Gebruiksaanwijzing /service van het product MDR-IF540RK van de fabrikant Sony
Ga naar pagina of 44
Cor dless Ster eo Headphone System © 2003 Sony Corporation Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones 3-247-590- 12 (1) MDR-IF540RK FR ES GB.
2 GB WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To prevent fire or shock hazard, do not place objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
3 GB W elcome! Thank you for purchasing the Sony MDR-IF540RK Cordless Stereo Headphone System. Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference. The MDR-IF540RK is a cordless stereo headphone system using infrared transmission.
Getting started 4 GB N Getting started Unpacking Check that you have the following items before using the headphones: • The transmitter TMR-IF540R (1) • AC power adaptor (1) • Connecting cord (1.
Getting started 5 GB Charging the supplied r echargeable batteries The supplied rechargeable nickel-metal hydride batteries are not charged from the first time you use them. Be sure to charge them before use. To charge the headphones, place them on the transmitter.
Getting started 6 GB 5 Connect the supplied AC power adaptor to the transmitter. 6 Rest the headphones on the transmitter so that the headphones’ contact point meets the transmitter’s contact pin while making sure that the charging indicator lights up.
Getting started 7 GB Charging and usage hours * 1 at 1 kHz, 1 mW+1 mW output when the VIBRATION switch is set to OFF * 2 hours required to fully charge empty batteries * 3 Time stated above may vary, depending on the temperature or conditions of use.
Getting started 8 GB Setting up the transmitter 1 Connect the transmitter to audio/video component. Select one of three connection methods ( 1 , 2 or 3 ) described below. 1 When connecting the transmitter to a component equipped with anything other than a headphones jack (Stereo system, TV, VCR, etc.
Getting started 9 GB 3 When connecting the transmitter to Playstation 2 Connect to INPUT B jack on the transmitter using the cable supplied with Playstation 2. 3 Connect the supplied AC power adaptor to the transmitter. Notes • Do not connect to the INPUT A jack and INPUT B jack at the same time.
Operating the system 10 GB N Operating the system Listening to a pr ogramme Before listening To prevent your ears from being damaged, first lower the volume.
Operating the system 11 GB The headphones automatically turn off when they are taken off — Auto power on/off function Do not pull up the self-adjusting band when not in use, as this will consume the battery power.
Operating the system 12 GB The ef fective area of the transmitter The illustration below shows the approximate area covered by the infrared rays emitted from the transmitter.
Additional information 13 GB N Additional information Specifications General Modulation system Frequency modulation Carrier frequency Right 2.8 MHz Left 2.
Additional information 14 GB T r oubleshooting No sound/Muffled sound , Turn on the transmitter first, and then put on the headphones. , Check the connection of the audio/ video equipment or the AC power adaptor. , Check that the audio/video equipment connected to the transmitter is turned on.
Additional information 15 GB Loud background noise , Move closer to the transmitter. (As you move away from the transmitter, more noise is likely to be heard. This is inherent in infrared ray communication and does not mean that there is a problem with the unit itself.
2 FR AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité. Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne posez pas de récipients remplis d’eau (p. ex.
3 FR F é licitations ! Nous vous remercions d ’ avoir fait l ’ acquisition de ce syst è me de casque d ’é coute st é r é o sans fil Sony MDR- IF540RK. Avant d ’ utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et conservez-le pour toute r é f é rence ult é rieure.
Préparatifs 4 FR N Préparatifs D é ballage V é rifiez que vous disposez bien des é l é ments suivants avant d ’ utiliser le casque : • Transmetteur TMR-IF540R (1) • Adaptateur secteur (1) .
Préparatifs 5 FR Recharge des piles r echargeables four nies Les piles rechargeables nickelhydrure m é tallique fournies ne sont pas charg é es lors de la premi è re utilisation. Veillez à les charger avant de les utiliser. Pour recharger le casque, placez-le sur le transmetteur.
Préparatifs 6 FR 5 Raccordez l ’ adaptateur secteur fourni au transmetteur. 6 Posez le casque sur le transmetteur de sorte que le point de contact des é couteurs soit en contact avec la broche de contact du transmetteur et que le t é moin de charge s ’ allume.
Préparatifs 7 FR Dur é e de chargement approximative 1 heure 16 heures * 2 Dur é e d ’ utilisation approximative * 1 1 heure et 45 minutes * 3 26 heures * 3 Pile Pile alcaline Sony LR03/AM-4(N) P.
Préparatifs 8 FR Installation du transmetteur 1 Raccordez le transmetteur à un composant audio/vid é o. S é lectionnez l ’ un des trois modes de raccordement ( 1 , 2 ou 3 ) d é crits ci-dessous.
Préparatifs 9 FR 3 Si vous raccordez le transmetteur à une Playstation 2 Proc é dez au raccordement à la prise INPUT B du transmetteur à l ’ aide du c â ble fourni avec la Playstation 2. Remarque Utilisez le prolongateur RK-C111 (vendu s é par é ment), le cas é ch é ant.
Utilisation du système 10 FR N Utilisation du système Ecoute d ’ un pr ogramme Avant l ’é coute Afin d ’é viter des l é sions auditives, commencez par baisser le volume. 1 Mettez sous tension le composant audio/vid é o raccord é au transmetteur.
Utilisation du système 11 FR Le casque s ’é teint automatiquement lorsque vous le retirez — Fonction automatique de mise sous tension/hors tension Ne tirez pas sur la bande auto-ajustable lorsque vous n ’ utilisez pas le casque, ceci consomme l ’é nergie des piles.
Utilisation du système 12 FR Port é e du transmetteur L ’ illustration ci-dessous indique la zone approximative couverte par les rayons infrarouges é mis par le transmetteur.
13 FR Informations complémentaires N Informations complémentaires Spécifications Généralités Système de modulation Modulation de fréquence Fréquence porteuse Droite 2,8 MHz Gauche 2,3 MHz Ré.
Informations complémentaires 14 FR D é pannage Aucun son/son é touff é , Mettez tout d ’ abord le transmetteur sous tension, puis mettez le casque. , V é rifiez le raccordement de l ’é quipement audio/vid é o ou de l ’ adaptateur secteur.
15 FR Informations complémentaires , R é glez le commutateur ATT du transmetteur sur ON. Bruit de fond important , Rapprochez-vous du transmetteur. (Au fur et à mesure que vous vous é loignez du transmetteur, les parasites risquent d ’ê tre amplifi é s.
2 ES ADVERTENCIA Para evitar incendios o el riesgo de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar el riesgo de incendio o electrocución, no coloque sobre el aparato objetos que contengan líquidos como, por ejemplo, un jarrón.
3 ES Bienvenido Gracias por adquirir el sistema de auriculares est é reo inal á mbricos MDR- IF540RK de Sony. Antes de utilizar la unidad, lea este manual atentamente y cons é rvelo para consultarlo en el futuro. MDR-IF540RK es un sistema de auriculares est é reo inal á mbricos que utiliza una transmisi ó n de infrarrojos.
Procedimientos iniciales 4 ES N Procedimientos iniciales Desembalaje Antes de utilizar los auriculares, compruebe que dispone de los componentes siguientes: • Transmisor TMR-IF540R (1) • Adaptador.
Procedimientos iniciales 5 ES Carga de las pilas r ecargables suministradas Las pilas de hidruro met á lico de n í quel recargables suministradas no estar á n cargadas la primera vez que vaya a utilizarlas. Aseg ú rese de cargarlas antes de utilizarlas.
Procedimientos iniciales 6 ES 5 Conecte el adaptador de alimentaci ó n de CA suministrado al transmisor. 6 Coloque los auriculares en el transmisor de modo que las clavijas de contacto encajen en los orificios de contacto de los auriculares y el indicador de carga se ilumine.
Procedimientos iniciales 7 ES Pilas Pila alcalina LR03/ AM-4 (N) de Sony Pila de manganeso R03/UM-4 (NU) de Sony Horas aprox * 1 45 horas * 2 20 horas * 2 Horas de carga aprox.
Procedimientos iniciales 8 ES Configuraci ó n del transmisor 1 Conecte el transmisor al componente de audio/v í deo. Seleccione uno de los tres m é todos de conexi ó n ( 1 , 2 ó 3 ) descritos a continuaci ó n.
Procedimientos iniciales 9 ES 3 Conexi ó n del transmisor a Playstation 2 Con é ctelo a la toma INPUT B del transmisor mediante el cable suministrado con Playstation 2. 3 Conecte el adaptador de alimentaci ó n de CA suministrado al transmisor. Notas • No conecte la toma INPUT A y la toma INPUT B al mismo tiempo.
Uso del sistema 10 ES N Uso del sistema Recepci ó n de un pr ograma Antes de la recepci ó n Para prevenir da ñ os en los o í dos, primero baje el volumen.
Uso del sistema 11 ES Los auriculares se desconectar á n autom á ticamente cuando se los quite — Funci ó n de conexi ó n y desconexi ó n autom á tica No levante de la cinta autoajustable cuando no utilice los auriculares puesto que consume energ í a de las pilas.
Uso del sistema 12 ES Á r ea efectiva del transmisor La ilustraci ó n siguiente muestra el á rea aproximada que cubren los rayos infrarrojos emitidos desde el transmisor.
Información complementaria 13 ES N Información complementaria Especificaciones Generales Sistema de modulación Modulación de frecuencia Frecuencia del portador Derecho 2,8 MHz Izquierdo 2,3 MHz Frecuencia de respuesta 18 – 22.
Informaci ó n complementaria 14 ES Soluci ó n de pr oblemas Sin sonido / sonido amortiguado , En primer lugar, encienda el transmisor y, a continuaci ó n, col ó quese los auriculares. , Compruebe la conexi ó n del equipo de audio/v í deo o del adaptador de alimentaci ó n de CA .
Informaci ó n complementaria 15 ES , El indicador luminoso de alimentaci ó n de los auriculares se aten ú a, parpadea o se apaga. • Cargue las pilas recargables si las pilas de los auriculares est á n a punto de agotarse o remplace las pilas secas por pilas nuevas.
Printed in Malaysia.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Sony MDR-IF540RK (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Sony MDR-IF540RK heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Sony MDR-IF540RK vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Sony MDR-IF540RK leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Sony MDR-IF540RK krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Sony MDR-IF540RK bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Sony MDR-IF540RK kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Sony MDR-IF540RK . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.