Gebruiksaanwijzing /service van het product VPL-ES4 van de fabrikant Sony
Ga naar pagina of 104
3-100-207- 03 (1) Data Projector 簡易説明書 ____________________________________ Quic k Ref eren ce Manual _______ __________ ____ Guide de référe nce rapid e ______ __________ ____ Man ual de .
JP 2 この説明書に ついて / CD-ROM 取扱説明書の見か た この説明書につ いて この説明書では、本機を接続してから 映すまでの簡単な操作方法を説明.
3 JP 使用上のご注意 使用上のご注 意 吸気・排気口をふさがないでください。吸気・排気口をふさぐと内部に熱がこも り、火災や故障の原因となる.
JP 4 画像を映す 画像を映す 接続するときは ・ 接続する機 器の電源は切 った状態で接続し てください。 ・ 接続ケーブルは、それぞれの端子にあっ.
5 JP 画像を映 す 以下の 3 通りの方法があります。 1 S ビデオ(MiniDIN4-pin)* ケーブル(別売り) 2 コンポジットビデオ(ピンジャック)* ケーブル(.
JP 6 画像を映す 各機器の接続をする前に電源コードをコンセントに差し込んでください。 1 ? / 1 ( オン / スタンバイ)キーを押す。 2 接続している機.
7 JP 画像を映 す 1 画像の位置を調整する。 2 画像の大きさを調整する。 3 画像のフォーカスを調整する。 画質モードを選べる画質設定メニューや、.
JP 8 画像を映す 1 ? / 1 (オン/スタンバイ)キーを押す。 2 メッセージが表示されたらもう一度 ? / 1 (オン/スタンバイ)キーを押す。 3 ファンが.
9 JP ランプを交換する ランプを交換する 光源として使用されているランプは消 耗品ですので、次のような場合は新し いランプと交換してください.
JP 10 ランプを交 換する 安全のため、他のネジは絶対にはずさ ないでください。 4 ランプのネジ (2 本 ) をプラスドラ イバーでゆるめ( 1 ) 、取り.
11 JP エアーフィルターを クリーニングする エアーフィルターを クリーニングする 約 500 時間ごとにエアーフィルターの クリーニングが必要です。.
JP 12 エアーフィ ルターをクリーニングする ・ エアーフィルターには表裏があります 。 フィルターを入れるときは、フィル ターカバーの切り欠き.
13 JP 故障かな?と思っ たら 故障かな?と 思ったら 修理に出す前に、もう一度次の点検をしてください。以下の対処を行っても直らな い場合は、お.
JP 14 故障かな? と思ったら インジケーターに関する項目 INP UT A 端子から入 力している映像の 色 がおかしい。 初期設定メニュ ーの「入力 A 信号種.
15 JP 故障かな?と思っ たら ON/STANDB Y イ ンジケーターが赤色 点滅する。 (6 回点滅 パターンの繰り返 し) 電源コードを抜いて、ON/ STANDBY インジケ.
JP 16 主な仕様 主な仕様 投影方式 3LCD パネル、 1 レンズ、 3 原色液晶シ ャッター投写 方 式 LCD パネル VP L-ES4: 0.63 インチ SVGA パネ ル、約 1 44 万画素(4 80,000 × 3) VPL-EX4: 0.63 インチ XGA パネ ル、約 2 36 万画素(7 86,432 × 3) レンズ 1.
.
GB 2 About the Quick Ref erence Manual / Using the CD-ROM Manual s About th e Quic k Reference Manual This Quick Referen ce Manual explains the connect ions and basi c operations of this unit, and gives notes on opera tions and information required for maintenance.
3 GB Notes on Use Not es on Us e Do not block v entilation hole s (e xhaust/intak e). If the y are blocke d, internal heat may b uild up and cause fire or dam age to t he unit . Check the p ositions of the ventilation holes sho w n in the followi ng illustrations.
GB 4 Projecting Pr ojectin g When you connect the projector , m ake sure to: • T urn off all eq uipment be fore making any conn ections . • Use the prope r cables for each conn ection. • Insert th e cable plugs fi rmly . When pulling out a cable, be su re t o p u ll i t out from the plug, not the c able itself.
5 GB Projecting For video sign al connections, the follo wing three connectin g options are av ailable: 1 S video (Mi ni DIN 4-pin)* cab le (not suppli ed) 2 Comp osite video ( phono plug) * ca ble (n.
GB 6 Projecting Before co nnecting the eq uipments, plug the A C powe r cord into a w all outlet. 1 Press the ? / 1 (on/stan dby) key . 2 T urn on the e quipment connect ed to the projector. 3 Press the INP UT key to select the input sou rce. 4 When th e computer is co nnected, set it to output the si gnal to only th e external monito r .
7 GB Projecting 1 Adjust the position of the picture. 2 Adjust the si ze of the picture. 3 Adjust the focus. The project or is equipped with the PICTURE SETTING menu to sele ct t he picture mode, and the INPUT S ETTING menu to select the app ropriate aspect ra tio of the picture.
GB 8 Projecting 1 Press the ? / 1 (on/stan dby) key . 2 When a message app ears, press the ? / 1 (o n/standby) key a gain. 3 Unplug the A C power c o rd from the wall ou tlet after the f an has stopped ru nning and the ON/ST ANDBY indicator has lit in red.
9 GB Replacing the Lamp Replacing the L amp The lamp u sed as a light sourc e is consuma ble produc t. Thus, repl ace the lamp with a ne w one in the fo llowing cases.
GB 10 Replacing the Lamp 5 Insert the new lamp all the way in until it is securely in place ( 1 ). T i ghten the two scre ws ( 2 ). Fold do wn the handle to replace it ( 3 ). • Be care ful not to touch the gl ass surfac e of the la mp . • T he power will n ot turn on if t h e la mp is not s ecured properly .
11 GB Cleaning the Air Filter Cleaning the Ai r Filter The ai r f ilt er should be cl eaned every 500 hours . Remove dust f rom the ou tside of t he vent ilation holes with a vac uum cleaner . 500 hou rs are approximate. This value varies depen ding on the env ironment or how the proj ecto r is use d.
GB 12 T roub leshooting T roubleshooting If the pr ojector appea rs to be op erating erratically , try to diagn ose and correct the problem using the fol lo wi ng instructi ons. If the pr oblem persis ts, consult wi th qualified Sony pe rsonnel. For details on the sym ptoms, see the Operat ing Instructions con tained in the CD-ROM.
13 GB T roubleshooting Indicators The i mage extends b eyond the sc reen. The AP A key has bee n pressed even though t here are black edges arou nd the i mage. c Display th e full image on th e screen and pre ss the AP A key . c Adjust “Shift” o n t h e INPUT SETTING menu prop erly .
GB 14 Specifications Specification s Proj ection s ystem 3 LCD pan els, 1 lens, pro jection sys tem LCD panel VPL-ES 4: 0.63-inch SVGA pa nel, 1,440,000 pi xe l s (480,000 pixels × 3) VPL-EX 4: 0.63-in ch XGA p anel, 2,360,000 pi xe l s (786,432 pixels × 3) Lens 1.
.
FR 2 A propos du guide de référence rapide / Uti lisat ion des m anuels sur CD-R OM A pr opo s du guide de référence rapide Ce guide décri t l es raccordements requ is et les opératio ns de base de cet ap pareil, et donne de s informatio ns concernant so n entret ien.
3 FR Remarque s concernant l’utilisation Remarques concernant l’ut ilisation N’obs truez pas le s o rifices de ventilat ion (sorti e et prise d’a ir). S’ils son t bloqués, un e surchauffe interne ri sque de se produire et cau ser un incendie ou e ndommager l’ap pareil.
FR 4 Projection Pr ojectio n Lors du raccordement du projecteur : • Mettez to us les appareils ho rs tension av ant t out raccordement . • Utilise z les câbles app ropriés pour c h aq ue raccordeme nt. • Insérez fermem ent les fiches de câble.
5 FR Projection Les tr ois options de ra ccordemen t suivante s sont disponib les pour le signa l vidéo : a Câble S -vidéo (fiche mi ni DIN 4 broches) * (non fo urni) b Câble vidéo compos ite (fi.
FR 6 Projection A vant de rac corder l’équip ement, branchez le cordon d’ alimentation sect eur à une pr ise murale. 1 Appuyez sur la touche I / 1 (marche/veille). 2 Mettez e n marche l’ordi nateur conn ecté au projec teur . 3 Appuyez sur l a touche INPUT pour s électionner la source d’e ntrée.
7 FR Projection 1 Ajuste z de la position de l’image. 2 Réglez la taille de l’image . 3 Ajustez la m ise au point si néce ssaire. Le pro jecteur est éq uipé d’un me nu P ARAMÉT RA GE DE L .
FR 8 Projection 1 Appuyez sur la touche I / 1 (marche/veille). 2 Lorsqu ’un message ap paraît, app uyez une no uv e lle fois su r la touch e I / 1 (m arche /veil le). 3 Débranchez le cordon d’alim entation secteur d e la prise murale un e fois que le v entilateur s’est arrêté et que l’indicateur ON/ST ANDBY est allumé en rouge.
9 FR Remplacement de la lam pe Remplaceme nt de la lam pe La lampe util isée comme source d’écl a ir age est un produ it consommable. Remplacez la lampe p ar une neuve dans les cas suiv a nts : • Lors que la lam pe a gri llé ou pe rdu de sa luminosité.
FR 10 Rem placement de la l am pe 4 Desserre z les deux vi s du bloc d e lampe à l’aide du t ourne vis cruci forme ( a ). Dépliez la poignée ( b ), puis retirez la lampe en la tenant par la poign ée ( c ). 5 Introduisez la nouvelle lampe à fond jusqu’à ce qu’elle soit correctement en place ( a ).
11 FR Netto yage du filt r e à air Nettoy ag e du filtre à air Le f iltre à air doi t être netto yé toutes les 50 0 heures . Enle vez la poussièr e de l’extérieur des or i f ices de ventilation au moyen d’un aspirateur . La fréquence d e remplacement appro ximati ve est de 500 he ures.
FR 12 Dépannage Dépannage Si le p r o jecteur ne fon ctionne pas correc tement, essayez d ’en déterminer l a cause et reméd iez au problèm e comme il est i n d iqué ci-dessous. Si le problème persiste, consultez le servi ce après-vente Sony .
13 FR Dépannage Indicateurs L ’image n’est p a s n ett e. • L ’image est mal mise a u point. c Ré glez la mise a u po int. • De la co ndensati on s’est form ée sur l’obj ectif. c Lais sez le pr ojecteu r sous tension pendant en viron deux heu res.
FR 14 Spé cif ications Spécification s Système de pr ojection 3 panneau x LCD, 1 lenti lle, système de p rojection Panneau LC D VPL-ES 4 : Panne au SV GA de 0,63 pou ce, 1 4 40 000 pixel s environ.
.
ES 2 Acerca del manual de referencia r ápida / Usar los manuales del CD-R OM Acerca del manual de referencia rápida Este ma nual de re ferencia rá pida exp lica las conexiones y l as operaciones b ásicas de esta unidad, y ofrece notas sobre el funcionamiento e información necesarias para e l mantenim iento.
3 ES Notas sobre la utilización Notas sob re la utilización No bloq uee los orificios de ventilación (e scape/admisi ón). Si se bloquean, el calo r puede acum ularse en el in terior y provoca r un incendio o daños para l a unidad. Comprueb e las posiciones de l os orificios de ventilación qu e se muestran en las ilu straciones sigu ientes.
ES 4 Proyección Pr oyección Cuando conecte el p r oyector , asegúrese de lo sig uiente: • Apague tod os los equipo s antes de real izar cualqu ier cone xión. • Utilice l os cables apropi ados para cada conexión . • Inserte firmement e las clavijas de los cab les.
5 ES Proy ección P ara realizar cone xiones de s eñales de video, d ispone de las tr es siguientes opciones de conexión: a Cabl e de S-víd eo (mini DIN de 4 con tactos)* ( no suminis trado) b Cabl.
ES 6 Proyección Antes de co nectar el equipo enc hufe el cable d e alimentación d e CA e n una toma mural. 1 Pulse la te c la I / 1 (en cendido/espe ra). 2 Encienda el ordenador cone ctado al proyecto r . 3 Pulse la tecl a I N PUT para seleccio nar la fuente de entrada .
7 ES Proy ección 1 Ajuste la po sición de la imag en. 2 Ajuste el tamaño de la ima gen. 3 Aju ste el enfoqu e, si es neces ario. El pro yector está eq uipado co n el men ú CONFIG URA CIÓN D E IM.
ES 8 Proyección 1 Pulse la te c la I / 1 (en cendido/espe ra). 2 Cuando aparez ca un mensaje, pul se de nuev o la t ecla I / 1 (ence ndido/espera) . 3 Desenchufe el cable de alimentaci ón de CA de la toma mural cuand o el ventilador deje de funcionar y el indi cad or ON/ ST ANDBY se ilumine en rojo.
9 ES Sustitución de la lámpara Sustitució n de la lám para La lámpara qu e se utili z a c omo fuente de luz es un p roducto consu mible. P or lo tanto, debe sustitu ir la lámpara por una nue va en los casos siguientes. • Cuand o la lámpa ra se fund e o disminuy e su brillo.
ES 10 Sustitución de la lám par a 4 Afloje los dos tornillos de la lámpara con el destornillador de estrella ( 1 ). Despliegue el asa ( 2 ) y , a continuación, tire de ella para extraer la unidad de la lámpara ( 3 ). 5 Introduzca por com pleto la lá mpara nuev a hasta que quede encaja da en su sitio ( 1 ).
11 ES Limpieza del filtro de aire Limpieza del filt r o de air e El filtro de aire debe limpiarse cada 500 hor as. Elimine el polv o de la parte exterior de los orif icios de v entilac ión con un aspirad or . La cifr a de 500 hora s es aproximada. Este valor v aría en función del en t o rno y de cómo se utilice e l proyec tor .
ES 12 Solución de problemas Solución de p r oblemas Si el pro yector par ece no funcio nar corre ctamente, intente di agnostica r y co rregir e l pr oblema utilizan do las siguient es instrucciones. S i el problema no se sol uciona, cons ulte con personal especia lizado de Sony .
13 ES Solución de problemas Indicadores La imagen no es nítida. • La fotog rafía está desenfoca da. c Aju ste el enfoqu e. • Se ha ac umulado cond ensación en el objetivo. c Dej e el proyector e ncendido du rante unas dos horas. La i magen se exti ende má s allá de la p antalla.
ES 14 Especificaciones Especificaciones Sist ema de pro yecció n Sistema de proyec ción de 3 paneles LCD , 1 objetivo Panel LCD VPL-ES 4: Panel SVGA de 0,63 pulga das, aprox imadamente 1.440.00 0 píxeles (480.000 pí x e les × 3) VPL-EX4: Panel XGA de 0,63 pulga das, aprox imadamente 2.
.
DE 2 Inf o zur Kurzref e renz / Benut zun g der CD-R O M-Anleitungen Inf o zur K urzreferenz Diese Kurzreferenz erläutert die Anschlüsse und gr undlegende n Bedienungs verfahren dies es Ger ätes un d enth ält Hin weise z u den für die W artung erforderlichen V org ehenswe isen und I nformat ionen.
3 DE Benutzungshinweise Ben utzun gshinw eise Die Lüftungsö ffnu ngen (Aus lass/Einla ss) dürf en nicht b lockier t werden. F alls s ie blocki ert werden , kann es zu einem i nternen Wärme stau kommen, der einen Bran d oder Beschädi gung des Gerätes verursachen kann.
DE 4 Projizieren Pr ojizieren Achten Sie beim Anschließen des Projektors auf Folgendes: • Schalten S ie alle Geräte aus, bevor Sie ir ge ndwelche Anschl üsse v o rnehmen. • V erwenden Si e die korrekten Kab el für jeden A nschluss. • Stecken Sie d ie Kabelstecker fest ei n.
5 DE Pr ojiz iere n Für die Videosi gnalverbindung sin d die folgende n drei Anschlus soptionen verfügbar: a S-V ideokabel (Mini-DIN, 4-p olig)* (nicht m itgeliefert) b FB AS-V ideokabel (Cinchsteck.
DE 6 Projizieren Stecken Si e das Netzkabel in eine Netzsteck dose, bev o r Sie das Gerät ansc hließen. 1 Drücken Si e die T aste I / 1 (E in/Bereitschaft). 2 Schalt en Sie den an d en Projekt or angeschloss enen Comp uter ein. 3 Drücken Si e die T aste INPUT zur W ahl de r E ingangsqu elle.
7 DE Pr ojiz iere n 1 Stel len Si e die B ildlage ein. 2 Stel len Sie die B ildgröß e ein. 3 Stell en Sie erf orderlichen falls den Fokus e in. Der Projektor verfügt über das Men ü BI LDEINSTELLUNG zur W ahl des Bildmodus und das Menü EINGANGS-EINSTELLUNG zur W ahl des geeig neten Bildseiten verhältnisses.
DE 8 Projizieren 1 Drücken Si e die T aste I / 1 (E in/Bereitschaft). 2 W enn ein e Meldung erschei nt, drück en Sie die T aste I / 1 (Ein/Bereitschaft) erneut. 3 Ziehe n Sie das Netz kabel von der Net zsteckdose a b, wenn der Lü fter stehe n bleibt un d die Anzeige ON/ST ANDBY in Rot aufleuchtet.
9 DE A uswechseln der Lampe A uswechseln der Lampe Die als L ichtquelle verwendet e Lampe ist ein V erbra uchsprod ukt. Ersetzen Sie daher die Lamp e in den folgende n F ällen durch eine ne ue. • W en n die Lampe durchgeb rannt ist oder schwach wird.
DE 10 A uswechseln der Lampe 4 Lösen Sie die zwei Schrauben an der Lampeneinheit mit dem Kreuzschlitzschraubenzieher ( 1 ). Klap pen Sie den Griff aus ( 2 ), und ziehen Sie dann die Lampeneinheit am Grif f heraus ( 3 ). 5 Setzen Sie die neue Lampe vollständig ein, bis sie richtig sitzt ( 1 ).
11 DE Reinigen des Lu f t filt ers Reinig en des Luftfi lter s Der Luftf ilter sollte alle 500 Stunde n gereinigt werd en. Entfe rnen Sie Staub auf der Außensei te der Lüftun gsöf fnungen m it einem Staubsau ger . 500 St unden ist e in Näherungswer t.
DE 12 Fehlerbeheb ung Fehle rbeheb ung Falls der Pro jektor nicht richtig zu funktioniere n scheint, versuchen Si e zunächst, die S törung mithil fe der folge nden Anwe isungen aus findig zu machen und zu be heben. Soll te die Stör ung besteh en bleiben, wende n Sie sich an q ualif i ziertes Sony-P ersonal.
13 DE Fehl er beheb ung Anze igen Das Bild is t nicht klar . • Das Bild ist unscharf. c Stell en Sie die Schä rfe ein . • Kondensati on hat si ch auf d em Ob jektiv niedergesc hlagen. c Lasse n Sie den Proje ktor etwa zwei S tunden la ng eingeschal tet.
DE 14 Spezifikationen Spezifikatio nen Projektionssystem Projektionssy stem mit 3 LCD- Panels und 1 Objek ti v LCD-Panel VPL-ES 4: 0,63-Zoll-SVGA- Panel, etwa 1.440.000 Pixel (480.000 Pixel × 3) VPL-EX4: 0,63 -Zoll-XGA-Panel, etwa 2.3 60.000 Pixel (786.
.
IT 2 Inf or mazioni sulla guida rapida all’uso / Uso dei manuali su CD-ROM Inf o rmazioni sulla guida rapida all’uso Questa g u id a rapida all’u so spiega i collegament i e il funziona mento di base di questa unità e conti ene delle no te sulle funzioni e sulle informaz ioni relativ e alla manu tenzione.
3 IT Note sull’uso Note sull’u so Non ostruire le aperture di v entilazione (scari co/aspirazion e). S e fossero ostru ite, potrebbe verificars i un surriscal damento in terno e provocare i ncendio o gua sto dell’u nità. V erif icare la posizio ne delle aperture di ventilazio ne mostrate nelle illustrazioni che seguono.
IT 4 Proiezione Pr oiezione Nel collegare il proiettore, prestare attenzio ne a quanto segue: • Prima di effettuare qualsi asi collegamento, spegnere tutte le ap parecchiature. • Per c iascun colle gamento, u sare i ca vi adatti. • Inserire sald amente le spine dei cavi.
5 IT Proiezione I collegame nti di segnali vid eo disponibili so no i seguenti: a Cav o S vi deo (mini DIN a 4 pin )* (non in dotazione ) b Cavo video compos ito (spina fo no)* (non in do tazione) c C.
IT 6 Proiezione Prima di collegare l’apparecch iatura, inserire i l cav o di al imentazione c.a. in una presa a muro. 1 Premere i l tasto I / 1 (ac ceso/attesa). 2 Accendere i l computer collegato al proiet tore. 3 Premere il ta sto INPUT per selezionare l a sor ge nte di ingresso.
7 IT Proiezione 1 Rego lare la posizione dell’im magine. 2 Rego lare le dimensio ni dell’immagin e. 3 Regolare a piacere la messa a fuoco. Il proiet tore dispo ne del menu IMPO ST A IMMA GI NE per selezi onare il modo dell’i mmagine e del men u REGOLAZION E INGRESSO per se lezionare la pr oporzione adatta all ’immagine.
IT 8 Proiezione 1 Premere i l tasto I / 1 (ac ceso/attesa). 2 Quando ap pare un messagg io, premere di nuov o i l tasto I / 1 (acceso/attesa). 3 Scollegare il cavo di alimen tazione c.a. da lla presa a muro do po che la ventol a si è fermata e che la spia ON/ST ANDBY si è accesa in ros so.
9 IT Sostituzione della lampada Sostituzion e della lam pada La lampada ch e costituisce la sor gente di luce è un prodotto co nsumabile. Pe rciò, sostituirla co n una lampada n u o va ne i casi che s eguon o. • Quan do la lampada è bruc iata o poco lumi nosa.
IT 10 Sostituzione de l la lampada 4 Allentare le due viti sull’unità della lampada con il cacciavite con punta a croce ( a ). Solle vare la maniglia ( b ), quindi usarla per tirare fu or i l’u nità della lampada ( c ). 5 Inserire completamente la nuova lampada finché è salda mente in posiz ione ( a ) .
11 IT Pulizia del filtro dell’aria Pulizia del filtro dell’aria Il f iltro dell’aria do vrebbe essere p u l ito ogni 500 or e. T ogliere la polv ere all’esterno de lle aperture di ventil azione con un asp irapolvere. 500 ore è un v alore app rossimato.
IT 12 Risoluzione dei problemi Risoluzio ne dei prob lemi Se il pro iettore funziona in modo irrego lare, prov are a diag nosticare e corre ggere il pro blema con le se guenti istruzio ni. Se il prob lema permane , rivo lgersi a perso nale Sony qualificato .
13 IT Risoluzione dei problemi Spie L ’immagine si est ende oltr e lo sch ermo. Il tast o AP A è stat o premuto a nche se ci s ono dei bor di neri into rno all’imm agine. c V isualizz a r e l ’immagine completa su llo schermo e premere il tasto AP A.
IT 14 Caratteristiche tecniche Caratteristi che tecniche Sistema di p roiezione 3 pannelli L CD, 1 obiettivo, sistema di proi ezione Pannello LCD VPL-ES 4: pannello SVGA da 0,63 pol lici, circa 1.440.00 0 pixel (480.000 pi xel × 3) VPL-EX 4: pann ello XGA da 0,63 pol lici, circa 2.
.
CS 2 关于快速参 考手册 / 使用 CD-ROM 手 册 关于快速参考手册 本快速参考手册介绍本机的连接方法和 基本操作方法,并提供有关操作的注意 事项和维护.
3 CS 使用须知 使用须知 请勿堵塞通风孔 (排气 / 进气) 。如果通风孔堵塞,可能会造成内部蓄热并引起火灾 或导致本机受损。 请在以下图示中查看通.
CS 4 投影 投影 当连接投影机时,务必确认: • 进行连接前关闭所有设备的电源。 • 使用各连接用的正确的电缆。 • 牢固插入电缆插头。在拔掉电缆.
5 CS 投影 对于视频信号连接,可以采用以下三种连接方式: a S 视频 ( 微型 DIN 4 芯 ) * 电缆 ( 非附件 ) b 复合视频 ( 唱机插头 ) * 电缆 ( 非附件 ) c 分量 (D.
CS 6 投影 连接设备之前,请将交流电源线插入墙上的电源插座。 1 按 I / 1 (接通 / 待机)键。 2 接通与投影机连接的电脑的电源。 3 按 INPUT 键选择输入.
7 CS 投影 1 调整图像位置。 2 调整图像尺寸。 3 根据需要调整聚焦。 本投影机装备有用来选择图像模式的图像设定菜单和用来选择适当的图像纵横比的 .
CS 8 投影 1 按 I / 1 (接通 / 待机)键。 2 当出现信息时,再次按 I / 1 (接通 / 待机)键。 3 在冷却扇停止运转且 ON/STANDBY 指示灯点亮呈红色后, 从墙上.
9 CS 更换投影 灯 更换投影灯 作为光源使用的投影灯是消耗品。因 此,在下述情况下请更换新的投影灯。 • 投影灯烧坏或变暗时 • “请更换灯泡。 ”.
CS 10 更换投影灯 5 将新的投影灯完全插入,使其固 定 到位 ( 1 ) 。拧紧两个螺丝 ( 2 ) 。 折下把手,使其返回原位 ( 3 ) 。 • 小心不要触摸投影.
11 CS 清洁空气滤 网 清洁空气滤网 应该每 500 小时清洁一次空气滤网。 请用真空吸尘器从通风孔外面清除灰 尘。 500 小时为近似值。该数值根据投影机 .
CS 12 故障排除 故障排除 如果发现投影机工作不正常,请使用下述说明尝试诊断并解决问题。如果问题依然存 在,请向 Sony 公司专业技术人员咨询。 有.
13 CS 故障排除 指示灯 症状 原因和对策 LAMP/C OVER 指示 灯以橙 色闪烁。 (以 2 次闪烁为 一个循环) • 投影灯盖或空气滤网盖脱落。 c 将盖板装严。 LAM.
CS 14 规格 规格 投影系统 3LCD 面 板,1 镜头,投影系统 LCD 面板 VPL -ES4:0.63 英寸 SVGA 面 板、约 1,440 ,000 像素 (480,000 像 素× 3) VPL-EX4: 0.63 英寸 XGA 面 板、 约 2,360, 000 像素 (786,432 像 素× 3) 镜头 1.
.
.
.
製品ご相談窓 口のご案内 【プロジェクターの技 術相談窓口】 テクニカルインフォメーションセンター 使いかたや技術相談のお問い合わせ は 上記.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Sony VPL-ES4 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Sony VPL-ES4 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Sony VPL-ES4 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Sony VPL-ES4 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Sony VPL-ES4 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Sony VPL-ES4 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Sony VPL-ES4 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Sony VPL-ES4 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.