke har vær t brukt på over ett år, kan ha blitt forringet.
27 NO Filforma t: Stillbilde r: JPEG (DCF, Exif, MPF Baseline)- ettergiven de, DPOF-kompat ibel Filmer (AV CHD- forma t): AVCHD-format ver. 2.0 -kompatibel Video: MPEG-4 AVC/H.264 Lyd: Dolby Digital 2 kanal, utstyrt med Dolby Digital Stereo Creator • Produsert med lisens fra Dolby Laboratories.
NO 28 * Støtter Micro-USB-kom patibel enhet. [Skjerm] LCD-skjer m: 6,7 cm (2,7 type) TFT- motor Totalt antall prikker: 460 800 prikker [Strøm , gener elt] Strøm: Oppladbar batteri pakke N P-BN, 3,6 V Strømadapter AC-UB10C/U B10D, 5 V Strømforbruk (under opptak) : Ca.
29 NO [Trådløst LAN] Støttet standard: IEEE 802. 11 b/g/n Frekvens: 2,4 GHz Støttede sikkerhetspr otokoller: WEP/WPA-PSK/ WPA2-PSK Konfigurasjons metode: WPS (W i-Fi Protected Setup)/manuell Tilga.
NO 30 Kapasitet: Typisk: 2,3 Wh (630 mAh) Minimum: 2,2 Wh (600 mAh) Design og spesifikasjoner kan endres uten varsel. Vareme rker • M emory Stick og er varemerker eller registrerte varemerker f or Sony Corporation.
31 NO • Wi- Fi, Wi-Fi-logoen, Wi-Fi PROTECTE D SET-UP er regi strerte varemerker for Wi-Fi Alliance. • iP hone og iPad er varemerker for Apple I nc., registrert i USA og andre land. • N-merke t er e t vare merk e eller reg istrert vare merke for NFC F orum, Inc.
DK 2 DK Betje ningsvejlednin g Flere oplysninger om kameraet ("Hjælp Vejledning") "Hjælp Vejle dning" er en online-håndbog . Heri findes me re detaljer ede beskrive lser om kame raets ma nge funkt ioner. 1 Besøg Sonys supportside .
3 DK Tal i parente s angiv er an tallet a f enhede r. • Kamera (1) • Genopla deligt bat teri NP-BN ( 1) (Dette g enoplade lige ba tteri ka n ikke anve ndes me d et C yber-shot™ , hvor d er medf ølger et NP- BN1- batt eri.
DK 4 Apparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for br and e ller elek tri sk s tød. VIGTIGE SIKKERHE DSINSTRUKTIONER -GEM DISSE INSTRUKTIONER FARE LÆS OMHYGGELIGT D I SSE.
5 DK • Knus ikke batteriet, og udsæt det ikke for stød ell er belastning såsom at hamre på det, tabe det eller træde på det. • Kortslut det ikke, og lad ikke metalgenstande komme i kontakt med batteriterminalerne. • Udsæt det ikke for høje temperaturer o ver 60 °C, f.
DK 6 [ Bemærkning til kunder i lande , hvor EU-dir ektiverne gælder Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan Overensstemmelse med EU lovgiv ning: Sony Deutschland Gmb.
7 DK De elektromagnetiske felter ved de specifikke frekvenser kan påvirke apparatets lyd og billede. [ Bortska ffelse af udtjente bat terier samt elektriske og elekt r oniske produkter (gælde r for .
DK 8 Med hensyn til øvrige batterier, se v enligst afsnittet der omhandler sikker fjernelse af batterier. Batteriet skal derefter afleveres på et indsamlingssted beregnet til affaldshåndtering og genindvinding af batterier.
9 DK Isætning af batteri 1 Åbn kla ppen. 2 Sæt batte riet i. Udløser til batteri.
DK 10 Sluk kame raet under opl adning af bat teriet. Opladning af batteriet Netled ning Til kunder i USA, Canada og Kina Til ku nder i andr e lande/reg ioner end USA, Canada og Kin a.
11 DK Opladelampe Lyser: Oplader Slukket: Op ladning er f ærdig Blink: Fejl ell er m idlertid ig afbr ydelse af opladningen, fordi kame raet ikke er inden fo r det pas sende tempe raturomr åde.
DK 12 • Sø rg for kun at bruge originale batterier, mikro-USB-kabel (medfølger) og vekse lstrøms adapte r (medfø lger) fr a Sony. x Opladnin gstid (fuld opl adning) Opladni ngstiden e r ca. 115 mi n. ved brug af ve kselstrø msadapte ren (me dfølger).
13 DK x Opladnin g ved tilslutn ing til en computer Batt eriet kan oplad es ved at tilslu tte kame raet til e n computer ve d hjælp af et mikr o-USB- kab el.
DK 14 x Batteriets levetid og antall et af billeder de r kan optages og afspille s • Antall et er baseret på CIPA-standarden. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) Samle t brugst id Antal billeder Optagelse (stillb illeder) Ca. 105 min.
15 DK Isætning af hukommelseskort (sælges separat) 1 Åbn kla ppen. 2 Isæt hukomm elseskortet (sæ lges separa t). Sørg fo r, at det afskårn e hjørn e vender korr ekt.
DK 16 x Sådan fjerne s hukommelses kortet/bat teriet Hukom melseskor t: Tryk é n gang ind på hu kommels eskortet f or at få det s kubbet ud. Batt eri: Skub til ba tteri udløse ren.
17 DK x Sådan inds tiller du dato og tid igen Vælg MENU t (Op sætning) 4 t [Inds t.dat o/tid] fo r at åbne skæ rmen ti l indstil ling af dat o & tid. 1 Tryk på knap pen ON/OFF (Strø m). 2 Kontroll ér, at [Angiv] er va lgt på skærmen , og tryk derefter p å z på kontrolh julet.
DK 18 Opt age lse af st illbi llede r Optagelse af stillbi lleder/film 1 Tryk ud løserknappen ha lvt ned for at fok u sere. 2 Tryk ud løserknappen he lt ned for at o ptage et b illede.
19 DK Opt age lse af film 1 Tryk på knap pen MOVIE (Film) f or at starte opt agelsen. 2 Tryk på knappen MOVIE (Film) igen for at stoppe optagel sen..
DK 20 Visning af bille der 1 Tryk på knapp en (Afspil ning). W: zoom ud T: zoom in d Kontrolhjul (Afspilning) (Slet) Vælg billeder: B (næs te)/ b (forri ge) eller drej kontrolhjulet Indstil: z.
21 DK x Sådan væl ger du næste/forrige bille de Vælg e t billede ve d at trykke på B (næste)/ b (forri ge) på k ontrolhju let ell er ved at dre je på ko ntrolh julet. Tryk på z på kont rol hju le t fo r at få vis t fi lm . x Sådan sle tter du et billede 1 Tryk på knappen (Slet).
DK 22 Egenskab er for P layMem ories Ho me™ Import af billeder fra dit kame ra Du ka n brug e føl gende funkti oner me d Windows- comp utere. Afspilning af billeder importeret fra dit kam era.
23 DK • Der kræv es en int ernetforb indelse f or at kunne anvende P layMemor ies Onlin e eller anden netværks tjene ste. Pl ayMe mor ies Onlin e elle r an dre netvær kstjene ster er muligv is ikke tilgæ ngelige i nogle lande eller områder. Downloadi ng Play Memories Ho me Du kan downl oade PlayM emories Hom e fra følgende UR L: www.
DK 24 Om bru g og vedligehold else Kamera et må ikke udsættes for hårdhæ ndet behandling, ads killes, ændres, udsæ ttes for kraftige stød el ler slag, f. eks. ved at der slås på kameraet, det tabes, eller der trædes på det. Vær særlig om hyggelig, når d u håndterer objekti vet.
25 DK • Kameraet er hverken støvtæt, stænktæt eller vandtæt. • Kameraet må ikke udsættes f or vand. Der kan opstå fejl, hvis der kommer vand ind i kameraet. I nogle tilfælde ka n kameraet ikke repareres. • Ret i kke kameraet mod s olen eller andr e kra ftigt lysende gens tande.
DK 26 Om beskyttelse m od overophedning Du kan muligvis i kke optage film, og kame r aet slukkes muligvis automatisk for at beskytte kamera et afhængigt af kameraet og batteritemp eraturen. Der vises en meddelelse på skærmen, inden strømmen sl ås fra eller du ikke længere kan optage film.
27 DK Om fugtkondens ation Hvis kameraet bringes direkte fra et koldt til et varmt sted, kan f ugt kondensere ind e i eller uden på kameraet. De nne fugtdannelse kan medføre funktionsfejl i kame raet. Hvis der op står fugtdannelse Sluk kamerae t, og vent en times tid, indtil fugten e r fordampet.
DK 28 Objektiv: So ny G 10× zoomobjektiv f = 4,45 mm – 44,5 mm (25 mm – 250 mm (svarende til 35 mm film)) F3,3 ( W) – F5,9 (T) Mens du optager film (16:9): 27,5 mm – 275 mm* Mens du optager f.
29 DK [Input- og ou tputstik] HDMI-s tik: HDMI-mikr ojackstik Multi/Mikr o-USB-term inal*: USB-ko mmunikation USB-kommunik ation: Hi-Speed US B (USB 2.
DK 30 Mikr ofon: Ster eo Højttaler : Mono Exif P rint: Kompatibe lt PRINT Image Matching III: Kompatibelt [Trådløs t LAN] Understøttet standard: IEEE 802.
31 DK Genopladeligt batteri NP-BN Batteritype : Lithium-ion batteri Maksimal spænding: J ævnstrøm 4,2 V Nominel spæn ding: Jævnstrøm 3,6 V Maksimal opladn ingsspænding: Jævnstrøm 4,2 V Maksim.
DK 32 • M icrosoft, Windows og Windows Vista er enten re gistrerede varemærker eller varemærke r tilhørende Microso ft Corporation i USA og/eller a ndre lande. • M ac er et registreret var emærke tilhørende Apple In c. i USA og andre lande. • iOS er et registreret varemærke eller varemærke tilhørende Cisco Systems, Inc.
33 DK • Des uden er navne på sys temer og produkt er, som er anvendt i denne vejledning, generelt varem ærker e ller regist rered e varemærker til hørende de re spektive udviklere eller producenter. Imidlert id kan det være, at ™- eller ®- mærker ikke bliv er beskrevet i denne vejledning.
DK 34.
35 DK.
DK 36.
37 DK.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Sony Cybershot DSC-WX220 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Sony Cybershot DSC-WX220 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Sony Cybershot DSC-WX220 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Sony Cybershot DSC-WX220 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Sony Cybershot DSC-WX220 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Sony Cybershot DSC-WX220 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Sony Cybershot DSC-WX220 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Sony Cybershot DSC-WX220 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.