Gebruiksaanwijzing /service van het product MPF88E-UA van de fabrikant Sony
Ga naar pagina of 128
MPF88E-UA/4-679-609-22 (1) 4-679-609- 22 (1) 2004 Sony Corporation MPF88E-UA Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Guía de instrucciones Manual de inst.
2 GB MPF88E-UA/4-679-609-22 (1) Owner’s Record The model and serial number are located on the bottom of the drive unit. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.
3 GB MPF88E-UA/4-679-609-22 (1) SONY CORPORATION IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY DAMAGE TO OR LOSS OF ANY PROGRAMS, DATA, OR OTHER INFORMATION STORED ON ANY MEDIA. Trademarks • Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
4 GB MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Overview Overview The MPF88E-UA (hereafter referred to as the “drive”) has the following features: • Capable of a 2 × read/write speed. • Comes with two changeable color panels, Pearl White and Sapphire Blue. • Can be used vertically by installing the supplied stand.
5 GB Overview MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) System Requirements The drive requires the following minimum system configuration: • PC/AT compatible personal computer – Preinstalled Windows 98 SE, Windo.
6 GB MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Parts and Functions This section describes the drive parts and functions. 1 2 3 1 Status indicator Indicates the status of the drive. It lights when the floppy disk in the drive is being accessed. 2 Eject button Push this button to eject a floppy disk from the drive.
7 GB Overview MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) 2 Make sure the panel center notches are aligned with the drive center hooks, then lower the panel towards the rear of the drive. When the panel snaps into place, it is secured. Note Make sure the panel snaps into place.
8 GB MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use it vertically, you must install the stand supplied with the drive. For details, see “Installing and Removing the Drive Stand”, page 8.
9 GB Overview Continued MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) To remove the stand 1 Holding the drive vertically, push down the front of the stand, taking care not to let it fall. 2 Remove the stand hook from the notch at the rear of the drive. Using the USB Floppy Disk Drive This section describes how to use the drive.
10 GB MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) With a Macintosh system 1 Holding a floppy disk label side up, push it into the drive until you hear a click. A floppy disk icon appears on your desktop. Note When you are using the drive vertically, insert the floppy disk so that the label side face the same direction as the color panel.
11 GB Overview MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Usage Notes Usage with other USB devices Because the drive is a high-powered device (bus-powered; draws 500 mA of current or less), it may malfunction if the power from the computer is not stable. Therefore, the drive operation is not guaranteed in the following situations.
12 GB MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Installation Installing the Windows XP Device Driver Windows XP does not require a device driver to use the drive because the device driver is already installed. It is automatically found when you connect the drive to your computer.
13 GB Installation Continued MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) 5 Click [Next]. The following dialog box appears. 6 Confirm the location of the device driver. Note If the location is not “X:WIN2000.MESONYU2K.INF” (where X is your CD-ROM drive letter), click [Back] and return to step 3.
14 GB MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) 4 Select “Search for a suitable driver for my device (recommended)”, and then click [Next]. The following dialog box appears. 5 Select the “Specify a location” check box. Note Make sure that all the other check boxes are clear.
15 GB Installation Continued MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Installing the Windows 98 Device Driver This section explains how to install the drive device driver on a system running Windows 98. To install the device driver 1 Insert USB Floppy Disk Drive Device Driver CD-ROM into the CD-ROM drive of your computer.
16 GB MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) 7 Click [Next] to install the device driver. When installation is complete, click [Finish]. The following dialog box appears. 8 Click [Next], and then repeat steps 4 and 5. When you are done, the following dialog box appears.
17 GB Appendix MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Installing the Mac OS 9.x/Mac OS X Device Driver Mac OS 9 or later, and Mac OS X 10.1 or later versions do not require a device driver to use the drive. Notes • With Mac OS X, format floppy disks with the “Erase” command of the Disk Utility and select the “Mac OS Standard” format.
18 GB MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Technical Support Local technical support service is only available in the following sales regions. ● For customers in the USA (Sony Electronics Inc.) Monday to Saturday 8:00 a.m. - 8:00 p.m. CT • Toll free: 1-800-588-3847 • Free telephone support is offered for 90 days after your first call.
19 GB Technical Support MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) End User License Agreement IMPORTANT NOTICE The following “END USER LICENSE AGREEMENT” applies to the USB Floppy Disk Drive Device Driver software provided by Sony. Please read the following “END USER LICENSE AGREEMENT” before installing.
2 FR MPF88E-UA/4-679-609-22 (1) Table des matières Aperçu .................................. 3 Aperçu ................................................. 3 Contenu de la boîte .............................. 3 Conditions système ....................
MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) 3 FR Aperçu Aperçu Aperçu Le MPF88E-UA (appelé par la suite « lecteur ») présente les caractéristiques suivantes: • Vitesse de lecture et d’écriture 2 × . • Fourni avec deux panneaux interchangeables de couleur Blanc Perles et Bleu Saphir.
4 FR MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Conditions système Le lecteur requiert la configuration de système minimum suivante: • Ordinateur personnel compatible PC/ AT – Windows 98 SE, Windows 2000 Profes.
MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) 5 FR Aperçu à suivre Nomenclature Cette section présente les pièces et les fonctions du lecteur. 1 2 3 1 Indicateur Status Indique l’état du lecteur. Il s’allume lors de l’accès à la disquette dans le lecteur. 2 Bouton Eject Appuyer sur ce bouton pour éjecter une disquette du lecteur.
6 FR MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) 2 Vérifiez que les encoches centrales du panneau sont alignées avec les crochets centraux du lecteur puis abaissez le panneau vers l’arrière du lecteur. Lorsque le panneau s’enclenche en place, il est fixé. Remarque Vérifiez que le panneau s’enclenche en place.
MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) 7 FR Aperçu à suivre Installation et retrait du support du lecteur Cette section décrit comment installer et retirer le support du lecteur lorsque vous utilisez le lecteur en position verticale.
8 FR MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Utilisation du lecteur de disquette USB Cette section explique comment utiliser le lecteur. Avec un système Windows 1 Tenir une disquette avec l’étiquette face vers le haut et la pousser dans le lecteur jusqu’à entendre un clic.
MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) 9 FR Aperçu 4 Appuyer sur le bouton Eject du lecteur. Remarques • Ne pas essayer d’éjecter la disquette en appuyant sur le bouton Eject sans avoir au préalable glissé l’icône de disquette dans la corbeille car il y a un risque de perte de données ou de dommages.
10 FR MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Installation Installation du pilote de périphérique Windows XP Un pilote de périphérique n’est pas nécessaire avec Windows XP pour pouvoir utiliser le lecteur car le pilote de périphérique est déjà installé.
MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) 11 FR Installation à suivre 5 Cliquer sur [Next]. La boîte de dialogue suivante apparaît. 6 Confirmer l’emplacement du pilote de périphérique.
12 FR MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) 3 Cliquer sur [Next]. La boîte de dialogue suivante apparaît. 4 Sélectionner « Search for a suitable driver for my device (recommended) » et cliquer sur [Next]. La boîte de dialogue suivante apparaît. 5 Cocher la case « Specify a location ».
MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) 13 FR Installation à suivre Installation du pilote de périphérique Windows 98 Cette section explique comment installer le pilote de périphérique du lecteur sur un système fonctionnant avec un système d’exploitation Windows 98.
14 FR MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) 6 Confirmer l’emplacement du pilote de périphérique. Remarque Si l’emplacement n’est pas « X:WIN98SONYUFD1.INF » ( X étant la lettre correspondante au lecteur CD- ROM), cliquer sur [Back] et revenir à l’étape 4.
MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) 15 FR Installation Installation du pilote de périphérique Mac OS 9.x/Mac OS X Mac OS 9 ou une version plus récente et Mac OS X 10.1 ou versions plus récentes ne nécessitent pas l’installation d’un pilote de périphérique pour permettre l’utilisation du lecteur.
16 FR MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Appendice Spécifications Conditions d’alimentation +5 V CC (alimenté par le port USB) Consommation électrique 0,5 A (2,5 W) Température d’utilisation 5 à 35º.
MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) 17 FR à suivre Support technique Support technique Le service de support technique local est uniquement disponible dans les régions de vente suivantes.
18 FR MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) ● Pour les consommateurs à Singapour, en Malaisie, en Thaïlande, aux Philippines, en Indonésie, au Vietnam, en Afrique du Sud et en Inde (Sony Electronics Singapore Pte. Ltd.) Du lundi au vendredi de 09h00 à 17h00 Tél.
MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) 19 FR Accord de licence utilisateur AVIS IMPORTANT L’ACCORD DE LICENCE UTILISATEUR suivant s’applique au logiciel du pilote du lecteur de disquettes USB fourni par Sony. Lisez l’ACCORD DE LICENCE UTILISATEUR avant l’installation.
2 DE MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Inhalt Überblick .............................. 3 Überblick ............................................. 3 Lieferumfang ....................................... 3 Systemvoraussetzungens ..................... 4 Unterstützte Disketten .
MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) 3 DE Überblick Überblick Überblick Das MPF88E-UA (im Folgenden als das „Laufwerk“ bezeichnet) zeichnet sich durch folgende Funktionen aus: • Unterstützt die 2× Lese-/ Schreibgeschwindigkeit. • Wird mit zwei austauschbaren Farbdekoplatten geliefert: naturweiß und saphirblau.
4 DE MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Systemvoraussetzungens Für das Laufwerk ist folgende Mindestsystemkonfiguration notwendig: • PC/AT-kompatibler Computer – Vorinstalliertes Windows 98 SE, Windows 2.
MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) 5 DE Überblick Bitte wenden Bauteile und deren Funktion In diesem Abschnitt werden die Bauteile des Laufwerks und deren jeweilige Funktion beschrieben. 1 2 3 1 Statusanzeige Zeigt den Status des Laufwerks an. Diese Anzeige leuchtet, wenn auf die Diskette im Laufwerk zugegriffen wird.
6 DE MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) 2 Achten Sie darauf, dass die Kerben in der Mitte der Seitenkante der Platte an den Haken in der Mitte der Seitenkante des Laufwerks ausgerichtet sind und senken Sie die Platte in Richtung Hinterkante des Laufwerks ab. Wenn die Platte hörbar einrastet, ist sie sicher befestigt.
MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) 7 DE Überblick Bitte wenden Anbringen und Abnehmen des Laufwerkständers Im folgenden Abschnitt wird beschrieben, wie der Ständer zur Aufstellung in vertikaler Position am Laufwerk angebracht werden muss und wieder abgenommen werden kann.
8 DE MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Gebrauch des USB-Diskettenlaufwerks In diesem Abschnitt wird der Gebrauch des Laufwerks beschrieben. Bei einem Windows-System 1 Schieben Sie die Diskette mit der Etikettenseite nach oben ins Laufwerk, bis sie hörbar einrastet.
MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) 9 DE Überblick 4 Drücken Sie die Auswurftaste des Diskettenlaufwerks. Hinweise • Drücken Sie nicht auf die Auswurftaste, ohne vorher das Diskettensymbol auf den Papierkorb gezogen zu haben, da ansonsten Daten verlorengehen könnten.
10 DE MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Installation Installation des Gerätetreibers für Windows XP Unter Windows XP muss kein Gerätetreiber für das Laufwerk installiert werden, weil der Gerätetreiber bereits installiert ist. Beim Anschluss des Laufwerks an Ihren Computer wird dieser Treiber automatisch ausgewählt.
MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) 11 DE Installation Bitte wenden 5 Klicken Sie auf [Next]. Das nachstehende Dialogfeld wird angezeigt. 6 Bestätigen Sie die Position des Gerätetreibers.
12 DE MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) 3 Klicken Sie auf [Next]. Das nachstehende Dialogfeld wird angezeigt. 4 Wählen Sie „Search for a suitable driver for my device (recommended)“ und klicken Sie auf [Next]. Das nachstehende Dialogfeld wird angezeigt.
MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) 13 DE Installation Bitte wenden Installation des Gerätetreibers für Windows 98 In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie den Gerätetreiber für das Laufwerk auf einem System unter Windows 98 installieren.
14 DE MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) 5 Markieren Sie das Kontrollkästchen „Specify a location“, schreiben Sie „X:Win98“ in die Eingabezeile (wobei X für den Laufwerkbuchstaben Ihres CD- ROM-Laufwerks steht) und klicken Sie auf [Next]. Das nachstehende Dialogfeld wird angezeigt.
MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) 15 DE Installation Installieren des Mac OS 9.x-/Mac OS X- Gerätetreibers Bei Mac OS 9 oder höher und bei Mac OS X 10.1 oder höher ist zur Verwendung des Laufwerks kein Gerätetreiber erforderlich.
16 DE MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Anhang Technische Daten Stromversorgung +5 V Gleichstrom (über den USB-Anschluss) Leistungsaufnahme 0,5 A (2,5 W) Umgebungstemperatur bei Betrieb 5 bis 35ºC Luftfeuc.
MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) 17 DE Technischer Kundendienst Technischer Kundendienst Technische Unterstützung vor Ort steht nur in den folgenden Vertriebsregionen zur Verfügung.
18 DE MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) ● Für Kunden in Singapur, Malaysia, Thailand, den Philippinen, Indonesien, Vietnam, Südafrika und Indien (Sony Electronics Singapore Pte. Ltd.) Montag bis Freitag 09:00:00 - 17:00 Tel.: (65) 6544 7393 ● Für Kunden in Brasilien (Sony Brasil Ltda.
MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) 19 DE Endbenutzerlizenzvertrag WICHTIGER HINWEIS Der folgende “ENDBENUTZERLIZENZVERTRAG” gilt für die von Sony bereitgestellte Gerätetreibersoftware für USB-Diskettenlaufwerke. Bitte lesen Sie den folgenden “ENDBENUTZERLIZENZVERTRAG” durch, bevor Sie diese Software installieren.
2 IT MPF88E-UA/4-679-609-22 (1) Indice Descrizione generale .......... 3 Descrizione generale ........................... 3 Contenuto della confezione ................. 3 Sistema richiesto .................................. 4 Dischetti floppy supportati .
MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) 3 IT Descrizione generale Continua Descrizione generale Descrizione generale Di seguito, sono riportate le caratteristiche dell’unità MPF88E-UA (nel corso del manuale, indicata come “l’unità”): • Possibilità di utilizzare una velocità di lettura/scrittura di 2 × .
4 IT MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Sistema richiesto L’unità richiede la seguente configurazione minima di sistema: • Personal computer PC/AT compatibile – Sistema operativo Windows 98 SE, Windows.
MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) 5 IT Descrizione generale Continua Nome e funzione delle varie parti Questa sezione descrive le parti e le funzioni dell’unità. 1 2 3 1 Indicatore condizioni operative Indica le condizioni operative dell’unità Si illumina quando il disco floppy nell’unità sta venendo letto.
6 IT MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) 2 Assicurarsi che le tacche nella parte centrale del pannello siano allineate con i gancetti centrali dell’unità, quindi abbassare il pannello verso la parte posteriore dell’unità. Quando scatta in posizione, il pannello è fissato saldamente.
MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) 7 IT Descrizione generale Continua Installazione e rimozione del supporto dell’unità Nella presente sezione, vengono descritte le modalità di installazione e rimozione del supporto dell’unità da utilizzare se si desidera collocare l’unità in posizione verticale.
8 IT MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Uso dell’unità USB per dischi floppy Questa sezione descrive l’uso dell’unità. Con sistema operativo Windows 1 Tenere il disco con l’etichetta rivolta in alto e spingerlo nell’unità sino a che si sente uno scatto.
MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) 9 IT Descrizione generale 4 Premere il pulsante di espulsione dell’unità disco. Notes • Non togliere mai il disco floppy premendo il pulsante di espulsione prima di gettarne l’icona nel cestino, o potreste perdere dati.
10 IT MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Installazione Installazione del driver per Windows XP Windows XP non richiede l’installazione di un driver per questa unità, dato che esso è già installato. L’unità disco viene rilevata ed installata automaticamente quando viene collegata al computer.
MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) 11 IT Installazione Continua 5 Fare clic su [Next]. Appare quindi la seguente finestra di dialogo. 6 Confermare la posizione del driver del dispositivo. Nota Se la locazione non fosse “X:WIN2000.MESONYU2K.INF” (dove X è la lettera dell’unità CD-ROM), fare clic su [Back] e tornare alla fase 3.
12 IT MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) 3 Fare clic su [Next]. Appare quindi la seguente finestra di dialogo. 4 Scegliere “Search for a suitable driver for my device (recommended)”, e quindi fare clic su [Next]. Appare quindi la seguente finestra di dialogo.
MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) 13 IT Installazione Continua Installazione del driver per Windows 98 Questa sezione spiega come installare il driver dell’unità in ambiente operativo Windows 98. Installazione del driver 1 Inserire il CD-ROM che accompagna l’unità USB per dischi floppy nell’unità CD-ROM del proprio computer.
14 IT MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) 7 Fare clic su [Next] per installare il driver del dispositivo. Ad installazione completa, fare clic su [Finish]. Appare quindi la seguente finestra di dialogo. 8 Fare clic su [Next]e quindi ripetere le fasi 4 e 5. Finita l’installazione, appare il seguente dialogo.
MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) 15 IT Appendice Installazione del driver per Mac OS 8.6 In ambiente operativo Mac OS 8.6, l’uso dell’unità richiede USB Mass Storage Support 1.3.5. USB Mass Storage Support 1.3.5 e le istruzioni per la sua installazione possono venire scaricati gratuitamente presso il sito Web di Apple al seguente URL.
16 IT MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Assistenza tecnica Il servizio di assistenza tecnica locale è disponibile solo nelle seguenti aree di vendita. ● Per i clienti negli USA (Sony Electronics Inc.
MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) 17 IT Assistenza tecnica ● Per i clienti di Singapore, Malesia, Tailandia, Filippine, Indonesia, Vietnam, Sudafrica e India (Sony Electronics Singapore Pte. Ltd.) Da lunedì a venerdì, dalle 9:00 alle 17:00 Tel: (65) 6544 7393 ● Per i clienti in Brasile (Sony Brasil Ltda.
18 IT MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Accordo Di Licenza Per L ’ utente AVVERTENZA IMPORTANTE Il seguente ACCORDO DI LICENZA PER L’UTENTE vale per il software USB Floppy Disk Drive Device Driver fornito da Sony. Prima di installarlo, leggere ACCORDO DI LICENZA PER L’UTENTE.
MPF88E-UA/4-679-609-21 (1).
2 ES MPF88E-UA/4-679-609-22 (1) Índice Resumen .............................. 3 Resumen .............................................. 3 Contenido del paquete ......................... 3 Requerimientos del sistema ................. 4 Disquetes compatibles .
MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) 3 ES Resumen Resumen Resumen La MPF88E-UA (en adelante la “unidad”) posee las siguientes características: • Capaz de una velocidad de lectura/ grabación de 2 × . • Se suministra con dos paneles intercambiables de color blanco perla y azul zafiro.
4 ES MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Requerimientos del sistema La unidad requiere la configuración de sistema mínima siguiente: • Ordenador personal compatible con PC/AT – Windows 98 SE, Windows 200.
MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) 5 ES Resumen Continúa Partes y funciones Esta sección describe las partes y las funciones de la unidad. 1 2 3 1 Indicador de estado Indica el estado de la unidad. Se enciende cuando se está accediendo al disquete introducido en la unidad.
6 ES MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) 2 Asegúrese de que las muescas del centro del panel están alineadas con los ganchos del centro de la unidad y, a continuación, baje el panel hacia la parte posterior de la unidad. Cuando el panel encaje en su sitio, estará fijad.
MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) 7 ES Resumen Continúa Instalación y extracción del soporte de la unidad En esta sección se describe cómo instalar y extraer el soporte de la unidad cuando la utilice en posición vertical.
8 ES MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Utilización de la unidad de disquete USB Esta sección describe cómo utilizar la unidad. En un sistema Windows 1 Sujetando un disquete con la cara de la etiqueta hacia arriba, empújelo hacia el interior de la unidad hasta que oiga un ruido seco.
MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) 9 ES Resumen 4 Pulse el botón de expulsión de la unidad. Notas • No expulse el disquete pulsando el botón de expulsión antes de arrastrar el icono del disquete hasta la papelera porque esto podrá ser la causa de que se pierdan o estropeen los datos.
10 ES MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Instalación Instalación del controlador de dispositivos Windows XP Windows XP no requiere un controlador de dispositivo para utilizar la unidad, ya que éste ya se encuentra instalado. Éste es encontrado automáticamente cuando usted conecta la unidad a su ordenador.
MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) 11 ES Instalación Continúa 5 Haga clic en [Next]. Aparece el cuadro de diálogo siguiente. 6 Confirme la ubicación del controlador de dispositivos. Nota Si la ubicación no es “X:WIN2000.MESONYU2K.INF” (donde X es la letra de su unidad CD- ROM), haga clic en [Back] y vuelva al paso 3.
12 ES MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) 3 Haga clic en [Next]. Aparece el cuadro de diálogo siguiente. 4 Seleccione “Search for a suitable driver for my device (recommended)”, y luego haga clic en [Next]. Aparece el cuadro de diálogo siguiente. 5 Seleccione la casilla de verificación “Specify a location”.
MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) 13 ES Instalación Continúa Instalación del controlador de dispositivos Windows 98 Esta sección explica cómo instalar el controlador del dispositivo de la unidad en un sistema que ejecuta Windows 98.
14 ES MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) 6 Confirme la ubicación del controlador de dispositivos. Nota Si la ubicación no es “X:WIN98SONYUFD1.INF” (donde X es la letra de su unidad CD-ROM), haga clic en [Back] y vuelva al paso 4. 7 Haga clic en [Next] para instalar el controlador de dispositivos.
MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) 15 ES Instalación Instalación del controlador de dispositivo para Mac OS 9.x/Mac OS X Las versiones Mac OS 9 o posterior y Mac OS X 10.1 o posterior no requieren el controlador de dispositivo para poder utilizar la unidad.
16 ES MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Apéndice Especificaciones Alimentación CC +5 V (suministrada mediante el puerto USB) Consumo 0,5 A (2,5 W) Temperatura de funcionamiento 5 a 35ºC (41 a 95ºF) Humed.
MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) 17 ES Asistencia técnica Asistencia técnica El servicio de asistencia técnica local sólo está disponible en las regiones siguientes: ● Para los clientes en EE.UU. (Sony Electronics Inc.) De lunes a sábado 8:00 a.m. - 8:00 p.
18 ES MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) ● Para los clientes en Singapur, Malasia, Tailandia, Filipinas, Indonesia, Vietnam, Sudáfrica e India (Sony Electronics Singapore Pte. Ltd.) De lunes a viernes 9:00 a.m. - 5:00 p.m. Tel.: (65) 6544 7393 ● Para los clientes en Brasil (Sony Brasil Ltda.
MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) 19 ES Acuerdo de licencia del usuario final AVISO IMPORTANTE El siguiente “ACUERDO DE LICENCIA DEL USUARIO FINAL” se aplica al software de controlador de dispositivos de unidad de disquete USB de Sony. Lea el siguiente “ACUERDO DE LICENCIA DEL USUARIO FINAL” antes de realizar la instalación.
2 PT MPF88E-UA/4-679-609-22 (1) Índice Panorâmica geral ................ 3 Panorâmica geral ................................. 3 Conteúdo da embalagem ..................... 3 Requisitos do sistema .......................... 4 Disquetes suportadas .
MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) 3 PT Panorâmica geral Panorâmica geral Panorâmica geral A MPF88E-UA (abaixo referida como “unidade”) tem as características seguintes: • Capacidade de leitura/escrita 2 vezes superior. • Fornecido com dois painéis coloridos, branco pérola e azul safira.
4 PT MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Requisitos do sistema A unidade necessita de um sistema com a configuração mínima seguinte: • Computador pessoal compatível com PC/AT – Windows 98 SE, Windows 2.
MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) 5 PT Panorâmica geral Peças e funções Esta secção descreve as peças e funções da unidade. 1 2 3 1 Indicador de estado Indica o estado da unidade. Acende-se quando está a aceder à disquete que se encontra dentro da unidade.
6 PT MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) 2 Verifique se os encaixes centrais do painel estão alinhados com as patilhas centrais da unidade, e pouse o painel na parte posterior da unidade. Quando o painel encaixar no lugar, fica preso. Nota Verifique se o painel está bem encaixado.
MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) 7 PT Panorâmica geral Continua Instalar e retirar o suporte da unidade Esta secção explica como instalar e retirar o suporte da unidade, quando utilizada na vertical. Para instalar o suporte 1 Segurando na unidade verticalmente, introduza a patilha do suporte na reentrância existente na parte posterior da unidade.
8 PT MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Com um sistema Macintosh 1 Segure na disquete com o lado da etiqueta voltado para cima e empurre-a para dentro da unidade até ouvir um estalido.
MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) 9 PT Panorâmica geral 4 Carregue no botão de ejecção da unidade. Notas • Não ejecte a disquete carregando no botão de ejecção antes de arrastar o ícone respectivo para o caixote do lixo pois, se o fizer, pode danificar ou perder os dados.
10 PT MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Instalação Instalar o controlador de dispositivo no Windows XP Para utilizar a unidade com o Windows XP não precisa de um controlador de dispositivo pois este já vem instalado. O controlador é localizado automaticamente quando ligar a unidade ao computador.
MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) 11 PT Instalação Continua 5 Clique em [Next]. Aparece a caixa de diálogo seguinte. 6 Confirme a localização do controlador de dispositivo. Nota Se a localização não for “X:WIN2000.MESONYU2K.INF” (em que X é a letra da unidade de CD-ROM), clique em [Back] e volte ao passo 3.
12 PT MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) 3 Clique em [Next]. Aparece a caixa de diálogo seguinte. 4 Seleccione “Search for a suitable driver for my device (recommended)” e clique em [Next]. Aparece a caixa de diálogo seguinte. 5 Seleccione a caixa de verificação “Specify a location”.
MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) 13 PT Instalação Continua Instalar o controlador de dispositivo no Windows 98 Esta secção explica como instalar o controlador de dispositivo da unidade num sistema que utilize o Windows 98.
14 PT MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) 6 Confirme a localização do controlador de dispositivo. Nota Se a localização não for “X:WIN98SONYUFD1.INF” (em que X é a letra da unidade de CD-ROM), clique em [Back] e volte ao passo 4. 7 Clique em [Next] para instalar o controlador de dispositivo.
MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) 15 PT Anexo Instalar o controlador de dispositivo num computador com o sistema operativo Mac OS 9.x/Mac OS X Para utilizar a unidade com o Mac OS 9 ou posterior e o Mac OS X 10.1 ou versões posteriores não necessita de um controlador de dispositivo.
16 PT MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Anexo Características técnicas Requisitos de alimentação CC +5 V (fornecida pela porta USB) Consumo de energia 0,5 A (2,5 W) Temperatura de funcionamento 5 a 35ºC.
MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) 17 PT Continua Suporte técnico Suporte técnico O serviço de suporte técnico local só está disponível nas regiões de venda seguintes. ● Para os clientes nos EUA (Sony Electronics Inc.) De segunda-feira a sábado 8:00 a.
18 PT MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) ● Para os clientes em Singapura, Malásia, Tailândia, Filipinas, Indonésia, Vietname, África do Sul e Índia (Sony Electronics Singapore Pte. Ltd.) De segunda-feira a sexta-feira 9:00 a.m. - 5:00 p.m. Tel.: (65) 6544 7393 ● Para os clientes do Brasil (Sony Brasil Ltda.
MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) 19 PT Acordo De Licença De Utilizador Final AVISO IMPORTANTE Este “ACORDO DE LICENÇA DE UTILIZADOR FINAL” aplica-se ao software de controlador de dispositivo para unidade de disquete USB fornecido pela Sony. Leia este “ACORDO DE LICENÇA DE UTILIZADOR FINAL” antes de instalar o software.
2 RU MPF88E-UA/4-679-609-22 (1) Cодepжaниe Oбзоp ................................... 3 Oбзоp ............................................ 3 Cодepжимоe пaкeтa .................... 3 Cиcтeмныe тpeбовaния ............... 4 Поддepживaeмыe диcкeты .
3 RU Oбзоp MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Oбзоp Oбзоp Уcтpойcтво MPF88E-UA (дaлee имeнyeмоe “диcководом”) имeeт cлeдyющиe xapaктepиcтики: • Bозможноcть чтeния/зaпиcи cо cкоpоcтью 2 × .
4 RU MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Cиcтeмныe тpeбовaния Для paботы диcководa нeобxодимо выполнeниe cлeдyющиx минимaльныx тpeбовaний к cиc.
5 RU Oбзоp MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) пpодо лжeниe нa cлeдyющeй cтp. Дeтaли и иx нaзнaчeниe B этом paздeлe опиcывaютcя дeтaли диcководa и иx нaзнaчeниe. 1 2 3 1 Индикaтоp cоcтояния Покaзывaeт cоcтояниe диcководa.
6 RU MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) 2 Убeдитecь, что цeнтpaльныe зaщeлки пaнeли выpовнeны c цeнтpaльными кpючкaми нa диcководe, зaтeм опycтитe пaнeль в cтоpонy зaднeй cтоpоны диcководa.
7 RU Oбзоp MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Уcтaновкa и cнятиe подcтaвки для диcководa B этом paздeлe опиcывaютcя пpоцeдypы ycтaновки и cнятия подcтaвки для диcководa пpи eго иcпользовaнии в вepтикaльном положeнии.
8 RU MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Иcпользовaниe диcководa USB B этом paздeлe опиcывaютcя cпоcобы иcпользовaния диcководa. B cиcтeмe Windows 1 Bcтaвьтe диcкeтy в диcковод нaклeйкой ввepx до щeлчкa.
9 RU Oбзоp MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) 4 Haжмитe кнопкy извлeчeния нa диcководe. Пpимeчaния • He извлeкaйтe диcкeтy пyтeм нaжaтия кнопки и.
10 RU MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Уcтaновкa Уcтaновкa дpaйвepa ycтpойcтвa для Windows XP B Windows XP нe нyжeн дpaйвep ycтpойcтвa для иcпользовaния диcководa, тaк кaк он yжe ycтaновлeн.
11 RU Уcтaновкa пpодо лжeниe нa cлeдyющeй cтp. MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) 5 Haжмитe [Next]. Появитcя cлeдyющee диaлоговоe окно. 6 Подтвepдитe pacположeниe дpaйвepa ycтpойcтвa. Пpимeчaниe Ecли дpaйвep pacполaгaeтcя нe в кaтaлогe “X:WIN2000.
12 RU MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) 3 Haжмитe [Next]. Появитcя cлeдyющee диaлоговоe окно. 4 Bыбepитe “Search for a suitable driver for my device (recommended)” (Поиcк подxодящeго дpaйвepa для ycтpойcтвa (peкомeндyeтcя)), a зaтeм нaжмитe [Next].
13 RU Уcтaновкa пpодо лжeниe нa cлeдyющeй cтp. MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Уcтaновкa дpaйвepa ycтpойcтвa для Windows 98 B этом paздeлe объяcняeтcя cпоcоб ycтaновки дpaйвepa диcководa в cиcтeмe Windows 98.
14 RU MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) 6 Подтвepдитe pacположeниe дpaйвepa ycтpойcтвa. Пpимeчaниe Ecли дpaйвep pacполaгaeтcя нe в кaтaлогe “X:WIN98SONYUFD1.INF” (гдe X - это бyквa диcководa CD-ROM), нaжмитe [Back] и вepнитecь к шaгy 4.
15 RU Уcтaновкa MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Уcтaновкa дpaйвepa ycтpойcтвa для Mac OS 9.x/Mac OS X Для иcпользовaния диcководa в cиcтeмe Mac OS 9 или болee поздниx вepcий, a тaкжe Mac OS X 10.
16 RU MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Пpиложeниe Texничecкиe xapaктepиcтики Tpeбовaния к иcточникy питaния +5 B поcтоянного токa (питaниe подaeт.
17 RU Texничecкaя поддepжкa MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Texничecкaя поддepжкa Cлyжбa мecтной тexничecкой поддepжки доcтyпнa только в cлeдyющиx peгионax pacпpоcтpaнeния пpодyкции.
18 RU MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) ● Для покyпaтeлeй в Коpee (Sony Korea Corp.) Пн - Пт, 10:00 - 19:00 Cepвиcный цeнтp Sony Korea Teл.
19 RU Texничecкaя поддepжкa MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) ЛИЦEHЗИOHHOE COГЛAШEHИE ДЛЯ КOHEЧHOГO ПOЛЬЗOBATEЛЯ BAÜHOE ìBEÑOMãEHàE Cлeдyющee “ЛИЦEHЗИOHHOE CO.
Printed in China MPF88E-UA/4-679-609-21 (1).
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Sony MPF88E-UA (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Sony MPF88E-UA heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Sony MPF88E-UA vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Sony MPF88E-UA leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Sony MPF88E-UA krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Sony MPF88E-UA bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Sony MPF88E-UA kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Sony MPF88E-UA . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.