Gebruiksaanwijzing /service van het product SU-FW1 van de fabrikant Sony
Ga naar pagina of 184
© 2002 Sony Corporation Wall-Mount Bracket 4-092-246- 22 (1) 4-092-246- 22 (1) SU-PW1 W all-Mount Bracket Instructions Gebrauchsanweisung Istruzioni Mode d’emploi Instructies √‰ËÁ›Â˜ Yön.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 2 (GB) Thank you for pur chasing this product. T o Customers Sufficient expertise is r equired for installing this product. Be sur e to subcontract the installation to Sony dealers or contractors and pay adequate attention to safety during the installation.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 3 (GB) English GB For Customers W ARNING If the following precautions ar e not observed, there is a possibility of either death or serious injury through a fir e, an electric shock or an explosion.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 4 (GB) Do not block the ventilating holes on the Display Unit. If you block the ventilating holes on the Display Unit by covering the top of the Display Unit with a cloth or the like, the Display Unit may become overheated and this may cause a fir e.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 5 (GB) CAUTION If the following precautions ar e not obser ved, there is a possibility of injur y or property damage. Do not install the W all-Mount Bracket on wall surfaces where the corners or the sides of Display Unit would protrude away from the wall surface.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 6 (GB) Install the W all-Mount Bracket W ARNING T o Customers Sufficient expertise is r equired for installing this product. Be sur e to subcontract the installation to Sony dealers or contractors and pay adequate attention to safety during the installation.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 7 (GB) Be sure to install the Display Unit on a wall that is both perpendicular and flat. If you fail to do so, the Display Unit may fall and cause injury . After proper installation of the Display Unit, secure the cables properly .
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 8 (GB) Step 2: Decide on the installation location 1 Step 3: Install the Plate Unit on the wall 1 Unit: mm Be sure to keep the distance between the Plate Unit and the ceiling or the protruding parts of the wall as shown in the diagram on the left.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 9 (GB) 2 1 2 Fix the Plate Unit to the wall using eight or more M8 or the equivalent screws (not supplied). 1 Be sure to tighten the scr ews securely so that they will not come loose. 2 Firmly tighten the screw scr ewed in temporarily in Procedur e 1 .
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 10 (GB) 3 Adjust the angle of the arms. 1 T ake out the screws from the right and left sides of the arm base. Then choose the notch corresponding to the desired angle (0, 5, 10, 15 or 20 degr ees) and fit the arm base to it.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 11 (GB) Rear side of the Display Unit Soft rag such as a blanket Hitch the Mounting Hook Unit on the hooks on the rear side of the Display Unit. Then slide the Mounting Hook Unit and fix it using the supplied screws (+PSW5 × 12).
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 12 (GB) 2 Connect the Power Cord and the Display Cable supplied with the Display Unit to the Display Unit. Connect the Power Cord and the Display Cable to the connectors on the rear side of the Display Unit.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 13 (GB) 3 Install the Display Unit on the Plate Unit. 1 Hold the Display Unit and bring it close to the Plate Unit so as to align the lower hooks of the Mounting Hook Units with the lowest support shafts near the bottom of the Plate Unit.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 14 (GB) Removing the Display Unit 1 2 3 For Sony Dealers Unplug the Power Cord from the wall outlet. Loosen the securing screws on the right and left until they will not turn any more. Be sure that two or more persons hold the Display Unit and slide it upward to remove the Display Unit.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 15 (GB) Angle 600 400 51 385 B a KE-42MR1 Unit: mm Angle Dimensions a AB C D E 0° 720 160 173 400 147 5° 720 207 162 400 156 10° 720 253 148 400 164 15° 720 29.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 2 (DE) Danke, dass Sie sich für dieses Pr odukt entschieden haben. Hinweis an Kunden Zur Installation dieses Produkts sind entspr echende Kenntnisse erforderlich.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 3 (DE) Für Kunden ACHTUNG Wenn Sie die folgenden Sicher heitsmaßnahmen nicht beachten, besteht die Gefahr von schweren oder gar tödlichen V erletzungen durch Feuer , einen elektrischen Schlag oder eine Explosion.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 4 (DE) Blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnungen des Fer nsehgeräts. W enn Sie die Lüftungsöffnungen am Fernsehgerät blockieren, indem Sie eine T ischdecke oder etwas Ähnliches darauf legen, kann sich das Fernsehgerät überhitzen.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 5 (DE) VORSICHT Wenn Sie die folgenden Sicher heitsmaßnahmen nicht beachten, besteht die Gefahr von V erletzungen und Sachschäden. Installieren Sie die W andhalterung nicht an Wänden, bei denen die Ecken oder die Seiten des Fernsehgeräts über die W andfläche hinausragen.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 6 (DE) Installier en der W andhalterung ACHTUNG Hinweis an Kunden Zur Installation dieses Produkts sind entspr echende Kenntnisse erforderlich.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 7 (DE) Legen Sie sich einen Kreuzschlitzschraubenzieher und für das Material der W and geeignete Schrauben (mindestens acht M8- Schrauben oder entsprechende Schrauben, nicht mitgeliefert) zurecht. Öf fnen Sie die V erpackung und überprüfen Sie den Inhalt.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 8 (DE) 300 100 100 100 Montageplatte Schritt 2: Festlegen der Montageposition 1 Schritt 3: Installier en der Montageplatte an der W and 1 Halten Sie zwischen der Montageplatte und der Decke bzw . den vorstehenden T eilen der W and unbedingt die in der Abbildung links gezeigten Abstände ein.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 9 (DE) 1 2 2 Befestigen Sie die Montageplatte mit mindestens acht M8-Schrauben oder entsprechenden Schrauben (nicht mitgeliefert) an der W and. 1 Ziehen Sie die Schrauben unbedingt fest an, damit sie sich nicht lösen können.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 10 (DE) 3 Stellen Sie den Winkel der Halterungsarme ein. 1 Entfernen Sie die Schrauben links und rechts unten an den Halterungsarmen. Wählen Sie dann die Kerbe, die dem gewünschten W inkel entspricht (0, 5, 10, 15 oder 20 Grad) und befestigen Sie die Halterungsarme dort.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 11 (DE) Hängen Sie die Befestigungsstreben an den Haken an der Rückseite des Fernsehgeräts ein. V erschieben Sie dann die Befestigungsstreben und fixieren Sie sie mithilfe der mitgelieferten Schrauben (+PSW5 × 12).
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 12 (DE) Netzkabel und Bildschirmschnittstellenkabel 10 mm 2 Schließen Sie das Netzkabel und das Bildschirmkabel (mit dem Fernsehgerät geliefert) an das Fernsehgerät an. Schließen Sie das Netzkabel und das Bildschirmkabel an die Anschlüsse an der Rückseite des Fernsehgeräts an.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 13 (DE) 2 4 3 Montieren Sie das Fernsehgerät an der Montageplatte. 1 Heben Sie das Fernsehgerät an und halten Sie es nahe an die Montageplatte, so dass Sie die unteren Haken der Befestigungsstreben an den untersten T rageschäften der Montageplatte ausrichten können.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 14 (DE) Abnehmen des Fer nsehgeräts 1 2 3 Lösen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose. Lösen Sie die Sicherungsschrauben links und rechts so weit, bis sie sich nicht mehr weiterdrehen lassen. Heben Sie das Fernsehgerät an und so weit hoch, dass Sie es abnehmen können.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 15 (DE) Grad 600 400 51 385 B a KE-42MR1 Maßeinheit: mm Grad Abmessungen a AB C D E 0° 720 160 173 400 147 5° 720 207 162 400 156 10° 720 253 148 400 164 15° .
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 2 (IT) Complimenti per l’acquisto del presente pr odotto. Per i clienti Per l’installazione del presente pr odotto, è necessario disporre di sufficiente competenza.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 3 (IT) Italiano IT Per i clienti A TTENZIONE Se le precauzioni riportate di seguito non vengono rispettate, è possibile pr ocurarsi ferite gravi o mortali a causa di incendi, scosse elettriche o esplosioni.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 4 (IT) Non ostruire le prese di ventilazione del display . Se la parte superiore del display viene coperta con un panno o simili, ostruendo in tal modo le prese di ventilazione, è possibile che l’appar ecchio stesso si surriscaldi e che si generino incendi.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 5 (IT) A VVERTIMENTO In caso di inosservanza delle seguenti precauzioni, potr ebbero verificarsi ferite o danni a oggetti. Non installare la staf fa di montaggio su pareti dalle quali gli angoli o i lati del display potrebbero sporgere.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 6 (IT) Installazione della staf fa di montaggio a parete A TTENZIONE Per i clienti Per l’installazione del presente pr odotto, è necessario disporre di sufficiente competenza.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 7 (IT) Procurarsi innanzitutto un cacciavite Philips e le viti appropriate (almeno otto viti M8 o di un tipo equivalente, non in dotazione) in base al materiale della parete. Aprire la confezione e verificare i componenti.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 8 (IT) 300 100 100 100 Foro per vite da utilizzare per l’applicazione provvisoria della staf fa. Allineare l’apparecchio in posizione perfettamente parallela rispetto al pavimento.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 9 (IT) 1 2 2 Fissare la piastra alla parete utilizzando almeno otto viti M8 o di tipo equivalente (non in dotazione). 1 Assicurarsi di fissar e le viti in modo saldo af finché non si allentino. 2 Stringere saldamente la vite utilizzata temporaneamente per la procedura 1 .
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 10 (IT) 3 Regolare l’angolazione dei bracci. 1 Rimuovere le viti dai lati destr o e sinistro della base del braccio. Selezionare la tacca corrispondente all’angolazione desiderata (0, 5, 10, 15 o 20 gradi), quindi posizionare la base del braccio in base ad essa.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 11 (IT) Applicare il gancio di montaggio ai gancetti situati nella parte posteriore del display . Quindi fare scorrere il gancio di montaggio e fissarlo utilizzando le viti in dotazione (+PSW5 × 12).
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 12 (IT) 10 mm 2 Collegare al display il cavo di alimentazione e il cavo del display in dotazione con l’apparecchio. Collegare il cavo di alimentazione e il cavo del display ai connettori situati nella parte posteriore del display .
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 13 (IT) 2 4 3 Installare il display sulla piastra. 1 T enendo il display , avvicinarlo alla piastra in modo da allineare i gancetti inferiori dei ganci di montaggio con gli assi di supporto situati vicino alla parte inferiore della piastra.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 14 (IT) Rimozione del display 1 2 3 Per gli installatori Sony Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di rete.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 15 (IT) Gradi 600 400 51 385 B a KE-42MR1 Unità di misura: mm Gradi Dimensioni a AB C D E 0° 720 160 173 400 147 5° 720 207 162 400 156 10° 720 253 148 400 164.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 2 (FR) Nous vous remer cions d’avoir fait l’acquisition de ce produit. A l’attention des clients Une certaine expérience est requise pour installer ce pr oduit.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 3 (FR) Français FR A l’attention des clients A VERTISSEMENT Le non-respect des précautions suivantes peut entraîner la mort ou des blessur es graves en cas d’incendie, d’électrocution ou d’explosion.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 4 (FR) Ne bloquez pas les orifices de ventilation de l’écran. Si vous bloquez les orifices de ventilation de l’écran en couvrant la partie supérieure de l’écran avec un tissu ou autr e, l’écran peut surchauffer et ceci risque de provoquer un incendie.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 5 (FR) A TTENTION Le non-respect des précautions suivantes risque de pr ovoquer des blessures ou des dommages matériels. N’installez pas le support de fixation mural sur des surfaces murales où les coins ou les côtés de l’écran dépasseraient.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 6 (FR) Installation du support de fixation mural A VERTISSEMENT A l’attention des clients Une certaine expérience est requise pour installer ce pr oduit.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 7 (FR) V eillez à installer l’écran sur un mur qui soit à la fois perpendiculaire au sol et plat. Dans le cas contraire, l’écran risque de tomber et de vous blesser . Après une installation correcte de l’écran, fixez les câbles correctement.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 8 (FR) 300 100 100 100 Etape 2: Choix de l’emplacement d’installation 1 Etape 3: Installation de la plaque de fixation sur le mur 1 V eillez à conserver une distance suffisante entre la plaque de fixation et le plafond ou les parties saillantes du mur comme indiqué sur l’illustration à gauche.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 9 (FR) 1 2 2 Fixez la plaque de fixation au mur à l’aide d’au moins huit vis M8 ou équivalentes minimum (non fournies). 1 V eillez à serrer les vis corr ectement de sorte qu’elles ne se desserrent pas. 2 Serrez fermement les vis fixées temporair ement au cours de la Procédur e 1 .
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 10 (FR) 3 Ajustez l’angle des bras. 1 Retirez les vis des parties dr oite et gauche de la base des bras. Choisissez ensuite l’encoche correspondant à l’angle de votr e choix (0, 5, 10, 15 ou 20 degrés) et installez-y la base du bras.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 11 (FR) Accrochez le crochet de fixation aux crochets situés à l’arrière de l’écran. Faites ensuite glisser le crochet de fixation et fixez-le à l’aide des vis fournies (+PSW5 × 12).
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 12 (FR) Cordon d'alimentation et câble d'interface vidéo 10 mm 2 Raccordez à l’écran le cordon d’alimentation et le câble d’écran fourni avec l’écran sur celui-ci. Raccordez le cor don d’alimentation et le câble de l’écran aux connecteurs situés à l’arrièr e de l’écran.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 13 (FR) 2 4 3 Installez l’écran sur la plaque de fixation. 1 Maintenez l’écran et rapprochez-le de la plaque de façon à aligner les crochets inférieurs du cr ochet de fixation sur les tiges inférieures situées dans la partie basse de la plaque de fixation.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 14 (FR) Dépose de l’écran 1 2 3 A l’attention des revendeurs Sony Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur . Desserrez les vis de fixation de droite et de gauche jusqu’à ce qu’elles ne tournent plus.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 15 (FR) Degré 600 400 51 385 B a KE-42MR1 Unité: mm Degré Dimensions a AB C D E 0° 720 160 173 400 147 5° 720 207 162 400 156 10° 720 253 148 400 164 15° 72.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 2 (NL) Dank u voor uw aankoop van dit pr oduct. V oor klanten Installatie van dit product ver eist voldoende kennis. U moet de installatie uitbesteden aan Sony dealers of installateurs. Houd rekening met de veiligheid tijdens de installatie.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 3 (NL) V oor klanten W AARSCHUWING Als u de volgende voorzorgsmaatregelen niet in acht neemt, kan dit leiden tot de dood of ernstig letsel door brand, elektrische schokken of explosies. U moet de installatie uitbesteden aan gekwalificeerde installateurs.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 4 (NL) Blokkeer de ventilatiegaten van het beeldscherm niet. Als u de ventilatiegaten van het beeldscherm blokkeert door de bovenzijde van het beeldscherm af te dekken met bijvoorbeeld een kleed, kan het beeldscherm oververhit wor den.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 5 (NL) LET OP Als u de volgende voorzorgsmaatregelen niet in acht neemt, kan dit leiden tot letsel of beschadiging van eigendommen. Installeer de wandmontagesteun niet op oppervlakken waarbij de hoeken of de zijkanten van het beeldscherm uitsteken.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 6 (NL) De wandmontagesteun installer en W AARSCHUWING V oor klanten Installatie van dit product ver eist voldoende kennis. U moet de installatie uitbesteden aan Sony dealers of installateurs. Houd rekening met de veiligheid tijdens de installatie.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 7 (NL) Installeer het beeldscherm op een muur die loodrecht en vlak is. Als u dit niet doet, kan het beeldscherm vallen en letsel ver oorzaken. Nadat het beeldscherm juist is geïnstalleerd, moet u de kabels goed vastmaken.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 8 (NL) 300 100 100 100 Stap 2: De plaats voor de installatie bepalen 1 Stap 3: De plaats op de muur bevestigen 1 Houd de afstand tussen de plaat en het plafond of de uitstekende gedeelten van de muur aan die in de afbeelding links wordt aangegeven.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 9 (NL) 1 2 2 Bevestig de plaat op de muur met acht of meer M8-schroeven of gelijksoortige schroeven (niet bijgeleverd). 1 Draai de schroeven goed vast zodat deze niet kunnen losraken. 2 Draai de schroef die tijdelijk is vastgeschr oefd in procedur e 1 , goed vast.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 10 (NL) 3 Pas de hoek van de armen aan. 1 V erwijder de schroeven aan de linker - en rechterzijde van de arm. Kies vervolgens de inkeping die overeenkomt met de gewenste hoek (0, 5, 10, 15 of 20 graden) en bevestig de arm hierin.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 11 (NL) Bevestig de montageklemmen op de haken aan de achterzijde van het beeldscherm. V erschuif de montageklemmen en schroef deze vast met de bijgeleverde schroeven (+PSW5 × 12).
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 12 (NL) 10 mm 2 Sluit het netsnoer en de beeldschermkabel aan op het beeldscherm. Sluit het netsnoer en de beeldschermkabel aan op de aansluitingen aan de achterzijde van het beeldscherm.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 13 (NL) 2 4 3 Monteer het beeldscherm op de plaat. 1 T il het beeldscherm op om de onderste haakjes van de montageklemmen uit te lijnen met de stangetjes aan de onderzijde van de plaat.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 14 (NL) Het beeldscherm verwijder en 1 2 3 V oor Sony dealers T rek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact. Draai de schroeven aan de linker - en rechterzijde los. Houd het beeldscherm vast met twee of meer personen en schuif het beeldscherm omhoog om dit te verwijderen.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 15 (NL) Hoek 600 400 51 385 B a KE-42MR1 Eenheid: mm Hoek Afmetingen a AB C D E 0° 720 160 173 400 147 5° 720 207 162 400 156 10° 720 253 148 400 164 15° 720 2.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 2 (GR) ™·˜ ¢¯·ÚÈÛÙԇ̠Ԣ ·ÁÔÚ¿Û·Ù ·˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ. °È· ÙÔ˘˜ ¶ÂÏ¿Ù˜ ° È· ÙËÓ ÙÔÔı¤ÙËÛË ·˘ÙÔ‡ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ ··ÈÙÂ›Ù·È Â·Ú΋˜ Ù¯ÓÈ΋ ÂÌÂÈÚ›· Î·È Î·Ù¿ÚÙÈÛË.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 3 (GR) ° È· ÙÔ˘˜ ¶ÂÏ¿Ù˜ ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏ ∂¿Ó ‰ÂÓ ÙËÚËıÔ‡Ó ÔÈ ·ÎfiÏÔ˘ı˜ ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂȘ, ˘.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 4 (GR) ªË ÊÚ¿ÛÛÂÙ ÙȘ Ô¤˜ ·ÂÚÈÛÌÔ‡ Ù˘ ªÔÓ¿‰·˜ √ıfiÓ˘. ∂¿Ó ÊÚ¿ÍÂÙ ÙȘ Ô¤˜ ·ÂÚÈÛÌÔ‡ Ù.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 5 (GR) ¶ƒ√™√Ã∏ ∂¿Ó ‰ÂÓ ÙËÚËıÔ‡Ó ÔÈ ·ÎfiÏÔ˘ı˜ ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂȘ, ˘¿Ú¯ÂÈ Èı·ÓfiÙËÙ· Ó· ÚÔÎÏËıÔ‡Ó ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÔ› ‹ ˘ÏÈΤ˜ ˙ËÌȤ˜.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 6 (GR) ∆ÔÔı¤ÙËÛË ÙÔ˘ ™ÙËÚ›ÁÌ·ÙÔ˜ ∆Ô›¯Ô˘ ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏ ° È· ÙÔ˘˜ ¶ÂÏ¿Ù˜ ° È· ÙËÓ ÙÔ.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 7 (GR) ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙË ªÔÓ¿‰· Ù˘ √ıfiÓ˘ Û ÙÔ›¯Ô, Ô ÔÔ›Ô˜ Â›Ó·È Î·È Î·Ù·ÎfiÚ˘ÊÔ˜ Î·È Â›Â‰Ô˜.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 8 (GR) µ‹Ì· 2: ∫·ıÔÚÈÛÌfi˜ Ù˘ ı¤Û˘ ÙÔÔı¤ÙËÛ˘ 1 µ‹Ì· 3: ∆ÔÔı¤ÙËÛË Ù˘ ªÔÓ¿‰·˜ µ¿Û˘ ÛÙÔ.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 9 (GR) 2 1 2 ™ÙÂÚÂÒÛÙ ÙË ªÔÓ¿‰· µ¿Û˘ ÛÙÔÓ ÙÔ›¯Ô, ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÔÎÙÒ ‹ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ‚›‰Â˜ M8 ‹ ·ÓÙ›ÛÙÔȯ˜ (‰ÂÓ ·Ú¤¯ÔÓÙ·È).
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 10 (GR) 3 ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙË ÁˆÓ›· ÙˆÓ ‚Ú·¯ÈfiÓˆÓ. 1 µÁ¿ÏÙ ÙȘ ‚›‰Â˜ ·fi ÙË ‰ÂÍÈ¿ Î·È ÙËÓ ·ÚÈÛÙÂÚ‹ ÏÂ˘Ú¿ Ù˘ ‚¿Û˘ ÙÔ˘ οı ‚Ú·¯›ÔÓ·.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 11 (GR) ¶›Ûˆ ÏÂ˘Ú¿ Ù˘ ªÔÓ¿‰·˜ Ù˘ √ıfiÓ˘ ª·Ï·Îfi ‡Ê·ÛÌ·, .¯. ÌÈ· ÎÔ˘‚¤ÚÙ· ™˘Ó‰¤ÛÙ ÙË .
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 12 (GR) 2 ™˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ ∫·ÏÒ‰ÈÔ ∆ÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ Î·È ÙÔ ∫·ÏÒ‰ÈÔ Ù˘ √ıfiÓ˘ Ô˘ ·Ú¤¯ÔÓÙ·È Ì·˙› Ì ÙË ªÔÓ¿‰· Ù˘ √ıfiÓ˘, ÛÙË ªÔÓ¿‰· Ù˘ √ıfiÓ˘.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 13 (GR) 3 ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙË ªÔÓ¿‰· Ù˘ √ıfiÓ˘ ¿Óˆ ÛÙË ªÔÓ¿‰· Ù˘ µ¿Û˘.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 14 (GR) ∞Ê·›ÚÂÛË Ù˘ ªÔÓ¿‰·˜ Ù˘ √ıfiÓ˘ 1 2 3 °È· ÙÔ˘˜ ∞ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘˜ Ù˘ Sony ∞ÔÛ˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ ∫·ÏÒ‰ÈÔ ∆ÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ ·fi ÙËÓ Ú›˙· ÙÔ›¯Ô˘.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 15 (GR) ªÔ›Ú˜ 600 400 51 385 B a KE-42MR1 ªÔÓ¿‰·: mm ªÔ›Ú˜ ¢È·ÛÙ¿ÛÂȘ a AB CDE 0° 720 160 173 400 147 5° 720 207 162 400 156 10.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 2 (TR) Bu ürünü sat›n ald›¤›n›z için teflekkür ederiz. Müflteriler için Bu ürünün kurulmas› için yeterli uzmanl›k gereklidir . Kurulum iflini Sony sat›c›lar›na veya yetkili kiflilere vermeye dikkat edin ve kurulum s›ras›nda güvenli¤e özen gösterin.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 3 (TR) Müflteriler için D‹KKA T Afla¤›daki önlemlere uyulmamas› durumunda, yang›n, elektrik çarpmas› veya patlama sonucu ölüm veya ciddi yaralanma olas›l›¤› vard›r . Kurulum iflini yetkili kiflilere vermeye dikkat edin ve kurulum s›ras›nda çocuklar› uzakta tutun.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 4 (TR) Görüntü Birimi’ndeki havaland›rma deliklerini kapatmay›n. Görüntü Birimi’nin üstünü bir kumafl veya benzeri ile örterek Görüntü Birimi’ndeki havaland›rma deliklerini kapat›rsan›z, Görüntü Birimi afl›r› ›s›nabilir ve yang›na neden olabilir .
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 5 (TR) UY ARI Afla¤›daki önlemlere uyulmazsa yaralanma veya mal kayb› tehlikesi oluflur . Duvar Konsolu’nu, Görüntü Biriminin köfle veya kenarlar›n›n ç›k›nt› oluflturaca¤› duvar yüzeylerine kurmay›n.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 6 (TR) Duvar Konsolu’nun Kurulmas› D‹KKA T Müflteriler için Bu ürünün kurulmas› için yeterli uzmanl›k gereklidir . Kurulum iflini Sony sat›c›lar›na veya yetkili kiflilere vermeye dikkat edin ve kurulum s›ras›nda güvenli¤e özen gösterin.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 7 (TR) Görüntü Birimi’nin dik ve düz bir duvara kurulmas›na dikkat edin. Aksi taktirde, Görüntü Birimi düflüp yaralanmalara neden olabilir . Görüntü Birimi’nin düzgün biçimde kurulmas›ndan sonra, kablolar› iyice sa¤lamlaflt›r›n.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 8 (TR) 2. Ad›m: Kurulum yerini kararlaflt›rma 1 3. Ad›m: Plaka Birimini duvara kurma 1 Birim: mm Soldaki flemada gösterildi¤i gibi, Plaka Birimi ile tavan veya duvar›n ç›k›nt› yapan k›s›mlar› aras›ndaki uzakl›¤› korumaya dikkat edin.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 9 (TR) 2 1 2 Sekiz veya daha çok M8 veya eflde¤er vida (temin edilmemifltir) kullanarak Plaka Birimini duvara sabitleyin. 1 V idalar›n gevflemeyecekleri flekilde iyice s›k›lmalar›n› sa¤lay›n. 2 1 .
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 10 (TR) 3 Kollar›n aç›s›n› ayarlay›n. 1 Kol taban›n›n sa¤ ve sol taraflar›ndan vidalar› ç›kar›n. ‹stenen aç›ya (0, 5, 10, 15 veya 20 derece) uygun olan yivi seçin ve kol taban›n› ona tak›n.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 11 (TR) Görüntü Biriminin arka taraf› Y umuflak bez Montaj Kancas› Birimini Görüntü Biriminin arka taraf›ndaki kancalara tak›n. Daha sonra Montaj Kancas› Birimini kayd›r›n ve temin edilen vidalar› kullanarak sabitlefltirin (+PSW5 × 12).
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 12 (TR) 2 Görüntü Birimi ile birlikte verilen Güç Kablosu ve Görüntü Kablosunu Görüntü Birimine ba¤lay›n. Güç Kablosunu ve Görüntü Kablosunu, Görüntü Biriminin arka taraf›ndaki ba¤lay›c›lara tak›n.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 13 (TR) 3 Görüntü birimini Plaka Birimine Kurma. 1 Görüntü Birimini tutun ve Montaj Kancas› Birimlerinin alttaki kancalar›, Plaka Biriminin taban›na yak›n olan en alt destek millerine göre hizalanacak flekilde, Plaka Birimine yaklaflt›r›n.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 14 (TR) Görüntü Birimini Kald›rma 1 2 3 Sony Sat›c›lar› için Güç Kablosunu duvardaki prizden ç›kar›n.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 15 (TR) Derece 600 400 51 385 B a KE-42MR1 Birim: mm Derece Boyut a AB CD E 0° 720 160 173 400 147 5° 720 207 162 400 156 10° 720 253 148 400 164 15° 720 297 1.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 2 (ES) Gracias por adquirir este pr oducto. Para los clientes Para la instalación de este producto se pr ecisan conocimientos y experiencia suficientes. Asegúr ese de contratar la instalación a un distribuidor o contratista de Sony y de prestar especial atención a la seguridad durante la instalación.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 3 (ES) Español ES Para clientes ADVER TENCIA Si no se respetan las pr ecauciones siguientes, se pueden producir incendios, descar gas eléctricas o explosiones que podrían pr ovocar heridas graves o fatales.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 4 (ES) No obstruya los orificios de ventilación del monitor . Si cubre la parte superior del monitor con un paño o similar y obstr uye los orificios de ventilación del mismo, éste puede sobrecalentarse y pr ovocar un incendio.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 5 (ES) PRECAUCIÓN Si no se respetan las instrucciones siguientes, existe el riesgo de que se pr oduzcan daños personales o materiales. No instale el soporte de montaje mural en superficies de paredes en las que puedan sobresalir las esquinas o los lados del monitor .
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 6 (ES) Instalación del soporte de montaje mural ADVERTENCIA Para los clientes Para la instalación de este producto se pr ecisan conocimientos y experiencia suficientes.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 7 (ES) Procure instalar el monitor en una pared perpendicular y plana. De lo contrario, el monitor podría caerse y provocar daños personales. Una vez instalado correctamente el monitor , sujete los cables adecuadamente.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 8 (ES) 300 100 100 100 Placa Fije provisionalmente la placa en la pared con un tornillo y alinee la posición de la placa para que quede totalmente centrada. ADVERTENCIA • Los tornillos que fijan el soporte de montaje mural no están incluidos.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 9 (ES) 1 2 2 Fije la placa en la pared con la ayuda de ocho o más tornillos M8 o equivalentes (no suministrados). 1 Apriete firmemente los tornillos para que no se aflojen. 2 Apriete firmemente el tornillo utilizado provisionalmente en el pr ocedimiento 1 .
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 10 (ES) 3 Ajuste el ángulo de las abrazaderas. 1 Retire los tornillos de los lados izquier do y derecho de la base de la abrazadera. A continuación, elija la muesca que corr esponda al ángulo deseado (0, 5, 10, 15 ó 20 grados) y haga coincidir la base de la abrazadera en ella.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 11 (ES) Una el gancho de montaje con los ganchos de la parte posterior del monitor . A continuación, deslice el gancho de montaje y fíjelo con los tornillos suministrados (+PSW5 × 12). Un trozo de tela suave como p.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 12 (ES) 10 mm 2 Conecte el cable de alimentación y el cable del monitor suministrado con el mismo al monitor . Conecte el cable de alimentación y el cable del monitor a los conectores de la parte posterior del monitor .
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 13 (ES) 2 4 3 Instale el monitor en la placa. 1 Aguante el monitor y acérquelo a la placa para poder alinear los ganchos inferiores de los ganchos de montaje con los ejes de soporte inferior es próximos a la base de la placa.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 14 (ES) Cómo r etirar el monitor 1 2 3 Para distribuidores Sony Desenchufe el cable de alimentación de la toma de pared. Afloje los tornillos de fijación de la derecha y de la izquierda hasta que dejen de girar .
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 15 (ES) Grados 600 400 51 385 B a KE-42MR1 Unidad: mm Grados Dimensiones a AB C D E 0° 720 160 173 400 147 5° 720 207 162 400 156 10° 720 253 148 400 164 15° 7.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 2 (PT) Obrigado por ter adquirido este produto. Para os clientes Para a instalação deste produto é necessário ter as competências técnicas adequadas.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 3 (PT) Português PT Para os clientes A VISO Se não respeitar as pr ecauções indicadas abaixo, pode provocar um incêndio, choque eléctrico ou explosão e causar a morte ou ferimentos graves. Subcontrate a instalação a técnicos qualificados e afaste as crianças durante a instalação.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 4 (PT) Não bloqueie os orifícios de ventilação do ecrã. Se bloquear os orifícios de ventilação do ecrã tapando a parte de cima do ecrã com um pano ou outra coisa do género, o ecrã pode aquecer demasiado e incendiar-se.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 5 (PT) CUIDADO Se não cumprir as precauções indicadas abaixo, pode pr ovocar ferimentos ou danos materiais. Não instale o suporte numa parede com uma superfície inferior à do ecrã para que os cantos ou lados do ecrã não fiquem fora da parede.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 6 (PT) Instalação do suporte de monatgem na par ede A VISO Para os clientes Para a instalação deste produto é necessário ter as competências técnicas adequadas.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 7 (PT) V erifique se instalou o ecrã numa parede perpendicular e plana. Se não o fizer , o ecrã pode cair e provocar ferimentos. Depois de ter instalado correctamente o ecrã, prenda correctamente os cabos. Se uma pessoa ou objecto ficar preso nos cabos, pode pr ovocar ferimentos.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 8 (PT) 300 100 100 100 Passo 2: Escolha o local de instalação 1 Passo 3: Instale a placa na par ede 1 Deixe uma distância suficiente entre a placa e o tecto ou as partes salientes da parede, como se mostra no diagrama à esquerda.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 9 (PT) 1 2 2 Fixe a placa na parede com os oito ou mais parafusos M8 ou os parafusos equivalentes (não fornecidos). 1 V erifique se apertou bem os parafusos para que não se soltem. 2 Aperte com força os parafusos que aparafusou temporariamente no Procedimento 1 .
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 10 (PT) 3 Ajuste o ângulo dos braços. 1 Retire os parafusos dos lados dir eito e esquerdo da base dos braços. Depois escolha o entalhe corr espondente ao ângulo desejado (0, 5, 10, 15 ou 20 graus) e monte a base dos braços no mesmo.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 11 (PT) Prenda o grampo aos ganchos existentes na parte de trás do ecrã. Depois faça deslizar o grampo e fixe-o utilizando os parafusos fornecidos (+PSW5 × 12).
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 12 (PT) 10 mm 2 Ligue o cabo de alimentação e o cabo do ecrã fornecido ao ecrã. Ligue o cabo de alimentação e o cabo do ecrã aos conectores existentes na parte de trás do ecrã.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 13 (PT) 2 4 3 Instale o ecrã na placa. 1 Pegue no ecrã e coloque-o junto da placa para alinhar os ganchos inferiores dos grampos de montagem com os veios inferiores do suporte junto da parte inferior da placa.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 14 (PT) Retirar o ecrã 1 2 3 Para os agentes da Sony Desligue o cabo de alimentação da tomada de parede. Desaperte os parafusos de fixação da direita e da esquerda até deixarem de rodar . Certifique-se de que o ecrã está a ser agarrado por duas ou mais pessoas e puxe-o para cima para retirar o ecrã.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 15 (PT) Graus 600 400 51 385 B a KE-42MR1 Unidade: mm Graus Dimensões a AB C D E 0° 720 160 173 400 147 5° 720 207 162 400 156 10° 720 253 148 400 164 15° 720.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 2 (DK) T ak, fordi du har købt dette pr odukt. Til kunder Læs denne vejledning, før produktet monter es. Lad monteringen udføre af en Sony-forhandler , og vær opmærksom på sikkerheden under monteringen.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 3 (DK) Dansk DK Til kunder ADV ARSEL! Hvis følgende forholdsregler ikke overholdes, vil der vær e risiko for enten død eller alvorlig personskade på grund af brand, elektrisk stød eller eksplosion.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 4 (DK) Bloker ikke skærmens ventilationshuller . Hvis du blokerer skærmens ventilationshuller ved at dække skærmen med et stykke stof eller lignende, kan skærmen blive overophedet, hvilket kan forårsage brand.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 5 (DK) FORSIGTIG! Hvis følgende forholdsregler ikke overholdes, vil der vær e risiko for personskade eller materiel skade. Monter ikke beslaget til vægmontering på flader , hvor skærmens hjørner eller sider stikker frem.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 6 (DK) Montering af beslaget til vægmontering ADV ARSEL! Til kunder Læs denne vejledning, før produktet monter es. Lad monteringen udføre af en Sony-forhandler , og vær opmærksom på sikkerheden under monteringen.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 7 (DK) Monter skærmen på en væg, der står vinkelret på gulvet og er plan. Hvis du ikke gør det, kan skærmen falde ned og forårsage personskade. Sørg for at sikre kablerne forsvarligt efter korrekt montering af skærmen.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 8 (DK) 300 100 100 100 T rin 2: Find et egnet monteringssted 1 T rin 3: Monter pladen på væggen 1 Sørg for at holde afstand mellem pladen og loftet eller væggens fremspringende punkter som vist på illustrationen til venstre.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 9 (DK) 1 2 2 Fastgør pladen på væggen ved hjælp af mindst otte M8-skruer eller tilsvarende (medfølger ikke). 1 Spænd skruerne forsvarligt.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 10 (DK) 3 Juster armenes vinkel. 1 T ag skruerne ud af højre og venstre side af armenes sokkel. Vælg derefter det hak, der svar er til den ønskede vinkel (0, 5, 10, 15 eller 20 grader), og placer armens sokkel i det.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 11 (DK) Placer monteringsenheden på krogene på skærmens bagside. Skub derefter monteringsenheden ned, og fastgør den med de medfølgende skruer (+PSW5 × 12).
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 12 (DK) 10 mm 2 T ilslut netledningen og det skærmkabel, der blev leveret sammen med skærmen, til skærmen. T ilslut netledningen og skærmkablet til stikkene bag på skærmen.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 13 (DK) 2 4 3 Monter skærmen på pladen. 1 Før skærmen tæt hen til pladen, så de nederste kroge på monteringsenhederne er ud for holderne nederst på pladen. 2 Placer de øverste og nederste kroge på de to monteringsenheder på de fire holder e på pladen samtidig som vist på illustrationen til venstr e.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 14 (DK) Afmontering af skærmen 1 2 3 Til Sony-forhandler e T ag netledningen ud af stikkontakten. Løs sikkerhedsskruerne i højre og venstre side, indtil de ikke kan drejes mere. Sørg for , at mindst to personer holder skærmen, og skub den opad for at afmontere den.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 15 (DK) Grader 600 400 51 385 B a KE-42MR1 Enhed: mm Grader Mål a AB C D E 0° 720 160 173 400 147 5° 720 207 162 400 156 10° 720 253 148 400 164 15° 720 297 1.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 2 (NO) T akk for at du kjøpte dette produktet. Til kunder T ilstrekkelig kompetanse er nødvendig for å installer e dette produktet. Sør g for at installeringen blir utført av Sony-forhandler eller annet kvalifisert personell.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 3 (NO) Norsk NO For kunder ADV ARSEL Hvis følgende forholdsregler ikke følges, er det far e for enten død eller alvorlig skade grunnet brann, elektrisk støt eller eksplosjon. Sørg for at installeringen blir utført av kvalifisert personell, og hold små barn borte fra arbeidsområdet under installeringen.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 4 (NO) Ikke blokker ventilasjonshullene på skjermen. Hvis du blokkerer ventilasjonshullene på skjermen ved å dekke toppen av skjermen med en klut eller lignende, kan skjermen bli overopphetet. Dette kan forårsake brann.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 5 (NO) FORSIKTIG Hvis følgende forholdsregler ikke overholdes, er det far e for skade på person eller eiendom. V eggmonteringskonsollen må ikke monteres på vegger der hjørner eller sider av skjermen kan komme til å stikke ut fra veggen.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 6 (NO) Monter e konsollen ADV ARSEL Til kunder T ilstrekkelig kompetanse er nødvendig for å installer e dette produktet. Sør g for at installeringen blir utført av Sony-forhandler eller annet kvalifisert personell.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 7 (NO) Pass på at skjermen blir montert på en vegg som både står rett og er flat. Hvis dette ikke blir gjort, kan skjermen falle ned og forårsake person- eller materiellskade. Etter at skjermen er riktig montert, må kablene festes og sikres.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 8 (NO) 300 100 100 100 T rinn 2: Bestem hvor utstyr et skal monteres 1 T rinn 3: Monter platen på veggen 1 Skru platen midlertidig fast på veggen og juster platen slik at den står rett (i vater). ADV ARSEL • Skruer til å feste veggmonteringskonsollen på veggen er ikke inkludert.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 9 (NO) 1 2 2 Skru platen fast til veggen med åtte eller flere skruer av type M8 eller tilsvarende (ikke inkludert). 1 Pass på å stramme skruene ordentlig, slik at de ikke løsner senere. 2 Stram til skruen som ble brukt til midlertidig feste i punkt 1 .
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 10 (NO) 3 Juster vinkelen for armene. 1 T a ut skruene fra høyre og venstre side av armbasen. V elg så sporet som svar er til ønsket vinkel (0, 5, 10, 15 eller 20 grader), og fest armbasen til den. 2 Fest hver enkelt armbase ordentlig med skr uene som ble tatt ut i punkt 1 .
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 11 (NO) Hekt monteringskroken på krokene bak på skjermen. Skyv så monteringskroken på plass og fest den med skruene som følger med (+PSW5 × 12). Myk klut Baksiden av skjermen T rinn 4: Installer e skjermen ADV ARSEL Pass på at installasjonen er fullført før du kobler strømledningen til vegguttaket.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 12 (NO) 10 mm 2 Koble strømledningen og skjermkabelen som fulgte med skjermen, til skjermen. Koble strømledningen og skjermkabelen til kontaktene på baksiden av skjermen.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 13 (NO) 2 4 3 Monter skjermen på platen. 1 Løft skjermen og hold den tett opptil platen, slik at de nederste krokene på monteringskr okene blir rettet inn mot de nederste støttestengene nede på platen.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 14 (NO) Fjer ne skjermen 1 2 3 For Sony-forhandler e T a ut strømledningen av uttaket på veggen. Løsne festeskruene på høyre og venstre side til de ikke går rundt mer . Pass på at minst to personer holder skjermen, og skyv den oppover for å fjerne skjermen.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 15 (NO) Grad 600 400 51 385 B a KE-42MR1 Enhet: mm Grad Mål a AB C D E 0° 720 160 173 400 147 5° 720 207 162 400 156 10° 720 253 148 400 164 15° 720 297 130 4.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 2 (SE) T ack för att du visade oss förtroende genom att välja denna pr odukt. För kunder För att installera den här produkten krävs vissa kunskaper .
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 3 (SE) För kunder V ARNING! Om du inte följer dessa säkerhetsföreskrifter kan det i värsta fall leda till dödsfall genom brand, elskador eller explosion. Överlåt installationen till utbildad personal och se till att små barn inte befinner sig i närheten när installationen utförs.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 4 (SE) Se till att inte bildskärmens ventilationshål täcks för . Om ventilationen på bildskärmen blockeras genom att du exempelvis lägger en duk på den kan den överhettas vilket i sin tur kan leda till brand.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 5 (SE) V ARNING! Om du åsidosätter följande säkerhetsföreskrifter kan det leda till skador på person och/eller egendom. Installera inte väggfästet på en vägg där hörnen eller sidorna av bildskärmen inte ligger an mot väggen.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 6 (SE) Installation av väggfästet V ARNING! För kunder För att installera den här produkten krävs vissa kunskaper . Överlåt installationen till en Sony-återförsäljare eller någon som återförsäljaren r ekommenderat och se till att säker hetsföreskrifterna följs under installationen.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 7 (SE) Väggen där bildskärmen placeras ska vara både slät och lodrät. Annars kan bildskärmen lossna och orsaka personskador . När bildskärmen har installerats på rätt sätt fäster du kablarna. Om personer eller föremål trasslar in sig i kablarna kan det orsaka skador .
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 8 (SE) Steg 2: Bestäm var väggfästet ska sättas upp 1 Steg 3: Fäst monteringsplattan på väggen 1 Enhet: mm Se till att hålla avståndet mellan monteringsplatta och tak och mot närliggande väggar enligt bilden till vänster .
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 9 (SE) 2 1 2 Skruva fast monteringsplattan på väggen med hjälp av åtta eller fler M8-skruvar eller motsvarande (medföljer ej). 1 Dra åt skruvarna ordentligt så att det inte finns någon risk för att de lossnar .
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 10 (SE) 3 Justera vinkeln på armarna. 1 T a bort skruvarna från höger och vänster sida om armbasen. Välj sedan den skåra som motsvarar önskad vinkel (0, 5, 10, 15 eller 20 grader) och fäst armbasen i motsvarande läge.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 11 (SE) Bildskärmens baksida Mjuk duk, t.ex. en filt Haka fast monteringskrokarna på hakarna på baksidan av bildskärm. Skjut sedan monteringskrokarna på plats och fäst dem med hjälp av de medföljande skruvarna (+PSW5 × 12).
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 12 (SE) 2 Anslut nätkabel och medföljande bildskärmskabel till bildskärmen. Anslut nätkabeln och bildskärmskabeln till motsvarande anslutningar på bildskärmens baksida.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 13 (SE) 3 Montera bildskärmen på monteringsplattan. 1 Fatta tag om bildskärmen och flytta den mot monteringsplattan och se till att de undre monteringskrokarna passas in mot de understa stödskaklarna nedtill på monteringsplattan.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 14 (SE) Nedmontering av bildskärmen 1 2 3 För Sony-återförsäljar e Koppla bort nätkabeln från vägguttaget. Lossa säkerhetsskruvarna på höger och vänster sida tills du inte kan skruva ut dem mer . Se till att minst två personer håller i bildskärmen och skjuter den uppåt för att ta bort den.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 15 (SE) Grader 600 400 51 385 B a KE-42MR1 Enhet: mm Grader Mått a AB C D E 0° 720 160 173 400 147 5° 720 207 162 400 156 10° 720 253 148 400 164 15° 720 297 .
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 2 (FI) Kiitos, että olet hankkinut tämän tuotteen. Asiakkaille Tämän tuotteen asentaminen vaatii erikoisasiantuntemusta. Asennus on jätettävä Sony-jälleenmyyjän järjestettäväksi. Asennuksen turvallisuuteen on kiinnitettävä erityistä huomiota.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 3 (FI) Asiakkaille V AROITUS Jos seuraavassa olevia varotoimia ei noudateta, on olemassa tulipalon, sähköiskun tai räjähdyksen vaara ja siten kuoleman tai vakavan vammautumisen mahdollisuus. Asennuksen saa suorittaa vain valtuutettu asentaja.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 4 (FI) Älä peitä näyttöyksikön tuuletusaukkoja. Jos peität näyttöyksikön tuuletusaukot esimerkiksi asettamalla liinan näyttöyksikön päälle, näyttöyksikkö voi ylikuumentua ja aiheuttaa tulipalon. Älä kohdista seinäasennuskiinnittimeen näyttöyksikön lisäksi muuta kuormitusta.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 5 (FI) V AROITUS Jos seuraavassa olevia varotoimia ei noudateta, on olemassa vammautumisen tai omaisuusvahingon vaara. Älä asenna seinäasennuskiinnitintä seinälle niin, että näyttöyksikön kulmat tai reunat ulottuvat seinäpinnan yli.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 6 (FI) Asenna seinäasennuskiinnitin V AROITUS Asiakkaille Tämän tuotteen asentaminen vaatii erikoisasiantuntemusta. Asennus on jätettävä Sony-jälleenmyyjän järjestettäväksi. Asennuksen turvallisuuteen on kiinnitettävä erityistä huomiota.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 7 (FI) Asenna näyttöyksikkö seinälle, joka on sekä pystysuora että tasainen. Muutoin näyttöyksikkö voi pudota ja aiheuttaa vamman. Kun näyttöyksikkö on asennettu oikein, kiinnitä kaapelit asianmukaisesti.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 8 (FI) V aihe 2: V alitse asennuspaikka 1 V aihe 3: Asenna asennuslevy seinään 1 Mittayksikkö: mm V armista, että asennuslevyn ja katon tai seinän ulkonevien kohtien väliin jää vasemmalla olevassa kuvassa esitetty etäisyys.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 9 (FI) 2 1 2 Kiinnitä asennuslevy seinään vähintään kahdeksalla M8-ruuvilla tai vastaavalla ruuvilla (eivät sisälly vakiovarusteisiin). 1 V armista, että kiristät ruuvit pitävästi niin, etteivät ne pääse löystymään.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 10 (FI) 3 Säädä varsien kulma sopivaksi. 1 Irrota ruuvit varsien kannan vasemmalta ja oikealta puolelta. V alitse sitten haluamaasi kulmaa vastaava kohta (0, 5, 10, 15 tai 20 astetta) ja kiinnitä varsien kanta siihen.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 11 (FI) Näyttöyksikön takaosa Pehmeä matto tai peite Kiinnitä asennuskoukkuyksikkö näyttöyksikön takaosassa oleviin koukkuihin. T yönnä sitten asennuskoukkuyksikkö paikalleen ja kiinnitä se vakiovarusteisiin sisältyvillä ruuveilla (+PSW5 × 12).
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 12 (FI) 2 Liitä näytön vakiovarusteisiin sisältyvä verkkovirtajohto ja näytön kaapeli näyttöyksikköön. Liitä verkkovirtajohto ja näytön kaapeli näyttöyksikön takaosassa oleviin liitäntöihin.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 13 (FI) 3 Asenna näyttöyksikkö asennuslevyyn. 1 T artu näyttöyksikköön pitävästi ja tuo se asennuslevyn lähelle niin, että voit kohdistaa asennuskoukkuyksiköiden alemmat koukut lähellä asennuslevyn alareunaa oleviin tukivarsiin.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 14 (FI) Näyttöyksikön irr ottaminen 1 2 3 Sony-jälleenmyyjille Irrota verkkovirtajohto pistorasiasta. Löysennä vasemman- ja oikeanpuoleisia kiinnitysruuveja, kunnes ne eivät enää kierry enempää.
Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 15 (FI) Kulma 600 400 51 385 B a KE-42MR1 Mittayksikkö: mm Kulma Mitat a AB C D E 0° 720 160 173 400 147 5° 720 207 162 400 156 10° 720 253 148 400 164 15° 72.
Printed on 100% r ecycled paper using VOC (V olatile Organic Compound)-fr ee vegetable oil based ink. Printed in Japan Wall-Mount Bracket 4-092-246- 22 (1) 14GB01BAS-AEP.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Sony SU-FW1 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Sony SU-FW1 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Sony SU-FW1 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Sony SU-FW1 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Sony SU-FW1 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Sony SU-FW1 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Sony SU-FW1 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Sony SU-FW1 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.