Gebruiksaanwijzing /service van het product MDR IF130K van de fabrikant Sony
Ga naar pagina of 32
3 3-862-872- 14 (1) © 1998 by Sony Corporation MDR-IF130K Cor dless Ster eo Headphone System Operating Instructions page 2 Mode d’emploi page 12 Manual de instrucciones página 22.
2 W ARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. WARNING You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.
3 T able of contents Getting started Unpacking .......................................... 4 Setting up the transmitter ................ 4 Setting up the headphones .............. 6 Operating the system Listening to a program ...................... 7 The effective areas of the transmitter .
4 ( Getting started Unpacking Check that you have the following items: • Transmitter • AC power adaptor • Connecting cord (phono plugs ˜ stereo mini plug) • Headphones TMR-IF130 MDR-IF230 Setting up the transmitter 1 Connect the transmitter to audio/ video equipment.
5 b When connecting to your Discman’s headphones jack, connect the cord to the transmitter’s PHONES IN jack only. 2 Connect the transmitter to a power source. Notes • Do not connect to the PHONES IN jacks and LINE IN jack at the same time. If you do so, the audio signals may be mixed.
6 Setting up the headphones 1 Open the battery compartment lid on top of the left housing. 2 Insert one R6 (size AA) battery by matching the + on the battery to the + terminal on the lid.
7 ( Operating the system Listening to a pr ogram 1 Turn on the audio/video equipment connected to the transmitter. When the audio signals is input, the transmitter turns on automatically and the infrared emitters glow.
8 The ef fective areas of the transmitter The illustration below shows the approximate area covered by the infrared rays emitted from the transmitter. Notes • If you use the headphones at too great .
9 ( Additional information Pr ecautions • Before operating the system, check that the operating voltage of your system is identical with the voltage of your local power supply. • The CE mark on the unit is valid only for products marketed in the European Union.
10 T roubleshooting No sound/Muffled sound / Check the connection of the audio/video equipment or the AC power adaptor. / Check that the audio/video equipment is turned on. / Turn up the volume on the connected audio/video equipment, if the transmitter is connected to the headphones jack.
11 Specifications General Modulation system Frequency modulation Carrier frequency Right 2.8 MHz Left 2.3 MHz Frequency response 18 – 22,000 Hz Transmitter TMR-IF130 Power source DC IN 9 V jack accepts power supplied from the AC power adaptor for use on the following voltages: Audio input Phono jacks/stereo mini jack Dimensions Approx.
12 A VER TISSEMENT Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à un personnel qualifié.
13 T able des matièr es Préparatifs D é ballage .......................................... 14 Raccordement du transmetteur ..... 14 Pr é paration du casque .................... 16 Utilisation du système Ecoute d ’ un programme .................
14 ( Pr é paretifs Déballage V é rifiez que tous les é l é ments suivants se trouvent dans l ’ emballage: • Transmetteur • Adaptateur secteur • Cordon de liaison (fiches cinch ˜ minifiche st é r é o) • Casque TMR-IF130 MDR-IF230 Raccor dement du transmetteur 1 Raccordez le transmetteur à l ’ appareil audio/vid é o.
15 Polarit é de la fiche Adaptateur secteur (fourni) Transmetteur vers une prise secteur vers la prise DC IN 9 V R LINE IN DC IN 9V L ¥ PHONES IN b Quand vous raccordez le syst è me à la prise de casque de votre Discman, branchez le cordon sur la prise PHONES IN du transmetteur seulement.
16 Préparation du casque 1 Ouvrez le couvercle du logement de la pile sur le haut du bo î tier gauche. 2 Ins é rez une pile R6 (format AA) en faisant correspondre la borne + de la pile à l'indication + sur le couvercle. 3 Fermez le couvercle du logement.
17 ( Utilisation du syst è me Ecoute d’un pr ogramme 1 Mettez l'appareil audio/vid é o raccord é au transmetteur sous tension. Quand les signaux audio sont fournis, le transmetteur se met automatiquement sous tension et les é metteurs infrarouges s'allument.
18 Portée du transmetteur L ’ illustration ci-dessous indique la port é e approximative des rayons infrarouges é mis par le transmetteur. Remarques • Si vous vous é loignez trop du transmetteur quand vous é coutez par le casque, vous entendrez un sifflement.
19 ( Informations compl é mentaires Précautions • Avant de mettre le syst è me en marche, contr ô lez si la tension de fonctionnement est identique à celle de l ’ alimentation secteur locale. • La marque CE sur l ’ appareil est valide uniquement pour les produits commercialis é s dans le march é commun europ é en.
20 Guide de dépannage Pas de son/son voilé / V é rifiez les branchements de l ’ appareil audio/vid é o ou de l ’ adaptateur d ’ alimentation secteur.
21 Spécifications Généralités Syst è me de modulation Modulation de fr é quence Fr é quence porteuse Droite : 2,8 MHz Gauche : 2,3 MHz R é ponse en fr é quence 18 – 22 000 Hz Transmetteur T.
22 ADVER TENCIA Para evitar incendios o el riesgo de electrocuci ó n, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas el é ctricas, no abra la unidad.
23 Í ndice Preparativos Desembalaje ..................................... 24 Preparaci ó n del transmisor ............ 24 Preparaci ó n de los auriculares ....... 26 Utilizaci ó n del sistema Escucha de un programa ................. 27 Á reas efectivas del transmisor .
24 ( Preparativos Desembalaje Compruebe si ha recibido lo siguiente: • Transmisor • Adaptador de alimentaci ó n de CA • Cable conector (clavijas fono ˜ miniclavija est é reo) • Auriculares TMR-IF130 MDR-IF230 Pr eparaci ó n del transmisor 1 Conecte el transmisor al equipo de audio/v í deo.
25 b Para realizar la conexi ó n a la toma para auriculares de su Discman, conecte el cable a la toma PHONES IN del transmisor solamente. 2 Conecte el transmisor a una fuente de alimentaci ó n. Notas • No realice la conexi ó n a las tomas PHONES IN A y LINE IN al mismo tiempo.
26 Pr eparaci ó n de los auricular es 1 Abras la tapa del compartimiento de la pila de la parte superior de la caja. 2 Inserte una pila R6 (tama ñ o AA) haciendo coincidir + de la pila con el terminal + de la tapa. 3 Cierre la tapa del compartimiento de la pila.
27 ( Utilizaci ó n del sistema Escucha de un pr ograma 1 Conecte la alimentaci ó n del equipo de audio/v í deo conectado al transmisor. Cuando entren se ñ ales de audio, la alimentaci ó n del transmisor se conectar á autom á ticamente, y se encender á n los emisores de rayos infrarrojos.
28 Á r eas efectivas del transmisor En la ilustraci ó n siguiente se muestra el á rea aproximada cubierta por los rayos infrarrojos emitidos por el transmisor.
29 ( Informaci ó n adicional Pr ecauciones • Antes de utilizar le sistema, compruebe si la tensi ó n de alimentaci ó n del mismo es id é ntica a la de la red local. • La marca CE de la unidad solamente ser á v á lida para productos vendidos en la Uni ó n Europea.
30 Soluci ó n de pr oblemas Carencia de sonido/sonido amortiguado / Compruebe la conexi ó n del equipo de audio/v í deo o del adaptador de alimentaci ó n de CA.
31 Especificaciones Generales Sistema de modulaci ó n En frecuencia Frecuencia portadora Canal derecho: 2,8 MHz Canal izquierdo: 2,3 MHz Respuesta en frecuencia 18 – 22.
2 Sony Corporation Printed in China.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Sony MDR IF130K (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Sony MDR IF130K heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Sony MDR IF130K vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Sony MDR IF130K leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Sony MDR IF130K krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Sony MDR IF130K bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Sony MDR IF130K kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Sony MDR IF130K . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.