Gebruiksaanwijzing /service van het product FR 20 van de fabrikant Sony
Ga naar pagina of 37
1 User guide UK 2 Bedienungsanleitung DE 11 Guide de l’ut ilisateur FR 20 Manual del usuario ES 29 81-00008B GN6210_UG_4.10 04/10/04 14:55 Side 1.
2 English – GN 6210 user guide This user guide pr ovides you with inf ormatio n on set ting up, using and maintaining y our G N 6210. Contents 1. T urning headse t on and off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 2. Use with desktop telephone 2.1 Tips for conn ec ting cords F or your conv enience, you may f eed the telepho ne handset cor d through the base’s right or le f t Cord Slo t, depending on the positioning of y our telepho ne. Use the Cor d M anagement S trips t o fas ten and or ganise the cor ds.
2. Pr ess and hold down the on the headse t until y ou see a solid blue light. 3. Pr ess and hold down the Multifunctio n but ton on the bas e until the paring indica tor has a solid blue light. No te: Ensure tha t the he adse t and base are within 1m/ 3f t of each other .
5 Answering calls: 1. A beep in your headse t and the phone ’s usual ringing t one will indi- cat e an incoming call. 2. Pr ess shortly o n either the he adse t or the base’s Multifunc tion but ton . 3. The GN 1000 RHL will lif t the telephone’s handse t and you are now connec ted t o your caller .
6 • Mot or ola mo dels • Newer Siemens models No te: Ther e are man y other models o f Bluet ooth mobile phone on the mar ket. If y ou have another model not men tioned above, consult y our mobile phone ’s user guide or www .gnnetc o m.c om/gn6210/suppor t to see which pr ofile your mobile pho ne uses to wo rk with the G N 6210.
7 3. T o end the call, pr e ss shor tly the on the headset. Consult your mobile pho ne ’s user guide f or alter native wa ys of switching a call t o your headset using the mobile phone’s key pad. T o sw itch from using the headse t to the mobile phone during a call: 1.
8 The headse t’ s visual indicators Headset mode Headset indicator Power Of f OFF (no charger) Charging in Process ON (charger plugged in, or headset plac ed in base) Charging Complet e OFF (charger.
9 Why don ’ t I get sound in my h eadset when using my desk phon e ? 1. V erif y that you ’re y our headset is switched o n. 2. V erif y that the base is connec ted c orr ectly t o the phone and that the power is on. 3. V erif y that the link between the base and the headse t by pr essing brie fly .
10 Only authorised dealers o r service centres may op en the pro duct. If any parts of your GN 6210 requir e replacemen t for any reason, including normal wear and tear o r break age, contact your dealer . Dispose of the pr oduct and ba t ter y accor ding to local s tandards and r egulations.
Deutsc h – GN 6210 Bedienung sanleitung Diese Bedienungsanleitung enthält Inf ormationen zur Einrich tung , Benutzung und Pflege Ihr es G N 6210. Inhalt 1. Headset ein- und a ussc halten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12 2. Verwen dung mit einem Desktop- T elef on 2.1 Tipps für das Anschließen von Kabeln F ür mehr Ordnung auf dem Schr eibtisch k önnen Sie das Kabel des Handappar ats dur ch den linken bzw . r echten K abelschlitz der Basisstatio n führen, je nachdem, wo sich Ihr T ischtele fo n b efinde t.
13 1. V ergewissern Sie sich, dass das Headse t abgeschaltet is t. 2. Halten Sie die T ast e am Headset gedrück t, bis die blaue Anzeige s tetig leuch tet. 3. Halt en Sie die Multifunktio nstas te an der Basiss tation gedrück t, bis die Abgleichanzeige st etig blau leucht et.
14 2. Der GN 1000 Fer nabnehmer wird ak tiviert und der Handap parat Ihr es T elef ons abgehoben. 3. W enn Sie das Fr eizeichen hören, wählen Sie die gewünsch te Nummer . Währ end de s T elef onats blink en die Headsetanzeige und die Onlineanzeige der Basiss tation in r ascher Folge.
15 Die f olgenden Mobiltelef one nutzen für den Einsa tz mit dem G N 6210 das Fr eispr ech-Pro fil: • Neuer e Nokia-Modelle • Mot or ola-Mo delle • Neuer e Siemens-Modelle Hinweis: Auf dem Mark t werden noch viele weiter e Bluet ooth-Mobiltele fo nmo delle angebot en.
Das Gespräch wir d herges tellt und die Headse tanzeige blinkt in r ascher Folge währ end des T elef onats. 3.3 Zwisc hen Headse t und Mobiltelefon umsc halten (während eines Anrufs) Währen d eines Anrufs vom M obiltelefon a uf das Headset umschalten: 1.
17 - mit dem Mobiltele fon ein einzelner T on Audiover bindung herst ellen T onf olge von tief en zu hohen T önen Spr achwahl aktivier en Doppelt er T on Spr achmarke nich t erkannt Doppelt er hoher-.
• Sie nicht die T elef onleitung Ihr es Tischt elef ons herausgezogen haben. Warum hör e ic h in meinem Headset nichts, wenn ich mein Mobiltelefon nut ze ? 1. Überprüf en Sie, ob Ihr Headset angeschalt et is t. 2. Überprüf en Sie, ob Sie Ihr Headset mit Ihr em Mobiltele fo n abgeg lichen haben.
Rese t aller G eräteabgleiche des Headsets: 1. Halten Sie bei eingeschalte tem Headse t mindest ens 30 Sekunden lang gedrück t. Hinweis: V or Ver wendung mit dem Tischt elef on müssen Sie Ihr Headset er st erneu t mit der Basisstatio n abgleichen. Siehe Seite 12 in dieser Bedienungsanleitung.
20 Français – G N 6210 – Guide de l’ut ilisateur Ce guide de l’utilisa teur vous explique co mment installer , utilis er et en tret enir vo tre GN 6210. Sommaire 1. Mise en marc he et arrêt du micr o-c asque . . . . . . . . . . . . . . . . .
21 2. Utilisation avec un téléphone fixe 2.1 Conseils d’installation des cordons V ous p ouvez f air e passer le cor don du combiné télépho nique dans la fen te située sur la gauche ou sur la dr oite de la base, selon l’ emplacement de v otr e téléphone fixe.
22 En cas de pert e du couplage d’ origine (si vous r éinitialisez la base ou changez de micr o-casque ou de base), il faudr a de nouveau coupler le micr o-casque à la base : 1. V érifiez que vo tre micr o-casque est ar rêt é. 2. Appu yez sur le bouto n du micr o-casque jusqu’à c e qu’un vo yant bleu s’allume en continu.
23 Passer un appel 1. Appuy ez brièvemen t sur le bouton du micro-cas que ou sur le b out on multif onctio n de la base . La connexion s’établit r apidement. 2. Le GN 1000 RHL est alor s activé et décr oche vo tre combiné t éléphonique. 3. Composez le numér o souhaité lo rsque vous en tendez la to nalité.
24 ou mains libr es. Avant d’ins taller ou d’utiliser vo tre mobile av ec le G N 6210, vous dev ez déterminer quel pr ofil f onctio nner a le mieux avec vo tre micr o-casque. Selon le pr ofil utilis é, les instr uctions d’ins tallation de v otr e micro-casque s eron t légèrement dif f ér entes.
3.2 Passer un appel par r econnaissance vocale Not e : pour pouvoir passer des appels par r econnaissance vocale, vous dev ez utiliser un t éléphone mobile équipé de cet te f onc tion et ac tiver pr éalablement la rec onnaissance vocale. Pour plus d’inf orma- tions, consult ez le guide de l’utilisat eur de vo tre mobile.
4. Indicateurs sonores e t voyant s Le micr o-casque et la base du GN 6210 sont do tés d’indicat eurs sono res et de v oyants qui signalen t dif f érents événemen ts et états lor s de l’installa tion et de l’utilisa tion du produit.
27 3 diodes allumées = 75% de charge 4 diodes allumées = 100% de charge T OUS les voyants de la base T ous les voyants Mise en mar che Clignot ent quelques ins tantIndicat eurs so nor e s du micr o-casque 5. Dépannage J’ai installé mon G N 6210 mais je n ’ entends au c une tonalité.
Réinitialisation du micro-casque Le micr o-casque peut être r éinitialisé de deux f açons. Pour r éinitialiser le micro-cas que à l’aide de la base : 1. Enf oncez le micr o-casque à f ond dans la base. 2. Laissez le micr o-casque dans le socle de charge pendant 5 seco nde s envir on puis re tirez-le.
29 Español – Manual del usuario del G N 6210 Es te manual del usuar io contiene inf ormación sobr e la configur ación, el uso y el mant enimient o del GN 6210. Índice 1. Encendido y apagado del micro c asco . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30 Qué tiene que ha cer Qué va a oir Qué va a ver Encendido del micro- casco Pulse y man tenga pulsado de 3 segundos para v er una serie de destellos en la luz azul del indicador , finalment e, su.
31 1. Asegúr ese de que el microcasco s e encuentra apagado. 2. Mantenga pulsada la t ecla del microcasc o hasta que se ilumine una luz azul fija. 3. Mantenga pulsado el bo tón multifunción de la bas e hasta que el indicador de empar ejamiento s e ilumine con una luz azul fija.
32 Realiz ación de llamadas: 1. Puls e liger amente la t ecla del microcasco o el bo tón multifunción de la base. Se es tablecer á una conexión enseguida. 2. Se ac tivará el GN 1000 RHL y se descolgar á el auricular del teléf ono. 3. Marque el númer o deseado cuando escuche el tono de mar cación.
33 Los siguient e modelos de teléf onos móviles utilizan el perfil micr o cas co para u tilizarse con el GN 6210: • Modelos de Sony Er icsson • Nokia 6310, 6310i, 7600 y 5650 • Siemens S55.
34 3. Emita el comando de v oz deseado (según las ins trucciones del t eléfono móvil). Se establec erá su llamada, y el indicador del micr o casco par padeará r ápidamente dur ant e el tiempo que dure la llamada.
35 Fuera d e a lca nce No hay indicación s onora; la calidad del s onido se de terior a gradualmen te Llamada entr ante por el móvil T ono de llamada A Llamada entr ante por el fijo T ono de llamad.
36 5. Solución de problemas He configurado mi GN 6210, pero si go sin oír un tono de marcación. Exist en varios motiv os posible s por los que no se o ye un tono de mar cación. Compr ueb e que: • Los diver sos cables e s tán configur ados e insertados c orr ectament e.
Reinicio del micr ocasco Puede r einiciar el microcasco de dos f ormas dif er entes. Par a reiniciar el micr ocasco con la unidad base: 1. Coloque el microcasc o en la unidad base. 2. Déjelo en el sopor te de car ga duran te unos 5 segundos y después, re tírelo.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Sony FR 20 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Sony FR 20 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Sony FR 20 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Sony FR 20 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Sony FR 20 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Sony FR 20 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Sony FR 20 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Sony FR 20 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.