Gebruiksaanwijzing /service van het product DSC-HX300 van de fabrikant Sony
Ga naar pagina of 595
DSC-HX300 ©2013 Sony Corporation Printed in China 4-457-248- 51 (1) DSC-HX300 Digital Still Camer a / Instruction Manual GB Appareil photo numérique / Mode d’emploi FR F otocamer a digitale / Istr.
GB 2 The number in parentheses in dicates the num ber of pieces . • Camera (1) • Rechar geable b attery p ack NP-BX1 ( 1) • Micr o USB cabl e (1) • AC Adaptor AC-U B10/UB10B/UB10C /UB10D (1) .
GB 3 GB Owner’s Record The model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call your Sony dealer regarding this product. Model No. DSC-HX300 Serial No. _____________________________ Model No.
GB 4 • Be sure to charge the battery pack using a genuine Sony battery charger or a device that can charge the battery pack. • Keep the battery pack out of the reach of small children. • Keep the battery pack dry. • Replace only with the same or equivalent type recommended by Sony.
GB 5 GB [ Regula tory In format ion [ CAUTION You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment. [ Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to P art 15 of the FCC Rules.
GB 6 [ Notice for the customers i n the countries applying EU Direct ives This product has been manufactured by or on behalf of Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
GB 7 GB [ Disposal of waste batter ies (applic able in th e European Unio n and other European countries with separat e collection syst ems) This symbol on the battery or on the packaging indicates that the battery provided with this product shall not be treated as household waste.
GB 8 A FOCUS (Focus ) button • You can select the focus mode by pressing the FOCUS button when the Zoom/Foc us switch is set to AF/ZOOM. • If you press the FOCU S b utton when the Zoom/Foc us switch is set to MF, the center of the display wil l be magnified to allow easier focusing.
GB 9 GB R ON/OFF (Powe r) button and Power/ Charge lamp S Mode dial: (Int ellig ent Auto) / (Superior Auto)/ (Program Auto)/ (Ap erture Pri ority Shooting )/ (Shut ter Spe ed Prio rity Shooting)/ (Man.
GB 10 Inserting the battery pack 1 Open the cover. 2 Insert the battery pa ck. • Whil e pressing the ba ttery eje ct lever, inser t the batter y pack as illus trated . Make sure that the b attery eject lever locks aft er insert ion. • Clos ing the cover wi th the batter y insert ed inco rrectly may dam age the cam era.
GB 11 GB Charging t he batter y pack 1 Connect the camera t o the AC Adapt or (sup plied), using the micro USB c able (sup plied) . 2 Connect the AC Adaptor to the wall ou tlet (wall s ocket). The Power/C harge lamp lights or ange, and chargi ng starts.
GB 12 • If the Power/Charge la mp on the camera f lashes when the AC Adaptor is connected to the wall outlet (wall socket), this indic ates that charging is temporarily stopped because the temperat ur e is ou tside the recommended r ange. When the temperature ge ts back within the appropriate range, the charging resumes.
GB 13 GB • Note the following po ints when charging vi a a computer: – If the camera i s connected to a laptop computer that is not connected to a power source, the lapto p battery level decreases.
GB 14 – The power turns on and off once every ten times. • The numbers of minutes for movie shooting are based on the CIPA standard, and are for shooting under the following conditions: – Movie quality: AVC HD HQ – Typical movie shooting: Battery life bas ed on repeatedly s tarting/stopping shooting, zooming, turn ing on/off, etc.
GB 15 GB Inserting a memory card (sold separately) 1 Open the cover. 2 Insert the memory card (so ld separatel y). • With the not ched co rner faci ng as i llustra ted, i nsert th e me mory card until it cli cks into place. 3 Close t he cover. Ensure the notch ed corne r face s corre ctly .
GB 16 x Memory cards tha t you can us e • In this manual, the products in the table are collectively referred to as follows: A : “Memory Stick Duo” media B : “Memory Stick Micro” media C : S.
GB 17 GB Setting the clock 1 Press the O N/OFF (Pow er) button. Date & Time s etting is displaye d when you turn on the cam era for the first time . • It may take tim e for t he p ower to turn on an d all ow op eration. 2 Select a desired langu age.
GB 18 Shooting still images Shooting mo vies Shooting still images/mov ies 1 Press the shutter bu tton ha lfway down t o focus. When th e image i s in focus, a beep so unds and the z indicator lig hts. 2 Press the shutte r button ful ly down to shoot an image .
GB 19 GB • If you use the zoom f unction while shooting a movie, the sounds of the lens moving and the lever, jog dial , and manual ring being operated will be reco rded. The sound of the MOVIE button operating may also be recorded when movie recordi ng i s fin ished .
GB 20 x Deleting an im age 1 Press / (Delete) button . 2 Select [ This Image] wi th v on the cont rol button, then press z . x Returning to sho oting ima ges Press the shutt er button halfway down . This cam era contai ns an inter nal funct ion guide.
GB 21 GB Other functi ons used when shoot ing or playing ba ck can be opera ted using the control butt on, the jog di al or MENU button on the camera. This camera is equippe d with a Func tion Guide that allow s you to easily select from the functions .
GB 22 x Menu I tems Shooting Movi e shoo ting scene Select mo vie reco rding mode. Panor ama Shootin g Sce ne Select recording mode when shooting panorami c images. Pict ure Ef fec t Shoot a still image with an orig inal texture according to the desired effect.
GB 23 GB Meterin g Mode Select the metering mode tha t sets which part of the subject to measur e to determine t he exposure. Cont. Sho oting Interval Select the number of images taken per second for Burst shooting. Bracket Set ting Set the type of the bracket s hooting.
GB 24 Viewin g x Setting item s If you p ress the M ENU butt on while s hooting or during pl ayback, (Setti ngs) is provide d as a final selection . You can change the default settings on the (Se ttings) screen. *1 Displaye d only when a n Eye-Fi memory card is inserte d.
GB 25 GB The software “PlayMemor ies Home” allo ws you to import still images and movies to your compute r and use them. “ PlayMem ories Ho me” is re quired f or importing AVCHD movies to you r computer. • A n Internet connection is require d to install “PlayMemo ries Home”.
GB 26 x Installin g “PlayMemorie s Home” on a compu ter x Viewing “P layMemories Home Help G uide” For det ails on how to us e “Play Memories Ho me”, r efer to t he “PlayMe mories Home Help Guide”. 1 Using the Interne t browser on your com puter, g o to the following URL, then click [I nstall] t [Run].
GB 27 GB The number of still images an d recordable tim e may vary depe nding on the shooting c onditions an d the memory ca rd. x Still images (Units: I mages) x Movies The table be low shows the ap proximate ma ximum rec ording times. These are the tota l times for a ll movie files.
GB 28 The recordable time also varies depending on the shooting conditions, the subject or the im age quality/s ize settin gs. Functions built into this camera • This manual describes each of the functi ons of 10 80 60i-compatible devices and 1080 50i-compatible devices.
GB 29 GB Notes on re cording/playback • Before you start recording, make a trial recording to make sure that the camera is working correctly. • The camera is neither dust-proof, nor splash-proof, nor water-proof. • Avoid expos ing the camera to water.
GB 30 On the overh eat protec tion Depending on the camera and battery temp erature, you may be unable to r ecord movies or the power may turn of f automatically to protect the camer a. A message will be displayed on the scree n before the power turns off or you can no longer record movies.
GB 31 GB Came ra [System] Image device: 7. 82 mm (1/2 .3 type) Exmor R CMOS sensor Total pixel number of camera: Approx. 21.1 Megapixels Effective pixel number of camera: Approx. 20.4 Megapixels Lens: Carl Zeiss Vario-Sonnar T* 50× zoom lens f = 4.3 m m – 215 m m (24 mm – 1 200 mm (3 5 mm f ilm equivalent)) F2.
GB 32 [Input and Output connectors] HDMI connector: HDMI micro jack Multi/Mi cro USB Terminal * : USB communication USB communication: Hi-Speed USB (USB 2 .0) * Supports M icro USB compatible devi ce . [Screen] LCD screen: 7.5 cm (3.0 type) TFT dri ve Total number of dots: 921 600 dots [Power, gene ral] Power: Rechargeable battery pack NP- BX1 , 3.
GB 33 GB Trad em arks • The following marks are trademar ks of Sony Corporation. , “Cyber-shot,” “Memory Stick XC-HG Duo,” “Memory Stick PRO Duo,” “Memory Stick PRO-HG Duo,” “Memor.
FR 2 Le nombre e ntre parenthè ses indiqu e le nombre d’un ités. • Appareil phot o (1) • Batte rie rechargea ble NP-BX1 (1) • Câble micro-U SB (1) • Adaptateur se cteur AC-UB10/UB 10B/UB1.
FR 3 FR Aide-mémoire Les numéros de modèle et de série se situent sous l’appareil. Prendre en note le numéro de série dans l’espace prévu ci-dessous. Se reporter à ces numéros lors des communications avec le détaillant Sony au sujet de ce produit.
FR 4 • Veillez à recharger la batterie à l’aide d’un chargeur Sony authentique ou d’un appareil capable de la recharger. • Tenez la batterie hors de la portée des petits enfants. • Gardez la batterie au sec. • Remplacez-la uniquement par une batterie de même type ou d’un type équivalent recommandé par Sony.
FR 5 FR UL est une organisation de sécurité reconnue internationalement. La marque UL sur le produit signifie que celui-ci est listé par UL. Pour toute question au sujet de cet appareil, appeler : Sony Centre d’information à la clientèle 1-800-222-SONY (7669).
FR 6 – Brancher l’appareil dans une prise ou sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. – Consulter le détaillant ou un technicien expérimenté en radio/téléviseurs.
FR 7 FR [ Elimin ation des pil es et accumul ateurs usagé s (Applicabl e dans les p ays de l’Unio n Europée nne et aux a utres pays eur opéens disposan t de systèmes d e collecte sél ectiv e) C.
FR 8 A Touche FOCUS (Mise au point ) • Vous pouvez sélectionner le mode de mis e au point en appuyant sur la touche FOC US alors que le com mutateur Zoom/ Mise au point est réglé sur AF/ ZOOM.
FR 9 FR • Lorsque le commutateur Zoom/ Mise au point est rég lé sur MF, tournez la bague de réglage manu el pour aju ste r la mis e a u point. L Microphone stéréo M Viseur N Touche MOVIE (Film).
FR 10 Insertion de la batterie 1 Ouvrez le co uvercl e. 2 Insérez l a batterie . • Tout en appuya nt sur le levier d’éjection de la batterie, insé rez la batterie com me illust ré. Assurez-v ous que le levie r d’éjectio n de la batterie se ver rouille a près l’ insertion.
FR 11 FR Charge de la batte rie 1 Raccordez l’apparei l à l’ adaptateu r secte ur (fourni) à l’aide du câble m icro-USB (f ourni). 2 Branchez l ’adaptate ur secteu r sur un e prise m urale. Le témo in d’alim entati on/char ge s’allum e en oran ge et la char ge commence.
FR 12 • Si le témoin d’alimentati on/charge de l’appareil clignote lorsque l’adaptateur secteur est branché sur une prise murale, cela indique que la charge est interrompue temporairement parce que la températur e est hors de la plage recommandée.
FR 13 FR • Notez les points suivants lors d’une charge via un ordinateur : – Si l’appareil est raccordé à un ordinate ur portable qui n’est pas connecté à une source d’alimentation, le niveau de la batterie du portable diminue. N’effectuez pas la charge pendant une longue durée.
FR 14 – P rise de vue une fois toutes les 30 s econdes. – Zoom commuté alternativeme nt entre le côté W et le côté T. – Flash déclenché une f ois sur deux.
FR 15 FR Insertion d’une carte mémo ire (vend ue séparéme nt) 1 Ouv rez le couv ercle . 2 Insérez la c arte mémoire (vendue sép arément). • Le co in enta illé étant d ans l e sens i llustr é, in sérez l a cart e mémoire jusqu’ à ce qu’elle se mette en place avec u n déclic.
FR 16 x Cartes mémoire compat ibles • Dans ce manuel, les produits dans le tableau sont collectivement appelés comme suit : A : « Memory Stick Duo » B : « Memory Stick Micro » C : carte SD D :.
FR 17 FR x Pour retirer la carte mémoire/la b atterie Carte mém oire : enfonce z une fois la car te mémoire pour l’ éjecter. Batte rie : fa ites g lisse r le levier d ’éjec tion de la ba tterie . Vei llez à ne pa s fa ire tomb er la bat terie .
FR 18 Prise de vu e d’images fi xes 5 Suiv ez le s inst ruct ions su r l’é cran. • La batteri e se déchargera ra pidement lor sque : – [Réso lut. a ffich age] est ré glé s ur [É levé e]. Prise d e vue d’i mages fix es/film s 1 Enfoncez le décle ncheur à m i-course pour effec tuer la mise au point.
FR 19 FR Enregistrem ent de films • Si vous utilisez la fonction de zoom lorsque vous enregistrez un film , les sons de déplacement de l ’objectif, du levier, de la commande rotative et de la bague de réglage manuel seront également enregi strés.
FR 20 x Sélection de l’image sui vante/pré cédente Sélectionn ez une image en appu yant sur B (suivante)/ b ( précédente) du bouton de commande ou en tourna nt la comm ande rota tive. Appuye z sur z au centre du bouton de co mmande p our visual iser d es films.
FR 21 FR Cet appareil i ntègre un guide de fonc tion int erne. Ce qui vou s perm et de recherche r les fonc tions de l’appa reil selon vos b esoins. Guide intégré à l’appareil 1 Appuyez s ur la t ouche MENU . 2 Sélect ionnez le paramètre MENU sou haité, puis appuyez sur la tou che / (Guide intégré à l’appa reil).
FR 22 D’autres f onctions utilisées lors de la prise d e vue ou de la lecture peuvent ê tre commandé es à l’aide du bou ton de comman de, de la commande rotative ou de la touch e MENU de l’appa reil. Cet appa reil est éq uipé d’un Guide de fonctio n qui vous perm et de sélect ionner facil ement parm i les foncti ons.
FR 23 FR x Commande rotati ve Vous pouv ez modifier les valeurs des réglag es suivants à l’aide de la commande rotative : – Sensibilité ISO – Vitesse d’obturatio n – Ouverture (valeur F) –E V • Certains modes de prise de vue ne permettent pas toujou rs de modifier les valeurs des réglages.
FR 24 Taille image fixe/ Taille d’image panora mique/ Qualité du film / Taille film Pour sélecti onner la taille et la qualité d’im age pour les images f ixes, les images panoramiques ou les fichiers de film. Effet peinture HDR Lorsque [Peinture HDR] est sélectionné en mode Effet Photo, permet de spécifier le niveau d’effet.
FR 25 FR Visual isation Niveau du flash Pour régl er la quantité de lumière du flash. Mo de cou leur Pour s électionner la vivac ité de l’image accompagnée d’effets. Saturation d es couleurs Pour régler la vivacité de l’im age. Contrast e Pour régler le contr aste de l’image.
FR 26 x Paramètr es de réglage Si vous appuye z sur la touche MENU pendant la prise de vue ou pendan t la lecture, (Régla ges) es t indiqué c omme sélectio n finale . Vous po uvez modifier les réglages par défaut sur l’éc ran (Ré glages). *1 S’affiche uniquement si une carte mémoire Eye-Fi est insér ée.
FR 27 FR Le logicie l « PlayMemories Home » vous permet d’im porter des imag es fixes et des films sur votre ordinateur et de les utiliser. « Pl ayMemori es Home » est indispe nsable pour impor ter des films AVCHD sur vot re ordinateur. • Une conn exion Internet est n écessair e pour installer « PlayMe mories Home ».
FR 28 x Installation de « Play Memories Home » sur un ordinateur x Affichage du « Guide d’assistanc e de PlayM emories Home » Pour plus d’i nformations sur l’utili sation de « Pla yMemorie s Home », reportez- vous au « Guide d’assi stance de Play Memories Home ».
FR 29 FR Le nombre d’im ages fixes et la durée enregistr able peuvent dif férer en fonction de s condition s de prise de vue et de la car te mémoire. x Images fixes (Unités : images) x Films Le table au ci- dessous i ndique les durées d’enregistr ement m aximale s approx imatives.
FR 30 • La duré e d’enregist rement des films varie parce que l’appareil photo est équipé de la fonction VBR (Variable Bit Rate) qui règle autom atiquement la qualité de l’image en fonctio n de la scène filmée.
FR 31 FR Remar ques sur l’enre gistrement /lecture • Avant de commencer à enregistrer, effectuez un essai d’enregistrement pour être sûr que l’appareil fonctionne correctement. • L’appareil n’est ni étanch e à la poussière, ni étanche aux projections liquides, ni étanche à l’eau.
FR 32 Température de l’appare il En cas d’ utilisation c ontinue, votr e appareil ph oto et la batterie peuvent chauff er, mais il ne s’agit pas d’un dysfonction nement.
FR 33 FR Entretien de l’écran • Si vous laissez de la cr ème pour les mains ou du lait hydratant sur l ’écran, cela risque de dissoudr e son revêtement.
FR 34 Appareil pho to [Système] Dispositif d’ image : c apteur Exmo r R CMOS 7,82 mm (typ e 1/2,3) Nombre total de pixel s de l’appareil : Environ 21,1 mégapixels Nombre de pixels utile s de l.
FR 35 FR [Connect eurs d’entré e et de sortie] Connecteur HDMI : micro-prise HDMI Multi/micr o connecteur US B * : communication USB Communication US B : Hi-Speed USB (USB 2.
FR 36 Marques • Les mar ques suivantes sont des marques commerciales de Sony Corporation. , « Cyber-sh ot », « Memory Stick XC-HG Duo », « Memory Stick PRO Duo », « Memory Stick PRO-HG Duo ».
FR 37 FR.
IT 2 Il numero tra parentesi indi ca il numer o di pezzi. • Fotocamer a (1) • Batteri a ricaricabile NP-B X1 (1) • Cavo mi cro USB ( 1) • Alime ntatore CA AC-UB10 /UB10B /UB10C/U B10D (1) • .
IT 3 IT Per ridurr e il pericolo di incendi o s cosse elettriche, non esporre l’apparecchio a lla pioggia o al l’umidità. ISTRUZIONI IMPORTANT I PER LA SICUREZZA -SALVARE QUESTE ISTR UZIONI PERIC.
IT 4 [ Alimentatore CA Usare la presa a muro vicina quando si usa l’alimentatore CA. Scollegare immediatamente l’alimentatore CA dalla presa a muro se si verifica qualche malfunzionamento durante l’uso dell’apparecchio.
IT 5 IT [ Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (appli cabile in tutti i paesi de ll’Unio ne Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata) Questo .
IT 6 A Tasto FOCUS (Messa a fuoco) • È possibile selezionare la modalità di mess a a fuoco premendo il tasto FOCUS quando l’int erruttore Zoom/ Messa a fuoco è nella posizione AF/ZOOM.
IT 7 IT • Quando l’ interruttore Z oom/ Messa a fuoco è nella posizione MF, ruotare l’anello m anuale per regolare la m essa a fuoco. L Microfon o stereo M Mirino N Tasto MOVIE (Filmato) O Tast.
IT 8 Inserimento della batteria 1 Aprire il cop erchio. 2 Inserire l a batteria. • Preme ndo la le vetta di e spulsi one dell a batte ria, i nserire la batter ia com e mostra to nella figur a. Assic urarsi ch e la le vetta di es pulsione de lla batteria si blo cchi do po l’ins erimento .
IT 9 IT Ricarica della batteria 1 Collegare l a fotocam era all’a limentato re CA (in dotazion e) utili zzando i l cavo m icro US B (in dotazi one). 2 Collega re l’alimen tatore CA a lla pre sa di rete . La spia di acc ensione/ ricarica si acce nde in arancio ne e la ricari ca ha inizio .
IT 10 • Se la spia di accensione/ricarica sulla fotocamera lampegg ia quando l’alimentatore CA è collegato alla presa di rete significa che la r icarica è stata temporaneamente interrotta perché la temperatura è este r na all’intervallo c onsigliato.
IT 11 IT • Tenere presente quanto segue durante la r icarica tramite un computer: – Se la fotocamera è collegata a un computer porta tile che non è collegato a una fonte di ali mentazione, il livello di caric a della batte ria del portatile diminui sce.
IT 12 – DI SP (Impostazione visualizzazio ne) è impostato su [ATTIVATO]. – La ripresa viene effettuata una volta ogni 30 secondi. – Lo zoom viene spostato alternatamente tra le estremità W e T. – I l flash lampeggia una volta ogni due. – La fotocamera viene accesa e spenta una volta ogni dieci.
IT 13 IT Inserimento di una scheda di memoria (in vendita separatame nte) 1 Aprire il c operch io. 2 Inserire la scheda di me moria (in vendit a separatam ente). • Con l’an golo intagli ato nella dir ezione mos trata nella figura, inser ire la scheda di me moria fino a udire lo scatto.
IT 14 x Schede di m emoria uti lizzabili • In questo manu ale, i prodott i nella tabell a sono collettivamente denominati come indicato di seguito: A : “Memory Stick Duo” B : “Memory Stick Mic.
IT 15 IT • Non rimuovere la scheda di memoria o la batteria mentre l a spia di accesso (pagina 6) è accesa. Si potrebbero causare danni ai dati nell a scheda di memoria o nella memoria intern a. Note Impostazione dell’orologio 1 Premere il tasto ON/O FF (Accensio ne).
IT 16 Ripresa di fer mi immagine Ripresa di fi lmati Ripresa di fermi immagine e filmati 1 Premere pa rzialmen te il puls ante di s catto per mettere a fuoco. Quando l’i mmagine è a fu oco, vi ene emesso un segnale ac ustico e la s pia z si acc ende.
IT 17 IT • Se si utilizza la funzione di zoom durant e la ripresa di un filmato , saranno registrati i ru mori dell’obiett ivo in m ovim ento e dell’azio na mento della levetta, della rotellina o dell’anello manuale. Anche il rumore del tasto MOVIE potrebbe essere registra to al termin e della registr azione del fi lmato.
IT 18 x Selezione d ell’imm agine succe ssiva o precedente Seleziona re un’imma gine premendo B (succe ssiva)/ b (p recedent e) sul tast o di contro llo o ruo tando la r otellina. Preme re z al centro del tasto di controllo per guarda re i filma ti.
IT 19 IT Altre funzioni utilizzate durante la ripresa o la riproduzione possono essere attivate utilizzan do il tasto di contr ollo, la rotel lina o il tasto MENU sul la fotocamer a. Questa foto camer a è dotata di una guida all e funzioni che consen te di seleziona re facilment e le funzion i.
IT 20 x Rotellina È poss ibile u tilizza re l a rote llina per cam biare i seg uenti valori di imposta zione: – Velocità ISO – Velocità dell’otturatore – Va lore di apertura (valore F) –E V • In alcune moda lità di ripr esa i valori delle impos tazioni non possono essere modificati.
IT 21 IT Dim. fermo imm(Dual Rec) Consente di impos tare la dimensione dei fermi imm agine ripresi durante la registrazione di un filmato. Dim. fermo imm.
IT 22 Visione Rilevamento visi Consente di selezionare se rilevare i visi e regolare automaticamente le varie impostazioni. Livello flash Consente di regolare la luce del flash. Modo Colore Consent e di selezionare l a vividezza dell’immagine, accompagnata dagli effetti.
IT 23 IT x Voci di imp ostazione Se si preme il t asto M ENU durante l a ripresa o la riprod uzione, v iene forni to (Impostazi oni) come una s elezione f inale. È possibil e cambi are le impost azioni predefin ite ne lla sche rmata (Imp ostaz ioni).
IT 24 Il software “Pla yMemorie s Home” consent e di importare fer mi immagine e filma ti sul co mputer e di util izzarli . “Pla yMemorie s Home” è ind ispens abile per l ’impor tazione dei fi lmat i AVCH D su l co mputer. • È necessaria una connessione Internet per installar e “PlayMemories Home ”.
IT 25 IT x Installazion e di “Pl ayMemories Home” s u un computer x Visualizza zione di “Guida d ’aiuto Pla yMemories Hom e” Per i dett agli sull’uso di “PlayMem ories Home ”, consulta re “Guida d’ai uto PlayMemo ries Home” .
IT 26 Il numero di fer mi immagine e il tempo di registr azione dipendono dalle condizioni di ripr esa e dal la scheda di mem oria. x Fermi immag ine (unità: imma gini) x Filmati Nella tabe lla di seguito so no riportati i tempi massim i approssim ativi di regist razion e.
IT 27 IT • Il tempo di registr azione dei filmati cambi a perché la f otocamera è dotata di VBR (Variable Bit Rate , velocità in bit variabile ), una funzione che regola automaticam ente la qualità dell’im magine in ba se alla scena ripr esa.
IT 28 Note sulla registrazione e sulla riproduzi one • Prima di ini ziare a registrare, effettuare una registrazione di prova per accertarsi che la fo tocamera funzioni corr ettamente. • La fotocamera non è a prova di polvere o di spruzzi e non è impermeabile.
IT 29 IT Protezi one contr o il surri scaldam ento A seconda della temp eratura della foto camera e della bat teria, potrebbe ess ere impossib ile registra re filma ti o l’a limentazione potrebbe essere i nterrotta automaticamente per protegge re la fotocamera.
IT 30 Nota sullo sm altimento o sulla cession e della fot ocamera Per proteggere i dati personali, eff ettuare la seguente procedur a prima di smalt ire o cedere la fotocamera.
IT 31 IT Fotocamer a [Sistem a] Dispositivo p er immagini: s ensore CMOS Exmor R 7,82 mm (tipo 1/ 2,3) Numero totale di pixe l della fotocamer a: Circa 21,1 megapixel Numero effettivo di pixel della f.
IT 32 [Schermo] Schermo LCD: unità TFT da 7,5 cm (tipo 3,0) Numero tota le di pun ti: 921 600 punti [Aliment azione, carat teristiche generiche] Alimentaz ione: batteria ricar icabile NP- BX1 , 3, 6 .
IT 33 IT Marchi • I marchi seguenti appartengon o a Sony Corporation. , “Cyber-shot”, “Memory Stick XC-HG Duo”, “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo”, “Memory Stick Duo”, “Memory Stick Micro” • “AVC HD Progressive” e il logo “AVCHD Progressive” sono marchi di Panasonic Cor poration e Sony Corporation.
ES 2 El núme ro entr e parénte sis indic a el núm ero de piezas. • Cámara (1) • Baterí a recargable NP-BX1 (1) • Cable micro US B (1) • Adaptador de alimentació n de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) AC-UB10/UB10B/UB10C /UB10D (1) • Cable de aliment ación (no suminis trado en EE.
ES 3 ES Nombre del producto: Cámara Digital Modelo: DSC-HX300 Para redu cir el ries go de incen dio o descar ga eléctri ca, no exponga la unidad a la l luvia ni a la hume dad.
ES 4 [ Adaptador de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) Utilice una toma de corriente de la pared cercana cuando utilice el adaptador de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN).
ES 5 ES [ Tratamiento de las b aterías al final de su vida ú til (aplicable en la Unión Euro pea y en país es europeos co n sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal.
ES 6 A Botón F OCUS (E nfoque) • Puede seleccionar el modo de enfoque pulsando el botón FOCUS cuando el interruptor Zoom/Enfoque esté ajustado en AF/ZOOM. • Si p ulsa el bo tón FOCUS cuando el interruptor Zoom/Enfoque esté ajustado en MF, el centro de la pantalla se am pliará para que el enfoque resu lte sencillo.
ES 7 ES • Cuando el interruptor zoom/ enfoque esté ajustado en MF, gire la rueda manual para ajustar en enfoque. L Micrófon o estéreo M Visor N Botón MOVIE (Película) O Botón (Repr oducción) .
ES 8 Inserción de la batería 1 Abra la tap a. 2 Inserte la baterí a. • Mientr as pulsa la pal anca de expulsi ón de la batería , inserte la ba tería como se muest ra en la ilustración . Asegúrese de que la palanca de expulsión de la batería se bloqu ea después de inser tarla.
ES 9 ES Carga de la bat ería 1 Conecte la cáma ra al a daptador de alim entación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) (suministrado) mediante el ca ble micro USB (sumini strado ). 2 Conecte el adapta dor de alimenta ción de c a (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) a la toma d e corriente de la pared.
ES 10 • Si la lámpara de encendido/carga de la cámara parpadea cuando el adaptador de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) está conectado a la toma de corriente de la pared, indica que la carga se ha detenido tem poralmente porque la temperatura está fuera del r ango recome ndado.
ES 11 ES x Carga mediante la cone xión de un o rdenador La batería se puede cargar conec tando la cámara a un ordena dor utiliza ndo el cable micro U SB.
ES 12 • El número de imágenes ant erior se aplica cuando la batería está completamente cargada. El número de imágenes podrá disminuir dependiendo de las condiciones de uso.
ES 13 ES • La a limentación no se puede suministr ar cuando la batería no está insertada en la cámara. • No es posible grabar cuando la cámara está conectada directamente al or denador o a una toma de corrient e utilizando e l adaptador de aliment ación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) suministrado.
ES 14 x Tarjetas de m emoria q ue puede uti lizar • En este manual, los productos en la ta bla se conocen colectivamente con el nombre siguiente: A : “Memory Stick Duo” B : “Memory Stick Micro.
ES 15 ES • No extraiga nunca la tarjeta de memori a/batería cuando la lámpara de acceso (página 6) esté encendida. Esto podría ocas ionar daño a los datos en la tar jeta de memoria/memo ria interna. Notas Ajuste del reloj 1 Pulse el b otón ON/O FF (Alimen tación).
ES 16 Tom a de im áge nes f ijas Toma de películas Toma de imágen es fijas/películas 1 Pulse el botón d el dispa rador ha sta la m itad para enfocar. Cuando la ima gen está enfoc ada, suena un pit ido y se ilumina el indic ador z . 2 Pulse el botón del dispar ador a fon do para tom ar una imagen.
ES 17 ES • Si util iza la función de zoom mientr as gr aba una película, se grabarán los sonidos del objetivo en m ovimiento y de la palanca, el dis co selector y la rueda ma nual. Es posible que tam bién se grabe el s onido del botón MOVIE funcionando cuando termine la grabación de película.
ES 18 x Selección de la imag en siguient e/anterior Seleccio ne una imagen pulsando B (siguie nte)/ b (ante rior) del botó n de contro l o gir ando el d isco se lector. P ulse z e n el centro del botó n de control para ver pelíc ulas. x Eliminación de una i magen 1 Pulse el botón / (Borrar).
ES 19 ES Utilizand o el botó n de contr ol, el di sco selec tor o el botón MENU de la cáma ra se puede hacer u so de ot ras funci ones dur ante la toma o reprodu cción de imágene s. Esta cámar a está equip ada con una guía de funciones que le permi te selecc ionar fáci lmente en tre las func iones.
ES 20 En modo de reprodu cción, puede gira r el disco selector par a ver la imagen anterior o la siguiente . x Elementos de l menú Toma de imagen Escena toma película Selecciona el modo de grabación de película. Escena de toma panorá mica Selecciona el modo de gr abación al tomar imágenes panorámicas.
ES 21 ES Efecto de ilu str ac ión Cuando está selecci onado [Ilustración] en Efecto de foto, establece el nivel de efecto. Balance B lanco Ajusta los tonos de color de una imagen. Desplazam. balance bl ancos Ajusta los tonos de color en función del valor de ajuste establecido según el ton o seleccionado de Balance Blan co .
ES 22 Visionado Registr ar ajus te Registra los m odos deseados o los ajustes d e la cámara. Ajusta el modo de dial en (Modo recuperación memoria) para recuperar l os ajustes registrados. Guía en la cáma ra Busca funciones de la cámara de acuerdo con sus necesidades.
ES 23 ES x Elem ento s de aj uste Si pulsa el botón MEN U mien tras tom a una im agen o d urante la repro ducción, se proveerá (Ajustes) c omo selecci ón fin al. Puede ca mbiar l os ajust es predete rminados en la pantalla (Ajustes). *1 Aparece solamente cuando ha insertado una tarjeta de memoria Eye-Fi.
ES 24 El s oft ware “Pla yMe mori es H ome ” le per mite impo rtar im ágen es f ijas y películ as a su or denador y uti lizarlas . Se neces ita “Pla yMemorie s Home” para importar pe lículas AVCHD a su ordena dor. • Se necesita una conexión a Internet para instalar “PlayMem ories Home”.
ES 25 ES x Instalación d e “PlayMe mories Home” en un ordenador x Visualizació n de la “Guía de ayuda de Pla yMemor ies Hom e” Para o btene r detall es ac erca d e cóm o util izar “P layMem ories Home” , consul te la “Guí a de ayu da de Pl ayMemorie s Home”.
ES 26 El núme ro de imágene s fijas y el ti empo qu e se pue de graba r podrán variar dependien do de las condic iones de la toma y de la tarjeta de memor ia. x Imágen es fijas (Unidades: imágenes) x Películas La tabla de a bajo mu estra lo s tiem pos de g rabación máxim os aproxim ados.
ES 27 ES • El tiempo grabable de películas varía por que la cámara está equipada con VB R (Velocidad de bits var iable), q ue ajusta automáticament e la cali dad de imagen dependiendo de la es cena que se está tomando .
ES 28 Notas sobre la grabación/reproducción • Antes de comenzar a grabar, haga una grabación a m odo de prueba par a aseg ur arse d e qu e la cá ma ra está funcionando correctamente. • La cámara no está hecha a prueba de polvo, ni a prueba de salpicaduras, ni a prueba de agua.
ES 29 ES Acerca de la temperatu ra de l a cámar a Es posible que la cámara y la batería se s obrecalienten debid o al uso continuo, pero no se tr ata de un fallo de funcionamiento.
ES 30 Nota sobre la el iminació n y la transfere ncia de la cámar a Para proteger los datos personales, siga los pasos a continuación cuando elimine o transfiera la cámara.
ES 31 ES Cáma ra [Sistem a] Dispositivo d e imagen: senso r CMOS Exmor R de 7,82 mm (tipo 1/2,3) Número total de píxeles de la cámara: aprox. 21,1 megapíx eles Número efectivo de píxeles de la cámara: aprox.
ES 32 [Pantalla] Pantalla LCD: 7,5 c m (tipo 3,0) unidad TFT Número total de puntos: 921 600 puntos [Aliment ación, genera l] Alimentación: batería r ecargable NP- BX1 , 3, 6 V Adaptador de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) AC-UB10/UB10B /UB10C/ UB1 0D, 5 V Consumo: Aprox.
ES 33 ES Marca s comerc iales • Las marcas siguientes son marcas comerciales de So ny Corporation. , “Cyber-shot”, “Memory Stick XC-HG Duo”, “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-H.
PT 2 O número entre parênt eses indica o número de peças. • Câmara (1) • Bateria recarregável NP-BX1 ( 1) • Cabo mi cro USB ( 1) • Adaptador de CA AC-UB 10/UB10B/UB10C/UB 10D (1) • Cab.
PT 3 PT Para reduzi r o risco de incêndio ou choque elé trico, não exponha a unidade à chu va ou à humidad e. INSTRUÇÕES DE SEGURA NÇA IMPORTANTES -GUARDE ESTAS INSTRU ÇÕES PERIGO PARA REDUZ.
PT 4 [ Adaptador de CA Use a tomada de parede próxima quando usar o Adaptador de CA. Desligue imediatamente o Adaptador de CA da tomada de parede se ocorrer qualquer mau funcionamento durante a utilização do aparelho.
PT 5 PT [ Tratament o de pi lhas no final d a sua vida útil (Aplic ável na Un ião Europe ia e em paíse s Europeus co m sistem as de recolha seleti va de resíduos) Este símbolo, colocado na pilha ou na sua embalagem, indica que estes produtos não devem ser tratados como resíduos urbanos indiferenciados.
PT 6 A Botão FOCU S (Foco) • Pode se lecionar o modo de focagem ao carregar no bot ão FOCUS quando o interruptor Zoom/Foco está definido para AF/ZOOM. • Se carregar no bo tão FOCUS quando o int erruptor Zoo m/Foco estiver definido para MF, o centro do vi sor será ampliado para per mitir uma focagem m ais fácil.
PT 7 PT L Microfon e estéreo M Visor el étrico N Botão M OVIE (Filme ) O Botão (Reprodução ) P Botão d e contro lo Q Botão FINDER/LCD R Botão O N/OF F (Ali mentaç ão) e luz de Alim entaçã.
PT 8 Inseri r a ba teria 1 Abra a tam pa. 2 Insira a b ateria. • Enquanto car rega na alavanca de ejeção da bateria, ins ira a bateria conform e ilus trado. Cert ifiqu e-se de que a alav anca de ejeçã o da bate ria fica bloquead a após a inserção.
PT 9 PT Carregar a b ateria 1 Ligue a c âmara ao adaptad or de CA ( forneci do), utilizan do o cabo micro USB (fornecid o). 2 Ligue o a daptado r de CA à tomada de parede. A luz de Alimentaçã o/Carregam ento ace nde-se a cor de laranja e o carrega mento é inic iado.
PT 10 • Se a luz de Alimentaçã o/Carregamento da câmara pi scar quando o adaptador de CA estiver ligado à tomada de parede, isso indica que o carregamento parou temporariamente devido ao facto de a temperatura estar for a do intervalo recomendado.
PT 11 PT • Tenha em atenção os seguintes pontos qu ando carregar através de um computador: – Se a câmar a estiver ligada a um computador portá til que não esteja ligado a uma fonte de alimenta ção, o nível da bateria do portátil diminu i.
PT 12 – O zoom muda altern adamente entre os lados W e T. – O flash dispara uma vez em cada duas. – A alimentação lig a-se e desliga- se uma vez e m cada dez.
PT 13 PT Inserir um cartão d e memória (ven dido separadame nte) 1 Abra a tampa. 2 Insira o c artão de mem ória (vend ido sepa radamente ). • Insira o cartã o de memória co m o canto recortado vir ado na direção ilustrada , até ouvir um estal ido.
PT 14 x Cartões de me mória que pod e utilizar • Neste manual, os produtos indi cados na tabela são coletivamente re feridos como se seg ue: A : “Memory Stick Duo” B : “Memory Stick Micro.
PT 15 PT x Para remover o cartão de memória/ bateria Cartão de me mória: Empurre o cartão de memória para dentro uma vez p ara o ejetar. Bateria: Faça d eslizar a alavan ca de e jeção da bateri a. Certi fique-se de que não deixa cair a bat eria .
PT 16 Fotogra far im agens fi xas 4 Defina [Fo rmat Dat a e Hora], [Ho ra de verã o] e [Data e Hora] e, em segui da, sele cione [OK] t [OK]. • Meia-noi te é indicada co mo 12:00 AM e meio-di a como 12:00 PM. 5 Siga as in struçõ es no ecrã . • A bateria esgot a-se rapidame nte quando: – [Resolução do Visor] e stá definido para [Alta].
PT 17 PT Filmar • Se utiliz ar a função de zoom enquanto grava um filme, os sons da objetiva a mover-se e a alavanca, o selet or rápido e o anel manual a sere m operados serão também gravados. O som de funciona mento do botão MOVIE pode também ser gravado quando a gravação do f ilme tiver terminado.
PT 18 x Selecionar a imagem seguinte/an terior Selecione u ma image m, carrega ndo em B (seguinte)/ b (ante rior) no botão de controlo ou r odando o seletor r ápido. Carregu e em z no centro do botão de controlo pa ra ver filmes. x Apagar um a image m 1 Carregu e no botão / (Apagar).
PT 19 PT Esta câ mara cont ém um guia de função i nterno. Es te perm ite-lhe pesquisar as funções da câm ara de acordo com as suas necessida des. Manual da Câmara 1 Carregue no botã o MENU. 2 Selecione o item do MEN U desejado e, em seguida , carregue n o botão / (Manual da Câmara).
PT 20 Outras f unções util izadas du rante a fotografia /filmag em ou re produção p odem ser operadas a través do botão de controlo, do sele tor rápido ou do botão MENU na câmar a. Esta câm ara está equipada com um Guia de Função que lhe permite se lecionar f acilme nte a parti r das funçõe s.
PT 21 PT x Seletor rápido Pode utilizar o seleto r rápido para a lterar o s seguint es val ores de definição: – Velocidade I SO – Velocidade de obturador – Valor de abertura (valor F) –E V • Poderá não conseguir alterar os valore s de definição, consoante o modo de fotografia/filmagem.
PT 22 Tam. I mage m Fix a/ Taman ho Imag. Panor ama/ Qualid ade de Filme/Tamanho Filme Selecionar o t amanho de imagem e a qualidade das imagens fixas, imagens panorâmicas ou f icheiros de filme. Efeito Pintura HDR Quand o [Pintura HDR] estiver selecionada em Efeito Fotografia, define o nível do efeito.
PT 23 PT Visual izar Nível Flash Ajustar a quantidade de luz do flash. Modo Co r Selecionar a vividez da imagem, acompanhada por efeitos. Saturação d e Cor Ajustar a vividez da imagem. Contrast e Ajustar o contraste da imagem. Nitidez Ajustar a nitidez da imagem.
PT 24 x Definição d e opções Se carregar no botã o MENU enquanto film a/fotografa ou du rante a reprodução , é ap resentad o (Definições ) como s eleção final. P ode mud ar as predefi nições in iciais no ecrã (Def iniçõe s). *1 Apresentado apenas quando está inserido um cartão de memória E ye-Fi.
PT 25 PT O software “PlayMe mories Home” permit e-lhe importar imagens fi xas e filmes par a o seu computador e utilizá-la s. O “PlayMem ories Home” é necessár io para importar fi lmes AVCHD para o seu compu tador. • É necessária uma ligação à Internet para instal ar “PlayMemories Home”.
PT 26 x Instalar o “ PlayMemories Home” num computa dor x Visualizar o “Guia de Ajuda do PlayM emories Home ” Para ob ter mai s infor mações sob re como utili zar o “ PlayMemor ies Hom e”, consulte o “Gu ia de Ajuda do PlayM emories Home”.
PT 27 PT O número de imag ens fixas que pode m ser gravadas e o tem po de gravação podem variar em função das condições em que está a fotograf ar/film ar e do cartão de memória. x Imagens fixa s (Unidades: Imagens) x Filmes A tabela abaixo apre senta os t empos máxi mos de gr avação ap roximados.
PT 28 • O tempo de gravação de f ilmes varia porque a câm ara está equipada c om VBR (taxa de bi ts variável), que ajus ta automaticamente a quali dade da imagem dependendo da cena a filmar.
PT 29 PT Notas sobre a grav ação/repr odução • Antes de iniciar a gravação, faça um te ste de gravação par a se certificar de que a câmara está a funci onar corre tame nte. • A câmara não é à prova de pó, de salpicos nem à prova de água.
PT 30 Sobre a prot eção contr a sobreaque cimento Dependendo da temperatura da câmara e da bateria, poderá não conseguir gravar filmes ou a alimentação poderá desligar-se automaticamente para proteger a câmara. Antes de a alimentação ser desligada ou de de ixar d e ser possível gravar f ilmes, será apresentada uma mensagem no visor.
PT 31 PT Nota sob re a e liminação /transferên cia da c âmara Para proteção de dados pessoais, execute os pr ocedimentos seguintes quando eliminar ou tr ansferir a câm ara.
PT 32 Câmara [Sist ema] Dispositivo de imagem: Sens or CMOS Exmor R de 7,82 mm (tipo 1/2,3) Número total de píxeis da câmara: aprox. 21,1 megapíxeis Número efetivo de píxeis da câmara: aprox.
PT 33 PT [Ecrã] Ecrã LCD: unidade TFT 7,5 cm (tipo 3,0) Número total de pontos: 921 600 pontos [Aliment ação, geral] Alimentação: bateria recar regável NP-BX1, 3,6 V adaptador de CA AC-UB10/ UB10B/UB10C/UB10D, 5 V Consumo: aprox. 1 ,3 W (durant e a filmage m/ fotografia com o ecrã LCD) aprox.
PT 34 Marc as com ercia is • A s seguintes marcas são marca s comerciais da Son y Corporatio n. , “Cyber-shot”, “Memory Stick XC-HG Duo”, “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PR O-HG.
PT 35 PT.
DE 2 Die Zahl in Klamm ern gibt die Stüc kzahl an . • Kamera (1 ) • Akku NP-BX1 (1) • Micro-USB -Kabel (1) • Netzteil AC-UB10/ UB10B/UB10C /UB10D (1) • Netzkabel ( in den US A und Ka nada n.
DE 3 DE Um Feuergefahr und die Gefahr ei nes elektri schen Schlags z u verringern, setzen Sie d as Gerät weder Regen noch Feuc htigkeit aus. WICHTI GE SICHERHE ITSANW EISUNGEN -BEWAHREN SI E DIESE AN.
DE 4 [ Netzgerät Benutzen Sie eine nahe gelegene Netzsteckdose bei Verwendung des Netzgerätes. Trennen Sie das Netzgerät unverzüglich von der Netzsteckdose, falls eine Funktionsstörung während der Benutzung des Apparats auftritt.
DE 5 DE [ Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäi schen Union und a nderen europäi schen L ändern m it einem separate n Sammel system fü r diese Produkte) Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind.
DE 6 A Taste FOCUS (Fokus) • Sie k önnen den Fo kussiermodus durch Drücken der Taste FOCUS auswählen, wenn der Zoom-/Fokusschalter auf AF/ ZOOM g estellt ist. • Wenn der Zoom-/Fokuss chalter auf MF gestellt is t und Sie die Taste FOCUS drücken, wird zum einfacheren Fokussieren d ie Mitte der Anzeige vergrößert.
DE 7 DE L Stereomikrofon M Such er N Taste MOVIE (Film) O Taste (Wiedergabe ) P Ste uert aste Q Taste FINDER/LCD R Taste ON/OFF (Ein /Aus) und Ein/Aus-/Lad eanzeige S Moduswahl knopf: (Int elligen te .
DE 8 Einsetzen des Akkus 1 Öffnen Si e die Abde ckung. 2 Setzen Sie den Akku ein. • Halten Sie den Akku -Auswurfhebe l gedrückt und schi eben Sie den Akku wie abgebil det hinein. Vergewi ssern Sie sich, dass der Akku- Auswurfh ebel nach dem Ein setzen ein rastet .
DE 9 DE Laden des Akkus 1 Verbinden Si e Kamera u nd Netztei l (mitgeli efert) mit dem Micro-U SB-Kabel (m itgeliefer t). 2 Schließen Sie da s Netzte il an ein e Netzs teckdos e an. Die Ein/Aus- /Ladeanzeige leuc htet orange und der Ladevo rgang beginnt.
DE 10 • Wenn das Netzteil an die Netzsteckdose angeschlossen ist und die Ein/Aus-/ Ladeanzeige an der Kamer a blinkt, be deutet dies, dass der Ladevorgang vorübergehend unterbrochen wurde, weil die Temper atur außerhalb des empfohlenen Bereichs liegt.
DE 11 DE • Beachten Sie die folg enden Punkte, wenn Sie den Akku ü ber einen Computer laden: – Wird die Kamera an einen Laptop-Computer angeschlossen, der nicht mit e iner Netzstromquelle verbunden ist, verringert sich die Akkuladung des Laptops.
DE 12 • Die Anzahl für „Aufnehmen von Standbild ern“ basiert auf dem CIPA-Standard und gilt für die Aufn ahme unte r den folge nden Bedingungen: (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – DISP (Anzeige-Einstell ung) ist auf [AN] einges tellt.
DE 13 DE Einsetzen einer S peicherkarte (gesondert erhältli ch) 1 Öffnen Sie die Ab deckung. 2 Setzen Sie die Speic herkarte (ge sondert e rhältlich ) ein. • Schie ben Sie die Speich erkarte mit der sc hrägen Ecke wie in de r Abbildung gezeig t hinein , bis sie mit eine m Klicke n einras tet.
DE 14 x Geeignete Speiche rkarten • In dieser Anleitung werden die Produkte in der Tabelle all e wie folgt bezeichnet: A : „Memory Stick Duo“ B : „Memory Stick Micro“ C : SD-Kart e D : m icr.
DE 15 DE x So nehmen Sie die Speicherk arte/den Akku heraus Speicherk arte: Drüc ken Sie die Speich erkarte einm al hinein, d amit sie ausgeworfen wi rd. Akku: Verschie ben Sie den Ak ku-Auswurfhebel. Achte n Sie darauf, den Ak ku nicht f allen zu las sen.
DE 16 Aufn ehm en von Stand bild ern 4 Stellen Si e [Datum/Zei tformat], [So mmerzeit] u nd [Datum /Zeit] ein u nd wählen Sie dan n [OK] t [OK]. • Mitter nacht wird als 12:0 0 AM und Mitta g als 12:00 PM an gezeigt. 5 Befolgen S ie die Anweisunge n auf d em Bildschi rm.
DE 17 DE Aufnehmen von Filmen • Wenn Sie die Zoo mfunktion während einer Filmaufnahme verwenden, wer den die Betriebsgeräusche des sich bewege nden Objektivs und des Drehrings, Jog- Einstellrads und manuellen E instellrings au fgenommen. Das Betr iebsgeräusch der Taste MOVIE wird möglicherweise a uch am Ende der Filmaufnahme aufgenommen.
DE 18 x Auswählen des nächste n/vorherige n Bilds Wählen S ie ein Bild au s, inde m Sie B (wei ter)/ b (zurück) auf der S teuertaste drücken oder das Jog-Einste llrad drehen. Drüc ken Sie z in der Mitt e der Steuertas te, um F ilme wied erzugeben.
DE 19 DE Diese Kame ra verfügt über einen int ernen Funktio nsführer. Damit können Sie ganz nach Be darf nach Informat ionen zu den Funktio nen der Kamer a suchen. Kameraführer 1 Drücken Sie die Ta ste M ENU. 2 Wählen Sie die g ewünschte MENU-Opti on aus u nd drücken Si e dann di e Taste / (Kameraführer) .
DE 20 Zusätzliche Funkti onen wäh rend der Au fnahme oder Wiede rgabe k önnen mit der Steuertast e, dem Jog-Einstel lrad oder der Taste MENU an der Kamera ausgef ührt we rden. Dies e Kame ra is t mit einer F unktio nshilfe ausges tattet, mit der Sie die Funkti onen bequem a uswählen könne n.
DE 21 DE x Jog-Einstellrad Sie könn en mit dem Jog- Einstellra d die folgenden Ein stellwe rte ändern: – ISO-Empfi ndlichkeit – Verschlusszeit – Blendenwert (F-Wert) –E V • Je nach Aufnahmemodus können Sie die Einstellwerte unter Umständen nicht ändern.
DE 22 Standb ildgröß e/ Panor amabild - größe/ Film qualität/ Filmgröße Damit wähl en Sie Bild größe und Qualität für Standbild er, Panorama bilder oder F ilmdateien aus. HDR Gemälde- Effekt Bei der Auswahl von [HDR Gemälde] als Bilde ffekt wird damit die Stärke des Effekts festge legt.
DE 23 DE Wieder gabe Farbm odus Damit wählen S ie die Farbintensität des Bildes und wenden Effekte an. Farbsätti gung Damit stellen Sie die Farbintensität des Bildes ein. Kont ras t Damit stellen Sie den Kontrast des Bil des ein. Kon turen Da mit st ellen Sie di e Bildschärf e ein.
DE 24 x Einstellopt ionen Wenn Sie die Taste MENU währ end der Aufnahme oder Wiedergabe drücken, wird (Einstellunge n) als l etzte Aus wahlmögli chkeit angezeigt. Sie k önnen die Standar deinstellun gen auf dem B ildschirm (Einstellung en) ändern.
DE 25 DE Mit de r Softw are „Pla yMemorie s Home “ können S ie Stan dbilder un d Filme auf Ihr en Comput er impor tieren und dort v erwende n. „Pla yMemorie s Home“ ist zum Imp ortiere n von AVCHD-Filme n auf den Compute r erforderl ich. • Zum Installieren von „PlayM emories Home“ ist eine Int ernetverbindung erforde rlich.
DE 26 x Installieren v on „Pla yMemories Home“ a uf einem Computer x Anzeigen vo n „PlayMem ories Home-Hilfe text“ Einzelhei ten zum Verwend en von „PlayMem ories Home“ find en Sie im „PlayMe mories H ome-Hil fetext“.
DE 27 DE Die Anzahl der Standb ilder und die Aufna hmedauer hänge n von den Aufnahmebe dingungen und der Speicherkarte ab. x Standbilder (Einheit: Bilder ) x Filme Die Tabell e unten gibt die ungefä hren Werte für die maximale Aufnahme dauer an. Dabei ha ndelt es sich um die G esamtdauer f ür alle Filmdat eien.
DE 28 • Die verfügbare Filmaufn ahmedauer variie rt, weil die Kamera mit VBR (Variable Bit Rate) aufnimmt. Bei diesem Verfahr en wird die Bildqualität je nach Aufnahmeszene automatisch eingestellt.
DE 29 DE Hinweise z u Aufnahme/Wiede rgabe • V or der eigentlichen Auf nahme sollten Sie eine Probeaufnahme machen, um sich zu vergewissern, dass die Ka mera einwandfrei funktioniert. • Die Kam era ist nicht staubdicht, sp ritzwassergeschützt oder wasserdicht.
DE 30 Hinweis zur Betr iebstemp eratur der Kamer a Ihre Kamera und der Akku können bei Dauereinsa tz heiß werden, was aber kein Anzeichen für eine Funktionsstörung ist.
DE 31 DE Pflege des Bi ldschirms • Handcreme oder Feuchti gke itscreme auf dem Bild schirm kann d ie Beschichtung auflösen. Falls solche Subs tanzen auf de n Bildschirm gelangen, wischen Sie sie umgehend ab. • Wenn S ie mit Papiertaschentücher n o.
DE 32 Kamera [System] Bildwandler: 7,82 mm (1/2,3-Typ), Exmo r R CMOS-S enso r Gesamtpixelza hl der Kamera: ca. 21,1 Megapixel Effekt ive Pixelza hl der Kame ra: ca.
DE 33 DE [Bild schirm ] LCD-Bildsc hirm: 7,5 cm (3,0-Typ) , TFT- Anst eueru ng Gesamtzahl der Bildpunkte: 921 600 Punkte [Strom versorgung, A llgemein es] Stromversorgung: Ak ku NP-BX1, 3,6 V Netzteil AC-UB10/UB10B / UB10C/UB10D, 5 V Leistungsaufnahm e: ca.
DE 34 Marken zeichen • Die folgenden Zeichen sind Markenzeichen der Sony Corporation. , „Cyber-shot“, „Memory Stick XC-HG Duo“, „Memory Stick PRO Duo“, „Memory Stick PR O-HG Duo“, .
DE 35 DE.
NL 2 Het ci jfer tusse n haakje s geeft het a antal stu ks aan. • Camera (1) • Oplaadbare accu NP- BX1 (1) • Micro-USB -kabel (1) • Netspanningsa dapter AC-UB10/ UB10B/UB10C /UB10D (1) • Net.
NL 3 NL Om het gevaar van brand of el ektrische sc hokken te ver kleinen , mag het appa raat niet worde n blootgesteld aan regen of vocht. BELANGRIJKE VEILIGH EIDSINSTRUCTIES -BEWAAR DE ZE INST RUCTIES GEVAA R OM DE KANS OP BR AND EN ELEK TRISCHE SCHOKKEN TE VERKLEINEN, HOU DT U ZICH NAU WGEZET AAN DEZE INSTRUC TIES.
NL 4 [ Netspanningsadapter Als u de netspanningsadapter gebruikt, sluit u deze aan op een stopcontact in de buurt. Koppel de netspanningsadapter onmiddellijk los van het stopcontact als een storing optreedt tijdens het gebruik van het apparaat.
NL 5 NL [ Verwijdering van oude batterijen (van toepassing in de Eur opese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzame lingssy stemen) Dit symbool op de batterij of op de verpakking wijst erop dat de batterij, meegeleverd met van dit product niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden.
NL 6 A FOCUS (sche rpstelle n)-toets • U kunt de scherpstelfunctie selecteren door op de FOCUS - toets te drukken wanneer de schakelaar voor zoomen/ scherpstellen ingesteld is op AF/ ZOOM.
NL 7 NL • Wanneer de schakelaar voor zoomen/scherpstellen ingesteld is op MF, dr aait u aan de handmatige ring om de scherpstelling aan te passen. L Stereo microfoo n M Beeldzoeker N MOVIE (bewegend.
NL 8 De ac cu plaatsen 1 Open he t klepje. 2 Plaats de accu. • Houd de accuont grendelkno p ingedrukt en plaats de accu zoals weergegeven. Zorg erv oor dat de accuontg rendelknop ge sloten is na het plaatsen. • Als u het klep je sluit terw ijl de accu verkeerd is gepla atst, kunt u de came ra be sc hadi gen .
NL 9 NL De accu op laden 1 Sluit de c amera met behul p van de micro- USB-kab el (bijgelev erd) aan op de ne tspanning sadapter (bijgelev erd). 2 Sluit de ne tspan ningsada pter aan op een s topcontac t. Het aan- uit/laden- lampje lic ht oranje op en het opladen beg int.
NL 10 • Wann eer het aan-uit/lade n-lampje van de cam era knippert terwijl de netspanningsadapter aangesloten is o p het stopcontact, betekent dit d at het opladen tijdelijk is onderbroken omdat de t emperatuur bu iten het aa nbevolen bere ik ligt.
NL 11 NL • Houd rekening met de volgende punten bij het opladen v ia een computer: – Wanneer u de camera aans luit op een la ptop die niet verbonden is met een stopcontact, raakt de batterij van de lapto p leeg. Laad in dat geval de camera niet langdurig op.
NL 12 • Het aantal voor "Stilstaande b eelden opnem en" is gebas eerd op de CI PA-norm, en geldt voor opnames bij de volgende omstandigheden: (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – DI SP (Weergave-instelling) is ingesteld op [AAN].
NL 13 NL Een geheugenkaart plaatsen (los verkrijg baar) 1 Open het klepje. 2 Plaats de geheugenk aart (l os verkri jgbaar) . • Plaat s de geheugenkaar t tot deze vastkl ikt, met de afge platte hoek gericht zoa ls weergegeven. 3 Sluit het k lepje. Zorg er voor dat de af geplat te hoek juist georiënteerd is.
NL 14 x Compatibe le geheuge nkaarten • In d eze gebruiksaanwijzing worden de producten in de tabel gezamenlijk als volgt benoemd: A : "Memory S tick Duo" B : "Memory S tick Micro&quo.
NL 15 NL • Verwijder de geheugenkaart/accu niet wanneer het toegangslampje ( pagina 6) brandt. Hierdoor kunnen d e gegevens op de geheugenkaart/in het int erne geheugen beschadigd raken. Opmerki ngen De klok instel len 1 Druk op de ON/OFF (aan/uit)-toets .
NL 16 Stilstaande b eelden opnemen Bewegende bee lden opnemen Stilstaande beelden/bewege nde beelden opnemen 1 Druk de ontspank nop h alf in om scher p te st ellen. Wanneer het be eld scherp wordt weer gegeven, hoor t u een pieptoon en licht de z -aanduiding o p.
NL 17 NL • Als u de zoo mfunctie gebr uikt tijdens het opnemen v an bewegende beelden, zullen de bedieningsgeluiden van de bewegende lens, de hendel, de insteltoets en de handmatige ring opgenomen worden. He t bedienings geluid van de MOVIE- toets wordt mogelijk ook op genomen wa nneer het opn emen van de bewegende beelden klaar is.
NL 18 x Het volge nde/vorige be eld sel ecteren Selecteer een be eld door op de bedienings toets op B (volgend e)/ b (vorige) te drukken of door de inst eltoets te verdraaien. Druk op z in het mid den van de bedienings toets om bewegend e beelden te bek ijken.
NL 19 NL Andere func ties die u gebruikt tijdens het opnemen of weerge ven, kunt u bedienen met behulp van de bedieningstoe ts, de insteltoe ts of de MENU-toe ts op de ca mera. Deze camera is uit gerust met een functie gids waar mee u eenvoudig functies kunt sele cteren.
NL 20 In de weergavefun ctie kunt u de inst eltoets verdra aien om het volgen de of vorige beeld weer te ge ven. x Menu-it ems Opnemen Scène bew.b ldn.opn Hiermee kunt u de opname functie vo or bewegende beelden selecteren. Scène pan orama opneme n Hiermee kunt u de opnamefunctie vo or panoramabeelden selecteren.
NL 21 NL Kle urt int Als [Speelgoedcamera] i s geselecteerd in de foto- effectfunctie, kunt u hiermee de kleurtint instellen. Geëxtra heerde Kle ur Als [Deelkle ur] is geselecteer d in de foto-effect functie, kunt u hiermee de te extraheren kleur instellen.
NL 22 Weer ge ven Ruison derdrukki ng Hiermee kunt u de balans tussen r esolutie en ruis aanpassen. Dichte- ogenver mind. Hiermee kunt u automatisch twee beelden opnemen en het beeld selecter en waarop de ogen o pen zijn. Bewege nd-be eld Steady Shot Hiermee kunt u de sterkte van SteadySh ot instellen voor het opnemen van bewe gende beelden.
NL 23 NL x Instelitem s Als u tijdens het opnemen of weergeve n op de MENU-toets dru kt, wordt (Instellinge n) weergegeve n om instell ingen te wijzigen . U kunt de standaardi nstellin gen op het sch erm (Instellingen) wijzige n. *1 Wordt alleen weergegeven als er een Eye-Fi-geheugenkaart is geplaatst.
NL 24 Met het soft wareprogram ma "PlayMe mories Hom e" kunt u stils taande en bewegende b eelden na ar uw c omputer importer en en de ze gebruike n. "PlayMe mories Home" is vereist om bewegende AVCHD- beelden naar uw compute r te im porteren.
NL 25 NL x "PlayMemo ries Home" install eren op e en computer x "PlayMemo ries Home help -gids" weergeven Raadple eg de "Pl ayMemo ries Home he lp-gids" voor meer informa tie over h et gebruik va n "PlayMemor ies Home".
NL 26 Het aantal foto's dat kan worden opgeno men en de opnam eduur verschilt afhanke lijk van de opnam eomstandig heden en de geh eugenkaart . x Stilstaande b eelden (Eenheid: beelden) x Bewegende beelden De onder staande t abel toont d e maxi male opna metijd (bi j benade ring).
NL 27 NL • De opnameduur van bewegende beelden verschilt omdat de camera is uitgerust met VBR (variabele bits nelheid), waardoor de beel dkwaliteit automatis ch wordt aangepast aan de hand van de opnames cène.
NL 28 Opmerking en over opnemen/weergev en • Maak een proefopname om te controleren of de camera juist werkt voordat u start met opnemen. • De camera is niet stofdicht, spatbestendig of waterdicht. • V ermijd dat de camera in contact komt met water.
NL 29 NL Beveiliging tegen oververhitting Afhankelijk van de temperatuur van de camera e n de accu is het mogelijk dat u geen bewegende beelden kunt opne men of dat de camera ter bes cherming automatisch wordt uitgeschakeld.
NL 30 Opmerking over weg gooien/doorgeve n van de ca mera Om persoonlijke gegevens te beschermen, voert u de volgende handelingen uit wanneer u de camera weggooit of doorgeeft. • Formatteer het interne geheugen (pagina 23), dek de lens af en maak opnames tot het interne geheugen vol is, en forma tteer het interne geheugen vervolgens opnieuw.
NL 31 NL Came ra [Systeem ] Beeldapparaat: 7,82 mm (type 1/2,3) Exmor R CMOS-sensor Totaal aantal pixels van de camera: Ong. 21,1 megapixels Effectief aantal pixels van de camera: Ong.
NL 32 [Scherm] LCD-scherm: 7,5 cm (type 3,0) TFT- aansturing Totaal aantal beeldpunt en: 921 600 punten [Stroomvo orziening, alg emeen] Stroom: herlaadbare accu NP- BX1 , 3, 6 V Netspanningsadapt er AC-UB10/ UB10B/UB10C/UB 10D, 5 V Stroomverb ruik: Ong.
NL 33 NL Hand elsme rke n • De vol gende merken zijn handelsmerken van Sony Corporation. , "Cyber-shot", "Memory Stick XC-HG Duo", "Memory Stick PRO Duo", "Memory .
PL 2 Liczba w nawiasac h oznacza liczb ę sztuk. • Aparat (1) • Akum ula to r NP -BX 1 (1) • Pr zewód micr o USB (1) • Zasilacz sieciowy AC- UB10/UB10B/ UB10C/UB10D (1) • Przewód zasi laj.
PL 3 PL Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać urządzenia na desz cz i chronić je p rzed wilgocią. WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA -ZACHOWAJ TE INSTRUKCJ.
PL 4 [ Zasilac z si eciowy Aby skorzystać z zasilacza sieciowego, należy podłączyć go do pobliskiego gniazda sieciowego. Jeśli wystąpią jakiekolwiek problemy podczas korzystania z zasilacza sieciowego, natychmiast wyjmij wtyczkę z gniazda zasilania.
PL 5 PL [ Pozbywanie się zuży tych baterii (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych kra jach europejskich mających wła sne syste my zbi órki) Ten symbol umieszczony na baterii lub na jej opakowaniu oznacza, że nie może być ona traktowana jako odpad komunalny.
PL 6 A Przycisk FOC US (Ostro ść) • Gry pr zełącznik Zoo m/Ostroś ć ustaw iony jest w po zycj i AF / ZOOM, naciskaj ąc przycisk FOCU S można wybrać tryb ustawian ia ostroś ci.
PL 7 PL • Gdy przełącznik Zoom/ Ostro ść ustaw iony jes t w pozycji MF, przekręć pierścień trybu ręcznego, aby ustawić ostr ość. L Mikrofo n stereofon iczny M Wizjer N Przycis k MOVIE (F.
PL 8 Wkładanie ak umulatora 1 Otwórz osłonę. 2 Włóż akumula tor. • Naciskając d źwignię wy jmowania a kumulatora włóż akumul ator zgodni e z rysun kiem. Sp rawdź, c zy dźwig nia wyjmo wania akumul atora za blokuje s ię po włożeniu a kumulat ora.
PL 9 PL Ładowani e akumulato ra 1 Podłącz ap arat do zasilacza s ieciowego (w zestawi e) przy pom ocy przew odu micr o USB (w zesta wie). 2 Podłącz zas ilacz sieciowy do gniazda zasi lania. Wskaźnik Zasilan ie/Ładowani e zapal a się na pomarańc zowo i rozpoczy na się ładowanie .
PL 10 • Jeśli wskaźnik Zasilanie/Łado wanie aparatu miga gdy zasilacz s ieciowy jest podłączony do gniazd a zasilani a, oznacz a to, że ładowani e zostało chw ilowo przerwane, poniewa ż temperatura przekracza zalecany zakres. Gdy temperatura powró ci do odpowiedni ego zakresu, ładowan ie zostaje wznowione.
PL 11 PL • W przypadku łado wania z użyciem komputera należ y pamiętać o następujących k westiach: – Jeśli aparat jest podłą czony do komp utera typu lapt op, któr y nie jest podłąc zony do zasilan ia sieciowego , to będzie wycz erpywany akum ulator komput era.
PL 12 • Liczba zd jęć, któr e można wykona ć w dany ch waru nkach „W ykonywanie zdjęć”, zost ała wylic zona wedłu g normy C IPA i dotycz y wykonywa nia zdjęć w następu jących warunkach: (CIP A: Cam era & Ima ging Produc ts Ass ocia tion ) – Opcja DISP (Ustawieni a wyświetlan ia) jest na stawiona n a [Włącz].
PL 13 PL Wkładan ie karty pamięci (sprzedawana oddz ielnie ) 1 Otwórz osłonę. 2 Włóż k artę pami ęci (sprz edawana oddzi elnie) . • Kartę pamię ci z obc iętym rogiem ski erowanym jak pok azano na rysunku, włóż tak głębok o, aby usłys zeć klik nięcie.
PL 14 x Karty pamięci, których można użyć • W niniejszej inst rukcji prod ukty opisan e w tabeli są łączn ie określane mianem: A : „Memory Stick Duo” B : „Memory Stick Micro” C : Ka.
PL 15 PL x Aby wyjąć kartę pamięci/akumulator Wciśnij ra z kartę pam ięci, aby ją wysu nąć. Prz esuń dźw igni ę wy jmo wania ak umul ato ra. Nale ży u waż ać, aby nie upuścić akumula tora. • Nie wolno wyjmować kar ty pamięci/ akumulatora, gdy świeci się lampka aktywno ści (strona 6 ).
PL 16 Wykonywanie zdję ć 5 Postępuj zgodnie z instrukcja mi na ekranie. • Ak umulator szyb ciej się rozład uje, gdy: – Opcja [Rozd z. wyświe tlania] j est ustawi ona na [W ysoka]. Robienie z djęć/Nagrywani e filmów 1 Naci śnij sp ust mi gawki d o połowy , aby n astaw ić ostrość.
PL 17 PL Nagrywa nie filmów • Jeśli podczas nagrywania filmu zo st anie użyta funkcja zoomu, zostanie zapisany dźwięk regulacj i obiektywu i dź wigni, pokr ętła szybkiego w yboru i pierścienia trybu ręczne go. Dźwięk pr zycisku M OVIE może zostać również zapisany przy zatrzyman iu nagrywan ia filmu.
PL 18 x Wybieranie następneg o/poprzedniego obrazu Wybierz ob raz naciskają c B (następne) / b (poprze dnie) na pokrę tle sterow ania lub przekr ęcając pokręt ło szybki ego wybor u. Nac iśnij z na środku przycisku sterowa nia, aby obej rzeć film.
PL 19 PL Niniejsz y aparat zawiera wewn ętrzny przewod nik funkcji. Dzi ęki temu można wyszukać na jbardz iej potrzebną opcję. Przewodnik w apar acie 1 Naci śnij p rzyci sk ME NU. 2 Wybierz odpowie dnią pozycję MENU, a następnie naciśnij p rzycisk / (Przew odnik w aparaci e).
PL 20 Podczas fotografowani a lub odtwarza nia inne funkcje m ożna wykorzys tywać przy użyci u przyci sku ster owania, po krętła s zybkieg o wyboru lub przy cisku MENU na ap aracie. Aparat wyświetla opisy funkcji , które uł atwiają j ego użyt kowanie.
PL 21 PL x Pokrętło szybkiego wyboru Pokrętł a szybkiego wybor u można użyć do zmiany nas tępujący ch wartości ustawień: – Czuło ść IS O – Szybkość migawki – Wartość przysłony (wartość F) –E V • Zależnie od trybu fotogra fowania, zmiana wartości us tawień może n ie być możliwa.
PL 22 Rozmiar zdjęcia/ Rozmiar obrazu panora my/Jak ość filmu/Rozmiar filmu Wybiera rozmiar i jakość zdjęć, zdjęć panoram icznych lu b filmów. Efekt M alowidła HDR Jeśli jak o efekt wizualn y zostanie ustawiony [Malowidło HDR], us tawia pozio m efektu.
PL 23 PL Ogląd anie Nasycenie koloru Reguluj e jaskra wość obra zu. Kont ras t Reguluje kontr ast obrazu . Ostrość Reguluje os trość obra zu. Redukcja szumu Reguluje roz dzielczość obr azu i balans szumów. Red. zamkn. o czu Ustawia opcję, która automa tycznie wyk onuje dwa zdjęcia i wybiera zdjęcie, na który m dana osoba nie mruga.
PL 24 x Opcje nastawień Jeśli n aciśnie sz przyc isk MENU p odczas za pisu lub odtwarzani a, (Ustawien ia) będą ustawieni ami ostateczn ymi. Możesz zmien ić domyślne ustawie nia na e kranie (Usta wienia) . *1 Wyświetla ne tylko, gd y włożona j est karta pamięci Eye-Fi.
PL 25 PL Oprogra mowani e „PlayM emories H ome” u możliwia importo wanie zdjęć i filmów do kompu tera oraz ich używa nie. Program „PlayMe mories Ho me” jest wymagan y do importowa nia filmó w AVCHD do kompute ra. • Do instalacji programu „PlayMemories Home” wymagan e jest połączen ie z Internetem.
PL 26 x Instalowanie programu „PlayMemories Home” na komputerze 1 Korzystając z przeglądarki i nternetowej na komputerze, przejdź pod poniżs zy adres, a następnie kliknij [Zains taluj] t [Uruchom]. www.sony.net/pm 2 Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekrani e, aby zakończyć i nstalację.
PL 27 PL x Oglądanie „Przewodnika pomocniczego PlayMemories Home” Szczegóło we informacje na temat kor zystania z progra mu „PlayMe mories Hom e” zawiera „Przewo dnik pomocn iczy PlayMemo ries Home”. 1 Kliknij dw ukrotnie ikonę [ Przewodnik p omocnic zy PlayMe mori es Hom e] na pulp icie.
PL 28 Liczba zdjęć i do puszcza lny czas nagrywani a mogą by ć różne, za leżnie od warunków nagrywania i karty pa mięci. x Zdjęcia (Jednostk i: Zdjęcia) x Filmy Poniższa tabela pokazuje pr zybliżone , maksyma lne czasy n agrywania . Są to całkow ite czasy dla wsz ystkich plik ów filmow ych.
PL 29 PL • Do stępna długo ść filmu zm ienia się, ponieważ aparat sto suje opcję zm iennej prę dkośc i bit owej (VBR) , któr a aut omat ycz nie do stos owuj e jako ść obr azu do filmo wanej sceny.
PL 30 Informacje o użytkowaniu i konserwacj i Należy uważać, aby urządzenie ni e był o narażone na : nieostro żne obchod zenie się, de montaż, mod yfikacje, w strząsy oraz uderzeni e, upadek lub nastąpien ie na urządzeni e. Szczegól nie ostrożn ie należy post ępować z obiektywem .
PL 31 PL O t emp era tur ze apar atu Aparat i akumulator m ogą osiągn ąć wysoką temp eraturę w w yniku ciągłego użytko wania; nie jest to usterka.
PL 32 Uwaga dotycząca utylizacji/ przekazywania aparatu W celu ochro ny danych osobis tych przed utylizacją lub przekazan iem aparatu należy wykon ać następujące czyn ności.
PL 33 PL Aparat [System] Przet wornik o brazu: Sens or Ex mor R CMOS 7,82 mm (typ 1/ 2,3) Całkowita liczba pik seli aparatu: Około 21,1 megapikseli Efektywna liczba pi kseli aparatu: Około 20,4 meg.
PL 34 [Ekran] Ekran LCD : 7,5 cm (typ 3,0) napęd TFT Całkowita liczba pun któw: 921 600 punkt ów [Zasilanie, dane ogólne] Zasi lani e: Ak umula tor NP-BX1, 3, 6 V Zasilacz sieciow y AC-UB10/ UB10.
PL 35 PL Znaki to warowe • Następujące znaki są znakami towarowymi Sony Corporation. , „Cyber-shot”, „Memory Stick XC-HG Duo ”, „Memory Stick PRO Duo”, „Memory Stick PRO-HG Duo ”,.
CZ 2 Číslo v závorce udává počet kusů. • Fotoapar át (1) • Dobíjecí mo dul aku mulátor u NP-BX1 (1 ) • Kabel mikro US B (1) • Síťový adaptér AC-UB10 /UB10B /UB10C/UB10D (1 ) •.
CZ 3 CZ Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem. DŮLEŽITÉ B EZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE -TYTO INSTRUKC E USCHOVEJTE NEBEZPEČÍ .
CZ 4 [ Síťový adaptér Při používání síťového adaptéru využijte nejbližší síťové zásuvky. Pokud se při používání přístroje vyskytne nějaký problém, okamžitě síťový adaptér ze síťové zásuvky vytáhněte.
CZ 5 CZ [ Nakládání s nepotřebnými bateriemi (pla tí v Evropské unii a dalších evropských státec h využívajících systém odděleného sběru) Tento symbol umístěný na baterii nebo na jejím obalu upozorňuje, že s baterií opatřenou tímto označením by se nemělo nakládat jako s běžným domácím odpadem.
CZ 6 A Tlačítk o FOCUS (Ostřen í) • Režim os tření můž ete zvo lit stisk nutím tl ačítka FOC US , když je přepínač Zoom / Ostření nas taven na AF/ ZOOM. • Pokud s tisknete tlačítko FOCU S , když je přepínač Zoom/Ostřen í nastaven na MF, stře d disp leje se zvětší, abyste mohli s náze ostřit.
CZ 7 CZ L Stereof onní mikr ofon M Hledáček N Tlačít ko MOVI E (Vide o) O Tlačítk o (Přehráván í) P Ovládací tl ačítko Q Tlačít ko FIND ER/LC D R Tlačítko ON/ OFF (Napájen í) a kontr olka Nap ájení/N abíje ní S Volič re žim ů: (Int eligentní au to)/ (Sup er auto )/ (Au toma t.
CZ 8 Vlože ní m odulu a kumulá toru 1 Otevřete kryt. 2 Vlo žte mo dul ak umul áto ru. • Se stisknutou páčkou pro vys unutí akumulá toru vložte modul akumul átoru, jak je znázorněn o na obrázku. Zkontr olujte , že páčka pro vysu nutí akumulá toru po vložen í zacvakne .
CZ 9 CZ Nabíjení modulu akumulátoru 1 Připojt e fotoapa rát k síťovému adaptéru (j e součástí dodáv ky) kabe lem mikr o USB (j e součástí dodávk y). 2 Přip ojte síť ový adap tér k síťov é zásuvc e. Kontrol ka Napá jení/N abíje ní se r ozsvít í oran žově a n abíjení bude zahájeno .
CZ 10 • Pokud k ontrolka Napájení/Nab íjení blik á, když je síťový a daptér p řipojen do síťové zásuvky, znamená to , že nabíjení je dočasně zastaveno, protože teplota je mi mo doporu čený rozsah. Kd yž se teplota op ět dostane do vhodného ro zsahu, nabíje ní se opět spus tí.
CZ 11 CZ • Při nabíjení přes počít ač zkontroluj te následující: – Když je fotoaparát připojen k lapt opu, který ne ní připojen ke z droji napáje ní, akum ulátor l aptopu s e bude vy bíjet. Nenabíjejte po p říliš dlou hou dobu .
CZ 12 – Blesk je použit na každý dr uhý snímek. – Napájení je zap nuto a v ypnuto p o každých de seti snímcích . • Počet minut u nahráv ání videa je zalo žen na standard u CIPA a.
CZ 13 CZ Vložení paměťové karty (prodává se sam ostat ně) 1 Otevřete kryt. 2 Vložte paměťovou kartu (prodává se sa mostatně). • Paměťovou kar tu vložte oříz nutým rohe m jako na obrázku tak, aby zaklap la na místo. 3 Zavřet e kryt.
CZ 14 x Paměťové karty, které lze použít • V této příručce jsou pr odukty v tabu lce hromadně nazývá ny násled ovně: A : „Memory Stick Duo“ B : „Memory Stick Micro“ C : karta .
CZ 15 CZ • Nikdy nevyjímejte pam ěťovou ka rtu ani modul akum ulátoru, pokud svítí kontrol ka přístupu (s trana 6). Moh lo by dojít k pošk ození dat na pamě ťové kartě/ve v nitřní pamět i. Pozn ámky Nastav ení hodin 1 Stiskněte t lačítko ON/OFF (Napájen í).
CZ 16 Pořizo vání f otogr afií Nahrávání videa Pořizování fotografi í/videokl ipů 1 Zaostřete n amáčknutím tlačítka sp ouště. Když je obraz za ostřený, ozve se pípnutí a r ozsvítí se kontr olka z . 2 Domáčkněte tlačítko spou ště a pořiďte sn ímek.
CZ 17 CZ • Pokud p ři nahr ávání videok lipu pou žijete fu nkci zoom, dojde k zaznamenán í zvuku pohyb u objektivu a pou žívání páčky, ot očného navigačníh o kolečka a manuálního krouž ku. Zvuk č innosti tlačítka MO VIE při uko nčení nahr ávání se také m ůže nahrát.
CZ 18 x Výběr následujícího/p ředchozího sním ku Snímek vy berte s tisknutím tlačítka B (další)/ b (předcho zí) na ovládací m tlačít ku nebo otočením oto čného na vigačn ího kole čka. Ch cete-li prohlí žet videok lipy, st isknět e z ve st ředu ovlád acíh o tla čítka .
CZ 19 CZ Ostatní fun kce použ ívané p ři sním ání nebo přehráván í lze aktivovat pomocí o vládací ho tlačítk a, otočného n aváděcího kolečka nebo tl ačítka MENU n a fotoap arátu. T ento fo toaparát je vybaven průvod cem funkcem i, který umož ňuje jednod uchý výběr funk cí.
CZ 20 x Otočné navigační kolečko Pomocí oto čného navigační ho kolečk a můžete změnit hodnoty násled ujících nasta vení: – Citlivost ISO – Rychlost závěrky – Hodnota clony (clonové čísl o) –E V • Hodnoty některých nastavení nen í možné změ nit v závislos ti na r ežimu snímání.
CZ 21 CZ Velik. stat. snímku/ Velikost snímku panorá matu/ Kvalita videa/ Velikost videa Volba veliko sti a k vality snímk u pro fot ografie, panoramat ické snímk y nebo soubory videa. Efekt Malován í HDR Když je v sekci Obrazový efekt zvolena možnost [Malování HDR] , nastaví úroveň efektu .
CZ 22 Prohlížení Sytost barev Úprava živosti snímku. Kontrast Úprava kontrastu sním ku. Ostr ost Úprava ostrosti sním ku. Redukce šu mu Úpr ava rozlišení snímku a vyvážen í šumu. Reduk ce zavřen. očí Nastavení automat ického pořízení dvou snímků a výběru snímk u, kde oči nejsou zavřené.
CZ 23 CZ x Položky nastavení Pokud stisk nete tlačítko MENU při snímání nebo přehrávání, jako konečný výběr se objeví (N astavení). Výchozí nastaven í můžet e změnit na obrazovce (Nastavení ). *1 Zobrazí se, po uze pokud je vložena pam ěťová karta Eye-Fi.
CZ 24 Aplikace „PlayMemo ries H ome“ vám umožňuje import ovat fot ografie a videokl ipy do po čítače a p oužívat je. Pro imp ort video klipů AVCHD do počíta če je zapot řebí „Pl ayMemorie s Home“. • Pro instalaci ap likace „PlayMe morie s Hom e“ je zapotřebí př ipojení k internetu .
CZ 25 CZ x Instalace aplikace „PlayMemories Home“ na počítač x Prohlížen í dokumentu „Pl ayMemories Home Help Guide“ Podrob nosti o používán í aplikace „Pl ayMemorie s Home“ nalez nete v dokumen tu „PlayMem ories Ho me Help Guide“ .
CZ 26 Počet s nímků a doba nahr ávání se mohou li šit v závislos ti na podmínká ch snímání a pamě ťové kartě. x Fotog rafie (Jednotk a: Sním ky) x Videoklipy Tabulk a níže uvádí př ibližné maxi mální doby zá znamu videok lipů.
CZ 27 CZ • Délka videoklipů, které lze nahr át, se liší, protože je fotoapar át vybaven funkcí VBR (variabi lní přenosová rych lost), která automat icky upravuje kvalitu vid eoklipu v závislosti n a snímané sc éně.
CZ 28 Poznámky k nahrávání/přehrávání • Než začnete nah rávat, vyzkoušejt e si práci s fotoaparátem a ověřte s i, že funguje správně. • Fotoaparát není prachotě sný, není odo lný vůči postří kání ani vodo těsný. • Nevystavujte fotoaparát pů sobení vody.
CZ 29 CZ Ochrana před přehřátím V závislo sti na tepl otě foto aparátu a aku mulátoru m ůže být n ahrávání videoklip ů znemož něno, nebo se může fotoap arát automati cky vypnout za účelem ochrany fot oaparátu.
CZ 30 Poznámka k li kvidaci/předávání f otoaparátu Abyste och ránili svá osobní data, proveďte před likv idací fotoa parátu nebo jeho předáním jin é osobě následující .
CZ 31 CZ Fot oap ar át [Systém] Obrazový snímač: 7,82 mm (typ 1/2,3) s nímač Exmor R CMOS Celkový počet pix elů fotoaparátu: Přibl. 21,1 megapixelů Efektivní po čet pixelů fotoapará tu: Přibl.
CZ 32 [Displej] Displej LCD: 7,5 cm (typ 3,0 ) pods vícen í TF T Celkový po čet bodů: 921 600 bodů [Napájení, obecné] Napá jení : D obíje cí modul akum ulátoru NP-BX1, 3, 6 V Síťový adaptér AC- UB10/ UB10B/UB10C/UB10D , 5 V Spotřeb a energie: Přibl.
CZ 33 CZ Ochranné známky • Následující značky jsou oc hranné známky společn osti Sony Corp ora tion. , „Cyber-shot“, „Memory Stick XC-HG Duo “, „Memory Stick PRO Duo“, „Memory.
HU 2 A zárój elekben feltünt etett szá mok a dar abszámot jelöl ik. • Fén yképezőgép (1) • NP-BX1 újratölth ető akkumul átor (1) • Mi cro USB -kábe l ( 1) • AC adapter AC-UB10/U.
HU 3 HU Tűz és áramütés veszélyének csökkentés e érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának. FONTOS BI ZTONSÁGI UTASÍTÁSOK -ŐRIZZE MEG ŐKET VESZÉLY A TŰZV.
HU 4 [ AC adapter Az AC adapter használatakor használja a legközelebbi fali aljzatot. Ha a készülék használata közben valamilyen üzemzavart tapasztal, akkor azonnal h úzza ki az AC adapter csatlakozódugóját a fali aljzatból.
HU 5 HU [ Felesleges sé vált elemek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtés i rendszereiben) Ez a szimbólum az elemen vagy annak csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként.
HU 6 A FOCUS (Fókusz) gomb • A fókusz mód ot a FOCUS gom b meg nyo más áva l választhat ja ki, h a a Zoom/ fókusz ka pcsoló beállít ása AF/ ZOOM. • Ha akkor nyomja m eg a FOCU S gombot, amikor a Zoom /fókusz kapc soló beállítás a MF, a kije lző köz epe nagyítva jelen ik meg, hogy megkönn yítse a fókuszálást.
HU 7 HU L Sztereó mikrofon M Kereső N MOVIE (Mozgókép ) gomb O (Lejátsz ás) gomb P Vezérlőg omb Q FINDE R/LC D gomb R ON/OFF (Bekapc soló) gomb és a Be kapcsolt álla pot/tölt és jelzőfé.
HU 8 Az akkumulátoregység behel yezése 1 Nyis sa fel a fed elet . 2 Helyezze be az a kkumulátoreg ységet. • Nyom ja le az akkumu látorki oldó kart, és hely ezze be az akkumuláto regysége t, ahogy az ábrán láth ató. A behelyezés után ellen őrizze, h ogy az akk umulátorki oldó ka r a helyér e záródo tt-e.
HU 9 HU Az akkumulá toregység fel töltése 1 Csatla koztassa a fényké pezőgépet az AC adapt erhez (mellé kelve) a micro USB-k ábell el (m elléke lve).
HU 10 • Ha a fényképező gép Bekapcsolt álla pot/töltés jelzőf énye villog, amikor az AC adapter a fali aljzatba van csatlakoztatva, az azt jelzi, hogy a töltés ideiglenesen l eállt, mert a hő mérséklet a java solt tartom ányon kí vül esik.
HU 11 HU x Feltöltés számít ógéphez csatlakoztatással Az akkumu látoregység et úgy is felt öltheti, hogy a fényképezőgé pet egy számítóg éphez csatlak oztatja a micro US B-kábellel.
HU 12 x Az akkumulátor üzemideje, illetve a rögzíthető és megtekinthető képek száma • A képek fent megadott száma teljes en feltöltött ak kumulátoregys ég esetén érvényes. A rögzíthető kép ek száma a használat körü lményeitől függően csökkenhet .
HU 13 HU – Folyamatos m ozgóképfelvétel: a korlát (29 perc) eléréséig m egszakítás nélkül rögzítet t mozgóképfelvétel, majd a felvétel nek a MOVIE gomb ismételt megnyom ásával való folytatá sa esetén jellemző akkumulátor - üzemid ő.
HU 14 Memóriaká rtya beh elyezése (külön megvásárolh ató) 1 Nyis sa fel a fed elet . 2 Helyezze be a memóriakárt yát (külön megvásárolható). • Tolj a be a memória kártyát a bevágo tt sarkával olya n irányba, ahogy az ábrán lát ható, amíg a helyé re nem kattan .
HU 15 HU x Használható memóriakártyák • Ebben az útmutatóba n a következő közös m egnevezést h asználjuk a táblázatban felso rolt termékekre: A : „Memory Stick Duo” B : „Memory.
HU 16 x A memóriakártya/akkumulátoregység eltávolítása Memóri akártya: Az eltá volításhoz egy mozdulat tal nyomja be a memóri akártyát. Akkumuláto r: Tol ja el a z akkumu látorkiol dó kart. Ügyeljen, hogy ne ejtse le az a kkumulátor egységet.
HU 17 HU Fényképezéskor 5 Kövesse a képe rnyőn megjelenő utasí tásokat. • Az akkumuláto regység gyors an lemerül, ha : – [Meg jelen. fe lbontás] b eállítása [Magas]. Fényképek és mozgóképek készí tése 1 Nyomja meg félig az exponálógombot, hogy fók usz áljo n.
HU 18 Mozgókép kész ítésekor • Ha mozgóképek r ögzítésekor használja a zoom funkciót , akkor az objekt ív mozgásának, illetve a kar, a választótárcsa és a ké zi gyűrű haszn álatának hangját is rögzíti a készülék. Előfo rdulhat, hogy a felvétel végén a MOVIE gomb működé sének zaja is hallható.
HU 19 HU x A következő/előző kép kiválasztása Válassz on ki egy képet a B (köve tkező)/ b (előző) gomb meg nyomásával a vezérlőgo mbon vagy a válasz tótárcsa elfo rgatásával. Vi deók megtekintés éhez a vezérlőgo mb közepén nyomj a meg a z gombot .
HU 20 Ez a fényképező gép belső fun kciótárral rendelkezi k. Ez lehetővé tes zi, hogy az igénye i alapján kere sse meg a fényképező gép funkciói t. Beépített sú gó 1 Nyomja meg a MENU gombot. 2 Vála ssza ki a kív ánt ME NU el emet , maj d nyom ja meg a / (Beépítet t súgó) gombot.
HU 21 HU A fel vételkészíté skor vagy lejátszásk or haszn ált egyéb funkciók a vezérlő gombbal, a választórácsáva l vagy a fényképe zőgép MENU gombjáv al működt ethetők. A fényké pezőgépben található egy Funk ció tár, amely segít a kívánt funkció kivál asztásában .
HU 22 x Választótárcs a A választ ótárcsa a köv etkező beállít ásértéke k módosítás ára haszná lható: – I SO s ebess ég – Zársebesség – Rekesznyílás ér téke (F ér ték) –E V • A felvétel i üzemmódtól függően e lképzelhet ő, hogy a b eállításér tékek nem módosíth atók.
HU 23 HU Állókép méret/ Panor áma kép méret e/Vide ó minős ég/Vi deó méret Kiválaszthatja a képméretet és a minőséget fényképe k, panorám aképek és mozgók épfájlok készítéséhe z. HDR kép hatás Beállít hatja a hatás erősségét , ha a beállított Kép effektu s [HDR kép].
HU 24 Megte kin tés Arcfelismerés Beállíthatj a, hogy a készülék ér zékelje az alanyok arcát, és kü lönféle beállít ásokat automati kusan megadhat. Vakuf ény Beállíthatj a a vaku fénymennyiségét . Szín beáll ítás Kiválaszth atja a kép élénkségét, és különfél e hatások is elérhet ők.
HU 25 HU x Elemek beállítása Ha megnyom ja a MENU gomb ot felvételké szítés vagy le játszás alatt, a (Beállítás ok) elemet lehet l egutoljára k iválasz tani. Az alapértel mezett beáll ításokat a (Beállításo k) képernyőn változtat hatja meg.
HU 26 A „PlayM emories Home” s zoftver le hetővé tesz i, hogy állókép eket és mozgókép eket im portáljon a számí tógépre, és haszná lja azokat . Az AVCHD mozgóképek szá mítógépre impo rtálás ához a „PlayMemorie s Home” szük séges.
HU 27 HU x A „PlayMemories Home” telepítése számítógépen x A „PlayMemories Home Help Guide” megtekintése A „PlayMem ories Ho me” használat áról tovább i informáci ót a „PlayMe mor ies Home H elp Guide ” bizto sít.
HU 28 A készí tett képe k száma és a felv ételi idő válto zhat a fé nyképezés körülmén yeitől és a memó riakártyátó l függően. x Fényképek (Egység: k ép) x Mozgóképek Az alábbi tá blázatban a maximális fe lvételi idő k megközelítő értékei látható k.
HU 29 HU • A videofelvételek felvétel i ideje változó, mert a fényképezőgép VBR (Variable Bit Rate; vá ltozó bitsebe sségű) for mátumot h asznál, ami a képminőséget automatikusan a felv ett jelenethez igazítja.
HU 30 Használat és gondozás Bánjon óv atosan a készülékkel : ne szer elje szét, ne alakít sa át, és ne tegye ki túlzott fizikai igényb evételnek (pél dául ütögetés, leej tés, rálépés). Különö sen ügyeljen az objekt ív kezelés ekor.
HU 31 HU A fényképezőgép hőmérséklete A folyamatos has ználat következtében a fény képezőgép és az akkumulát or felmelegedh et. Ez azonban nem jelen t hibás működést.
HU 32 Megjegyzés a fényképezőgép kidobásával/átadásáv al kapcsolatban A szemé lyes adatok megóvása érde kében a fényképezőg ép kidobás a vagy átadása előt t végezze el a következőke t.
HU 33 HU Fényképezőgép [Rendszer] Képalk otó eszkö z: 7, 82 mm (1/2,3 tí pusú) Exmo r R CMOS érzékelő A fényképe zőgép képpo ntjainak teljes száma: Kb.
HU 34 [Bemeneti és kimeneti csatlakozók] HDMI -csatlak ozó: H DMI micro aljzat Multi- /micro-US B csatla kozó * : USB- kommuni káció USB- kommu nik áció: Hi -Spe ed USB (USB 2.
HU 35 HU Védj egy ek • A követ kező jelek a Sony Corporation védjegyei. , „Cyber-shot”, „Memory Stick XC-HG Duo ”, „Memory Stick PRO Duo”, „Memory Stick PRO-HG Duo ”, „Memory S.
SK 2 Číslo v zátvorká ch uvádza počet kus ov. • Fotoapar át (1) • Nab íjateľná batéria NP-B X1 (1 ) • Kábel micro USB ( 1) • Sieťový adaptér AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D (1) • Na.
SK 3 SK Aby ste znížili rizik o vzniku poži aru alebo úr azu elektrick ým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ P OKYNY – USCHOVAJTE TI ETO POKYNY NE.
SK 4 [ Sieťový adaptér Pri použití sieťového adaptéra použite najbližšiu sieťovú napájaciu zásuvku. Ak sa počas používania zariadenia vyskytne akákoľvek porucha činnosti, okamžite odpojte sieťový adaptér od sieťovej napájacej zásuvky.
SK 5 SK [ Zneškodňova nie použitý ch batérií (platí v Európsk ej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom) Tento symbol na batérii alebo obale znamená, že batéria dodaná s týmto výrobkom nemôže byť spracovaná s domovým odpadom.
SK 6 A Tlačidlo FOCUS (Zaostren ie) • Keď je prepínač priblížen ia/ zaos tren ia p repnu tý v pol ohe AF/ZOOM, stlačením tlačidla FOCU S môžete vybr ať režim zaostrenia.
SK 7 SK K Prstenec na manuálne ovláda nie • Keď je pr epínač prib líženia/ zaostren ia prepnutý v pol ohe AF/ZOOM, otáčaním prstenca na ma nuál ne o vláda ni e môž ete vykonávať funkci u priblíženia.
SK 8 Vklada nie b atérie 1 Otvorte kryt. 2 Vložte bat ériu. • Stlačte páčk u uvoľn enia batéri e a vložte batéri u tak, ak o je to znázor nené na obrázk u. Uistite sa , že sa páčka uvoľneni a batérie po vložen í batérie zais tí.
SK 9 SK Nabíjanie bat érie 1 Pripojt e fotoapar át k sieťovému ada ptéru (dodá va sa) pomocou kábla micro USB (d odáva sa). 2 Pripojt e sieťový adaptér k sieťovej zásuvke. Kontrol ka napáj ania/na bíjan ia sa roz sviet i naora nžovo a s pustí s a nabíjani e.
SK 10 • Ak kontrolka na pájania/nabíj ania na foto aparáte bliká, keď je si eťový adaptér pripoje ný k sieťovej zásuvke, znamená to, že sa nabíjan ie dočasne zastavilo, pr etože teplo ta je mimo odpor účaného rozs ahu. Keď sa teplo ta vráti do požadova ného rozsahu , nabíjanie sa ob noví.
SK 11 SK • Pri nab íjaní pom ocou počítač a bert e do úvah y nasleduj úce: – Ak sa f otoaparát p ripojí k prenos nému počít aču, k torý nie je prip ojený k zdroju nap ájania, úroveň nabitia batéri e prenosného počít ača klesne.
SK 12 – Položka DISP (Di splay Setting ) je nastavená na mo žnosť [ON]. – Snímanie každých 30 sekú nd. – Priblíženie s a stri edavo pre pína medz i koncovým i hod notami W a T. – B lesk blys ne pri ka ždo m druh om zábe re. – Napájanie sa vypína a zapína po každom desiatom záber e.
SK 13 SK Vkladanie pa mäťovej karty ( predáva sa osobitne) 1 Otvort e kryt . 2 Vložte pamäťovú kartu (predáva sa osobitne). • Pamäťovú ka rtu so zrezaným r ohom smeruj úcim t ak, ako j e to zobraze né na obr ázku, vs úvajte, a ž kým neza cvakne na miesto.
SK 14 x Pamäťové karty, ktoré možno p oužiť • V tomto návode sú výrobky v tabuľke uvád zané pod nasl edujúcim i spoločn ými ná zvami: A : „Memory Stick Duo“ B : „Memory Stick .
SK 15 SK • Nikdy nevyberajte pam äťovú kartu a ni batériu, keď svie ti kontrolk a prístup u (strana 6). Mô že to s pôsobiť poškoden ie údajov na pamäťov ej kart e alebo vo vnútor nej pamäti. Pozn ámky Nastaveni e hodín 1 Stlačt e tlačidlo ON/OFF ( Napá jani e).
SK 16 Snímanie statický ch zábero v Snímanie v ideozázna mov Snímanie stati ckých záberov al ebo videozáznamov 1 Stlačení m tlačidla sp úšte do polo vice zaostrite . Keď je záber za ostrený, za znie pípnuti e a rozsvieti sa indikátor z .
SK 17 SK • Ak po čas sníman ia videozáznam u použ í vate funkciu priblížen ia, zaznamená sa aj zvuk p ohybujú ceho sa ob jektívu a ovlá dane j páč ky, o toč ného ovl ádač a a pr sten ca na manu álne ovl ádan ie. P r i ukonč ení sním ania videoz áznamu sa môže zaznamenať aj zvuk tlačidla MOVIE.
SK 18 x Výber nasledujúceho alebo predch ádzajúceho záberu Záber vyber te stlačením tlač idla B (nasleduj úci)/ b (pr edchádz ajúci) n a ovláda com tlačidl e aleb o otočení m otoč ného ovlá dača. Stl ačením z v strede ov ládacieh o tlačidla môžete zob raziť video záznamy .
SK 19 SK Ďalšie funkcie použ ívané p ri sním aní aleb o pre hrávaní sa dajú obsluho vať pomocou ovládac ieho tla čidla, ot očného ov ládača alebo tlačidla M ENU na fotoa paráte. Tento foto aparát je vybavený sprievodc om funkcia mi, ktorý uľahč uje výbe r jednotli vých funkcií .
SK 20 V reži me preh rávania mô žete otočením o točného ovláda ča zobraz iť nasleduj úci alebo pred chádzajúc i záber. x Položky ponuky Snímanie Movie sho oting scene Výber režim u snímania vide ozáznamov. Panoram a Shootin g S cene Výber režimu zaznam enávania pri snímaní panoram atických z áberov.
SK 21 SK White Balance Nastavenie farebných tónov záberu. White Balance Shif t Nastavenie farebn ých tónov podľa nastav enej hodnoty v yplývajúcej zo zvoleného tónu vy váženia bielej farb y.
SK 22 Prezerani e Register Set ting Registrácia požad ovaných režimov alebo nas tavení fotoaparát u. Volič režimov prepnit e do polohy (Memory recall mode) , aby sa získali zaregistrova né nastavenia. In- Camer a Guide Vyhľadávan ie funkcií fotoaparátu po dľa vašich potr ieb.
SK 23 SK x Položky nastavení Ak p očas sním ania alebo pre hrávania stlač íte tlač idlo MEN U, ako fináln y výber bude k dispoz ícii (Settings). Pr edvolené na staveni a môžete zm eniť na obrazovke (Settings). *1 Zobrazí sa len v prípade, ak je vložená pamäťová kart a Eye-Fi.
SK 24 Softvér „ PlayMemor ies Home“ um ožňuje imp ortovanie st atických záberov a videozáz namov do počí tača a ich n ásledné pou žívanie. So ftvér „PlayMemo ries Home“ je pot rebný na import ovanie vide ozáznamov vo formáte AVCHD do počítača.
SK 25 SK x Inštalácia softvéru „PlayMemories Home“ do počítača x Zobrazenie dokumentu „PlayMemories Home Help Guide“ Podrobné informáci e o použ ívaní s oftvéru „PlayMemo ries Home“ nájdete v dok umente „PlayM emor ies Home Help G uide“.
SK 26 Počet stati ckých záberov a m aximálny č as záznamu sa môže líšiť v závislos ti od po dmienok snímania a pamäťovej karty. x Statické zábery (Jedno tky: záber y) x Videozáznamy V nasleduj úcej tabuľke sú uvedené pribli žné maxim álne časy zázna mu.
SK 27 SK • Čas záznamu v ideozáznamov s a mení, pr etože tento fotoaparát je vyb avený funkcio u VBR (premen livá prenosová rýc hlosť), ktorou sa automat icky nastavuje kval ita záberu v závislosti od sníman ej scény.
SK 28 Informácie o používaní a údržbe Vyhýbajte sa hr ubému zaobchád zaniu s výrobk om, nerozobe rajte ho ani ho neupravujte a dbaj te na to, aby nedošlo k fyzickým otrasom alebo nárazom, napr íkl ad pri úd ere , páde aleb o šli apnut í na vý rob ok.
SK 29 SK Poznámky k displeju a objektívu Displej j e vyrobený po užitím veľmi presnej techno lógie, vďaka k torej správn e funguje viac ako 99, 99 % pixelov. Na displeji s a však môžu objavovať malé čierne alebo jas né body (biele, červené, modr é alebo zelené).
SK 30 Údržba d ispleja • Krém na ruky alebo zvlhč ujúci prípr avok, ktor ý ostane na displeji, môže rozpustiť jeho povrch ovú vrstvu. Ak sa prípravok dos tane na disple j, okamžite ho zmažte. • Pri pr íliš silnom u tieraní obrúskom alebo inými m ateriálmi sa môže poš kodiť povrchová ú prava.
SK 31 SK Fot oap ar át [Systém] Zobrazovacie zariaden ie: 7,82 mm snímač Exmor R CMOS (typ 1/2,3) Celkový počet pix elov fotoaparátu: Pribl. 21,1 megapixla Efektívny po čet pixelov fotoaparátu: Pribl.
SK 32 [Vstupné a výstupné konektory] Konektor HDM I: Mikr o kone ktor HDMI Mult i/M icro USB konc ovka * : Komuni kácia USB Komun ikác i a USB : Hi-Sp eed US B (USB 2.
SK 33 SK Ochranné známky • Nasledujúce označenia sú ochranné zn ámky spolo čnosti Sony Corpor ation. , „Cyber-shot“, „Memory Stick XC-HG Duo “, „Memory Stick PRO Duo“, „Memory .
SE 2 Siffro rna inom pa rentes anger a ntalet dela r. • Kamera (1 ) • Laddningsb art batteri NP-BX1 (1) • Mik ro -USB -k abel (1) • Nätadapter AC- UB10/UB10B/UB 10C/UB10D (1) • Nätka bel (.
SE 3 SE Utsätt inte enheten för regn eller fukt eftersom det kan me dföra risk för b rand eller elstötar . VIKTIG A SÄKERHE TSANVIS NINGAR -SPA RA D ESSA ANVI SNI NGA R VARNING FÖLJ DESSA ANVIS.
SE 4 [ Nätadapter Använd närmaste vägguttag för att ansluta nätadaptern. Dra genast ut nätadapterns stickkontakt ur vägguttaget om det skulle uppstå något problem medan apparaten används. Om en nätkabel medföljer är den enbart avsedd för den här kameran, och bör inte användas tillsammans med annan elektrisk utrustning.
SE 5 SE [ Avfallsinstruktion röra nde förbrukade batterier (gäller i EU oc h andra eur opiska lä nder med sep arata insam lingssys tem) Denna symbol på batteriet eller på förpackningen betyder att batteriet inte skall behandlas som vanligt hushållsavfall.
SE 6 A FOCUS-knapp (Fokus ) • Du kan välja f okusläget genom att trycka på FOCUS -knappen när zoom-/fokus omkopplaren är inställd på AF/ ZOOM. • Om du trycker på FOCUS - knappen när zoom -/ fokusomkopplaren är inställd på MF, försto ras mitten av skärmen för att du lättare ska kunna ställa in skärpan.
SE 7 SE M Sök are N MOVIE-knapp (film) O -knapp (uppspel ning) P Styrknapp Q FINDER/LCD-knapp R ON/OFF-knapp ( ström) och ström-/up pladdnings lampa S Lägesomkoppl are: (Int elligen t autoju ster .
SE 8 Sätta i batteriet 1 Öppna l ocket. 2 Sätt i batte riet. • Håll batte riutmatn ingsknappe n tryckt åt si dan och sätt i batte riet på det sätt som vis as i figuren. Kontr ollera att batteriutm atningskn appen lås es igen när du har sat t i batteriet.
SE 9 SE Ladda batter iet 1 Anslut k ameran ti ll nätad aptern (medfölje r) med h jälp av mikro-U SB-kabeln (m edföljer). 2 Anslut nät adapte rn till vä gguttag et. Ström- /uppladdn ingslampan lyser orange och uppladdninge n startar. • Stäng av kameran vid uppla ddning av batte riet.
SE 10 • Om s tröm-/uppladdnings lampan på kamera n börjar blinka medan nätadaptern är ansluten till vägguttage t betyder det att uppladdni ngen har avbrutits tillfälligt på grund av att tem peraturen är utanför det r ekommenderade området.
SE 11 SE • Obs ervera följande vid uppladdning via en dator: – Om kameran ansluts till en bärbar dator s om inte är ansluten till en ström källa förbrukas dator ns batteriström.
SE 12 • Antalet minuter för filminspelning är ba serat på CIPA-standarden och gäller vid tagning under följande förhållanden: – F ilmkvali tet: AVC HD HQ – Vanlig filmin spelning: Bat teriets livs längd är bas erat på att du sta rtar/stoppar inspelningen upprepade gånger, zoomar, stänger av/på osv.
SE 13 SE Sätta in ett minnesk ort (säljs separat) 1 Öppna locket. 2 Sätt in ditt minneskort (sä ljs sepa rat). • Håll m inneskorte t med det fasade hörnet på det sät t som visas i figure n och stick in det tills det klicka r till på plats.
SE 14 x Minneskort s om går att an vända • I d enna bruksanvisning används följa nde beteckningar ge mensamt för alla produkterna i respektive gr upp i tab ellen: A : ”Memory Stick Duo” B :.
SE 15 SE Hur man st äller klo ckan 1 Tryck på ON/OFF -knappen (strö m). Den allr a förs ta gången man s lår på kameran t änds en datum- och klockin ställnin gsskärm . • Det kan ta en lit en stund innan kame ran slås på och går att anvä nda.
SE 16 Tagning av s tillbilder Inspel ning av filmer Tagning av stillbilder /inspelning av filmer 1 Tryck ner av tryckare n halvvägs för att ställa i n skärpa n. När bilden ä r skarp hörs det ett pi p och z -indikat orn tänds. 2 Tryck ner av tryckaren he lt för a tt ta en bi ld.
SE 17 SE • Om du använder zoomfun ktionen när du spelar in film kommer ljudet från objektivet som rör sig och spaken, joggom kopplar en och den manu ella ringen s om manövreras att spelas in. Det kan även hända att ljudet nä r man trycker på MOVIE-knappen för att avsluta inspelningen komme r med i filmen.
SE 18 x Välja nästa/ föregåend e bild Välj en bild genom a tt trycka på B (nästa)/ b (föregående ) på styrkna ppen elle r genom att vrida på joggomkop plaren. Tryck på z i mitte n på styrkn appen för att visa filmer. x Radera en bild 1 Tryck på / -knappe n (radera).
SE 19 SE Andra funkt ioner som använd s vid tagning eller uppspelning kan manövreras med k amerans str yknapp, jogg omkopplare n eller M ENU-knapp en. Den h är kameran ä r försedd med e n funktionsg uide som gör det lätt att välja bla nd funktio nerna.
SE 20 x Men yalt ernat iv Tagning Scen val f ör film er Anv änds för a tt välja filminspelnin gsläget. Panor amatagni ng Används för att välja inspelningsläget för tagning av panoramabilder. Bildeffekt Anv änds för att ta stillbilder m ed en speci ell textur för a tt få önskad effekt.
SE 21 SE Justera vitba lans Används för att justera färgtonerna i förhålla nde till de t justerade värde som är inställt ba serat på vald vitbalansinställni ng. Mätme tod Används för att ställa in vilken del av mo tivet som ska mätas för exponeringsinställningen.
SE 22 Uppspelning Kameraguide Används för att s öka kamerafunktioner enligt dina behov. Retuschering Anv änds för att retuschera bil der med olika ef fekter. Bildeffekt Anv änds för att lägga till olika s orters textu r till bilder. Bildspel Används för att välja metod fö r kontinu erlig uppspelning.
SE 23 SE x Ställa in alternativ När man t rycker på MENU- knappen unde r tagning ell er uppspeln ing fungerar (Inställn ingar) som sl utgilt ig bekräft else. Det gå r att ändra standar dinställn ingarna p å (I nställni ngar)-skä rmen. *1 Visas endast när ett Eye-Fi-minnes kort satts in.
SE 24 Med progr amvaran ”PlayMemo ries Home ” kan du import era stil lbilder o ch filmer till di n dator och använd a dem. ”PlayM emories Ho me” krä vs för a tt importe ra AVC HD-fil mer t ill din dator. • Det kr ävs en Internetanslutning för a tt kunna installera ”PlayMemories Home”.
SE 25 SE x Installera ”Pl ayMemories Home” på en dator x Visa ”Hjä lpguide f ör PlayMemor ies Hom e” Mer inform ation om hur du an vänder ”PlayMe mories Home ” får du om du läser ” Hjälpg uide för PlayMemo ries Home ”.
SE 26 Antalet s tillbilder som gå r att l agra och hur lä nge det gå r att spela in kan variera beroende p å tagni ngsförhål landena o ch minnes kortet. x Stillbilder (Enhet: b ilder) x Filmer I nedans tående t abell ange s den un gefärliga m aximala in spelningst iden.
SE 27 SE • Den inspelningsbara tiden för filmer varierar eftersom den här kameran kan spela in med VBR (variabel bithastighet) som gör att bildkvali teten automatiskt justeras i förhållande till sce nen som tas.
SE 28 Angående insp elning/uppspelning • Ta e tt par provbilde r för att kon trollera att kam eran fungerar som den ska innan du börjar ta bilder på riktigt. • Kameran är varken dam mtät, stänksäker eller vattentät . • Undvik att utsätta kameran för vatten.
SE 29 SE Om överhettningsskyddet Beroend e på kame rans eller ba tteriets t emp eratur kan det hända att det inte går att filma eller a tt kameran automati skt stängs av för att skydda den. Ett medde lande visa s på skärm en innan strö mmen st ängs av ell er om d u inte längr e kan spela in film.
SE 30 Kamera [System] Bildenhet: 7,82 mm (1/2 ,3-typ) Exmor R CMOS-sensor Kamerans totala antal bildpunkter: Ungefär 21,1 megapixel Kamerans effektiva antal bildpunkter: Ungefär 20,4 megapixel Objek.
SE 31 SE [Skärm] LCD-skä rm: 7,5 c m (3,0-t yp) TFT- enhet Totalt antal punkter: 921 600 punkter [Ström försörjning, allmänt] Ström: Uppladdning sbart batteri NP-BX1, 3,6 V Nätadapter AC-UB10/.
SE 32 Varumä rken • Följande märken är varumärken som tillhör Sony Corporation. , ”Cyber-shot”, ”Memory Stick XC-HG Duo”, ”Memory Stick PRO Duo”, ”Memory Stick PR O-HG Duo”, .
SE 33 SE.
FI 2 Sulkeis sa oleva numero osoittaa kappal emäärän . • Kamera (1 ) • Ladattava a kku NP-B X1 (1) • Micro US B -kaapeli (1) • Verkkolait e AC-UB10/UB10B/UB 10C/UB10D (1) • Verkkovir tajo.
FI 3 FI Suojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköi skuvaaran pienentäm iseksi. TÄRKEITÄ TU RVALLISUUSOHJE ITA – SÄILY TÄ NÄMÄ OHJEE T VAARA NOUDATA NÄITÄ OHJE ITA HUOLELLISESTI T ULIPALON TAI SÄH KÖISKUN V AARAN PIEN ENTÄMI SEKSI.
FI 4 [ Ilmoitu s EU-maiden asi akkail le Tämä tuote on valmistettu Sony Corporationin puolesta, Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
FI 5 FI [ Käytöstä poistettuje n paristoj en hävitys (ko skee Euro opan union ia sek ä muit a Euro opan maita , joi ssa on erill isiä keräysj ärjest elmiä) Tämä symboli paristossa tai sen pakkauksessa tarkoittaa, ettei paristoa lasketa normaaliksi kotitalousjätteeksi.
FI 6 A FOCUS (Tarke nnus) -painike • Vo it valita tarkennustilan painamalla FOCUS -painiketta, zoomaus- /tarkennusky tkin on asetettu ti laan AF/ZOOM. • Jos p ainat FOCUS -painiketta, kun zoomaus-/tark ennuskytkin on asetettu ti laan MF, näytön keskiosa suurennetaan helpompaa tarkennusta varten.
FI 7 FI P Ohjauspa inike Q FINDER/LCD-painike R ON/OFF (Vir ta) -painike ja virran/l atauksen me rkkivalo S Tilaval itsin: (Äl ykäs au tom aattin en)/ (Paras a utomaat tisäät ö)/ (Oh jelmoita va autom .
FI 8 Akun asentaminen 1 Avaa kans i. 2 Työnnä a kku sis ään. • Samalla kun painat akun poisto vipua, aset a akku paikalle en kuvan osoittam alla tavalla . Varmista , että a kun poisto vipu l ukittuu, kun akku on paikallaan. • Jos kansi sulj etaan, kun akku e i ole kunnolla pa ikallaan, kame ra voi vahingoit tua.
FI 9 FI Akun lataaminen 1 Liitä kam era verkk olaittee seen (muk ana) micr o USB -kaapelil la (mu kana). 2 Liitä verk kolaite seinä pistorasi aan. Virran/la tauksen merkk ivalo näkyy orans sina, ja lataus käynnistyy. • Sam muta k amera ak un latauks en aja ksi.
FI 10 • Jos k ameran virran/latauks en merkkival o vilkkuu, ku n verkkolaite on liitett y pistorasiaan, se tarko ittaa, että lataus on keskeytetty tilapäise sti, koska lämpötila on suositellun alueen ulkop uolella. Kun lämpötila pa laa asianmukaiselle a lueelle, lataus jatkuu.
FI 11 FI • Huomaa seuraavat seikat, kun lataat tietokoneen kautta: – Jos kamera li itetään k annettavaan ti etokoneeseen, jota ei ole liitetty virtalähteeseen, tietokoneen akku tyhjenee.
FI 12 • Vide okuvauksen minuut timäärät pe rustuvat CIP A-standard iin ja ne koskevat kuvausta seuraavissa olos uhteissa: – Videolaatu: AVC HD HQ – Tyypillinen videokuvaus: Akun kesto perustuu toistuvaan kuvauksen aloittamiseen/lopettamiseen, zoom auksee n, sammuttamis een ja käynnistämiseen jne.
FI 13 FI Muistikor tin (myydää n erikse en) ase ttaminen 1 Avaa kans i. 2 Aseta mui stikortti (myydään erikseen). • Kun love ttu kulma osoi ttaa kuvan mu kaiseen suunt aan, aseta muistikor tti paikal leen, kunnes se napsahtaa. 3 Sulje kan si. Varmista, e ttä lovet tu kulma osoitt aa oikeaan suu ntaan.
FI 14 x Muistikortit, joita void aan käyttää • Tässä oppaassa taulukon tuotteist a käytetään nimeä: A : ”Memory Stick Duo” B : ”Memory Stick Micro” C : SD-kortti D : microSD-mui sti.
FI 15 FI Kellonajan asettaminen 1 Paina ON/O FF (Virta) -pa iniketta. Päiväm äärän ja ajan asetus näytet ään, kun kam eran virta ky tketään pää lle ensimmä isen kerran. • Virra n kytkeytym inen ja käy tön sallim inen voi kestää jonkin aika a.
FI 16 Val okuvi en o ttam inen Videoiden ottaminen Valokuvien tai videoiden ot taminen 1 Tarken na paina malla su ljinpa inike pu olivä liin. Kun ku va on tarke nnettu, k uuluu ää nimerkki ja z - merkkivalo syttyy. 2 Ota kuv a painam alla sul jinpai nike poh jaan.
FI 17 FI • Jo s käytät zoomaustoimintoa videon kuvaamisen aikana, myös objektiivin liikkeen sekä vivun, valits imen ja manuaalise n renkaan käyttöäänet talle ntuvat. Myös MOVIE-pain ikkeen toimintaääni voi tall entua, kun videon tallennus lopetetaan.
FI 18 x Edellisen/se uraavan kuvan vali tseminen Valitse kuv a painamal la ohjaus painikk eesta B (seuraa va)/ b (edelline n) tai kääntäm ällä val itsinta. K atsele videoit a painam alla ohjauspaini kkeen kesk eltä z . x Kuvan poistam inen 1 Paina / (Poista) -p ainiketta .
FI 19 FI Muita to iminto ja voidaan kä yttää kuvauks en tai toist on aikana käyttä mällä kamera n ohjaus painik etta, valitsin ta tai MENU-pa inikett a. Täs sä kamer assa on toimint o-opas, jonka avulla toimi ntoja on helppo va lita. Kokeil e muita toimint oja oppaa n näkyessä .
FI 20 x Valikkokohte et Kuvaus Elokuvakuvauskoht. Valitse videon tallennustila. Panor aamaku- vauskohta us Valitse panoraama kuvauksen tallenn ustila. Kuvate hoste Ota valokuva, jolla on alkuperäinen pinta, halutun tehosteen mukaan. Kamera- asetuksen valinta Valitse ennalta säädetyt asetukset eri kuvausolosuhteita varten.
FI 21 FI Mittausmuo to Valitse mittausmuoto, jonka avulla as etetaan se, mistä kohteen osasta valotus määr itetään. Jatkuvan kuvauksen vä li Valitse sarjakuvauksen aikana s ekunnin aikana otettavien kuvien määrä. Haaru kointiasetukset Aseta haarukointikuvauksen tyyppi.
FI 22 Katselu x Asetusvai htoehdot Jos MENU- painiketta paineta an kuvaukse n tai toist on aikan a, (As etukset) tarjota an viimeise ksi vali nnaksi. Voit m uuttaa ole tusasetuksi a (A setukset) -näytö n avulla. *1 Näytetää n vain, kun Eye-Fi-muistikor tti on asetettu.
FI 23 FI *2 Jos muistik orttia ei ole asetettu, (Sisäisen muistin työkalut) tulee näkyviin ja vain [Alustus] voidaan va lita..
FI 24 ”PlayMe mories Home” -ohjelmist on avulla voit tuod a valokuvi a ja videoita tietokon eeseen ja käyttä ä niitä. ”PlayM emories Home ” vaaditaan AVCHD- videoiden tuo miseen tietoko neeseen. • Internet-yhteys vaaditaan ”PlayMemories Home” -sovelluksen asentamiseen.
FI 25 FI x ”PlayMemo ries Home” -sove lluksen asentam inen tietokoneese en x ”PlayMemo ries Home Help Gu ide” -ohjeen katselu Kats o lisätieto ja ”Pl ayMemo ries Hom e” -sov ellukse n käytöstä ”Play Memorie s Home Help Guide” -ohjee sta.
FI 26 Valok uvien määr ä ja tall ennusaik a saatta vat vaihd ella kuvauso losuhte iden ja muistiko rtin mu kaan. x Valokuvat (Yksikkö: kuv aa) x Videot Alla oleva taul ukko näyttä ä likimäärä iset enimm äistallen nusajat. Nämä ovat kaikkien vide otiedos tojen kokona isajat.
FI 27 FI • V ideoiden tallennusaika vaihtelee, koska kamerassa on VBR (muuttuva bittinopeus), joka säätää automaatt isesti kuvanlaatua kuvausolosuhteiden mu kaan. Nopeasti liikkuvaa kohdetta tallennettaessa kuva on tarkempi mutta tallennusaika on lyhyempi, koska tallennukseen tarvitaan enemmän muistia.
FI 28 Kuvaamista ja toistoa koske via huomautu ksia • Var mista koekuvaamalla e nnen varsinaista kuvaamista, että kamera toimii oikein. • Kamera ei ole pöly-, roiske- eikä vesitiivis. • Suoja a kamera vedelle alt istumiselta. Jo s kameran sisään pääsee vettä, se voi mennä epäkuntoon.
FI 29 FI Ylikuume nemissuoja Kameran ja akun lämpötilan mukaan et e hkä voi t allentaa videoita tai vi rta voi katketa autom aattisesti kamer an suojaamiseksi. Näytössä näkyy il moitus ennen vi rran ka tkeami sta tai kun videoita ei voi enää tallentaa.
FI 30 Kamera [Järjes telmä] Kuvailmaisin: 7,82 mm (1/2,3- tyyppinen) E xmor R CM OS -kenno Kuvapisteiden kokonaismäärä: Noin 21,1 megapik seliä Tehollisten kuva pisteiden määrä: Noin 20,4 meg.
FI 31 FI [Näyttö] LCD-näyttö: 7 ,5 cm (3,0-tyy ppinen) TFT- ohjain Pisteiden kokonais määrä: 921 600 pistettä [Virtal ähde, yleistä] Virtalähde: Ladattava akku NP-BX1, 3,6 V Verkkolaite AC-.
FI 32 Tava rame rkit • Seuraavat merki t ovat Sony Corporationin tavaramerkkejä. , ”Cyber-shot”, ”Memory Stick XC-HG Duo”, ”Memory Stick PRO Duo”, ”Memory Stick PR O-HG Duo”, ”Mem.
FI 33 FI.
NO 2 Tallet i parente s angir antall deler. • Kamera (1 ) • Oppladb ar batteripakk e NP-BX1 (1) • Micro-USB -kabel (1) • Strømadapter AC-UB10/ UB10B/UB10C/UB10D ( 1) • Nettledn ing (ikke in.
NO 3 NO For å r edusere brannfaren og fa ren for å få e lektrisk støt, må du ikke utsette denne enhe ten for regn eller fuktighet. VIKTIGE SIKKERHETSI NSTRUKSER -TA VARE PÅ DISSE INS TRUKSENE FA.
NO 4 [ Vekselstr ømadapter Bruk nærmeste stikkontakt når du bruker vekselstrømadapteren. Koble vekselstrømadapteren fra stikkontakten omgående hvis det oppstår feil på apparatet under bruk. Strømkabelen, hvis den medfølger, er konstruert spesielt for bruk med dette kameraet, og bør ikke brukes sammen med annet elektrisk utstyr.
NO 5 NO [ Avfallsinstruksjon vedrørende oppbrukte batterier (gjelder i EU og andre europe iske land me d separate resirku leringsrutiner) Dette symbolet på batteriet eller på forpakningen betyr at batteriet ikke skal behandles som vanlig husholdningsavfall.
NO 6 A FOCUS-knapp (fokus) • Du kan velge fokusmodu sen ved å trykke på FOCUS -kna ppen mens Zoom/fokus -bryteren er satt til AF/ZOOM. • Dersom du trykker på FOCUS - knappen mens Zoom/fokus- bryteren er s att til MF, forstørres midten av displayet for å gjøre det enklere å fokusere.
NO 7 NO O -knapp (avs pilling) P Kontrollk napp Q FINDER/LCD-knapp R ON/OFF-knapp ( strøm) og strøm- /ladelam pe S Modusvelg er: (Int ellig ent aut o)/ (Fremragen de auto)/ (Program Auto)/ (Fotogr afering m ed blenderp rioritet)/ (Fotogr afering m ed lukkerpr iorite t)/ (Fotogr afering m /manue ll eksp .
NO 8 Sette in n batter ipakken 1 Åpne dek sele t. 2 Sett inn ba tteripa kken. • Sett inn batte ripakken som vist, mens du tr ykker på bat teriutkaste ren. Pass på a t batteriut kaster en går i lås et ter at batte ripakk en er satt inn. • Hvis du lukker dekslet uten at batte ripakken er sat t riktig i nn, kan kameraet bl i ødelagt.
NO 9 NO Lade batteripak ken 1 Koble kamera et til strømada pteren (inklu dert) ved hjelp av micro -USB-kabel en (inklu dert). 2 Koble strøm adapteren til s tikkontak ten. Strøm-/l adelampe n begynner å lyse oransj e, og ladingen begynner. • Slå av ka meraet mens batte riet lade s.
NO 10 • Hvis strøm-/ladelampen på kameraet b linker når strømadapteren er koblet til stikkontakten, indikerer dette at ladingen er midlertidig stoppet fo rdi temperaturen er utenfor det anbefalte området. Når te mperaturen er innenfor det anbefalte området igjen, gjenopptas ladingen.
NO 11 NO • Legg merke til følgende punkter når du lader via en datamaskin: – Hvis kameraet er koblet til en bærbar datama skin som ikke er koblet til en strømkild e, tappes batter iet på den bærbare datamaskinen . Ikke la ladingen pågå over en lengre tidsperiode.
NO 12 • Antall minut ter for filmopptak er basert på CIPA-standarden, og er for opptak under følgende forhold: – F ilmkvali tet: AVC HD HQ – Typisk filmopptak: Batterileveti d basert på gjentatt sta rt/stopping av opptak, zooming, avstenging/påslåing, osv.
NO 13 NO Sette in n et minneko rt (selges separat ) 1 Åpne deks elet. 2 Set t in n minne kor tet ( sel ges separ at). • Hold minn ekortet me d det avkutte de hjørnet i den retni ngen som vises på bild et, og sett det inn til det gå r på pl ass me d et k likk.
NO 14 x Minnekort so m du ka n bruke • I d enne håndboken blir følgende fellesbe tegnelser brukt for pro duktene i tabellen: A : "Memory S tick Duo" B : "Memory S tick Micro" C.
NO 15 NO Stille klok ken 1 Trykk på ON/OFF -knappen (strø m). Innsti llingen for dato og tidspun kt vises nå r du slår på kamer aet for første gang. • Det kan ta en lit en stund før ka meraet er slå tt helt på og kan bruke s. 2 Velg øn sket språ k.
NO 16 Ta st illbil der Ta opp film Ta stillbilder/ta opp film 1 Trykk lu kkerkna ppen halv veis ne d for å f okusere. Når bilde t er i fokus, høres e n pipeto ne, og ind ikatoren z tennes. 2 Trykk lu kkerkna ppen helt ned for å ta bilde t. 1 Tryk k på MO VIE- knap pen (fil m) f or å st arte oppta k.
NO 17 NO • Dersom du bruker zoomf unksjonen mens du spiller inn en film, tas l ydene fra linsens bevege lser og spake n, innstillin gshjulet og den manuelle ringen o pp. Lyden av arbeidsoperasjoner med M OVIE-knappen kan også tas opp når filmopptaket avsluttes.
NO 18 x Velge neste/ forrige bilde Velg et bilde ved å trykke på B (neste ) / b (forr ige) på kontrollkna ppen, eller ved å dreie inns tillingshj ulet. Trykk på z på midte n av kontrollkna ppen for å vise fil mer. x Slette et bilde 1 Trykk på / -knappen (slett).
NO 19 NO Andre funks joner som brukes ved opptak eller avspilling kan be tjenes ved hjelp av kontr ollknappe n, innstill ingshjulet el ler MENU-knappen på kameraet . Dette ka meraet er utstyrt med e n funksjo nsveivise r som gir deg mulighete n til enkelt å velge blant funksjonene .
NO 20 I avspilling smodus kan du dr eie innstill ingshjule t for å vise neste el ler forrige bilde. x Menyelem enter Opptak Filmoppt aksscene Velg filmopptaksm odus. Panor ama opptakssc ene Velg opptaksmodus ved opptak av panoramabilder. Bildeeffekt Ta still bilder med en origi nal tekstur i sams var med effekten du ønsker.
NO 21 NO Hvitbala nsejustering Juster fargetoner i henhold til den justerte verdien som er stilt inn basert på den valgte hvi tbalansetonen. Målemo dus Velg målemetod en som stiller in n hvilken del av motivet som skal måles for å bes temme riktig eksponering.
NO 22 Visni ng x Innsti llingseleme nter Hvis du trykker på M ENU-knappen under opptak eller avspil ling, vises (Innstil linger) som et siste valg. Du k an endr e standa rdinnsti llingene på -skjermbild et (Innstil linger). *1 Vises bare når et Eye-Fi-minneko rt er satt inn.
NO 23 NO Progra mvaren "P layMemor ies Home " lar de g impor tere sti llbilder og film er til datama skinen og b ruke dem. "PlayMe mories Hom e" kreve s for im portering av AVCH D-film er til datama skinen. • En In ternett-for bindelse kreves for å installere "PlayMe mories Home".
NO 24 x Installere " PlayMemorie s Home" på e n datamask in x Visning av " PlayMemories Hom e Help Guid e" For detaljer om hvordan du bruker "P layMemor ies Home", henvi s til "Pla yMemo ries Hom e Help Gui de".
NO 25 NO Antalle t stillb ilder og mulig o pptakstid kan v ariere m ed opptaksf orholde ne og minnek ortet. x Stillbilder (Enheter: Bilde r) x Filmer Tabellen nedenfor viser de omtrentlig e maksim ale opptakst idene. Dette er de totale tidene f or alle filmf iler.
NO 26 • O pptakstiden for f ilmer varie rer, ford i kameraet er utstyrt med VBR (Variable B it Rate, eller v ariabel bit-hastighe t), som automatisk jus terer bi ldekvaliteten e tter scenen som tas opp.
NO 27 NO Om opptak/avspilling • Før du begynner å gjøre opptak, bør du gjøre et prøveopptak for å f orvisse deg om at kameraet virker som det skal. • Kameraet er verken støvtett, sprutbestandig eller vanntett. • Unngå at kameraet kommer i kontakt me d vann.
NO 28 Om beskyttelse mo t overoppheting Hvis kameraet eller batter iet har feil tem peratur, vi l du kanskje ikke k unne spille inn film, elle r strø mmen kan b li slått av automati sk for å beskytte kamera et. Det vises en melding på skjermen før kamer aet blir slått av elle r du ikke lenger kan ta opp film.
NO 29 NO Kame ra [System] Bildeenh et: 7,82 mm (1/2,3 type ) Exmor R CMOS-sensor Totalt antall piks ler på kamera: Ca. 21,1 m egapiksler Effektivt a ntall piksler på kame ra: Ca.
NO 30 [Skjerm] LCD-sk jerm : 7,5 cm (3, 0 type) TF T- stasjon Totalt antall punkter: 921 600 punkter [Strøm, gene relt] Strøm: Oppl adbar batteripakke NP- BX1 , 3, 6 V strømadapter AC-UB10 /UB10B/ UB10C/UB10D, 5 V Strømforbruk: Ca. 1,3 W (under opptak med LCD-skj ermen) Ca.
NO 31 NO Vareme rker • Føl gend e m erke r er vare mer ker for Sony Corporation. , "Cyber-shot", "Memory Stick XC-HG Duo", "Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick P.
DK 2 Tallet i parente s angiv er anta llet. • Kamera (1 ) • Genopladeli g batteripakke NP-BX1 ( 1) • Mik ro -USB -k abel (1) • AC-UB10/UB10 B/UB10C/UB10D-lys netadapter (1) • Lysnetle dning .
DK 3 DK Apparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for bran d eller elektri sk stød. VIGTIGE SIKKERHEDS INSTRUKTIONER -GEM DISSE INSTRUKTIONER FARE LÆS OMHYGGELIGT DISSE I.
DK 4 [ Lysnetadap ter Brug en stikkontakt i nærheden når du bruger lysnetadapteren. Afbryd straks lysnetadapteren fra stikkontakten, hvi s der opstår funktionsfejl under brug af apparatet. Netledningen, hvis den medfølger, er lavet specielt til brug udelukkende med dette kamera og bør ikke anvendes med andet elektrisk udstyr.
DK 5 DK [ Fjernelse af udtjente batterier (gæld er for den Euro pæiske Union og andre europæisk e lande med sep arate ind samling ssystemer) Dette symbol på batteriet eller emballagen betyder, at batteriet leveret med dette produkt ikke må bortskaffes som husholdningsaffald.
DK 6 A FOCUS (Fok us)-knap • Du ka n vælge f okustilstand ve d at trykke på FOCUS -knappen, når Zoom/Focus-om skifteren er sat til AF/ZOOM. • Hvis du trykker på FOCUS - knappen, mens Zoom/Focus- omskifte ren er s at til MF , vil de t midterste af s kærmen blive forstør ret, så det er nemmer e at fokusere.
DK 7 DK M Søger N MOVI E (F ilm)- knap O (Afspil)-knap P Kontrolknap Q FINDER/LCD-knap R ON/OFF (Tænd/ Sluk)-knap og Strøm/ Oplad- lampe S Funktions hjul: (Int ellig ent aut o)/ (Bedste au to)/ (Auto progr ammeret)/ (Blænde priori teret o ptagelse) / (Lukke rhastig hed- prio riteret optagelse )/ (Opta g.
DK 8 Indsætning af batteriet 1 Åbn dæks let. 2 Indsæt ba tteriet. • Mens du tryk ker på udløs ergrebet ti l batter iet, skal du inds ætte batte riet som vist på ill ustratione n. Sørg for at udløserg rebet til batte riet lå ser efter indsæt ningen.
DK 9 DK Opladning af batter iet 1 Tilslut k ameraet til l ysnetada pteren (medfølge r) ved hjælp af m ikro-USB-kab let (medfø lger). 2 Tilslut lys netadapte ren til stikkon takten . Strøm/Op lad-lamp en lyser orange, og opladni ngen be gynder. • Sluk for kam eraet under opladn ing af batteri et.
DK 10 • H vis Strøm/Oplad-l ampen på kameraet blin ker, når lysneta dapteren er slutte t til stikkontakten, betyder det, at opladni ngen er midlertidigt afbrud t, fordi temperaturen er uden for d et anbefalede område. Når temperaturen igen kommer inden for det passende temperatur område, begynder opladningen igen.
DK 11 DK • B emærk følgende punkter vedrørende opladning via en computer: – Hvis kameraet er tilsluttet en bærba r computer, som ikke er tils luttet en strømkild e, aftager batteri niveauet på den bærbare computer. Oplad ikke i længere tid ad gangen.
DK 12 • Antal m inutter for fil moptagelse er base ret på C IPA-standarden under f ølgende forhol d: – F ilmkvali tet: AVC HD HQ – Typisk filmo ptagelse: Batte rilevetiden er baseret på genta gen start/s top- optagelse, zooming, tænd/sluk osv.
DK 13 DK Indsættelse af et hukommel seskort ( sælges separat) 1 Åbn dækslet. 2 Indsæt hu kommels eskortet (sælges separa t). • Indsæt huk ommelsesk ortet med de t afskårne hjø rne vendt som vi st på illustr ationen, indtil de t klikker på pl ads.
DK 14 x Anvendelige huko mmelsesko rt • I d enne vejledning omtales produkterne i tabellen ovenf or under ét som følgende: A : "Memory S tick Duo" B : "Memory S tick Micro" C :.
DK 15 DK Indstilling af uret 1 Tryk på ON/O FF (Strøm)-kn appen. Indsti llingen for dato og klokkeslæt vises, når du tænder for kameraet første ga ng. • Det kan tag e tid, før kamer aet tændes og betjening er muli g. 2 Væl g et øn sket sp rog.
DK 16 Optag else af stil lbillede r Optag else af film Optagel se af stillbille der/film 1 Tryk udl øserknapp en hal vvejs n ed for at fo kusere . Når billedet er fokusere t, lyder der et bip, og z -indikat oren lyse r. 2 Tryk udl øserknapp en hel t ned for at optage et billed e.
DK 17 DK • Hvis du bruger zoom-funktionen under opt agelse af en film, vil lydene fra objektivets bevæge lse, grebet, multivælg eren og den manuelle ring komme med på optagelsen. Lyden af betjeningen af MOVIE-knappe n kan muligvis også blive optaget med, når filmoptagelsen afsluttes .
DK 18 x Sletning af et billede 1 Tryk på / (Sle t)- kna ppe n. 2 Vælg [Dette bil.] med v på kontrolknapp en og tryk derefte r på z . x Vend tilbage til optage lse af billed er Tryk udløserkna ppen halvvej s ned. Dette kamera in deholder en inte rn funkti onsguide.
DK 19 DK Andre funkt ioner, som anve ndes ved optagels e eller afsp ilning, kan betjenes ved hjælp af kont rolknappen, mul tivælgeren elle r MENU-knappen på kamerae t. Dette ka mera er udstyret m ed en f unktionsgui de, som gør det nemt at vælge me llem funkti onerne.
DK 20 x Multivæl ger Du kan anvende multivælg eren til at ændre vær dierne for følg ende indstilli nger: – ISO-hastighed – Lukkerhastighed – Blændeværdi (F-værdi) –E V • Afhængig af optagetil stand kan det væ re, at du ikke kan ændre værdier for indstillingerne .
DK 21 DK Stillbilledformat/ Pan orama bil ledf or mat/Filmkvalitet/ Filmformat Vælg billedformate t og -kvaliteten for st illbilleder, panoramabil leder eller film filer. HDR-malerieffekt Indstill er effektniveau et, når der er valgt [HDR-maler i] i Billedeffek t.
DK 22 Visni ng Kontrast Justér billedets kontrast. Skarph ed Justér billedets skarphed. Støjre duktion J ustér billedopløs ningen og støjbalancen. Reduktion af luk. øjne Indstil t il automatisk opt agelse af to billeder og væ lg det billede hvor øjne ne ikke blinker.
DK 23 DK x Indstillings punkter Hvis du trykk er på knappen MENU und er optagelse ell er afspilning, gives (Indstilli nger) som de n sidste valgmu lighed . Du kan ændre standardin dstillingerne p å (Inds tillinger)-s kærmen. *1 Vises kun, der er indsat et Eye-Fi-hukommelseskort.
DK 24 "PlayMe mories Home "-softwa ren giver dig muli ghed for at ekspor tere still- billeder og fi lm til din co mputer og bruge dem. " PlayMemo ries Ho me" sk al være insta lleret, før du kan im portere AVCHD-f ilm på din comput er.
DK 25 DK x Installering af "PlayMemories Home " på en com puter x Visning af "Pla yMemories Home Help Guide" For deta ljer om brugen a f "PlayMemor ies Home" he nvises til "PlayMemo ries Home Help Guide".
DK 26 Antallet af st illbillede r og optagetiden kan mul igvis var iere afhængigt af optageforho ldene og hukomm elseskortet. x Stillbilleder (Enhe der: Billeder) x Film Tabellen nede nfor viser de om trentlige maksimale opt agetider. Dis se er totalti der for alle f ilmfile r.
DK 27 DK • Optagetiden for film varierer , da kameraet er udstyret med VBR (Variable Bit Rate), som automati sk justerer billedkvalite ten afhængigt af optage scenen. Når du optager et motiv i hurtig bevæg else, bliver billedet tydeli gere, men den samled e optagetid bliver kortere, fordi der kræves mere hukommelse til optagelse.
DK 28 Bemærkning er om optagelse/afspilnin g • Inden du begyn der at optage, skal du foretage en prøveoptagelse for at sikre dig, at kameraet fungerer korrekt. • Kameraet er hver ken støvtæt, stænktæt eller vandtæt. • Undgå at u dsætte kameraet for vand.
DK 29 DK Om beskyttelse m od overophedning Afhængigt af kameraets og batteriets tem p eratur er du muligvis ikke i stand til at optage film, eller strømmen slår muligvis automatisk fra for at beskytte kameraet. Der vises en meddelelse på s k ærmen, inden strømmen slås fra eller du ikke længere kan optage film .
DK 30 Bemærknin g om bortskaffel se/vider egivelse af kameraet For at beskytte personlige data skal du gøre følgende, hvis du bortskaffer eller videregiver kameraet.
DK 31 DK Kame ra [System] Billedenhe d: 7,82 mm (1/2,3 typ e) Exmor R CMOS-sensor Totalt antal pixe ls for kameraet: Ca. 21,1 m egapixels Antal effektive pixels for kameraet: Ca.
DK 32 [Skærm] LCD-skærm: 7, 5 cm (3,0-type) TFT- drev Samlet antal punk ter: 921 600 punkter [Strøm, gene relt] Strøm: Genopl adeligt batteri NP- BX1 , 3, 6 V Lysnetadapter AC-UB10/UB10B/ UB10C/UB10D, 5 V Strømforbrug: Ca. 1,3 W (under optagelse m ed LCD-skær men) Ca.
DK 33 DK Varemæ rker • Følgende mærker er varemærker tilhørende S ony Corpora tion. , "Cyber-shot", "Memory Stick XC-HG Duo", "Memory Stick PRO Duo", "Memory .
HR 2 Broj u zagradama o značava broj koma da. • Fotoapar at (1) • Punjiv a bater ija: NP- BX1 (1) • Mikro USB kabel (1 ) • AC ispravlja č AC-UB 10/U B10B /UB10C/UB10D (1 ) • Elektri čni k.
HR 3 HR Za sm anjenje opasnosti od pož ara ili udara struje jedinicu nemojte izlagati kiši ni vlazi. VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE -SAČUVAJTE O VE UPUTE OPASNOST POZORNO SLIJEDITE OVE UP UTE KAKO BISTE S.
HR 4 [ AC ispra vljač Kad koristite AC ispravljač koristite zidnu utičnicu u blizini. Odmah isključite AC ispravljač iz zidne utičnice ako tijekom korištenja uređaja dođe do bilo kakvog kvara.
HR 5 HR [ Zbrinja vanje stari h baterija (pr imjenju je se u Europ skoj uniji i ostalim europskim zemljama s posebnim sistem ima zbrinjavanja) Ova oznaka na bateriji ili na ambalaži označava da se baterija ne smije zbrinjavati kao ostali kućni otpad.
HR 6 A Tipka FOCUS (I zoštravan je) • Način izoštravanja možete odabrat i pritisko m na tipku FOCU S ka da je pr eki dač Zumiranje/I zoštravanje postavl jen na opciju AF/ ZOOM. • Ako pritisnete gum b FOCUS dok je prekidač Zum iranje/ Izoštravan je postavlj en na MF, središt e zaslona b it će uv ećano radi l akšeg izoš travanja.
HR 7 HR • Kada je prekidač Zum/ Fokus iranje pos tavljen na MF, prsten om za ručno podešava nje namjestite izoštravanje. L Ster eo m ikr ofon M Tražilo N Tip ka MOVIE (Vid eoza pis) O Tipka (Re.
HR 8 Umeta nje baterije 1 Otvorite poklop ac. 2 Umetni te bate riju. • Dok priti šćete po lugu za vađenje bateri je, umetni te bat eriju ka ko je pri kazano . Osiguraj te da se poluga za vađenj e bat erije na kon umet anja zak ljuč a. • Zatvaran jem poklopca kad je baterij a nepravil no umetnuta možete oš tetiti fo toaparat.
HR 9 HR Punjenj e baterije 1 Mikro USB kabel om (isporučen) spojite fotoaparat na AC isprav ljač (isporu čen). 2 Spojite A C ispravlj ač u zidnu ut ičnicu. Lampica na pajanj a/punj enja sv ijetl i naran často, a punjen je započinj e. • Tijekom punj enja bate rije isk ljučite fotoaparat.
HR 10 • Ako lampica napajanja /punjen ja treperi dok je AC ispra vljač spojen na zidnu u tičnic u, to z nači d a je p unj enje pr ivremeno z austavljen o jer je temperatura izvan prepor učenog raspona. Kad se te mperatura vrati u odgovarajući r aspon, pun jenje se nastavl ja.
HR 11 HR • Kod punjenja putem računala na um u imajte sljedeć e stavke: – Ako se fotoapar at spoji na prijenos no račun alo koje nije spojeno na izvor napaja nja, smanjuje se ra zina napunj enosti b aterije pr ijenosno g računa la. Nemojte punit i tijekom duljih vrem enskih r azdoblja.
HR 12 – Zum se uključuje/iskl jučuje prit iskom na W odn osno T stranu. – Bljeskalica će se aktivirati svaki drugi put. – Uređaj će se uklj učiti i isključ iti svaki deseti put.
HR 13 HR Umetanje memor ijske karti ce (prodaje se zasebno) 1 Otvorite poklopac. 2 Umetnite memorijsku karti c u (prodaj e se za sebno). • Karticu umet nite s odre zanim kuto m u prikaz anom smjeru dok ne klikne. 3 Zatvorite poklop ac. Provjerite je li odre zani kut ispr avno okrenut .
HR 14 x Memorijske kartice koje možete upotrijebiti • U ovom se priručni ku proizvo di u tablici skup no nazivaju ovak o: A : »Memory Stick Duo« B : »Memory Stick Micro« C : SD kart ica D : mi.
HR 15 HR Podešava nje sata 1 Pritisni te tipku napajanja ON/OFF. Postavka datuma i v remena pr ikazuje se kad prvi put uključi te fotoaparat. • Može potrajat i neko vrijeme dok fot oaparat ne počne funkcion irati. 2 Odaber ite želj eni jezik. 3 Odaberite žel jenu geografsku lokacij u prema uputama na zaslonu, pa pritisnit e z .
HR 16 Snimanje fotografija Snimanja videozapisa Snimanje fotografi ja/videozap isa 1 Dopola pritisn ite ok idač za i zoštra vanje slike. Kad zavr ši izoštrav anje začut će se »bip « i osvijetli ti indikato r z . 2 Pritis nite okidač do kraj a kako biste s nimili sl iku.
HR 17 HR • Ako s e koristite funk cijom zu miranja d ok snim ate videoz apis, snimit će se i zvukovi pomicanja obje ktiva, ručice, prebacivača i prstena za ručno podešavanj e. Kad se dovrši snimanje video zapisa, može se snim iti i zvuk rada ti pke M OVIE.
HR 18 x Odabir sljedeće/prethodne slike Odaberit e sliku prit iskom B (slj edeće)/ b (prethodno) na kota čiću za upravlja nje ili okre nite prebaci vač. Za gledanj e videozapi sa pritisni te z u sredi štu kotači ća za upr avljanj e. x Brisanje slike 1 Pritis nite t ipku / (Brisan je).
HR 19 HR Ostalim fu nkcija ma koje s e koris te tijek om snimanj a ili reproduk cije može se up ravljati pomoću tip ke za upravlja nje, prebaciv ača ili tipk e MENU na fo toaparatu. Fotoapara t je opreml jen fun kcijskim vo dičem koji vam omoguću je jednost avan odabir funkci ja.
HR 20 x Prebacivač Prebaciv ač može te upotri jebiti z a promj enu slje dećih v rijednos ti: – ISO brzine – brzine zatvarača – vrijednosti blen de (F vrijednos t) –E V • Možda neć ete m oći prom ijeniti vr ijednosti postavk i ovisno o na činu snimanja.
HR 21 HR Veličina slike/ Veličina panor. slike/Kvalitet videozapisa/ Veličina videozapisa Odaberite veličinu i kak voću slike za fotografi je, panorams ke slike ili datot eke videozapi sa. HDR efekat umjetničke slike Kad se u Efektu slika odabere [ HDR umjetnič ka slika], podešava se razi na efekta.
HR 22 Pregled avanje Razina bljeskalice Pr ilagodite jač inu blj eskalice. Način boja Odaberite živost slike popr aćenu efektima. Zasićeno st boja Prilagodite živost slik e. Kontrast Prilagodite kontras t slike . Ošt rina Prilagodite o štrinu sl ike.
HR 23 HR x Popi s po sta vki Ako priti snete ti pku MENU ti jekom s nimanja ili re produkci je, (Posta vke) se daje kao kona čan odabir . Možete promij eniti zadane postavke n a zaslon u (Postavke). *1 Prikazuje se samo kada je umetnuta Eye-Fi memo rijska kartica.
HR 24 Softver »PlayM emories Home« omog ućuje vam uvoz foto grafija i filmov a na vaše računa lo te n jihovu up otrebu. »PlayMe mories Home « potreban j e za uvoz AVCHD filmova n a računalo. • Za instalacij u programa »PlayMemories Home« pot rebna je internetska veza.
HR 25 HR x Instaliranje programa »PlayMemories Home« na rač unalo x Preg led avanj e »P layM emo ries Hom e He lp Gu ide« Detalje o tome kako s e koristi ti progr amom »PlayMemor ies Home« potražite u »Pl ayMemories H ome«. 1 U interne tskom p regle dniku ra čunala idite na sljed eću adresu, a zatim klikni te [Install] t [Run].
HR 26 Broj fotogr afija i preostal o vrijeme sni manja može o dstupati ovis no o uvjeti ma sniman ja i memori jskoj kar tici. x Fotog rafije (Jedinice: sli ke) x Videozapisi U donjoj tabli ci naveden e su pribli žne vrijedn osti maksimal nih vreme na snimanj a.
HR 27 HR • Vrijeme snimanja videoz apisa razlikuje se, jer je fotoap arat opremljen s varijabilno m brzinom prijen osa podatak a (VBR) koja au tomatski pod ešava kvalitetu slike ovis no o s ceni snim anja. Kad a snimate objekt koji se brzo kreće, slika je jasni ja, ali je vrijeme snimanja kraće jer je za snimanje potrebno više memo rije.
HR 28 Napomene o snimanju/reprodukciji • Prije po četka s nimanja na pravite probno sniman je kako b i se uvjerili u ispravnost foto aparata. • Fotoaparat nije za štićen od praši ne, prskanja teku ćine i nije vodoo tporan. • Izbjegavajte i zlaganje f otoaparata d jelovanju vo de.
HR 29 HR O zaštiti p rotiv pregr ijavanja Ovisno o fo toapa ratu i tempe ratur i baterij e, možd a nećete moći snima ti videozapis e ili se fotoaparat može aut omatski isključiti iz sigurnosnih razloga. Prije isklju čivanja na zaslon u će se pojaviti up ozoren je ili će fotoaparat presta ti snimati vide ozapise.
HR 30 Napomena o odlaganju/prijenosu fotoaparata Da biste zaš titili osobne po datke, kada f otoaparat odlažete ili pred ajete dalje, učinite sljed eće. • Form atirajte un utarnju memoriju (stranica 23), na snimite slik e s poklo pcem na objekti vu tako da napunit e in tern u memoriju, a zat im je ponovno formatirajt e.
HR 31 HR Fot oap ar at [Sustav] Uređaj za slik anje: senzor Exmor R CMOS 7,82 mm ( tip 1/2,3) Ukupan broj piksela fotoap arata: približno 21, 1 megapiksela Efektivan broj piksela fotoapar ata: pribl.
HR 32 [Izlazni i ulazni priključci] HDMI p riključa k: HDMI mikr outič nica Multi/mikr o USB priključak * : USB veza USB veza: Hi-Speed USB (USB 2.
HR 33 HR Zaštitni znaci • Sljedeći znakovi za štitni su zna kovi tvrt ke Sony Corpo rat ion. , »Cyber-shot«, »Memory Stick XC-HG Duo «, »Memory Stick PRO Duo«, »Memory Stick PRO-HG Duo «,.
RO 2 Numărul din tre par anteze indi că numărul pi eselor. • Aparat foto (1) • Bat erii reîn cărcabil e NP-B X1 (1) • Cablu micro USB (1) • Adapto r c.
RO 3 RO În vederea reducerii riscului de foc sau de i ncendii, nu expuneţi aparatul la ploaie sau umezeală. INSTRUCŢI UNI IMPORTANTE CU PRIVIRE LA SIGURANŢĂ -PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI PERICOL ! PENTRU A EVITA P ERICOLUL DE INCEN DIU SAU DE ELECTROCUTARE, URMAŢI ÎNTOCM AI ACESTE INSTRUCŢIUNI .
RO 4 [ Adaptor CA Introduceţi cablul adaptorului CA într-o priză din apropiere atunci când folosiţi adaptorul. Scoateţi imediat din priză cablul adaptorului CA dacă observaţi că aparatul funcţionează necorespunzător.
RO 5 RO [ Dezafectarea bateriilor uza te (aplicabil în Uniunea Eu ropeană și alte ţări europene cu sisteme de colectare separ ate) Acest simbol marcat pe baterie sau pe ambalaj indică faptul că bateria acestui produs nu trebuie considerată reziduu menajer.
RO 6 A Buton FOCUS (Focus) • Puteţi selecta modu l de focali zare apăsând pe but onul FOCU S când comutatorul Zoom /Focus es te setat la A F/ ZOOM. • Dacă apăsaţi butonul FOCUS când comu tator ul Zoom/F ocus est e seta t la M F, c entru l afișajul ui va fi mărit pentru a permite o focalizare mai ușoar ă.
RO 7 RO L Microfo n stereo M Vizor N Buton MOVIE (Film) O Buton (Redare) P Buton de contr ol Q Buton FINDER/LCD R Buto n ON /OFF (P orni re/ Oprire) și led Pornire/O prire/ Încărcare S Selec tor de.
RO 8 Introducerea bat eriei 1 Deschi deţi cap acul. 2 Introdu ceţi bate ria. • Introduceţi bateri a ţinând apăsată clapeta de scoat ere, după cum se ar ată în i magine. Verif icaţi da că, după intro ducerea ba teriei , clapeta de scoat ere se blocheaz ă.
RO 9 RO Încă rcar ea b ate rie i 1 Conectaţi aparatul foto la a daptorul d e c.a. (liv rat) folosin d cablul micro USB (l ivrat). 2 Conectaţi adaptorul de c. a. la priza d e perete. Ledul Po rnire /Oprire/ Încărca re se aprinde în cu loarea po r tocal iu și încăr carea este iniţ iată.
RO 10 • Dacă ledul Pornire/Oprire/Încăr care se aprinde intermiten t atunci când adaptorul de c.a. este conectat la priza de per ete, înseamnă că procesul de încărcare este oprit temp orar, pentru că temperatur a depășește inter valul recomandat.
RO 11 RO • Reţineţi următoarele atu nci când încărcarea se face prin intermed iul unui computer: – Dacă aparatul fot o este conectat l a un laptop care nu este conectat la o sursă d e alimentare cu electricita te, energia bateriei la ptopului scade.
RO 12 – [Rezoluţie afișare] este setat ă la [Sta ndard]. • Numărul corespunzător „Realizarea de imagini statice” se bazează pe standardul CIPA și se aplică fotografierii în următoarele condiţii : (CIP A: Camera & Ima ging Pr oducts Ass ociat ion) – DISP (Setare afișaj) este setată la [PORNIT].
RO 13 RO Introduc erea unui card de me morie (se vind e separa t) 1 Desch ideţi cap acul. 2 Introduceţi cardul de memorie (se vinde separat). • Introduceţi cardul de memorie cu col ţul decupa t orient a t ca î n imagin e, până câ nd se fixea ză în loc aș.
RO 14 x Carduri de memorie care pot fi utilizate • În acest manual, pr odusele din tab el sunt de numite col ectiv astfel: A : „Memory Stick Duo” B : „Memory Stick Micro” C : Card SD D : Ca.
RO 15 RO Setarea orei 1 Apăsaţi butonu l ON/OFF (Porni re/oprire). Setarea D ată și oră este afișa tă atunci când porn iţi aparatul foto pentru prima dată. • Poate dura o vreme până câ nd aparat ul foto este por nit și î l put eţi utiliza.
RO 16 Realizarea de imagini s tatice Realizarea de filme Realizare a de imagini statice/fil me 1 Apăsaţi bu tonul decl anșator pe jumă tate, pent ru a focaliza. Atunci când i maginea e ste fo calizată, se a ude un bip, i ar indi catorul z se aprinde.
RO 17 RO • Dacă utilizaţi funcţi a zoom când înregis traţi un film, sune tele obiectiv ului aflat în mișcare și acţionarea but onului, selecto rului rotativ și a inelulu i manual vor fi înregistr ate. Sunetul de acţion are a butonului MOVIE poate fi înregistrat și atunci când înregistrarea filmul ui se încheie.
RO 18 x Selectarea imaginii următoare/precedente Selectaţi o imagine apăsân d B (următoare) / b (anteri oară) de pe buto nul de comandă sau roti nd selectorul rotativ. Apăsa ţi z din m ijlo cul butonulu i de co mandă pe ntru a v iziona filme.
RO 19 RO Celela lte func ţii utiliz ate în momen tul foto grafierii /filmări i sau redă rii pot fi a ccesate de la b utonul de comandă, selecto rul ro tativ sau butonul MENU de p e aparatul foto. Acest aparat foto pr ezintă un Ghid de funcţii care vă pe rmite să selectaţ i cu ușurinţă funcţi ile dorite.
RO 20 • În func ţie de m odul de înregi strare, es te pos ibil să n u put eţi modi fica valorile setărilo r. În modul re dare, put eţi roti sel ectorul rotat iv pentru a viz ualiz a imaginea următoare sa u cea anterio ară. x Opţiun ile men iului Fotografiere Scenă realiz are fil m Selectea ză modu l de înr egistrare a filmel or.
RO 21 RO Ef ect pi ctur a HDR Atunci c ând selec taţi [P ictura H DR] î n Efect imagine, sete ază nivelul efectu lui. Zonă d e evi den ţier e Atunci când selectaţi [Mi niatură] în Efect imagine, setează partea asup ra căreia se va realiza fo calizarea.
RO 22 Vizualizare Redu cere z gomot Reglaţi rezoluţia imaginii și balans ul de zgomot. Reducere ochi închiși Setaţi l a realizarea au tomată a două fotogr afii și alegeţi im aginea în care ochii n u sunt închiși. Film Stead yShot Setaţi i ntensitatea S teadyShot în modu l Film.
RO 23 RO x Seta rea opţi unil or Dacă ap ăsaţi but onul M ENU în tim pul foto grafier ii/filmăr ii sau în timpul re dării, (Setări) apare ca selecţi e finală. Puteţi modi fica setăril e implicit e din ecra nul (S etări). *1 Afiș at doar când es te intr odus un card de m emorie Eye-Fi.
RO 24 Softwar e-ul „PlayMe mories Ho me” vă permite să importaţi im agini statice și film e pe computer și să le utiliz aţi. „PlayMemo ries Home” este necesar pentr u importare a filmelor AVCHD pe compute r. • Este nevoie de o con exiune la internet pen tru a ins tala „PlayMemor ies Home”.
RO 25 RO x Instalarea „PlayMemories Home” pe computer x Vizualizarea „PlayMemories Home Help Guide” Pentru detalii despre utiliz area „PlayM emories Home”, consu ltaţi „PlayMemories Home Help Guide”. 1 Utilizân d navigatoru l de internet d e pe computerul dvs.
RO 26 Număr ul imagini lor statice și du rata de înreg istrare di sponibil ă pot diferi în func ţie de co ndiţii le de foto grafiere/ filmar e și de card ul de me morie. x Imagini stat ice (Unită ţi: i magini) x Filme În ta belul de mai j os sunt indicate durat ele max ime apro ximative de înregist rare.
RO 27 RO • Durata de înregistrare a filmelor diferă, p entru că apar atul foto este prevăzut cu VBR (Variable Bit Rate – Rată de biţi va riabilă), care reglează automat calitat ea imaginii, în funcţie de scena filmată.
RO 28 Despre utili zare și într eţinere Evitaţi m anevrarea br utală a prod usului, de montarea, m odificarea, distrugerea f izică, lovituri le bruște sau cu obiecte grele; nu lăsaţi pr odusul s ă cadă și nu călcaţi pe el. Aveţi grijă în mod deos ebit la obiectiv.
RO 29 RO Observaţii despre e cran și obiectiv Ecranu l este fabricat cu o teh nologie de înaltă pr ecizie, care as igură funcţion alitatea a peste 99,99% din pixeli. Cu toate acestea, pe ecran pot apărea mici puncte de culo are neagră și/sau lumin oase (albe, roșii, albastr e sau ver zi).
RO 30 Întreţinerea ec ranului • Crema de mâini sau soluţii le de hidratare rămase pe ecran pot dizolva stratul de prot ecţie. Dacă răm ân urme pe ecran, ștergeţi-le imed iat. • Ștergerea cu putere cu șerveţel sau alte m ateriale poate deterior a stratul de protecţie.
RO 31 RO Aparat foto [Sistem] Dispozit iv imag ini: senz or Exmor R CMOS 7,82 mm ( tip 1/2,3) Număr total de pix eli ai aparatului foto: Aprox. 21,1 Megapixel i Număr efect iv de pixeli ai aparatulu i foto: Aprox.
RO 32 [Ecran] Ecran LCD: 7,5 cm (tip 3,0) uni tate TFT Număr total de pun cte: 921 600 de punc te [Alimentare , general] Alimentare: Baterie reîncărcabil ă NP-BX1, 3, 6 V Adaptor d e c.a. AC-UB10/ UB10B/UB10C/UB10D , 5 V Consum electric: Aprox. 1,3 W (în timpu l înregist rării c u ecran ul LCD) Aprox.
RO 33 RO Mărci înr egistrate • Urm ătoarel e mărci reprezin tă mărci come rciale ale S ony Corp ora tion. , „Cyber-shot”, „Memory Stick XC-HG Duo ”, „Memory Stick PRO Duo”, „Memo.
GR 2 Ο αριθμ ς στις παρενθέσε ις υποδει κνύει τ ον αριθμ τε μαχίων. • Φωτογραφική μηχ ανή (1) • Επαναφ ορτιζμ.
GR 3 GR Για να α ποτρέψετε το ν κίνδυνο πυρκαγ ιάς ή ηλεκτρο πληξίας, μην εκθέτετε τη σ υσκευή σε βροχ ή ή υγρασία.
GR 4 • Διατηρείτε την μπαταρία στεγνή. • Αντικαταστήστε μνο με ίδιο ή αντίστοιχο τύπο που συνιστάται απ τη Sony. • Απορρίψτε τις μπαταρίες άμεσα, πως περιγράφεται στις οδηγίες.
GR 5 GR [ Απορριψη παλαιών η λεκτρικών & ηλεκτρο νικών συσκευών (Ισχύει στην Ευρωπαϊ κή Ένωση και άλλε ς Ευρωπαϊ.
GR 6 A Κουμπί F OCUS (Εστί αση) • Μπορείτε να επιλέξετε τη λειτ ουργ ία ε στίασης πατ ώντας το κ ουμπί FOCUS , ταν ο διακπ της Ζουμ /Εστίαση ς έχει οριστεί σ ε AF/ZOOM.
GR 7 GR K Δακτύλιο ς χειρο κίνητης ρύθμιση ς • ^ταν ο διακπτης Ζουμ/ Εστίασης έχει οριστεί στη θέση AF /ZOOM, περιστ ρέψτε το δακτύ λιο χειροκίν ητης ρύθμισης για να εκτελέσετε τη λειτουργία ζου μ.
GR 8 Τοποθέτηση της μπαταρίας 1 Ανοίξτε τ ο κάλυ μμα. 2 Τοποθετήστ ε την μπαταρ ία. • Ενώ πατάτ ε το μοχλ εξαγωγής μ παταρίας, τοποθε τήστε τ ην μπατα ρία πως απεικονί ζεται.
GR 9 GR Φρτιση της μπαταρ ίας 1 Συνδέστε τ η μηχανή στ ο μετασχη ματιστή εναλλασσμ ενου ρεύματος (παρέ χεται), χρησιμοποιών τας το καλώδιο mi cro USB (παρέχεται) .
GR 10 • Αν η λυχνία Ισχύος/Φρτισης στη μηχα νή αναβοσβήνει τα ν ο μετασχημα τιστή ς εναλλα σσμενου ρεύματ ο.
GR 11 GR x Χρνος φρτιση ς (Πλήρης φρτιση) Ο χρνος φ ρτισης κ υμαίνε ται περίπ ου στα 230 λεπτ ά, ταν χρησιμο ποιείτ ε το μετα σχηματισ τή εν αλλασσμεν ου ρεύμα τος (παρέχεται).
GR 12 x Διάρκεια ζωής της μπατ αρίας και αριθ μς εικ νων που μπορείτ ε να εγγράψ ετε και να προβάλετε • Ο παραπάνω αριθμς εικνων ισχύει ταν η μπαταρία είναι πλήρ ως φορτισμέ νη.
GR 13 GR – Τυπική λήψη ταινίας : Η διάρκεια ζωή ς της μπαταρίας αναφέρεται σε συνθήκες επανειλημμένης έναρξης/διακοπής λή ψης, ζουμ, ενεργοπ οίησης/α πενεργοποίη σης κλπ.
GR 14 Τοποθέτηση μιας κάρτας μνή μης (πωλείται χωρι στά ) 1 Ανοίξτε τ ο κάλυ μμα. 2 Τοποθετήστ ε την κάρ τ α μνή μης (πωλείτα ι χωριστά).
GR 15 GR x Κάρτες μ νήμης που μ πορείτε να χρησιμοπ οιήσετε • Στο παρν εγχειρίδιο, τα προϊντα στον πί νακα αναφ.
GR 16 x Για αφαίρεση της κάρτας μνήμης /μπαταρί ας Κάρτα μνήμ ης: Ωθήστε την κάρτα μνήμης προς τα μέσ α με μία κίνηση για εξαγωγή της κάρτας μνήμης.
GR 17 GR Λήψη ακίνη των εικ νων 4 Ρυθμίστε τα στοιχεία [Μ ορφ ημερ & ώρας], [Καλοκαιρινή ώρα] και [Ημ/νία & ώρα] κα ι, στη συν έχει α, επ ιλέξ τε [O K] t [OK].
GR 18 Λήψη ταινιώ ν • Αν χρησιμοποιή σετε τη λειτου ργία ζουμ κατά τη λήψη ταινίας, θα εγγραφούν οι ήχο ι απ την.
GR 19 GR x Επιλογή επμε νης/προ ηγούμενης εικνας Επιλέξτε μια εικ να πατώ ντας το B ( επμενη)/ b (προ ηγούμεν η) στο κουμπί ελέγ χου ή περιστ ρέφοντας το π εριστροφι κ χειρισ τήριο.
GR 20 x Επιστροφή στη λήψη ει κνων Πατήστε το κουμ πί κλείστρο υ μέχρι τη μέση της διαδρομ ής. Αυτή η μηχ ανή πε ριέχει έν αν εσωτερι κ οδηγ λ ειτουργ ιών.
GR 21 GR Μπορείτε να ρυθμί σετε άλ λες λει τουργίες που χρησι μοποιο ύνται κα τά τη λήψη ή την αναπαραγωγή χρησιμο.
GR 22 x Περιστροφικ χ ειριστήριο Μπορείτ ε να χρη σιμοποιήσ ετε το περιστροφι κ χει ριστήριο για να αλλάξετε .
GR 23 GR Μέγ. ακίν.εικ νας(Dual Rec) Ρυθμίστ ε το μέγεθος ακίνητης ει κνας πο υ θα ληφθεί κατά τη ν εγγραφή μιας ταινί ας. Μέγ. ακί ν. εικνας/ Μέγεθ.
GR 24 Κλείστρ ο χαμ γελου Ορίστε αυτήν τη ρ ύθμιση για αυτ ματη απελευ θέρωσ η του κλείστ ρου ταν αν ιχνευτεί έ να χαμγελο.
GR 25 GR Προβ ολή Ρετο υσάρισμ α Ρετουσά ρετε μια ε ικνα χρησι μοποιώ ντας διά φορα εφέ. Εφέ φωτογραφίας Προσθέστε διάφορες υφές σε εικνες.
GR 26 x Στο ιχεί α ρύ θμισ ης Εάν πατήσετε το κουμπί MENU κατ ά τη λήψη ή την αναπαραγωγή, το στοιχε ίο (Ρυθμίσει ς) παρέχε ται ως τελική επι λογή.
GR 27 GR Το λογισμι κ "PlayMemor ies Home" σάς δίνε ι τη δυναττητα να εισάγετε ακίνητες εικνες και τ αινίες σ τον υπ ολογιστή σας κα ι να τι ς χρησιμο ποιείτ ε.
GR 28 x Εγκατάσταση του "PlayMemori es Home" σ ε έναν υπολογιστή x Προβολή το υ "PlayMemorie s Home Help Guid e" Για λεπτομ έρε.
GR 29 GR Ο αριθμ ς των ακί νητων εικ νων και ο χρνο ς εγγραφ ής μπορε ί να διαφ έρ ουν αν άλογ α με τις συν θήκε ς λήψ ης κα ι τη ν κάρτ α μν ήμης .
GR 30 Ο αριθμς σε ( ) είναι ο ελάχιστ ος χρνος εγγραφ ής. • Ο χρ νος εγγραφής ταινιών δι αφέρει επειδή η μηχαν.
GR 31 GR Πληροφορίες γι α τη χρήση και τη φροντίδ α Αποφεύγετε τον αδέξιο χειρισμ, την αποσυναρμολγηση, την τροπο ποίησ η, τις κρούσ εις ή τα κτυ πήματα , π.
GR 32 Σημειώσεις γ ια την οθνη και το φακ Η οθνη κατασκευάζεται χρησιμοποιώντας τεχνολογία εξαιρετικά υψη.
GR 33 GR Καθαρισμ ς της επιφ άνειας της μηχαν ής Καθαρίστε την επιφάνεια της μηχανής με ένα μαλακ πανί ελαφρά βρεγμένο με νερ και, στη συνέχεια, σκουπίσ τε την επιφάνεια μ ε ένα στεγν π ανί.
GR 34 Φωτογραφική μηχανή [Σύστημα] Συσκευή λήψη ς εικνων: Αισθητήρας Exmor R CMOS 7,82 mm (τύπου 1/ 2,3) Συνολικς αριθμς.
GR 35 GR [Υποδοχές σ ύνδεσης εισ δου και εξδ ου] Υποδοχή HDMI : υποδοχή micr o HDMI Ακροδ έκτ ης Mult i/Mi cro US B * : Επικοιν ωνία USB Επικοινωνία US B: Hi-Speed USB (USB 2.
GR 36 Εμπορικά σήματ α • Οι α κλουθες ενδείξεις είνα ι εμπορικ ά σήματα τη ς Sony Corporat ion.
GR 37 GR [ Αγαπητέ πελάτ η, Σας ευχαριστούμε πoυ αγοράσατε αυτ τo προϊν της Sony. Ελπίζουμε να μείνετε ικανοποιημένοι απ τη χρήση του.
GR 38 [ Kροι 1. Επισκευές δυνάμει της παρούσας εγγύησης θα παρέχονται μνο εάν προσκομισθεί το πρωττυπο τιμολ.
GR 39 GR s Μολύνσεις απ ιούς ή χρήση του προϊντος με λογισμικ που δεν παρέχεται με το προϊν ή λανθασμένη εγκατάσταση του λογισμικού.
GR 40 Η μοναδική υποχρέωση της Sony σύμφωνα με την παρούσα εγγύηση είναι η επισκευή ή η αντικατάσταση προϊντων που υπκεινται στους ρους και συνθήκες της εγγύησης.
GR 41 GR [ Τ α επιφυλ ασσμενα νμιμα δικαιώματά σας Ο καταναλωτής έχει έναντι της Sony τα δικαιώματα που απορρέου.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Sony DSC-HX300 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Sony DSC-HX300 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Sony DSC-HX300 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Sony DSC-HX300 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Sony DSC-HX300 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Sony DSC-HX300 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Sony DSC-HX300 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Sony DSC-HX300 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.