Gebruiksaanwijzing /service van het product VPL-CS5 van de fabrikant Sony
Ga naar pagina of 148
Data Projec tor VPL-CS5/ VPL -CX5 © 2002 Sony Corporation 4-090-076- 12 (1) Data Projector GB FR ES Operatin g Instruct ions Mode d’ emplo i Manual de instrucciones VPL-CS5 VPL-CX5.
GB 2 WARNING To prevent fire or shock haz ard, do not expose the unit to rain or moisture . To avoid el ectrical shock, d o not open the ca binet. Refer se rvicing to qualified pe rsonnel o nly. For the c ustomers in th e USA If you have a ny quest ions ab out t his produ ct, you may co ntact: Sony El ectronics I nc.
3 GB For the custom ers in Canada This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Voor de klanten in Nederland Gooi de batter i j niet we g maar leve r deze in als kle in chemi sch af val ( KCA ). The socket-ou tle t shou ld be insta lled ne a r the equip ment and b e easi ly accessib le.
GB 4.
5 GB Table of Content s GB Over view Precautions ........... ........... ................. .. 6 Notes on Installation ............. ........... .. 7 Unsuitable Inst allation .................. 7 Unsuitable Con ditions .................. 7 Features ...
GB 6 Precautions B Overview Precautions On safety • Check that t he ope rati ng vol tage o f you r unit is id entical wit h the volt age of yo ur local power supply. • Should any liqui d or solid object fall into the cab ine t, unplug the unit an d ha v e it checked by quali f ied pe rs onnel bef o re operat ing it fur ther.
7 GB Notes on Installation Over view Notes on Installation Do not in stall the pro jector in the foll owing situation s. These installati on s may cause mal f unc t ion o r da mage to the proje ctor. Poorly ventilated • Allow adequa te air circulat i on t o prevent internal heat bu ild-up.
GB 8 Features Installing the un it at altitudes Before insta lling the unit at alt itudes hi gher than 1500 m (492 1 feet ), c onsult qual ified Sony p ersonel.
9 GB Features Over view •H i g h r e s o l u t i o n For VPL-CX5: Three su perhigh-aperture 0.7-inch XGA panels with app roximately 790,000 pixels , and wi th micro -lens arr ay, provid e a re solution of 10 24 × 768 dots (horiz on tal/v ert ical) for RGB inpu t, and 750 hori z ontal T V lines for video i np ut.
GB 10 Location and Function of C ontrols Location a nd Function of Controls 1 I / 1 (on/standby) key Turns on an d off the project or when the projec tor is in standb y mode. T he ON/ STANDBY indicator arou nd the I / 1 key light s in green when the power i s turned on.
11 GB Location and Function of Controls Over view 5 Lens protector (lens cover) The len s protector automatically opens when the power i s tu rned on. 6 Front remote co ntrol detector 7 Ventilation holes (exhaust) 8 Connector/Con trol panel For details, se e “Connec tor Panel” and “Con trol Pa nel” on page 12 .
GB 12 Location and Function of C ontrols 1 POWER SAVING indicator Lights up when the projector is in p ower saving mode. When “Power Saving” in the SET SETTING menu is set to “ON,” the pr oj ector goes int o power sav ing mode i f no sign al is in put for 10 minu tes.
13 GB Location and Function of Controls Over view control the mo use func tio n with the supplied Remote Commande r. The supplied application so ftware (VPL- CX5 only) c an be in stalled in the compu ter attache d to this conn ect or. 3 Memory Stick slot (VPL-CX5 only) The Memory Stick can b e in ser t ed.
GB 14 Location and Function of C ontrols • Yo u can ca nc el the ad ju st ment by press i ng t he APA ke y ag ain whil e “Adju s ti ng” ap pea rs on the scre en . • T he pictur e may no t be adj usted pro perly depend ing on th e kinds of in pu t signa ls .
15 GB Location and Function of Controls Over view To install batteries 1 Push and slide to o pen the lid, then install the two size AA (R6) batteries (supplied) with the correct polarity. 2 Replace the lid. Notes on batteries • Make sure that the batte ry orie n tatio n is correct when inserting batteries.
GB 16 Installing the Projector B Sett ing Up and Pr oject ing Install ing the Pr ojector This section describes how to install the projector. The distance between the lens and the screen varies depending on the size of the screen. Use the following table as a guide.
17 GB Connecting the Projector Settin g U p an d Pr ojecting Connecting the Projector When you connect the projector, make sure to: • Turn of f all equipme nt be fore m aking any c onnect ions.
GB 18 Connecting the Projector To connect an IBM PC/AT compatible computer On the USB function When connecting the projector to a comp uter by using the USB cable for the first time, the computer reco gnizes the following devices automatically.
19 GB Connecting the Projector Settin g U p an d Pr ojecting This section describes how to connect the projector to a VCR and 15k RGB/ component equipment.
GB 20 Connecting the Projector To connect a 15k RGB /Component equi pmen t • Set the aspect ratio using “Wide Mode” in the INPUT SETTING menu according to th e in pu t sig nal. • When you con nect th e uni t to 15k R GB or comp on ent vi de o eq ui pme nt , se lec t vi de o GBR or com ponen t wi t h th e “I nput-A Signal Sel .
21 GB Selecting the Menu Language Settin g U p an d Pr ojecting Selecting the Menu Langu ag e You ca n sele ct one of nine langua ges for displa ying the me nu and ot her o n- screen displays. The factory setting is English. To change the menu language, proceed as follows: 1 Open the connector panel, then plug the AC powe r cord into a wall outlet.
GB 22 Selecting the Menu Language 4 Press the M or m key to select the M ENU SETTING men u, then press the , or ENTE R key. The selected menu appears. 5 Press the M or m key to select “Language,” then press the , or ENTER key. 6 Press the M or m key to select a language, then press the < or ENTE R key.
23 GB Projecting Settin g U p an d Pr ojecting Projecting 1 Open the connector panel, plug the AC power cor d into a wall outlet, then connect all equipment. The ON/STANDBY indicator lights in red and the projector goes into standb y mode. 2 Press the I / 1 key.
GB 24 Projecting 4 Press the INPUT key to select the input source. Smart APA (Auto Pi xel Alignmen t) adjusts the pic ture of the conn ected equipm ent so tha t it is proje cted clearly .
25 GB Projecting Settin g U p an d Pr ojecting The auto keys tone adjus tment may not correct the trapezoid al distort ion perfect ly, depen din g on the r oom tem perat ure or the sc reen angle.
GB 26 Projecting To turn o ff the power 1 Press the I / 1 key. “POWER OFF? Please pres s I / 1 key again.” appea rs to confirm that you want to tu rn off the power. A messa ge disap pears if yo u press an y key ex ce pt the I / 1 key, or if y ou do not press an y key fo r f ive seco nds.
27 GB Projecting Settin g U p an d Pr ojecting To enlarge the image (Digit al Zoom functio n) You can select a point in the image to enlarge. This function works when a signal from a computer is input, or when a still picture (except a movi e picture) stored in a Memo ry Stick is projected (VPL-CX5 only).
GB 28 Using the MENU B Adjust ments an d Setti ngs Usin g the Menu Using the MENU The project or is equipp ed with an on-scre en menu for ma king var ious a djust ments and settings. The setting items ar e displayed in a pop- up menu or in a sub men u.
29 GB The PICTUR E SETTING Menu Adjus tme nts and Set t ings Using the Me nu 4 Make the setting or adjustment on an item. • When changi ng the adju st ment level : To i ncre as e the numb er, press the M or , key. To d ecr eas e th e nu mbe r, pr es s the m or < key.
GB 30 The PICTURE SETT IN G Menu The unit can store the setting va lu es of the following sub menu items for e ach “Dynami c” or “S tandard” pi cture mode separately. Contrast Adjusts th e picture contrast. T he highe r the setting, the grea ter the cont rast betwee n a dark po rtio n an d a brig ht portion of the picture.
31 GB The INPUT SE TTI NG Menu Adjus tme nts and Set t ings Using the Me nu The IN PUT S ETTIN G Menu The INPUT SE TTING menu is used to adjust th e input sign al. Items that can not be adjus ted depen ding on the inp ut signal are no t displ ayed i n the men u.
GB 32 The SET SETTING Menu This pr ojector ha s 38 typ es of pres et data fo r input sign al s (the preset memory). When a preset sig nal is in put, the p rojecto r automat ically de tects the signal type and recalls the data for the sig nal from the preset memory to adju st it to an optimum pictu re .
33 GB The MENU SETTING Menu Adjus tme nts and Set t ings Using the Me nu indicates the input channel when the power is turned on or the INPUT key is pressed. Input-A Sign al Sel. Selects the computer, c omponent or vide o GBR sign al inpu t f ro m th e IN P UT A connec tor.
GB 34 The INSTALL SETTING Menu The IN STALL SETTING Menu The INSTALL SETT ING menu is used for changing th e settings o f the pr ojector. Tilt... Adjusts the positi on (height) of th e projected picture.
35 GB The INFORMATION Menu Adjus tme nts and Set t ings Using the Me nu The INFORMAT ION Menu The INFORMATION menu displays the horizont al an d vertical freq uen cies of the input sign al and the used time of the lamp. fH Displ ays the horiz ont al frequency o f the input sign al.
GB 36 Maintenance B Maint enanc e Maintenance Replace the lam p with a new one in the following case. • When t he l amp has burnt out or dims • “Please repl ace t he LAMP.” appe ars on the screen • The LAMP /COVER indicato r lights up The lam p life var ies depen ding on conditio ns of use.
37 GB Maintenance Maint enance 4 Insert the new lamp all the way in until it is securely in place. Tighten the screws. Fold th e handle. • Be c areful not to touc h the glas s surfa ce of the lamp. • The power wi ll not turn on if t he lamp is not secu red prop erly.
GB 38 Maintenance 4 Remove the air filter. 5 Wash the air filter with a mild detergent solution and dry it in a shaded place. 6 Attach the air filter and replace the cover. • If you ne glec t to clea n th e air fi lt er, du st may accu mulat e, cl og ging it .
39 GB Troubleshooting Maint enance Troubleshoo ting If the proje ctor appea rs to be operating erratically, try to d iagnose and c orrect the problem using the follo wing instructions. If the prob lem pe rsists, consult with qu alifi ed Sony per sonnel.
GB 40 Troubleshooting Sound “Pleas e chec k IN P UT -A settin g. ” appears in spite of inputti ng the cor rect sig nal from I N P U T A. • Setting of “Input-A Signal Sel.
41 GB Troubleshooting Maint enance Remot e Commander Other s Warning Messages Use the li st below to check th e mean ing of the messa ges display ed o n the screen. Symptom Cause and Remedy The Remote Commander does not wo rk . • The Remote Commander bat teries are d ead.
GB 42 Troubleshooting Caution M essages Use the li st below to check the meanin g of the messag es displ ayed on th e screen. Messa ge Meaning a nd Remed y Not ap pl ic ab le! • Y o u have pressed th e w r on g key . c Press t he a ppropri a te key .
43 GB Specifications Other B Other Specification s Optical characteristics Projec tion system 3 LCD pane ls, 1 le ns, proj ec tion system LCD p anel VPL-CS5: Superhigh-a perture 0.7-inch SVGA p anel, 1,440,000 pi xels (480, 000 pixels × 3) VPL-C X5: Super high-aperture 0.
GB 44 Specifications VD: Vertical sync inp ut : 1-5 Vp -p high impeda nc e, positive / ne gati ve AUDIO Stereo minijack 500 mVrms, imped an ce more than 47 kilohm s USB Up (female) × 1 Memory Stick Slot × 1 (VPL-CX 5 onl y) Safety regula tions UL6095 0, cUL ( CSA No.
45 GB Specifications Other Input signals an d adjustable/ setting items Adjust Pictu re... men u z : Ad ju sta ble/ can be set – : N o t ad ju sta ble/ can n ot b e s et INPUT SETTING menu z : Ad ju.
GB 46 Specifications Preset signals Memory No. Preset s ignal fH ( kHz) fV (Hz) Sy nc SIZE 1 V ideo 60 Hz 15.7 34 59. 94 0 2 V ideo 50 Hz 15.6 25 50. 00 0 3 1 5k RG B/Com ponen t 60 Hz 15.7 34 59.940 S on G/ Y or Composite Sync 4 1 5k RG B/Com ponen t 50 Hz 15.
47 GB Specifications Other • W han a s ignal o ther tha n the preset signals shown abov e is inp ut, the pictu re may not appear prope rly. • M em o ry No. 22 an d 34 sh ow th e inter l ace signal . • When a SXGA+ signal is input, th e image may extend b eyond the scre en.
GB 48 Index Index A Adjusting memory of the settin g s 29 the pi cture ........ .......... . 29 the picture si ze/ sh ift ... 31 Air filter .............. .......... . 37 Auto Inp ut Search ...... .... 32 B Backgrou nd ..... ....... ....... . 3 4 Brightnes s .
49 GB Index Other.
FR 2 AVERTISSEMENT Afin d’éviter to ut risque d’incendie o u d’électro cution, n’ex posez p as cet appareil à l a pluie o u à l’hum idité. Afin d’éviter to ut risque d’électro cution, n’ouv rez pas le châssis. Confiez l ’entretien uniquement à un personne l qualifié .
3 FR Table des m atières FR Généralité s Précautions ........... ........... ............ ....... 4 Remarques sur l’in stallation ........ ....... 5 Installation déconse illée ............. .. 5 Positions décons eillées .......... ....... 6 Caractéristiques .
FR 4 Précautions B Génér alités Précautions Sécurité • Ass ure z - vo us q ue la te ns io n de s e rvi ce de votre ap pareil est id entiqu e à la te nsion secteur loc al e.
5 FR Remarques sur l’installation Génér alités Netto yage • Pour conserver au châssi s l’éclat du neu f , nettoyez- le régul ièreme nt au moye n d’un chiffon d oux. Pou r éliminer les taches récalcitran tes, employez u n chiffon légère ment imp r égné d’un e solutio n détergen te n eutre.
FR 6 Remarques sur l’installation Exposition à la chaleur et à l’humidité • N’ins tall e z pas l’ap pareil da ns un end roit très chaud , très humide ou très froid. • Pour éviter la conde nsatio n d’h umid ité , n’in st allez pas l’ap parei l d a ns u n endroit où la tempé rature peut augmenter rapi dement.
7 FR Caractéristiques Génér alités Installation de l’ap pareil en altitude Avant d’install er l’appareil à une altitu de supér ieure à 1500 m (4921 pieds) , cons ultez un techn icien Sony qualif i é ca r de tell es al t itudes peuvent affecte r la fi abili té du projecteur.
FR 8 Caract éristiques Luminosité élevée, haut e qualité d’image • Luminosité élev ée L’adopt ion du n ouveau sy stème optiq ue à haute performa nce de Sony con fère à la lampe UHP 165 W un rendement lumine ux de 1 800 A NSI lu men (VPL- CX5) ou 1 600 ANSI l umen (VPL-CS5).
9 FR Emplacement et fonction des commandes Génér alités Emplacemen t et fonct ion de s command es 1 Touche I / 1 (marche/veille) Permet de mettre le proj ecteur sou s et hors tensio n lorsqu' il est en veille . L’indicateur ON/STANDBY autour de la t ouch e I / 1 s’allum e en vert lo rsque vous mettez l ’appare il sous tensi on.
FR 10 Emplacem ent et fonction des commandes 8 Panneau de connecteu rs/ Panneau de command e Pour plus d’information s, voir “Pan neau de connecteu rs” à l a page 1 2 et “P annea u de com mand e” à la page 11 .
11 FR Emplacement et fonction des commandes Génér alités • Vei ll e z à ne pas ab aisser le proje ct eu r sur vous do i gt s. • N'e xercez pas u ne tr op for te pr ession sur le dessus d u projec te ur lorsqu e le disp os itif de réglag e d’incli nai son est dé ployé.
FR 12 Emplacem ent et fonction des commandes 1 Connecteur INPUT A (HD D-sub à 15 broches, femelle) Permet de raccorder un appareil externe tel qu ’un or dinate ur. Raccordez -le à la sortie moniteur d’u n ordi nateur à l’aide du câble fourn i.
13 FR Emplacement et fonction des commandes Génér alités Les touches por tant le même nom que celles du pan neau de com mand e ont l a mê me fonction.
FR 14 Emplacem ent et fonction des commandes sur la touch e FUNCTION. Ceci augmente l’impact de votre présentati on. Pou r utili ser cette fonction, affectez un fichier à la touche FUNCTION à l’aide du logiciel d’app licat ion fo ur ni.
15 FR Emplacement et fonction des commandes Génér alités nettoyez et séch ez le logemen t des piles, puis remplacez les piles par d es neu ves. Remarques sur le foncti onnement d e la télécomm a.
FR 16 Installation du projecteur B Insta llat ion et pr ojec tion Installati on du projecteur Cette section décrit comment installer le projecteur. La distance en tre l’objectif et l’écran varie suivant la taille de l’écr an. Utilisez le tableau suivant comme guide.
17 FR Raccordement du projecteur Instal la t io n et pro j ect ion Racc or demen t du projecte ur Lors du raccordement du projecteur : • Mettez tous les appareils hors tension avant tout raccordemen t. • Utilisez les câbles appropriés pour chaque raccor dement.
FR 18 Raccordement du projecteur Raccordement à un ordinateur com patible IBM PC/AT Fonction USB Lors du premie r racco rdement du projecteur à un ordina teur à l’aide du câble USB, l’ordinate.
19 FR Raccordement du projecteur Instal la t io n et pro j ect ion Cette section décrit comment raccorder le pr ojecteu r à u n magnétoscope et à un appareil à sortie RVB 15 k/ composantes. Pour pl us d’i nforma tions, consult ez le m ode d’ emploi d e l’a ppareil à raccorder.
FR 20 Raccordement du projecteur Pour raccorder un appareil à sortie RVB 15 k/compo santes • Spécifiez le f ormat de l’ima ge à l’ai de du paramètr e “Mode large” d ans le menu RÉGLA G E DE L'ENT R ÉE en fo nction du sig nal d’en trée.
21 FR Sélection de la langue de menu Instal la t io n et pro j ect ion Sélection de la langue de menu Vous p ouvez sél ectio nner l’ une des neuf la ngues de menu et d’af fichage sur écran .
FR 22 Sélection de la langue de menu 4 Appu ye z sur l a tou c he M ou m pour sélectionner le menu RÉ GLAGE DE MENU , puis, appuyez sur l a touche , ou EN TER . Le menu sélectionné apparaît. 5 Appuyez sur la touche M ou m pour séle ctio nner “Lang age” , puis appu yez sur la touche , ou EN TER.
23 FR Projection Instal la t io n et pro j ect ion Projection 1 Ouvrez le panneau de connecteurs, branchez le cordon d’alimentation secteur à une prise murale, puis raccordez tout l’équipement. L’indicateur ON/ST ANDBY s’allume en rouge et le projecteu r est mis en veille.
FR 24 Projection 4 Appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner la source d’entrée. La fon ction APA (a lignement au tomatique des pixe ls) intellige nt règle la netteté de projec tion de l’image de l ’ équipe ment racc or dé. • Si “R ec h.
25 FR Projection Instal la t io n et pro j ect ion Selon l a te m pé ratur e am b iante ou l’ an gle de l’éc ran, il se peut qu e l e r égl a ge autom at i q u e de la dis to rs i on trapézo ïdale n e co rrige pa s parfa itement la di stors io n trapéz oïdale.
FR 26 Projection Pour mettre le projecteur hors ten sion 1 Appu yez sur la tou che I / 1 . “METTRE HORS T ENSION? Appuye z a nouveau sur la touche I / 1 ”. apparaît p our vous p ermettre de c onfirmer v otre intentio n de mettre le projec teur ho r s tensio n.
27 FR Projection Instal la t io n et pro j ect ion Pour agrandir l’image (fonction zoom numériqu e) Vous pouvez sélectionner le point de l’image à agrandir.
FR 28 Projection Pour faire réapparaître l’é cran initial, appuyez à nouveau sur la touche FREEZE..
29 FR Utilisation du menu Réglag es et param ét ra ge s à l’aide du me nu B Réglage s et pa ramétra ges à l’ aide du menu Utilisation du menu Le project eur est doté d ’un menu sur écran perme ttant d’ ef fectuer di vers ré gl ages et paramétrages.
FR 30 Menu PARA MÉ T RAG E DE L’IMAG E 4 Effectuez le réglage ou le p aramétrage pour l ’opti on de m enu. • Po ur ch a ng er le nive a u de ré gl ag e : Pour augm enter la valeur , appuyez sur la touch e M ou , . Pour dimi n ue r l a vale ur , appuye z s ur la touch e m ou < .
31 FR Menu PARAMÉTR AGE DE L’IMAGE Réglag es et param ét ra ge s à l’aide du me nu Volume Permet de régler le volume. Ce p rojecte ur per met d e mémor iser sépa r ément les val eurs de régl age des opti ons de sous -men u pour le mo de d’im age “Dyn ami que” ou “St a nd ard”.
FR 32 Menu R ÉGLAGE DE L’ENTRÉE Menu RÉGLAGE DE L’ENT RÉE Le menu RÉGLAGE DE L'ENTRÉE permet de régler l e si gn al d’entrée . Les para mèt res qui ne p euvent pa s être réglés en fonct ion du signal d’en trée n’ap parais sent pas dan s le m enu.
33 FR Menu RÉG LAGE DE L’E NTRÉE Réglag es et param ét ra ge s à l’aide du me nu Convert. Fréq. Converti t le signal pour affi cher l’image en fonction de la taille de l’éc ran. On : Affi che l’image en fon ction de la taille de l’écran.
FR 34 Menu R ÉGLAGE Menu RÉGLAGE Le me nu RÉGL AGE vous permet de modifi er les paramèt res du proje cteur. APA intelligent Permet d’a ctiver ou de désactive r la fonctio n APA intelli gent 1) .
35 FR Menu RÉGLAGE DE M ENU/Menu RÉG LA G E D’INS TALLAT ION Réglag es et param ét ra ge s à l’aide du me nu Menu R ÉGLAGE DE MENU Le menu RÉGLAGE DE MENU permet de modi fier le s para mètr es du proje cteur . État (affichage sur écran) Permet de pa ra mét rer l’affichage su r écran.
FR 36 Menu INF ORMATIONS Pour cer taine s temp érat ures amb ian tes e t angl es d’ écran , il se peu t qu e le régla ge automat ique du paramè tre Trapèze V ne perm et te pas ne permette p as de c orrige r parfai teme nt la dist orsio n tr apéz oïda le.
37 FR Entretien Entr et ien B Entretien Entretien Remplacez la lampe pa r une neuv e dans les cas suivants : • L orsque la lam pe a gri llé ou p erdu de sa luminosité • Lorsque “Remplacer l a lampe.
FR 38 Entr eti en 4 Introduisez la nouvelle lampe à fond jusqu’à ce qu’elle soit correctement en place. Serrez les vis. Repliez la poign ée. • Vei ll e z à ne pas to ucher la su rfac e en verre d e la lampe. • Le p rojecteu r ne se m et pas s ous tensi on si la lampe n’est p as corre ctement installé e.
39 FR Entretien Entr et ien Le filtre à air doit ê tre nettoyé to utes les 300 heures . Enlevez la poussière de l’extérieu r des orifices de ven tila tio n au moye n d’u n aspi rate ur. Quand il devient diffi cil e d’en le ve r la poussière du filtre ave c un aspi rateur, ôt ez le filtre à air et lavez-le .
FR 40 Dépannage Dépannage Si le p rojecteur ne fonctionne p as correcte ment, essayez d ’en déterm iner la cau se et reméd iez au problèm e comme il e st indiqu é ci-dessous . Si le pr oblème persiste , consulte z le servi ce après-vente S on y.
41 FR Dépannage Entr et ien Son “Vér ifiez ré glage ENT .A. ” s’af fiche malg ré u ne ent ré e de si gnal c orrect e pa r INPUT A. • Le pa ramét rag e de “ Sél s ign entr A” du menu RÉGLA GE es t incorr ect.
FR 42 Dépannage Télécommande Divers Messages d’avert issement Consultez la li ste ci-dessou s pour connaît r e l a significat ion des messages affi chés à l’écran. Symptôme Cause et remède La télécommande n e foncti onne p as. • Les piles de la téléc ommande sont mor tes.
43 FR Dépannage Entr et ien Messages de précautio n Consult ez l a liste ci-dessous po ur connaître la sig nification des mes sages affichés à l’écran. Mess age Signifi ca tion et rem ède Non ap plicable ! • V ous avez appuyé sur la mau vaise touche.
FR 44 Spécifications B Dive rs Spécification s Caractéristiques optiqu es Système de pr ojection Système de proj ection à 3 panne au x LCD, 1 ob jectif Panneau LCD VPL-CS5 : Panneau SVGA à trè.
45 FR Spécifications Divers Entrée sy nc hro vertical e : 1-5 V cc haute imp édance , po siti ve / négative AUD IO Minpris e stér éo 500 mV e ffi cace, impédan ce supérieu re à 47 kilohms USB.
FR 46 Spécifications Signaux d’entrée et poin ts réglables/paramétrables Menu Réglez l’ima ge.. . z : Ré glable /paramé trable – : Non réglable/non paramét ra bl e Menu RÉGLAGE DE L’.
47 FR Spécifications Divers Signaux préprogrammés N° de mémoire Signal pr ép rogram mé fH (kHz) fV (Hz) Syn chro T AILLE 1 V i dé o 60 Hz 15,734 59 ,940 2 V i dé o 50 Hz 15,625 50 ,000 3 R VB.
FR 48 Spécifications • I l se p eut que l ’i m ag e ne s’af fiche pa s corre cteme nt ave c des s ig na ux autre s qu e les sign aux prépr ogram més ci - d es su s.
49 FR Index Divers Index A Access oi r es en option . ... .45 Accessoires fournis ........45 Affec ta tio n des br oc h es .. 45 Alimentatio n mise so us tensio n ........23 Amplificatio n H .... ... .... ...3 2 APA intelligen t ............ ...34 Arrière-pla n .
ES 2 ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de inc endio o electrocució n, no expong a la unid ad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar recibir descargas eléctric as, no abra e l aparato . Contrate e xclusivame nte los servici os de per sonal cualifi cado.
3 ES Cont eni do ES Introducción Precauciones ......... ........... ...... ...... ....... 4 Notas sobre la instalación .................. 5 Instalación inadecuada ................. 5 Condiciones inadecuadas ............. 6 Características ........
ES 4 Precauciones B Intro ducc ión Precauciones Seguridad • Com p rue b e qu e la tens ió n de funcio namiento de la unidad sea la misma que la de l su mi nistro eléc t rico local.
5 ES Notas sobre la instalación Int roduc ci ón Proyector de datos LCD • El proyec tor de da t os LCD está fa br icado con te cn ol ogía de alt a prec is ión . No obsta nt e, es posibl e que se obser v en peque ño s pu nto s negr os, brilla n tes (ro jo s, azules o verdes) o amb os, de forma continua, en el proyecto r de datos LC D.
ES 6 Notas sobre la instalación • Procure qu e no se introduzca n elementos extrañ os de tamaño redu cido po r l os orifi cios de ventil ación, co mo po r ejemplo troz os de papel .
7 ES Característi cas Int roduc ci ón Instalación de la un idad a grandes alturas Antes de insta la r la u nida d a a ltura s supe rior es a 1.50 0 m (4.9 21 p ies), con sulte a per so nal de Son y cu alifica do, ya que es pos ib le que la insta lació n a dich as altu ra s afec t e al funci on amient o de l proy ector.
ES 8 Características Brillo elevado y gran calidad de imagen • Brillo eleva do La adopc ión del sistema óp tico de alta eficienc ia, úni co y origin al de Sony, permite que la lá mp a ra 16 5 W UH P ofrez ca un r endim iento d e 2.00 0 lúme nes ANSI (VPL-CX5) o 1.
9 ES Ubicación y función de los controles Int roduc ci ón Ubicación y función de los controles 1 Tecla I / 1 (encendido/espera) Enciende y apaga el proy ector cu ando se encuent r a en el modo de esp era. El indicador ON/STANDBY, alrede dor de la tecla I / 1 , se iluminará en ve rde al activar la alimenta c ión .
ES 10 Ubicación y función de los controles 4 Tec la INP UT Selecc iona la seña l de entr ada. Cada vez que pulse l a tecla, la señal de entrad a cambiará de la siguiente forma: 5 Protección del objetivo (tap a del obje tiv o) La tapa del objeti vo se abre automáticam ente al activar la alimenta ción.
11 ES Ubicación y función de los controles Int roduc ci ón 2 Pulse f o F en la tecla TILT para ajustar la inclinación del proyector. Puede pulsar la t ecl a KEYSTONE del mando a distan cia para mostrar el menú Tilt, y ajustar la i nclinación con las teclas M/m/</, .
ES 12 Ubicación y función de los controles 4 Tec la EN TER Introduce los aju stes de los elemen tos del si st em a d e me n ús. 5 Indicador T EMP (Temperatura) / FAN (Ventilador) Se ilum ina o parpa dea en la s siguiente s condiciones: – Se ilumin a cuando la temperatura del interi or de l pr oy e ct or es anormalmente alt a.
13 ES Ubicación y función de los controles Int roduc ci ón 7 Clavija AC IN Conecta e l cable d e aliment ación de CA suministrado . Las teclas que tie nen los mismos nombres que la s del panel de co ntrol f un ciona n de la misma forma.
ES 14 Ubicación y función de los controles • Pulse l a te cla AP A cua ndo apar ezca la imagen completa en pantall a. Si hay bordes neg ros al reded or de la imag en, l a funci ó n A PA no se activa rá corr ecta mente y la image n po drá extenderse más all á de la panta lla.
15 ES Ubicación y función de los controles Int roduc ci ón qd Tecla FREEZE Se ut iliza para congelar la imagen proyectad a. Para cancelar est a función, pulse de nu evo la tecl a. qf Tecla MS SLIDE (sólo VPL-CX5) Se utiliza para ej ecu tar la present aci ón de diapos itiva s.
ES 16 Instalación del proyector B Inst ala ció n y proyecci ón Instalación del proyector En esta sección se describe cómo instalar el proyector. La distancia entre el objetivo y la pantalla varía en función del tamaño de ésta. Utilice la tabla siguiente como referencia.
17 ES Conexión del proyector Instal ac ión y proy ecc i ón Conexión del pr oyector Cuando conecte el proyecto r, asegúrese de lo siguiente: • Apague todos los equipos antes de realizar cualquier conexión. • Utilice los cables apropiados para cada co nexión.
ES 18 Conexión del proyector Para conectar un ordenador compatib le IBM PC/AT Función US B Al conectar por prim era ve z el proyector a un ordenador mediante el cable USB, dicho ordenador recono cer á automáticamente los siguientes dispositivos.
19 ES Conexión del proyector Instal ac ión y proy ecc i ón El softw ar e que se su minist ra no f uncion a en ord en adore s M a cintos h. En esta sección se describe cómo conectar el pro yector a una videogr abadora y a un equipo RVA de 15k/ co mpon ente.
ES 20 Conexión del proyector Para conectar un equipo RVA de 15k compo nente • A juste la relaci ón de as pecto m ediant e la opc ión “M odo am plio” del menú A JUSTE DE ENTRADA de acuerdo con la se ñal de ent rada.
21 ES Selección del idioma del menú Instal ac ión y proy ecc i ón Selección del idioma del menú Es posible seleccionar el idioma que se desee entre los nueve existentes para el menú y demás indicaciones en pantalla. El ajuste de fábrica es el idioma inglés.
ES 22 Selección del idioma del menú 3 Pulse la tecla MENU. Aparecerá el men ú. El menú actual mente selecc ionado se muest r a como un bot ón amarillo. 4 Pulse la tecla M o m para seleccionar el menú M ENU SETTING(AJUSTE DE MENÚ) y, a continuación, pulse la tecla , o ENTE R.
23 ES Proyección Instal ac ión y proy ecc i ón Proyecc ión 1 Abra el panel de conectores, enchufe el cable de alimentación de CA en una toma mural y, a continuación, conecte todo el equipo. El indicador ON/ STA NDBY se iluminará en rojo y el proyector entra rá en el modo de espera .
ES 24 Proyección 4 Pulse la tecla INPUT para seleccionar la fuente de entrada. La función APA (Alineac ión autom á tica de píx eles) int eli ge n te ajusta la imagen del eq uipo con ectado de modo que se pro yec te claramen te. • S i la opción “Búsq.
25 ES Proyección Instal ac ión y proy ecc i ón Es posi ble que el a juste tra pezoidal a utomático no c orrija perfectament e la disto rsión trapez oi da l , dependie ndo de la t em p eratura de la habitac ión o el á ngu lo de la pant al la. En este c as o, ajú st e la manual mente.
ES 26 Proyección Com pruebe que nad a obs truya e l haz inf rarrojo entre e l man do a dist ancia y el det ector de co nt r ol remot o de l proyec to r. Para desactivar la alimentación 1 Pulse la tecla I / 1 . Aparecerá “DESACTIV AR? Vuelva a pulsa r I / 1 .
27 ES Proyección Instal ac ión y proy ecc i ón Para aumentar la imagen (Función de z oom digital) Puede seleccionar un punto de la imagen que desee ampliar.
ES 28 Proyección Para congelar la imagen proyectada (funció n Freeze) Pulse la tecla FREEZE. Cuando se pulsa la tecla, en la pantalla aparece “Freeze”. Esta función tiene efecto cuando se introduce una señal procedente de un ordenador o cuando se proyecta una imagen estática almacenada en un Memory Stick (só l o VPL -C X5).
29 ES Uso del MENU Reali za ci ón d e ajustes m edi a nte el menú B Realiza ció n de aj uste s median t e el menú Uso de l ME NU El proy ector dis pone de un menú en pantal la que pe rmite re aliza r diver sos aju stes. Lo s elemen tos de ajust e se muestran en un menú emergent e o en un subm enú.
ES 30 El menú CONFIGURACIÓN DE IMAGEN 4 Realice ajustes en el elemento. • Al cambi ar el nivel de aj ust e: Para q ue el número a ume nte, pulse la tecl a M o , . Para que el nú mero disminuya, pu lse la tecla m o < . Pulse la tecla E NTER para recuperar la panta lla anteri or.
31 ES El menú CO NFIGURACIÓN D E IMAGEN Reali za ci ón d e ajustes m edi a nte el menú Estándar: normalmente, sel ecci o ne este ajuste. Si la imagen result a irregu lar con el aj uste “Dinámic o”, e ste ajuste reducirá las irregularidades.
ES 32 El menú AJUSTE DE E NTRADA El menú AJUSTE DE ENTRADA El menú AJUSTE DE ENTRADA se utiliza para ajus tar la señal d e entrada . Los element o s que no pueden aj ustarse depe ndi endo de l a señal de en trada no aparecen en el menú.
33 ES El menú AJUSTE DE ENTRA DA Reali za ci ón d e ajustes m edi a nte el menú No: muestra la ima gen mientras h ace coincidi r un píxel de elem ento de ima g en de ent r a d a co n el del L C D . L a imag en s erá ní tida aunque su tama ño será menor.
ES 34 El menú AJUSTE Cuando l a r el ac ió n de aspecto de l a s eña l de entr ada no es 4:3 , una pa rte de l a pantal la se mues tr a en negro . El menú AJUST E El menú AJUSTE se uti liza para cam biar los valores de l pro ye c tor . APA Inteligente Activa o des activ a la op ción A PA Intelige nte 1) .
35 ES El menú AJUS TE DE MENÚ Reali za ci ón d e ajustes m edi a nte el menú sigu ie nte: Inp ut- A/ MS (sólo VPL - C X5) / Video /S-Vide o. De e sta f orma se indica el cana l de ent rada cuand o se activa la aliment ación o cuando se pul sa la tecla INPUT.
ES 36 El menú AJUSTE I NSTALACIÓN El menú AJUSTE INSTALACIÓN El menú AJUSTE INSTALACIÓN Se utiliza para camb iar los ajuste s del proy ector . Inclinación.
37 ES El menú INFO RMACIÓN Reali za ci ón d e ajustes m edi a nte el menú El menú INFORMACIÓN El menú INFORMACIÓN muestra las frecuenci as h orizontal y ve rtical de la s eñal de en tr ada y el t i empo de us o de la lám par a. fH Muestra l a frecuenc ia horizont al de la señ al de entra da.
ES 38 Mantenimiento B Manten imiento Mantenimiento Sustituya l a lámpar a por u na nueva en el caso siguiente. • Cua ndo la lámp ara se funde o di sminuy e su brillo • Cuando apare ce en la pant alla “Por favo r cambie la lá mpara.” • Cuand o se ilumin a el indicad or LAMP / COVER.
39 ES Mantenimiento Mant enimient o 3 Afloje los tres tornillos de la lámpara con el destornillador Phillips. Tire de la lámpara hacia fuera utilizando el asa. 4 Introduzca por completo la lámpara nueva hasta que quede encajada en su sitio. Apriete los torn illos.
ES 40 Mantenimiento El filtr o de a ire de be limp iarse cada 300 horas. Elimine el polvo de la parte exterior de los ori f icios de ventilaci ón con un aspirad or. Si resulta difícil retira r el polvo del filtro con un as pirador, desm onte e l filt ro de a ire y lávelo.
41 ES Solución de problemas Mant enimient o Solu ción de pr oble mas Si el proyector parece no funcio nar correct amente, inten te diagnosticar y corregir el problema utiliza ndo las sigu ie ntes instrucci ones. Si el pro blema no se soluci ona, cons ul te con pe rs on al espe ci alizado de S ony.
ES 42 Solución de problemas Soni do El color de la imagen del conect or INPU T A e s ex tra ñ o. • El ajuste de “Sel. se ñ. ent. A” del menú AJUSTE es in correcto. c Selecc ione la op ci ón correct a , “Ord ena dor” , “ V íd eo GBR” o “Compo nente” , de acu erdo c on la señal de e ntrada ( consulte la página 3 5).
43 ES Solución de problemas Mant enimient o Mando a distancia Otros Mensajes de aviso Utilice la list a siguiente para com probar el sign ificado d e los mensajes que se mu estran en la pant alla. Sínt oma C ausa y sol uc ión El mand o a dist a ncia no funci ona.
ES 44 Solución de problemas Mensajes de pre caución Utilice la lista siguiente para comprob ar el signif icado de los mensaje s que se mue stran en la panta lla. Mensaje Signifi cado y soluc ión No apl ic ab le! • Ha pu lsado u na t ecla in co rrecta .
45 ES Especificaciones Otros B Otros Especificacion es Características ópticas Sistema de proyecc ión 3 pa nele s LCD, 1 obje ti vo, sist ema de proy ecci ón Panel LCD VPL-CS5: panel SVGA de 0,7 pulg ad as de muy alta aper t ura, 1.440.000 pí xe les (480.
ES 46 Especificaciones Entrada de sin croniza ción horiz ontal: 1-5 Vp- p alta impedanc ia, po sit iva/ nega t iva VD: Entrada de sin croniza ción vertica l: 1-5 V p- p alta impedanc ia, po sit iva/.
47 ES Especificaciones Otros Señales de entrada y elemento s ajustables/de ajuste Menú Ajustar im agen... z : ajustab le/pu ede ajusta rs e – : no aj us table/no puede aj us tarse Menú AJUSTE DE .
ES 48 Especificaciones Señales predefinidas Nº de memoria Señal predef in i da fH (kHz) fV (Hz) Sincr oni z ac ión T AMAÑO 1 Vídeo 60 Hz 15,73 4 59,940 2 Vídeo 50 Hz 15,62 5 50,000 3 R V A de 1.
49 ES Especificaciones Otros • Si se i nt roduce una se ñal que no sea una de las p red efini das que se indi can, es po sibl e que la im agen n o se ve a corr ect ament e.
ES 50 Índice Índice A Accesorio s opciona les .. .. 46 Accesorio s que se suministra n ..... ....... . 4 6 Ahorro de energía .. .. 11, 35 Ajusta dor elé ctric o de inclinac ión ...... ........ 10 Ajustar la imagen ..... ........... .... 30 memoria de lo s ajuste s .
51 ES Índice Other parte superior/frontal/ izquierda ........... .....9 V Volumen .... ....... ........... ...31.
S ony Corporation Printed in Jap an Printed on 100% recycled pa per using VOC (Volat ile Organic Compo und) free vegetabl e oil based ink ..
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Sony VPL-CS5 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Sony VPL-CS5 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Sony VPL-CS5 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Sony VPL-CS5 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Sony VPL-CS5 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Sony VPL-CS5 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Sony VPL-CS5 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Sony VPL-CS5 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.