Gebruiksaanwijzing /service van het product DSC-RX100 van de fabrikant Sony
Ga naar pagina of 68
4-429-666- 22 (1) DSC- RX100 Digital Still Camer a / Instruction Manual GB Cámar a fotografía dig ital / Manual de in struccione s ES.
GB 2 The number in parentheses in dicates the num ber of pieces. • Camera (1) • Rechar geable b attery pack NP-BX1 (1) • Micr o USB cable ( 1) • AC Adaptor AC-UD10/UD11 (1) • Power cord (mai.
GB 3 GB Owner’s Record The model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call your Sony dealer regarding this product. Model No. DSC-RX100 Serial No. _____________________________ Model No.
GB 4 • Be sure to charge the battery pack using a genuine Sony battery charger or a device that can charge the battery pack. • Keep the battery pack out of the reach of sm all children. • Keep the battery pack dry. • Replace only with the same or equivalent type recommended by Sony.
GB 5 GB UL is an internationally recognized safety organization. The UL Mark on the product means it has been UL Listed. If you have any questi ons about this product, you may call: Sony Customer Information Center 1-800-222-SONY (7669). The number below is for the FCC related matters only.
GB 6 [ Notice for the customers i n the countries app lying EU Directives The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany.
GB 7 GB [ Disposal of waste batter ies (appl icable in th e European Uni on and other European countries with separ ate collection syst ems) This symbol on the battery or on the packaging indicates that the battery provided with this product shall not be treated as household waste.
GB 8 A Shutter button B Mode di al (Intell igent Aut o)/ (Superior Auto)/ (Program Auto)/ (Aperture P riority)/ (Shutte r Priorit y)/ (Manua l Exposure)/ (Memory r ecall)/ (Movie)/ (Sweep Shooting)/ (.
GB 9 GB T (Playba ck) bu tton U / (In-Camera Guide /Delete) button V Batte ry inser tion slot W Batter y eject lever X Tripod s ocket hole • Use a tripod with a screw less than 5.5 m m (7/32 inches) long. Otherwise, you cannot firmly secure the camera, and damage to the camera may oc cur.
GB 10 Charging the battery pack 1 Connect th e camera to the A C Adaptor (supplied ), using th e micro U SB cable (supplied ). 2 Connect th e AC Adaptor to the wall o utlet (wall s ocket). The Power /Charge l amp lights orange , and ch arging start s.
GB 11 GB • If the Power/Charge lamp on the camera f lashes when the AC Adaptor is connected to the wall outlet (wall socket), this indicates that charging is temporarily stopped because the temperature is outside the recommended range. When the temperature gets back within the approp riate range, the charging resumes.
GB 12 x Charging by co nnecting to a compute r The ba ttery pack ca n be charged by conne cting the c amera to a c omputer using a micro USB cab le. • Note th e following poin ts when charging via a computer: – If the camer a is connected to a laptop computer that is not connected to a power source, the laptop battery level decreases.
GB 13 GB x Battery life and number of images that can be recorded a nd played ba ck • The above number of images applies when the battery pack is fully charged.
GB 14 x Supplying pow er The camera can be supplied with power f rom the wall outle t (wall socket) by connecting to the AC Adaptor (supplied ), using the micro USB cabl e (supplied) . This way, th ere is no need to wor ry about dra ining the ba ttery when shooting over ext ended perio ds or wh en the c amera is connected to a T V or computer.
GB 15 GB x Memory cards that can be use d • In this manual, the products in the table are collectively referr ed to as follows: A : “Memory Stick Duo” media B : “Memory Stick Micro” media C .
GB 16 Setting the cl ock 1 Press the ON/OF F (Power) bu tton. Date & Ti me setting is dis played when you turn on the camera for the f irst time. • It may take time f or the power to turn on and allo w operation. 2 Chec k that [En ter] i s sel ected on th e scre en, t hen pr ess z on the control w heel.
GB 17 GB Shooting still ima ges Shooting movie s • Do no t pull up the flash manually. This may cause a malfunction . • When using the zoom function while shooting a movie, the sound of the camera operating will be recorded. The sound of the MOVIE button operating may also be recorded when movie r ecording is finished.
GB 18 x Selecting ne xt/previou s image Select an im age by pressing B (next)/ b (previous) on the control wheel or by turning th e contro l wheel. Press z in the center of th e control wheel t o view movies. x Deleting an im age 1 Press / (Delete) butto n.
GB 19 GB This cam era is equip ped with a buil t-in instruc tion guide. In-Camera G uide The camera dis plays expl anations for MENU items and the setti ng values. Shooting Tip The came ra displays sh ooting tips fo r the shooting mod e selected. Vi ewing t he G uid e 1 Press the M ENU b utton.
GB 20 Other functio ns can be oper ated using the control wheel, MEN U button, etc. x Control wheel DISP (Display C ontents): Allows you to change the sc reen display. (Flash Mode ): Allow s you to select a fla sh mode for sti ll image s. / (Exposure Comp.
GB 21 GB x Fn (Function) bu tton Allows yo u to regi ster se ven functions and recall those functions when shooting. 1 Press the Fn (Fun ction) button. 2 Select the desir ed functio n using the Fn (Funct ion) button or b / B on the contr ol w heel. 3 Select the sett ing value by turni ng the control wheel or Control Ring.
GB 22 Flas h Comp . Adjusts the intensity of flash output. White B alance Adjusts color tones of a n image. DRO/Auto HDR Compensates automatically for brightness and contrast. Creative Style Selects the desired image processing. Pict ure Ef fe ct Shoots still images with a texture unique to the selected effect.
GB 23 GB Movie shooting menu Custom menu File Format Selects the movie file format. Record Setting Selects the size of the recorded m ovie frame. Image Size(D ual Rec) Sets the still image size s hot when recording a movie. SteadyShot Sets SteadyShot.
GB 24 Playba ck menu Memory Card Tool menu MF Assist Displays an enlarged image when focusing manually. Focus M agnif. Time Sets the length of tim e the image will be shown in an enlarged form. Face Priority Tracking Sets whether to tra ck faces as a priority when tr acking.
GB 25 GB Clock setup menu Setup menu * Appears when an Eye-Fi card (sold separ ately) is i nserted into t he camera. Date/Time Se tup Sets date and time , and daylight savings. Area Settin g Sets the location of use. Menu s tart Sets the default position o f the cursor on the menu to t he top item or the last-selecte d item.
GB 26 The bu ilt-in softwar e “Pla yMemorie s Home” allows you to i mport stil l images and movie s to your compute r and use them . You can shoot o r play back images on th is camera ev en if you do not insta ll “PlayM emories Ho me”, ho wever, “Pl ayMemori es Home ” is re quired to import AV CHD movie s to your comp uter.
GB 27 GB “Image Dat a Converter” allows you to develop RAW im ages. x Features of “Image D ata Con verter” Below are ex amples of the functio ns available whe n you use “Image Data Converte r”. • You can edit RAW im ages using multipl e correcti on function s, such as tone curve or sharpne ss.
GB 28 The number of sti ll images and recordable time may vary dependin g on the shooting condition s and t he memory card. x Still images Image Size: L: 20M When [Aspect Ra tio] is set to [3: 2] * * When the [Aspect Ratio] is set t o other than [3:2] , you can record m ore pictures than shown above.
GB 29 GB • The recordable time of m ovies varies because the camera is equipped with VBR (Variable Bit Rate), whi ch automatic ally adjusts image quali ty depending on the shooting scene. When you record a f ast-m oving subject, the image is clearer but the recordable tim e is shorter because more memory is required for re cording.
GB 30 Notes on recording/playback • Before you start recording, make a trial recording to make sure that the camera is working cor rectly. • The camera is neither dust-proof, nor splash-pro of, nor water-proof. • Avoid expos ing the camera to water.
GB 31 GB On camera’ s tempera ture Your camera and battery may get hot due to continuous use, but it is not a malfunction. On the overh eat protectio n Depending on the camera and battery temp erature, you may be unable to recor d movies or the power may turn off automatically to protect the camera.
GB 32 Camera [System] Image device: 13.2 mm × 8.8 mm (1.0 ty pe) Exmo r CMOS se nsor Total pixel number of camera: Approx. 20.9 Megapixels Effective pixel number of camera: Approx. 20.2 Megapixels Lens: Ca rl Zeiss Vari o-Sonn ar T * 3.6× zoom le ns f = 10.
GB 33 GB [Screen] LCD screen: 7.5 cm (3.0 type) TFT drive Total number of dots: 1 228 800 dot s [Power, gen eral] Power: Rechargeable bat tery pack NP-BX1, 3.
GB 34 Tradema rks • The following marks are trademarks of Sony Corporation. , “Cyber-shot,” “Memory Stick PRO Duo,” “Memory Stick PR O-HG Duo,” “Memory Stick Duo, ” “Memory Stick Micro” • “AVCHD Progressive” and “AVCHD Progressive” logotype are trademarks of Panasonic Corporation and Sony Corporat ion.
GB 35 GB.
ES 2 El núme ro entr e paréntesis indica el núme ro de pi ezas. • Cámara (1) • Baterí a recargable NP-BX1 (1) • Cable micro US B (1) • Adaptador de alimentación de ca AC-UD10/U D11 (1) • Ca ble de alim en taci ón (n o sum ini stra do e n EE.
ES 3 ES Nombre del producto: Cámara Digital Modelo: DSC-RX100 Para redu cir el ries go de ince ndio o descar ga eléctr ica, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humeda d.
ES 4 • Sustitúyala únicamente por otra del mismo tipo o equivalente recomendada por Sony. • Deshágase de la baterías usada lo antes posible según el procedimiento que s e describe en las instrucciones. [ Adaptador de c a Conecte el adaptador de ca a la toma de corriente de la pared más cercana.
ES 5 ES [ Tratamiento de los e quipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos dom éstico normal.
ES 6 A Botón de l dispar ador B Dial de mo do (Auto. int eligente) / (Automá tico superior )/ (Program a auto.)/ (Priorid. ab ertura )/ (Prior. tiempo expos .
ES 7 ES T Botón (Reproduc ción) U Botón / (Guía en la cáma ra/ Elim ina r) V Ranura de inser ción de la batería W Palanca de expul sión de la batería X Agujero roscado pa ra el trípode • Utilice un trípode con un tornillo de menos de 5,5 mm de largo.
ES 8 Carga d e la batería 1 Cone cte la cámara al adap tado r de al iment ació n de ca (sumini strado), uti lizando el cab le micro USB (sumini strado). 2 Conect e el adapt ador de alimenta ción de ca a l a toma de corriente de la pare d. Se ilu mina en naranj a la lá mpara de al imenta ción/carg a, y c omien za la carga.
ES 9 ES • Si la lámpara de alimentación/ca rga de la cámara pa rpadea cuando el adaptador de alimentación de ca está c onectado a la toma de corri ente de la p ared, indica que la carga se ha detenido temporalmente por que la temperatura está fuera del rango recomendado.
ES 10 x Carga conecta ndo a un ordenador La batería se puede cargar conectando la cámara a un ordenador utilizando el cable micro USB. • Tenga en cuenta los puntos siguientes cuando car gue a trav.
ES 11 ES • El número de arriba de imágenes se ap lica cuando la baterí a está completamente cargada. El número de imágenes podrá disminuir dependiendo de las condiciones de uso.
ES 12 Inserción de una tarjeta de memoria (s e vende por separado) 1 Abra la tap a. 2 Inserte la tarjet a de memoria (se vend e por s eparado). • Con la e squina cortada o rientad a como e n la ilu stració n, ins erte la t arjeta de memor ia hasta que encaje en su sitio con un cha squido.
ES 13 ES x Tarjetas d e memor ia que se pu eden util izar • En este manual, los productos en la ta bla se con ocen colectivamente con el nombre siguiente: A : “Memory Stick Duo” B : “Memory St.
ES 14 Ajuste del reloj 1 Pulse el botón ON /OFF (Ali mentació n). Cuando enc ienda la cámar a por primera vez se visu alizará el ajuste de Fecha y Hora. • Es posib le que llev e algún ti empo en conect arse la alim entaci ón y permiti r realizar ope raciones.
ES 15 ES Toma de im ágenes fij as Toma de pe lículas • No levante el flash manualmente. Ello podría ocasionar un mal funcionamiento . • C uando utilice la función del zoom mientr as toma una película, se grabará el sonido del fun cionamiento de la cámara.
ES 16 • Se puede filmar continuament e durante 29 min (minuto) aproximadamente de una vez con los ajustes predeterm inados de la cámar a y cuando la tem peratura es de aproximadamente 25 °C Cuando termine la grabación de película, puede volver a grabar pulsando el botón MOVIE otra vez.
ES 17 ES x Para volver a la toma d e imágenes Pulse el bot ón del disparador hasta la mitad . Esta cámara es tá equipa da con una guía de inst ruccione s incorpora da. Guía e n la cámara La cámara visu aliza explic aciones para los elem entos de MENU y los valo res de los aju stes.
ES 18 Las otras func iones se puede n realizar utiliz ando la rueda de control, el botón MENU, etc. x Rueda de control DISP (Mostrar cont enido) : Le permite cam biar la vis ualizació n en la pant alla. (Modo flash): Le permite selecc ionar un modo de flash para imágene s fijas.
ES 19 ES x Anillo de control Las funcio nes favorita s se pueden asignar a l anillo control; al hacer la toma, los ajust es establecidos se pueden cambia r simplement e girando el anil lo de control. x Elementos de l menú Menú de toma de imágenes fijas Tamañ o de imagen Selecciona el t amaño de las imágenes fijas.
ES 20 Estilo creativo Selecciona el procesamiento de imagen deseado. Efecto de foto Toma imágenes fijas con una textura única para el efecto deseado. Zoom I mag. Clara Ofrece una imagen acercada con zoom de mayor calidad que con el zoom digital. Zoom di git al Ofrece imágenes acercadas con zoom de mayor aumento que con Zoom Imag.
ES 21 ES Menú de tom a de pelícu la Menú personali zado Forma to de archivo Selecciona el formato de archivo de película. Grabar aj uste Selecciona el tamaño del fotograma de película grabado. Tam año i mgn (Dua l Rec) Ajusta el tamaño de la ima gen fija tomada cuando se graba una película.
ES 22 Menú de re producción Funci ón botón izquierdo Asigna las fu nciones deseadas al bot ón izquierdo. Funci ón botón derecho Asigna las fu nciones deseadas al bot ón derecho. Asistencia MF Visualiza una imagen ampliada cuando se enfoca manualme nte.
ES 23 ES Menú de Herram ienta tarj eta memoria Menú de ajustes del reloj Menú de ajustes Forma tear Formatea l a tarjeta de memoria. Número archivo Ajusta el método uti lizado para asignar núm eros de archivo a imágenes fijas y películas. Selec.
ES 24 * Aparece cuando se inserta una tar jeta Eye- Fi (se vende por separado) en la cámara. El soft ware incorpora do “PlayM emories Hom e” le permi te import ar imágenes fijas y pelí culas a su ordena dor y utilizarl as.
ES 25 ES • “PlayMemories H ome” no es compa tible con Mac OS . Si reproduce imágene s en un ordenador M ac, utilice la s aplicaciones que hay instaladas en su ord enador Mac.
ES 26 “Image Data Conv erter” l e permite desarr ollar im ágenes RAW. x Características de “Im age Data Converter” Lo de abajo son ejempl os de las funcione s disponibles cu ando usted utili za “Image Da ta Conver ter”.
ES 27 ES El número de imágenes fijas y el tiemp o que se puede grabar podrán variar depend iendo de las condic iones de la tom a y de la tarjeta de memor ia.
ES 28 • El tiempo gra bable de pelíc ulas varía p o rque la cámara está equipada con VB R (Velocidad de bits vari able), que ajusta auto máticamente la calidad de imagen dependiendo de la escena que se está tomando.
ES 29 ES Notas sobre l a grabación/re producción • Antes de comenzar a grabar, haga una grabación a modo de prueba para asegurarse de que la cámara e stá funcionando correctamente. • La cámara n o está hecha a prueba de polvo, ni a prueba de salpicaduras, ni a prueba de agua.
ES 30 Notas ac erca del flash • No transporte la cámara cogiéndola por el flash, ni utilice fuerza excesiva en él. • Si entra agua, polvo o arena en el flash cuando es tá abierto, podrá ocasionar un malfuncionamiento.
ES 31 ES Cáma ra [Sistem a] Dispositivo d e imagen: Sensor 13,2 mm × 8,8 mm (tipo 1,0) Exmor C MOS Número total de píxeles de la cámara: Aprox. 20,9 Megapíxeles Número efectivo de píxeles de la cámara: Aprox.
ES 32 [Conectores de entrada y salida] Conector HDMI: Microtoma HD MI Conector micro USB: Comunicación USB Comunicación USB: Hi-Speed USB (USB 2 .0) [Pantalla ] Pantalla LCD: 7,5 cm (tipo 3,0) unida.
ES 33 ES Marca s comercia les • Las marcas siguientes son marcas comerciales de So ny Corporation. , “Cyber-shot”, “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo”, “Memory Stick Duo.
©2012 Sony C orporation Printed in China.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Sony DSC-RX100 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Sony DSC-RX100 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Sony DSC-RX100 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Sony DSC-RX100 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Sony DSC-RX100 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Sony DSC-RX100 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Sony DSC-RX100 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Sony DSC-RX100 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.