Gebruiksaanwijzing /service van het product DSC-RX10 van de fabrikant Sony
Ga naar pagina of 120
4-477-083- 23 (1) DSC- RX1 0 Digital Still Camer a / Instructio n Manual GB Appareil photo numérique / Mode d’e mploi FR Cámar a fotografía dig ital / Manual de instruccio nes ES.
GB 2 This ca mera is eq uipped with a built -in instr uctio n guide. In-Ca mer a Guid e The camera disp lays explana tions for MENU it ems and the setti ng values. 1 Press the MENU butto n or the Fn (Functi on) button. 2 Select t he desi red it em, th en press the (Delete) bu tton.
GB 3 GB Owner’s Record The model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call your Sony dealer regarding this product. Model No. WW808143 (DSC-RX10) Serial No.
GB 4 • Do not handle damaged or leaking lithium ion batteries. • Be sure to charge the battery pack using a genuine Sony battery charger or a device that can charge the battery pack. • Keep the battery pack out of the reach of small children. • Keep the battery pack dry.
GB 5 GB UL is an internationally recognized safety organization. The UL Mark on the product means it has been UL Listed. If you have any questi ons about this product, you may call: Sony Customer Information Center 1-800-222-SONY (7669) The number below is for the FCC related matters only.
GB 6 The supplied interface cable must be used with the equipment in order to comply with the limits for a digital device pursuant to Subpart B of Part 15 of FCC Rules.
GB 7 GB [ Disposal of Old Electric al & Electronic Equ ipment (Applicable in the European Union and other Europea n countries with separate collect ion syst ems) This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste.
GB 8 The number in parentheses in dicates the num ber of pieces . • Camera (1) • Rechar geable Battery Pac k NP-FW50 (1) • Micro USB C able (1) • AC Adapto r AC-UB10/UB10B/UB 10C/UB10 D (1) .
GB 9 GB A ON/OFF (Power) switch B Shutter butt on C For sh ooting: W/T (zoom ) lever For viewing: (Index) lever/ Playback z oom le ver D Self -tim er la mp/A F ill umi nato r E Aperture i ndex F Lens G Manual ring • You can zoo m using th e manual ring when i n Auto Focus mode.
GB 10 J Memory card slot K Memory card cover L Acce ss lamp A MENU button B Speaker C m (Micro phone) jack • When an external microphone is connected, the cam era switches from the internal microphone to the external microphone. If the external microphone is a plug-in- power type, the power of the microphone is supplied by the camera.
GB 11 GB C (N M ark) • Touch the mark when you connect the camera to a smartphone equipped with the NFC function. • NFC (Ne ar Fie ld Communication ) is an internation al standard of the short-range wireless communication technol ogy.
GB 12 Inserting the battery pack 1 Open the cover. 2 Insert the battery pa ck. • While press ing the ba ttery eje ct lever, insert the ba ttery pack as illus trat ed. Make sure tha t the batter y eject lever locks after in sertio n. • Closi ng the cover wi th th e batt ery in serted incorre ctly m ay dam age th e cam era.
GB 13 GB Charging t he batter y pack 1 Connect the camera t o the AC Ad aptor (s upplied), using the micro U SB cable (s upplied ). 2 Connect the AC Adaptor to the wall outlet (wall socke t). The charg e lamp lights ora nge, and charging st arts. • Turn off the camera while chargi ng the batt ery.
GB 14 • If t he charge la mp on the camera f lashes when the AC Adaptor is connected to th e wall outlet (wall socket), this indicates that charging is temporarily stop ped because the temperatur e is outside the recommended range. When the temperature gets back within the appropriate range, the charging resumes.
GB 15 GB x Charging by connec ting to a c omputer The battery pack can be charged by co nnecting the cam era to a computer using a micro USB cable. • Note the following po ints when charging vi a a computer: – If the camera i s connected to a laptop computer that is not connected to a power source, the lapto p battery level decreases.
GB 16 x Battery life and number o f images tha t can be recorded a nd play ed back • The a bove number of images applies when the battery pack is fully charged.
GB 17 GB Inserting a memory card (sold separately) 1 Open the cover. 2 Insert the memory card (sold separa tely). • With th e notch ed co rner faci ng as illus trate d, in sert th e me mory ca rd until it cli cks into place. 3 Close t he cover. Ensure th e notch ed corne r face s co rre ctly .
GB 18 x Memory cards tha t can be used • In this manual, the products in the table are collectively referred to as f ollows: A : “Memory Stick PRO Duo” medi a B : “Memory Stick Micro” media .
GB 19 GB Setting the clock 1 Set the ON/O FF (Power) switch to ON. Date & Time s etting is displaye d when you turn on the cam era fo r the first time . • It may ta ke tim e for the p ower to tu rn on a nd a llow o perat ion. 2 Check t hat [Ente r] is se lecte d on the screen, the n pres s z on the control whe el.
GB 20 Shooting still images Shooting mo vies • Do not pull u p the flash manually . This may cause a malfunc tion. • When using the zoom function while shooting a movie, the sound of the camera operating will be recorded. The sound of the MOVIE button operating may also be recorded when movie recor ding is finished.
GB 21 GB x Selecting nex t/previous image Select an image b y pressing B (next) / b (previou s) on t he cont rol wheel o r by turnin g the contr ol wheel. Pr ess z in t he ce nter o f th e contr ol wh eel to v iew movies. x Deleting an im age 1 Press th e (Del ete) but ton.
GB 22 Other functio ns can be oper ated using the contr ol wheel, MEN U button, etc . x Control wheel DISP (Display C ontents): All ows you to change the screen displa y. z (Eye AF): Focuse s on a person’s eyes when you pr ess the button. Shoot images b y pres sing the shutter button whi le z is bei ng pressed.
GB 23 GB x Menu Items (Camera Sett ings) Image Si ze Selects the si ze of still images. Aspect Ratio Selec ts the aspect ratio fo r still images. Quality Sets the image qua lity for still image s. Pano ram a: Si ze Selects the siz e of panoramic images.
GB 24 High ISO NR Sets noise reduction processing for high-sen sitivity shooting. Lock-on AF Sets the function to track subject and continue focus ing. Smile/Face Detect. Selects to detect faces and adjust various settings automatica lly. Sets to automatic ally release the shutter when a smi le is detect ed.
GB 25 GB (Custom Settings) Zebra Displ ays stripes to adju st brightness. MF Assist Displays an enlarged image when focusing manually. Focus Magnif. T ime S ets the length of time the image will be shown in an enlarged form. Grid Line Sets a grid line display to enabl e alignment to a structural outline.
GB 26 (Wir eless) Write Date Sets whether to record a shooting date on the still im age. Function Menu Set. Customizes the f unctions displayed wh en the Fn (Function) button is pressed. Custom Key Settings Assigns a desired function to the button and dial.
GB 27 GB (Pla ybac k) (Setup) Delete Deletes an image. Vie w Mo de Sets the way in which im ages are grouped for playback. Image Index Displays mult iple images at the same time. Display Rota tion Sets the playback direction of the recording image. Slide Show Shows a slide s how.
GB 28 PAL/NTSC Selector (only for 1080 50i compatible models) By changing the TV format of th e device, shooting in a different movie f ormat is possibl e. Demo Mode Sets demonstration playback of a movie to on or off. HDMI Resolution Sets t he resolution when t he camera i s connected to an HDMI TV.
GB 29 GB The software “PlayMemor ies Home” allo ws you to import still images and movies to your compute r and use them. “ PlayMem ories H ome” is r equired for importing AVCHD movies to you r computer. • An Internet c onnection is require d to install “PlayMemo ries Home”.
GB 30 x Installin g “PlayMe mories Home” on a co mputer • Do not disconnect the micro USB cable (supplied) from the camera while the operating screen or the accessing screen is displayed. Doing so may dam age the data. • To disconnect the camer a from the computer, click on the tasktray, then c lick (disconnect icon).
GB 31 GB Below are ex amples of the func tions availa ble when you use “Imag e Data Converte r”. • You c an edit RAW images using mult iple cor rection fu nctions, such as ton e curve or sharpne ss. • You can adjust ima ges using wh ite balance, brightness a nd Creative Style, e tc.
GB 32 The number of sti ll image s and recordable time may vary de pending on the shooting condition s and the mem ory card. x Still images [ Image Si ze]: L: 20M When [ Aspect Ratio] is set to [3:2] * * W he n th e [ Aspect Ratio] i s set to other th an [3:2], you can record mor e pictures than shown above.
GB 33 GB • The recordable time of movies varies because the camera is equipped with VBR (Variable Bit- Rate), whic h automat ically adjus ts image qua lity dependi ng on the shooting scene. When you record a f ast-m oving subject, the image is clearer but the recordable tim e is shorter because more memory is requi red for recording.
GB 34 • Near a location that generates strong radi o waves, emits radiation or is strongly magnetic place. Otherwise, the camera may no t properly record or play back images. • In sandy or dusty places Be careful not to let sand or dust get into the c amera.
GB 35 GB On the overh eat protecti on Depending on the camera and battery temp erature, you may be unable to record movies or the power may turn off automatically to protect the camera. A message will be displa yed on the screen before the power turns off or you can no longer record movies.
GB 36 Camera [System] Image device: 13.2 mm × 8.8 mm (1.0 type) Exmor R CMOS sensor Total pixel number of camera: Approx. 20.9 Megapixels Effective pixel number of camera: Approx. 20.2 Megapixels Lens: Ca rl Zeiss Vari o-Son nar T * 8.3× zoom le ns f = 8.
GB 37 GB Eye point: Approx. 23 mm from the eyepiece, 21.5 m m from the eyepiece frame at –1 m –1 (diopter) Diopter adjus tment: –4.0 m –1 to +3.0 m –1 (diopter) [Screen] LCD screen: 7.5 cm (3.0 type) TFT drive Total number of dots: 1 228 800 dot s [Power, gen eral] Power: Rechargeable bat tery pack NP-FW50, 7.
GB 38 Tradema rks • The following marks are trademarks of Sony Corporation. , “Cyber-shot,” “Memory Stick XC-HG Duo,” “Memory Stick PRO Duo,” “Memory Stick PR O-HG Duo,” “Memory St.
GB 39 GB.
FR 2 Cet appa reil e st équi pé d’un gu ide d’i nstruction s intégr é. Guide intégr . à l’app. L’appareil pe ut afficher des expl ications rel atives aux élémen ts du MENU et aux valeur s des différents paramètre s. 1 Appuyez sur le bouton M ENU ou sur le bo uton Fn (Fonction ).
FR 3 FR Aide-mémoire Les numéros de modèle et de série se situent sous l’appareil. Prendre en note le numéro de série dans l’espace prévu ci-dessous. Se reporter à ces numéros lors des communications avec le détaillant Sony au sujet de ce produit.
FR 4 • N’exposez pas la batterie à des températures s upérieures à 60 °C (140 ° F), notamment les rayons directs du soleil ou l’habitacle d’un véhicule garé au soleil. • N’incinérez pas la batterie et ne la jetez pas au feu. • Ne manipulez jamais des batteries lithium ion qui sont endommagées ou présentent une fuite.
FR 5 FR Cet appareil est conforme aux exigences de la FCC (Commission américaine des communications) et d’IC (Industrie Canada) relatives aux l imites d’exposition aux radiations énoncées pour un environnement non contrôlé.
FR 6 [ Note : L’appareil a été testé et est conforme aux exigen ces d’un appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 de la réglementation de la FCC. Ces critères sont conçus pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel.
FR 7 FR [ Avis Si l’électricité statique ou les champs électrostatiques entraînent une interruption lors du transfert des données (échec), redémarrez l’application ou débranchez, puis rebranchez le câble de connexion (USB, etc.
FR 8 Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage.
FR 9 FR A Bouton ON/O FF ( Alimenta tion) B Décl en cheur C Pour la prise de v ue : Le vier W/ T (Zoom) Pour la visualis ation : Le vier (Index)/ Zoom de lecture D Témoi n de retard ateur / Ill umi nate ur AF E Repère d’ou verture F Objectif G Bague manu elle • La bague manuelle permet de zoomer en mode de mise au point automatique.
FR 10 I Croche t pour bandouliè re J Fente de carte mém oire K Couver cle de la ca rte m émoire L Témoin d’ accès A Bouton ME NU B Hau t-p ar le ur C Prise m (Microph one) • Si un microphone externe est raccordé, l’appare il passe du microphone interne au microphone externe.
FR 11 FR C (Repère N) • Touchez le repère lorsque vous connectez l’appareil à un smartphone pourvu de la fonction NFC. • NFC (Ne ar Fie ld Communication) est une norme internationale de technologie de communication s ans fil courte portée.
FR 12 Insertion de la batterie 1 Ouvrez le co uvercl e. 2 Insérez l a batterie . • Tout en appuyant sur le levie r d’éjecti on de la batteri e, insérez la batterie com me illust ré. Assurez-v ous que le levie r d’éjectio n de la batterie se ver rouille a près l’ insertion.
FR 13 FR Charge de la batte rie 1 Raccordez l’app areil à l’ adapta teur se cteur (f ourni) à l’aide du câbl e micro-USB (f ourni). 2 Branchez l ’adap tateur sec teur à u ne prise murale . Le témoi n de charge s’allume en ora nge et la charge commenc e.
FR 14 • Si le témoin de charge de l'appareil clignote lorsque l 'adaptateur secteur est branché à une prise m urale, cela indique que l a charge est interrompue temporairement parce que la temp érature est hor s de la plage recommandée.
FR 15 FR x Charge par raccord ement à un ordinateur La batterie peut être charg ée en raccordant l’appareil à un ordinateur à l’a ide d’un câ ble mi cro-USB.
FR 16 x Autonomie de la batterie et no mbre d’ima ges pouvant être enreg istrées e t visual isées • Le nombre d’images ci-dessus s’applique lorsque la batte rie est co mplètement chargée. Il se peut que le nombre d’images soit inférieur selon les conditions d’utilisation.
FR 17 FR Insertion d’une carte mémo ire (vend ue séparéme nt) 1 Ouv rez le couv ercle . 2 Insérez u ne cart e mémoir e (vend ue séparé ment). • Le coin enta illé étant dans le sen s il lustr é, ins érez l a cart e mémoi re jusqu’ à ce qu’elle se mette en pl ace avec un déclic .
FR 18 x Cartes mémoire pouvan t être utilisées • Dans ce manuel, les pr oduits dans le tableau sont collectiv ement appelés comme suit : A : « Memory Stick PRO Duo » B : « Memory Stick Micro .
FR 19 FR Réglage de l’horloge 1 Placez le bouto n ON/OFF (Al imentati on) sur ON. Le rég lage Da te & Heur e s’affi che la pr emièr e fois qu e vous mett ez l’app areil so us tensi on. • La mis e sous tension peu t prendre un cert ain temps avant qu e l’utili sation s oit po ssible.
FR 20 Prise de vu e d’images fi xes Enregis trement de films • Ne tirez pas le flash manuelle ment. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. • Lorsque vous utilisez l a fonction z oom pendant l’ enregistreme nt d’un film, le bruit de fonctionnement de l’ appareil est enregistré.
FR 21 FR • L’enregistrement vidéo cont inu est possible p endant environ 29 minutes par séance avec les réglages par défaut de l’appareil e t lorsque la température ambiante est d’environ 25 °C (77 °F).
FR 22 La mol ette de c ommande, le bouton MENU, etc. vous p ermettent d’accéde r à d’autre s fonctions. x Molette de comman de DISP (Contenus d’a ffichage) : Vous permet de changer l’a ffichage sur écra n. z (AF sur les yeux) : Permet de fai re la mise au point sur les yeux d’une personne penda nt que vous appuye z sur la touche.
FR 23 FR x Paramètres du m enu (Réglages de p rise de vue) Taille d’image Permet de définir la taille des ima ges fixes. Ratio d’ aspect Permet de définir le ratio d’aspect des images fixes. Qualité Permet de définir la qualité des images fixes.
FR 24 Effet d e photo Permet de sélectionner le filtre d’effet souhaité pour obtenir une expression artistique plus impressionnante. Loupe m ise pt Permet d’agrandir l’image avant la prise de vue a fin de pouvoir v érifier en détail la mise au point.
FR 25 FR (Réglages pers onnalis.) Obt. vit. lente aut . Permet de définir la fonction permettant de régler automatiquement la vitesse d’obtur ation d’après la luminosité de l’environnement. Enregistr em. au dio Permet d’activer ou de désactiver l’enregistrement audio lors des enr egistrements vidéo.
FR 26 Couleur d’intensific. P ermet de défin ir la c ouleur à ut iliser avec l a fonction d’intensification. Guid e par am. expos . Permet de sélectionner le guide affiché lorsque les réglages d’exposition sont modifiés sur l’écran de prise de vue.
FR 27 FR (Sans fil) Bout on M OV IE Permet de régler d’activer continuellement ou non le bouton MOVIE. Verr. sélecteu r/mol. Permet de définir la désactivation provisoire du sélecteur de commande et de la mole tt e de c omma nde au moyen du bouton Fn lors de la prise de vue.
FR 28 (Lecture) (Rég lage) Suppr imer Permet de supprimer une image. Mode Visualisation Permet de définir la f açon dont les images sont regroupées pour la lecture. Index d’ images Pour af fic he r plu sie ur s ima ges en mê me t emps . Rotation d ’affichag e Permet de définir le sens de lecture de l’image enregistrée.
FR 29 FR Confirm. effac. Permet de d éfinir lequel entre S upprimer et Annuler sera présélectionné sur l’écran de confirmation de la suppression. Qualité d ’affichage Permet de définir la qualité d’affichage. H. débu t écon. éne r. P ermet de définir le laps de temps après lequel l’appareil s’éteint automatiquement.
FR 30 Nom du dos sier Permet de définir le format de dossier des images fixes . Récup. BD images Permet de récupérer le fichier de la base de données d’images, et d’ac tiver l’enregistre ment et la lecture.
FR 31 FR Le logicie l « PlayMemories Home » vous permet d’im porter des ima ges fixes et des film s sur votre ordina teur pour les uti liser. « Pla yMemorie s Home » est nécessair e pour i mporter des film s AVCHD s ur votr e ordina teur. • Une connexion Internet est n écessair e pour installer « PlayMemor ies Home ».
FR 32 x Installation de « Play Memories Ho me » su r un ordinateur • Ne débr anchez pas le câble micro-USB (f our ni) de l’appareil pendant l’affichage de l’écran de fonctionneme nt ou de l’écran d’accès sous peine d’altére r les données.
FR 33 FR Des exe mples d es fonctions dispon ibles lorsque vous ut ilisez « Image Data Converte r » sont donnés ci-d essous. • Vous pouvez é diter le s imag es RAW grâce à de no mbreuses fonctions de correctio n, tel les que la cour be des tonalité s ou la nette té.
FR 34 x Visualisation de « M ode d’emplo i d’Imag e Data Converter » Pour plus d’i nformations sur la manière d’utiliser « Im age Data Converte r », reportez-v ous au « Mode d’emplo i d’Image Data Conve rter ».
FR 35 FR Le nombre d’im ages fixes et la durée enregistr able peuvent dif férer en fonction de s condition s de prise de vue et de la car te mémoire.
FR 36 x Films Le tablea u ci-dessous in dique les durée s d’enregistr ement ma ximum approxima tives. Ce sont les durées totales pou r tous les fichie rs de film. La prise de vue en con tinu e st possible pendan t environ 2 9 minu tes (limi tation des spécifica tions du produit) .
FR 37 FR Fonctions incorporées dans cet appareil • Ce manuel décrit le s dispositifs c ompatibles 1080 60 i et les dis positifs compa tibles 1080 50i. Pour vérifier si votre appareil photo est un disposi tif compatible 1080 60i ou 1080 50i, recherchez les marques suivantes su r la face inférieure de l’appareil.
FR 38 • Endroits sablonneux ou poussiéreux Veillez à ce que du sable ou de la poussièr e ne pénètre pas dans l’appareil. Ceci risquerait d’entraîner un dysf onctionnement de l’ appareil pou vant dans certains cas êt re irr épara ble.
FR 39 FR Protection contre l a surchauffe Selon la temp érature de l’appareil et de la batterie, il se peut que vous ne puissiez pas enregistre r de films ou que l’alimentat ion se coupe automatiquem ent pour protéger l’appareil.
FR 40 Remarqu e sur l e LAN sa ns fil Nous n’assumons aucune responsabilité quelle qu’elle soit pour tout domma ge provoqué par l’accès non autorisé ou l’utilisation non autorisée des destinations configurées sur l’appareil suite à une perte ou un vol.
FR 41 FR Appa re il ph ot o [Système] Dispositif d’imag e : 13,2 mm × 8,8 mm (type 1,0) capteur CMOS Exmor R Nombre total de pixels de l’appareil : Environ 20,9 mégapixels Nombre de pixels util.
FR 42 Agrandissement : 0, 70 × (équivalant au format 35 mm) avec un objectif de 50 mm vers l’infini, –1 m –1 (dioptre) Point de vue : À environ 23 mm de l’oculaire de visée, 21,5 mm du cad.
FR 43 FR La conception et les spécifications sont susceptibles de modifications sans préavis. Marques • Les marques suivante s sont des marques commerciales de Sony Corporation.
ES 2 Esta cám ara es tá equi pada c on una g uía de instrucci ones incorp orada. Guía en la cáma ra La cámara visu aliza explicaci ones para lo s elementos de MENU y los valores de los ajuste s. 1 Pulse el botón ME NU o el botón Fn (Función ).
ES 3 ES Nombre del producto: Cámara Digital Modelo: DSC-RX10 WW808143 Para redu cir el ries go de ince ndio o desc arga elé ctrica, no exponga la unidad a la l luvia ni a la hume dad.
ES 4 • Sustitúyala únicamente por otra del mismo tipo o equivalente recomendada por Sony. • Deshágase de la baterías usada lo antes pos ible según el procedimiento que s e describe en las instrucciones.
ES 5 ES [ Tratamiento de los e quipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europe a y en países europe os con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos dom éstico normal.
ES 6 [ AVISO IMPORTANTE P ARA MÉXICO La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
ES 7 ES A Interrupt or ON/OFF (Aliment ación) B Botón del dis parador C Para to mar im agen: P alanca W/ T (zoom) Para visuali zar: Palanca (Índice)/P alanca de zoom de reproducción D Luz del au t.
ES 8 I Gancho para la correa de bandole ra J Ranura de tarj eta de memori a K Tapa de la ta rjeta de memor ia L Luz de acceso A Botón MENU B Altavoz C Tom a m (Micrófono) • Cuando se conecta un micrófono externo, la cámara cambia del micrófono inte rno al micrófono externo.
ES 9 ES C (ma rca N ) • Toque la marca cuando conecte la cámara a un s martphone equipado con la función NFC. • NFC (Ne ar Fie ld Communication) es un estándar internac ional de la tecnología de comunicación inalámbrica de corto alcance.
ES 10 Inserción de la batería 1 Abra la tap a. 2 Inserte la baterí a. • Mient ras pulsa la palanca de expu lsión de la bater ía, inserte la ba tería como se muest ra en la ilustrac ión. Asegúrese de que la palanc a de expulsión de la batería se bloqu ea después de inse rtarla.
ES 11 ES Carga de la bat ería 1 Conecte la cá mara al a daptad or de al iment ación de ca (suminis trado), uti lizan do el cab le micro USB (suminis trado). 2 Conecte el ad aptador de alime ntaci ón de ca a la tom a de corri ent e de la par ed. La luz d e carga se il umina en color n aranja , y comi enza la carg a.
ES 12 • Si la luz de carga de la cámara parpadea cuando el adaptador de alim entación de ca está co nect ad o a la t om a de co rri ent e d e la pared, indica que la car ga se ha detenido temporalmente po rque la temperatura está fuera d el rango recomendado.
ES 13 ES x Carga conectan do a un o rdenador La batería se puede cargar conecta ndo la cámara a un ordena dor utilizando e l cable micro U SB. • Tenga en cuenta los puntos siguientes cuando cargue.
ES 14 x Duración de la batería y núm ero de im ágenes que se pueden graba r y repr oducir • El número de imágenes arriba indica do se aplica cuando la batería está completamente cargada. El número de im ágenes podrá disminuir dependiendo de las condiciones de uso.
ES 15 ES Inserción de una tarjeta de memoria (se vende por separado) 1 Abra la tapa. 2 Inserte la tarjeta de me moria (se vende por se parado ). • Con la esqu ina cort ada ori entada co mo en la i lustrac ión, in serte la t arjeta de me mori a hast a que enca je en s u sitio con un chasq uido .
ES 16 x Tarjetas de m emoria q ue se p ueden ut ilizar • En este manual, los productos en la ta bla se conocen colectivamente con el nombre siguiente: A : “Memory Stick PRO Duo” B : “Memory St.
ES 17 ES Ajuste del reloj 1 Ajuste el interrup tor ON/OFF (Alimen tación) a ON. Cuando en cienda l a cám ara por primera vez se v isuali zará el ajust e de Fech a y H ora . • Es pos ible que lleve al gún tiempo en conec tarse la alime ntación y permiti r real izar operaci ones.
ES 18 Toma de im áge nes f ijas Toma de películas • No levante el flash manualmente. Ello podría ocasionar un mal funcionamiento. • Cuando utilice la función d el zoom mientras t oma una película, se grabará el sonido del funcionamiento de la cámara.
ES 19 ES • Se puede tomar película continuamente durante 29 minuto aproximadamente de una vez con los ajustes predeterminados de la cámara y cuando la temperatura ambiente es de aproxim adamente 25 °C Cuando termine la grabación de película, puede volver a grabar pulsando el botón MOVIE otra vez.
ES 20 Las otras func iones se puede n realizar util izando la rueda de control, el bo tón MENU, etc. x Rueda de contro l DISP (Mostrar cont enido) : Le permite cam biar la vi sualizac ión en la pantalla. z (AF en los ojos) : Enfoca los ojos de una persona mient ras usted puls a el botón.
ES 21 ES x Elementos de l menú (Ajustes de cám ara) Tamañ o imagen Selecciona el tamaño de las imágenes f ijas. Relación aspect o Selecciona la relación de aspecto para las imágenes fijas. Calidad Ajusta la calidad de image n para las imágenes fijas.
ES 22 Amplific. enfoque Am plía la imagen antes de hacer la toma para que pueda comprobar el enfoque en detalle. RR Exp.Larga Ajusta el procesam iento de reducción de ruido para tomas con un tiempo de exposición de 1/3 de segundo o más. RR I SO Al ta Ajusta el procesamiento de r educción de ruido para toma de imágenes de alta sensibilida d.
ES 23 ES (Aju stes perso naliz ad.) Tiempo Salid. Audio Ajusta el momento de la salida de audio durante la grabación de película. Reducc. ruido viento Reduce el ruido del viento durante la grabación de pelí cu la. Memo ria Registra los modos o ajustes de la cámar a deseados.
ES 24 (In alá mbr ico ) FINDER/MONITOR Ajusta el método para cambiar entre el visor y la pantalla. AEL con o bturad. Ajusta si se realiza AEL cuando se pulsa hasta la mitad el botó n disparador. Ajust.com p.exp. Ajusta si se r efleja el va lor de la compensació n de exposición en la compensación de flash.
ES 25 ES (Rep roducc ión) Modo avi ón Puede ajustar este dispositivo p ara que no realice comunicaciones inalámbricas. WPS Push P uede registrar el punto de acceso para la cámara fácilmente pulsando el botón WPS. Conf. pu nto acceso Puede registrar su pun to de acceso manualmente.
ES 26 (Aju stes) Brillo de moni tor Ajusta el brillo de la pant alla. Brillo del visor Cuando se u tiliza un visor elect rónico, ajusta el brillo del visor electrónico. Temper. co lor visor Ajusta la temperatura de color del visor. Ajustes d e volumen Ajus ta el volumen para reproducción de película.
ES 27 ES Idioma Selecciona el idioma. Ajuste fecha/h ora Ajusta la fecha y la hora, y el horario de verano. Configur ación ár ea Aj usta el lugar de utilización. Forma tear Form atea la tarjeta de memoria. Número archivo Ajusta el método utilizado para asignar números de ar chi vo a im ág ene s fij as y pelí cul as .
ES 28 El so ft ware “Pla yMe mori es H ome ” le per mite impo rtar im ágen es f ijas y película s a su ordenador y util izarlas. Ne cesitará “P layMemor ies Home” para importar pe lículas AVCHD a su ordena dor. • Para i nstalar “ PlayMemories Home” se necesit a una conexión a Inte rnet.
ES 29 ES x Instalación d e “Play Memories Hom e” en un ordenador • No de sconecte el cable m icro USB ( suministrado) de la cámara mientras esté realizando operaciones en la pant alla o esté visualizada la pantalla de acceso. Si lo hace podrá dañar los datos.
ES 30 Lo de abajo son ejempl os de las funcione s disponibles cu ando usted utili za “Image Da ta Conve rter”. • Puede ed itar imágene s RAW utili zando múltip les func iones de correcc ión, tales com o curva de tono o nitid ez. • Puede aj ustar imág enes utilizan do balance blanc o, brillo y Estil o creativo , etc.
ES 31 ES x Visionado de la “G uía de Image Data C onverter” Para más de talles sobr e cómo utiliz ar “Image Dat a Converter”, consulte la “Guía de Image Data Co nverter .” El número de imágenes fijas y el tie mpo que se puede graba r podrán variar depend iendo de las condic iones de la tom a y de la tarjeta de me moria.
ES 32 x Películas La tabla de a bajo mu estra lo s tiem pos de g rabación máxim os apr oximados. Estos son los tiempos to tales para tod os los archivos de película. Se puede tomar continuame nte durante aproxima damente 29 minuto ( una limit ación por especific ación del pr oducto).
ES 33 ES Uso y cuidados Evite un manejo brusco, desmontaje, modifi cación, golpes f ísicos, o impactos tales como golpear, dejar caer, o pisar e l producto.
ES 34 • Tenga cuidado de que sus dedos u otros objetos no sean pillados en el objetivo cuando este esté funcionando. Notas sobre la toma con el vi sor Esta cámara está equipada con un visor electroluminiscent e orgánico de alta resolución y alto contraste.
ES 35 ES No hay ga rantía en el caso de que el contenido se dañe o se produzcan fallo s de grabación. Sony no pu ede proveer garantía en el caso de un fallo de grabación o la pérdida del contenido grabado debido a un mal funciona miento de la cámara o del soporte de grabación, etc.
ES 36 Cámara [Sist ema] Dispositivo de imagen: Sensor de 13,2 mm × 8,8 mm (t ipo 1,0) Exmor R CMOS Número total de píxel es de la cámara: Aprox. 2 0,9 Megapíxeles Número efectivo de píx eles de la cámara: Aprox.
ES 37 ES Aumento: 0,70 × (equivalente a formato de 35 mm) con objetivo de 50 mm a infinito, –1 m –1 (dioptría s) Punto de oj o: Aprox. 23 mm desde el ocular, 21,5 m m desde el cuadr o del ocular.
ES 38 Marcas com ercia les • Las marca s siguientes son marcas comerciales de Sony Corporation. , “Cyber-shot”, “Memory Stick XC-HG Duo”, “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG D.
ES 39 ES.
© 2013 Sony Corporation Printed in China.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Sony DSC-RX10 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Sony DSC-RX10 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Sony DSC-RX10 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Sony DSC-RX10 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Sony DSC-RX10 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Sony DSC-RX10 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Sony DSC-RX10 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Sony DSC-RX10 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.