Gebruiksaanwijzing /service van het product MSAC-US2 van de fabrikant Sony
Ga naar pagina of 68
3-078-362- 11 (1) Memory Stick Reader/W riter 2002 Sony Corporation MSAC-US2 Operating Instructions Mode d’emploi US FR.
2-US English Before operating the unit, please read this instructions thoroughly, and retain it for future reference. For the customers in U.S.A. If you have any questions about this product, you may call: Sony Customer Information Center 1-800-222-SONY(7669) The number below is for the FCC related matters only.
3-US Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
4-US Precautions When using this unit, please keep the following in mind. • When either using or storing this unit, avoid the following locations. Damage or deformation of the unit could result. - Near open flames or in closed locations like the inside of automobiles in the summer sun where temperatures are very high.
5-US Cautions When Formatting “Memory Stick”s on a Personal Computer Pay attention to the following points when formatting “Memory Stick”s on the personal computer, for example, that you are using. • Operation of “Memory Stick”s formatted on Windows machines is not guaranteed on “Memory Stick”-compatible device.
6-US Table of Contents Before You Begin Checking the accessories ..................................................................................... 7 Parts identification .............................................................................
Before You Begin 7-US B Before You Begin Checking the accessories Make sure that you have all the accessories bellow. • Memory Stick Reader/Writer (1) • Stand (1) • Specified extension cable (1).
8-US Parts identification About the specified extension cable USB plug (plug A): Plug this into the USB jack of your computer. If your computer has more than one USB jack, you can use any of them. Receptacle A: Plug this into the USB plug of this unit.
9-US Installation and Operation B Installation and Operation For Windows First, you must install the USB driver software in the package on the personal computer you are using. Follow the procedure below to install the USB driver software. Installing USB driver software Turn on the computer to start Windows.
10-US 2 Click “USB Driver” on the screen. The “Welcome to the InstallShield Wizard for the Sony USB Driver” window appears. 3 Click “Next.” The “Note on installing the USB driver” window appears. 4 After reading the information, click “Next.
11-US Installation and Operation Installing Image Transfer and PIXELA ImageMixer for Sony The “Image Transfer” software enables you to automatically transfer (copy) recorded images in a “Memory Stick” to your computer. The “PIXELA ImageMixer for Sony” software enables you to easily view the images that have been copied to your computer.
12-US 3 Select a language, then click “OK.” 4 Following the on-screen instructions, install the application. Reading the instructions carefully, proceed with the installation. P Note Read the “License Agreement” carefully, then click “Yes” if you agree.
13-US Installation and Operation 9 Enter user information. 1 Enter your name and the name of the company for which you work. P Note If you do not have a company name to enter, enter your name instead. 2 Click “Next.” 10 Following the on-screen instructions, complete the installation.
14-US Connecting the unit to a personal computer Connect the USB plug of this unit to the USB jack of your personal computer. If you are using a laptop computer After connecting the USB plug of this unit (plug A) to the USB jack of the computer, go on to page 17, [Recommended connections].
15-US Installation and Operation 1 Click “Next.” 2 Select “Search for the best driver for your device (Recommended),” and click “Next.” 3 Click “Next” without entering any checkmarks. The installation begins. The “Add New Hardware Wizard” starts for the second time.
16-US 4 Follow the on-screen instructions until the installation is completed. P Notes • If you are using a computer where a completely new copy of Windows 98 has been installed, a message that prompts you to install a Windows 98 CD-ROM may appear on the screen.
17-US Installation and Operation Recommended connections Operation when connected as follows has been confirmed. When this unit is connected to the USB jack on the personal computer, and nothing is co.
18-US Precautions to be taken when connecting this unit to a computer Removing the plug of the cable from its holder Grasp both sides of the USB plug to remove the end of the cable from the unit. P Note Do not remove the end of the cable by pulling on the cable itself.
19-US Installation and Operation To change the position of the cable emanating from the unit Because you can change the position of the cable emanating from the unit as shown in the illustration, change it to suit the location or position of the USB hub on your computer.
20-US Inserting a “Memory Stick” Make sure the “Memory Stick” is pointed in the proper direction, then insert it into the slot in the unit. When you use the unit for the first time, the installation process for the “Memory Stick” driver will automatically start.
21-US Installation and Operation Copying images using Image Transfer – For Windows 98/98SE/2000/Me – , After you connect the unit to your computer and insert the “Memory Stick” into the unit, “Image Transfer” launches and the images are automatically copied to your computer.
22-US 4 Cancel the setting. 1 Set “Content type” to “Pictures.” 2 Check “Select an action to perform” under “Actions” select “Take no action,” then click “Apply.” 3 Set “Content type” to “Video files” and “Mixed content,” and repeat step 2 .
23-US Installation and Operation 3 Click “OK.” Now you can remove the “Memory Stick” from the unit, and disconnect the unit from the computer safely. – For Windows 98/98SE – Those using Windows 98/98SE do not need to follow above procedures.
24-US For Macintosh If you are using Mac OS 9.1/9.2/Mac OS X (v10.0/v10.1), you do not need to install a USB driver. Just connect this unit to your computer, and it will be recognized as a drive. P Notes • Image Transfer does not support any version of the Mac OS.
25-US Installation and Operation 9 Reboot your computer. 10 Connect the USB plug on this unit to the USB jack on your computer. Inserting a “Memory Stick” Insert a “Memory Stick” after your Macintosh has started up. 1 When you insert a “Memory Stick” into this unit, a Memory Stick icon appears on the desktop.
26-US For Macintosh (continued) Removing a “Memory Stick” When you want to remove a "Memory Stick" from this unit, follow the procedure below. – For Mac OS 8.5.1/8.6/9.0/9.1/9.2 – 1 Close all software running on this unit. 2 Make sure that the access lamp is not lit.
27-US Installation and Operation PIXELA ImageMixer for Sony Installing editorial and image materials on your computer From among the images on the “Memory Stick,” you can choose editorial materials you want to use on your computer. This is done from the “Capture mode screen.
28-US Installing images from a “Memory Stick” 1 Click on the “Capture mode selector” (Digital Camera Import Mode) button. 2 Click the (Refresh) button, the thumbnails of the images stored in the “Memory Stick” will be listed. 3 Click on the images you want to install on your computer.
Additional Information 29-US B Additional Information The “Memory Stick” A “Memory Stick” is small and light, but it has far more storage capacity than a floppy diskette.
30-US The “Memory Stick” (continued) The Memory Stick Duo Adaptor If you use a “Memory Stick Duo” in this unit, be sure to mount it in the Memory Stick Duo Adaptor supplied with the “Memory Stick Duo.” P Notes • When you mount a “Memory Stick Duo” in a Memory Stick Duo Adaptor, be sure to mount it correctly.
Additional Information 31-US Troubleshooting Symptom You cannot install the USB driver software. You cannot start up your computer. (Windows) Memory Stick icon does not appear in Explorer or My Computer. (Windows) Memory Stick icon does not appear. (Macintosh) Cause/Solution • The specified extension cable is not correctly connected.
32-US Specifications Memory Stick Reader/Writer Interface: USB interface Transfer rate: Max. 12 Mbps “Memory Stick” access speed: Approx. 6.4 Mbps (reading in) (Measured using a Sony VAIO PCG-747) Power, general Operating voltage: 4.75 V to 5.25 V (Bus Power) Power consumption: Action 100 mA Standby Max.
Additional Information 33-US Macintosh • Compatible operating systems: A factory-installed version of Mac OS 8.5.1 / 8.6 / 9.0 / 9.1 / 9.2 / Mac OS X (v10.0/v10.1) * However, if you have an “iBook,” or a “Power Mac G4,” with a factory-installed version of Mac OS 8.
34-US Macintosh • Compatible operating systems: Mac OS 8.5.1 / 8.6 / 9.0 / 9.1 / 9.2 (Mac OS X (v10.0/v10.1) is not supported.) • Memory: 64 MB, or more.
Additional Information 35-US.
2-FR Français Avant la mise en service de cet appareil, prière de lire attentivement ce mode d’emploi que l’on conservera pour toute référence future. Pour les clients au Canada Cet appareil numérique de la class B est comforme à la norme NMB-003 du Canada.
3-FR “Memory Stick”, “MagicGate Memory Stick”, et “Memory Stick Duo”, ainsi que , sont des marques commerciales de Sony Corporation. Microsoft ® , Windows ® et Windows Media sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
4-FR Table des matières Préparation Vérification de la présence des accessoires ....................................................... 5 Identification des pièces ..................................................................................
Préparation 5-FR B Préparation Vérification de la présence des accessoires Assurez-vous que vous possédez tous les accessoires cités ci-dessous. • Lecteur/Enregistreur pour Memory Stick (1) .
6-FR Identification des pièces A propos du câble rallonge spécifié Fiche USB (fiche A): Branchez cette fiche dans la prise USB de votre ordinateur. Si votre ordinateur possède plus d’une prise USB, vous pouvez utiliser n’importe laquelle. Prise A: Branchez cette prise dans la prise USB de votre ordinateur.
7-FR I nstallation et utilisation B Installation et utilisation Pour les appareils fonctionnant sous Windows Vous devez tout d’abord installer le logiciel de pilote USB sur l’ordinateur personnel que vous utilisez. Suivez la procédure ci-dessous pour installer le logiciel de pilote USB.
8-FR 2 Cliquez sur “USB Driver” sur l’écran. La boîte de dialogue “Welcome to the InstallShield Wizard for the Sony USB Driver” s’affiche. 3 Cliquez sur “Next”. La boîte de dialogue “Note on installing the USB driver” s’affiche.
9-FR I nstallation et utilisation Installation de Image Transfer et de PIXELA ImageMixer for Sony Le logiciel “Image Transfer” vous permet de transférer automatiquement par copie les images enregistrées sur un “Memory Stick” vers votre ordinateur.
10-FR 2 Cliquez sur “Image Transfer” sur l’écran. 3 Sélectionnez une langue, puis cliquez sur “OK”. 4 Suivez les instructions à l’écran, puis installez l’application. Effectuez l’installation tout en lisant attentivement les instructions.
11-FR I nstallation et utilisation PIXELA ImageMixer for Sony 6 Cliquez sur “PIXELA ImageMixer” sur l’écran. 7 Sélectionnez une langue, puis cliquez sur “OK”. 8 Suivez les instructions à l’écran pour installer l’application. Lisez attentivement le “License Agreement”, puis cliquez sur “Yes” si vous acceptez ces conditions.
12-FR Raccordement de l’appareil à un ordinateur personnel Branchez la fiche USB de cet appareil à la prise USB de votre ordinateur personnel. Pour les appareils fonctionnant sous Windows (suite) 10 En suivant les instructions à l’écran, terminez l’installation.
13-FR I nstallation et utilisation Si vous utilisez un ordinateur portable Après avoir raccordé la fiche USB de cet appareil (fiche A) à la prise USB de l’ordinateur, passez à la page 15 [Raccordements recommandés].
14-FR 3 Cliquez sur “Next” sans cocher aucune case. L’installation commence. L’assistant “Add New Hardware Wizard” se lance pour la deuxième fois.
15-FR I nstallation et utilisation Raccordements recommandés Fonctionnement lorsque le raccordement comme suit a été confirmé. Lorsque cet appareil est raccordé à la prise USB de votre ordinateu.
16-FR Précautions à prendre lors du raccordement de cet appareil à un ordinateur Retrait de la fiche du câble de son support de maintien Retirez l’extrémité du câble de l’appareil en tirant en même temps sur les deux côtés de la fiche USB.
17-FR I nstallation et utilisation Pour modifier la position du câble sortant de l’appareil Etant donné que vous pouvez modifier la position du câble sortant de l’appareil, tel qu’indiqué dans l’illustration, changez sa position pour l’adapter à l’emplacement ou à la position du concentrateur USB sur votre ordinateur.
18-FR Insertion d’un “Memory Stick” Assurez vous que le “Memory Stick” est pointé dans le bon sens, puis insérez-le dans la fente de l’appareil prévue à cet effet. Lorsque vous utilisez l’appareil pour la première fois, le processus d’installation du pilote “Memory Stick” démarre automatiquement.
19-FR I nstallation et utilisation Copie d’images à l’aide d’Image Transfer – Pour Windows 98, 98SE, 2000 et Me – , Après avoir raccordé l’appareil à votre ordinateur et inséré le “Memory Stick” dans l’appareil, “Image Transfer” se lance et les images sont automatiquement copiées sur votre ordinateur.
20-FR 2 Cliquez sur le bouton “Start” et sélectionnez “My Computer”. 3 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur “Sony Memory Stick”, puis cliquez sur “Properties”. 4 Annulez le réglage. 1 Réglez “Content type” sur “Pictures”.
21-FR I nstallation et utilisation 2 Cliquez sur le petit message [p. ex., Stop USB Disk-Drive (F:)*] s’affichant au-dessus de la barre des tâches. Le message diffère légèrement selon la version de Windows utilisée. Au bout d’un certain temps, un message s’affiche.
22-FR Pour les appareils fonctionnant sous Macintosh Si vous utilisez Mac OS 9.1/9.2/Mac OS X (v10.0/v10.1), vous n’avez pas besoin d’installer de pilote USB. Raccordez simplement cet appareil à votre ordinateur qui le reconnaîtra comme lecteur.
23-FR I nstallation et utilisation 8 Retirez le CD-ROM du lecteur de votre ordinateur. 9 Redémarrez l’ordinateur. 10 Branchez la fiche USB de cet appareil à la prise USB de votre ordinateur. Insertion d’un “Memory Stick” Insérez un “Memory Stick” après le démarrage de votre Macintosh.
24-FR Pour les appareils fonctionnant sous Macintosh (suite) Retrait d’un “Memory Stick” Pour retirer un “Memory Stick” de cet appareil, suivez la procédure ci- dessous. – Pour Mac OS 8.5.1, 8.6, 9.0, 9.1 et 9.2 – 1 Quittez toutes les applications logicielles en cours sur cet appareil.
25-FR I nstallation et utilisation PIXELA ImageMixer for Sony Installation de matériel d’édition et d’images sur votre ordinateur Parmi les images du “Memory Stick”, vous pouvez choisir le matériel d’édition que vous souhaitez utiliser sur votre ordinateur.
26-FR Installation d’images à partir d’un “Memory Stick” 1 Cliquez sur le bouton (mode d’import pour appareil photo numérique) “Capture mode selector”. 2 Cliquez sur le bouton (rafraîchir), les vignettes des images enregistrées sur le “Memory Stick” s’affichent dans une liste.
Informations complémentaires 27-FR B Informations complémentaires Le “Memory Stick” Un “Memory Stick” est petit et léger, mais peut contenir bien plus de données qu’une disquette. IC’est le support de stockage à circuit intégré du nouveau millénaire.
28-FR Le “Memory Stick” (suite) L’adaptateur de “Memory Stick Duo” Si vous utilisez un “Memory Stick Duo” dans cet appareil, assurez-vous de le monter sur l’adaptateur de Memory Stick Duo fourni avec le “Memory Stick Duo”.
Informations complémentaires 29-FR Dépannage Symptômes Vous ne pouvez pas installer le logiciel du pilote USB. Vous ne pouvez pas démarrer votre ordinateur. (Windows) L’icône de Memory Stick ne s’affiche pas dans “Explorer” ou “My Computer”.
30-FR Spécifications Lecteur/Enregistreur pour Memory Stick Interface: Interface USB Taux de transfert : 12 Mbps max. Vitesse d’accès au “Memory Stick” : Env.
Informations complémentaires 31-FR Macintosh • Systèmes d’exploitation compatibles : Version installée par défaut de Mac OS 8.5.1, 8.6, 9.0, 9.1, 9.2 et Mac OS X (v10.0/v10.1) * Cependant, si vous utilisez un “iBook” ou un “Power Mac G4”, avec une version installée par défaut de Mac OS 8.
32-FR Macintosh • Systèmes d’exploitation compatibles : Mac OS 8.5.1, 8.6, 9.0, 9.1 et 9.2 (Mac OS X (v10.0/v10.1) n’est pas pris en charge. • Mémoire : 64 Mo ou plus.
Informations complémentaires 33-FR.
Sony Corporation Printed in Japan Sony Electronics Inc.: Customer Support If you have any questions/comments related to this product, please visit our Customer Support website at http://www.sel.sony.com/SEL/service/conselec/ (If you do not have internet access, please call 1-800-22 SONY.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Sony MSAC-US2 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Sony MSAC-US2 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Sony MSAC-US2 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Sony MSAC-US2 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Sony MSAC-US2 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Sony MSAC-US2 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Sony MSAC-US2 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Sony MSAC-US2 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.