Gebruiksaanwijzing /service van het product VPL-EX1 van de fabrikant Sony
Ga naar pagina of 164
Data Projec tor V PL-CS6 /VPL- CX6/VPL- EX1 © 2003 Sony Corporation 4-095-440- 13 (1) Data Projector GB FR ES Operatin g Instruct ions Mode d’ emplo i Manual de instrucciones VPL-CS6 VPL-CX6 VPL-EX.
GB 2 WARNING To prevent fire or shock haz ard, do not expose the unit to rain or moisture . To avoid el ectrical shock, do no t open the ca binet. Refer se rvicing to qualified pe rsonnel only. For the custom ers in th e USA If you have a ny qu estion s abou t this produ ct, you may co ntact: Sony El ectroni cs Inc.
3 GB For the custom ers in Canada This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Voor de klanten in Nederland Gooi de batter ij nie t weg maar leve r deze in als kle in chemi sch af val (KCA ). The socket-o utlet should be installed near the equip ment and b e easily ac cessible.
GB 4.
5 GB Table of Content s GB Over vi ew Precautions ........... ........... ............ ....... 6 Notes on Installation ............. ........... .. 7 Unsuitable Installation ................ .. 7 Unsuitable Con ditions ................ .. 7 Usage in High Altitude .
GB 6 Precautions B Overview Precautions On safety • Check that the oper ating volt age o f you r unit is id entical wit h the v oltage of your local power supply. • Should any liqui d or so lid objec t fall into the cab inet, unplug the unit and hav e it checked by qual ified pe rson nel befo re operat ing it fur ther.
7 GB Notes on Installation Over view Notes on Installation Do not in stall the projector in the following situation s. These installati ons may cause mal func tio n or da mage to the proje ctor. Poorly ventilated • Allow adequa te air circul ation to pr event internal heat b uild-up.
GB 8 Features Tilting the un it to the right or left Avoid tiltin g the unit to an an gle of 15°, an d avoid insta llin g the uni t in any wa y othe r than pl acing on the fl oor or s uspen ding from the ceil ing. Suc h instal lation m ay cau se color shadin g or short en the lam p life excessiv ely.
9 GB Features Over view Easy presentation • Simple setup with external equip ment This projec tor is preset for 38 kind s 3) (VPL-C X6/EX1) o f input signals. You can project ima ges from an external signal source just by connect ing t he equipm ent with the supp lied cable.
GB 10 Location and Function of C ontrols Location a nd Function of Controls 1 I / 1 (on/stan dby) key Turns on the proj ector when the project or is in stan dby mode. The ON/ STANDBY indicator arou nd the I / 1 key l ights i n green when t he pow er is turned on .
11 GB Location and Function of Controls Over view 8 Control/Con nector pa nel For deta ils, see “Cont rol Pa nel” and “Con necto r Pane l” on p age 12 .
GB 12 Location and Function of C ontrols 1 POWER SAVING indicator Lights up when the proj ector is in power saving mod e. Wh en “Powe r S aving” in the SET SETTING menu is set to “ON,” the pr ojecto r goes in to power saving mode if no sign al is inpu t for 10 m inutes .
13 GB Location and Function of Controls Over view 2 USB conn ector (USB plug fo r upstream, 4-pin) Connect to the US B connect or on a compute r. When you connec t the projecto r to the computer, you can control the mouse functio n with the suppli ed Remote Comman der.
GB 14 Location and Function of C ontrols • Yo u can ca ncel th e adjust ment by press ing the AP A key ag ain whi le “Adju sting” ap pea rs on the scre en. • T he pict ure ma y not be a djuste d proper ly depend ing on the kind s of inpu t signals .
15 GB Location and Function of Controls Over view To install batteries 1 Push and slide to o pen the lid, then install the two size AA (R6) batteries (supplied) with the correct polarity. 2 Replace the lid. For VPL-EX1 1 I / 1 (on/st andby) key 2 ENTER/arrow key ( M / m / < / , ) Press the cente r of the key to use ENTER.
GB 16 Location and Function of C ontrols Before using the Rem ote Commander Pull out the clear f ilm from the lithi um batte ry holder . To replace battery 1 Release the lock of the lith ium battery holder by picking it, and pull out the holder from the Remote Commander.
17 GB Installing the Projector Settin g Up and Proj ecting B Sett ing Up and Project ing Installing the Projector This section describes how to install the projector. The distance between the lens and the screen varies depending on the size of the screen.
GB 18 Connecting the Projector Connecting the Projector When you connect t he projector, make sure to: • Tur n off all equip ment before maki ng any con nections . • Use the proper cables for each connection. • Insert th e cable p lugs firmly; loose connections may incre ase noise an d reduce performance of picture signals.
19 GB Connecting the Projector Settin g Up and Proj ecting To connect an IBM PC/AT compatible comput er On the USB function When connecting the projecto r to a computer by using the USB cable for the first time, the computer reco gnizes the following devices automatically.
GB 20 Connecting the Projector To connect a Macinto sh computer To connect a Macintosh compu ter equipped with video o utput connector of a type having two rows of pins, use a commercially available plug adaptor. When you connect a USB capable Macintosh computer using the USB cable to the projector, wireless mouse functions become available.
21 GB Connecting the Projector Settin g Up and Proj ecting To connect a 15k RGB/Com ponent eq uipment • Se t the aspect ra tio using “W ide M ode” in the INPUT SET TING me nu accordi ng to the input signal.
GB 22 Selecting the Menu Language Selecting the Menu Language You c an sele ct one of t hirte en la nguag es for displ aying the menu a nd ot her o n- screen disp lays. T he factor y setting is English. To chang e the menu langu age, pr oceed as fo llows: 1 Open the connector panel, then p lug the AC power cord into a wall outlet.
23 GB Selecting the Menu Language Settin g Up and Proj ecting 4 Press the M or m key to select the MENU SETTING menu, then press the , or ENTER key. The selected menu appears. 5 Press the M or m k ey to select “Language,” then press the , or ENTER key.
GB 24 Projecting Projecting 1 Open the connector panel, plu g the AC power cord into a wall outlet, then connect all eq uipment. The ON/STANDBY indicator lights in red and the projector goes into sta ndby mode . 2 Press the I / 1 key. The ON/STANDBY indicator lights in green and the Intelligent Auto-setup starts.
25 GB Projecting Settin g Up and Proj ecting 4 Press the INPUT key to select the input source. Smart APA (Aut o Pix el Alignment) adjusts the picture of the conn ected equipm ent so that it is project ed clearly .
GB 26 Projecting The auto V keyst one adjustme nt may not c orrect th e trapezoida l distortio n perfectl y, dep ending on th e ro om temp erat ure or the sc reen angl e.
27 GB Projecting Settin g Up and Proj ecting To Use the security lock 1 Press the MENU key and then, in the INSTALL SETT ING menu, turn o n the “ Security Lock ” setting. 2 Enter the password. Use the MENU, M / m / < / , , and ENTER ke ys to enter the four-di git password.
GB 28 Projecting 4 The setting for security lock is completed. 5 Turn t he ma in power off and d iscon nect t he A C pow er cor d. The security lock is set to on, then it become s effective. The screen for ente ring the password is displa yed when the power is turne d on th e next ti me.
29 GB Projecting Settin g Up and Proj ecting To tur n off the pow er 1 Press the I / 1 key. “POWER OFF? Please p ress I / 1 key agai n.” appears t o confirm that yo u want to turn off the power. A mess age disap pea rs if you pres s any key excep t the I / 1 key, or i f you do not press a ny key f or five sec onds .
GB 30 Projecting To enlarge the image (Digit al Zoom functio n) You can select a point in the image to enlarge. This function works wh en a signal from a computer is input, or when a still picture (except a movi e picture) stored in a Memo ry Stick is projected (VPL-CX6 only).
31 GB Projecting Settin g Up and Proj ecting To freeze the image project ed (Freeze function ) Press the FREEZE key. “Freeze” appears when the key is pressed. This function works when a signal from a computer is in put or when a still picture stored in a Memo ry Stick is projected (VPL-CX6 only).
GB 32 Using the MENU B Adjustment s and S ettings Us ing the Menu Using the MENU The proj ector is equi pped with an on-screen menu for ma king var ious a djust ments a nd settings. T he setting ite ms are display ed in a pop- up menu or in a sub menu.
33 GB Using the MENU Adjus tments an d Settings Using the Me nu 4 Make the setting or adjustment on an item. • When changi ng the adju stment level: To i ncre as e the numb er, press the M or , key. To d ecr eas e th e nu mbe r, p res s the m or < key.
GB 34 The PICTURE SETT ING Menu The PICTURE SETTING Menu The PICTURE SETTING menu is used for adjustin g the pict ure or vol ume. Items that cann ot be adj usted dep ending on the input signal a re not displayed in the menu . For details o n the un adjustable items, see page 51.
35 GB The INPUT SETTI NG Menu Adjus tments an d Settings Using the Me nu Sharpness Select s the picture sh arpness from amo ng “High ,” “Middle” an d “Low.” The “Hi gh” settin g makes the pict ure sharp; the “Lo w” setting m akes it soft.
GB 36 The INPUT SETTING Menu by switching t o the wide mode may constitu te an in fringe ment of t he r ights o f au thors or prod ucer s, w hic h are leg ally prot ect ed. Adjust Signal.. . Menu Item s (Only when th e RGB signal is input) Dot Phase Adjust s the dot phas e of the LCD pan el and the s ignal output from a co mpu ter.
37 GB The SET SE TTING Menu Adjus tments an d Settings Using the Me nu Since th e data is recal led from the preset memor y about the follo wing sig nals, yo u can use t hese preset da ta by adjust ing “H Size.” M ake fine adju stment by adju sting “Shift .
GB 38 The MENU SETTING Menu Input-A Sign al Sel. Selects the computer, c omponent or vi deo GBR sign al inpu t from th e INPU T A connec tor. If the settin g is not correc t, the color of the pict ure beco mes st rang e or “Plea se check Input -A Si gnal Se l.
39 GB The INSTALL SETTING Menu Adjus tments an d Settings Using the Me nu The INST ALL SETTING Menu The INSTALL SETT ING menu is used for changing th e settings o f the p rojector.
GB 40 The INFORMATION Menu The INFORMAT ION Menu The INFORMATION menu displa ys the horizont al and vertica l frequencies o f the input sign al and th e used time of th e lamp. fH Displ ays the horiz ontal freq uency of th e input sign al. The displa yed v alue i s ap proximat e.
41 GB Maintenance Maint enance B Main tenanc e Mainte nance Replace the lamp with a new on e in the following case. • When the la mp has bu rnt out o r dims • “Please replac e the LAMP. ” appears on the s cre en • The LAMP/COVE R indica tor lights up The la mp lif e varies depend ing o n con ditions of use .
GB 42 Maintenance 4 Insert the new lamp all the way in until it is securely in place. Tighten the screws. Fold the handle. • B e care ful n ot to touc h the g lass surf ace of the la mp. • The power will not turn on if th e lamp is not s ecur ed pr operly.
43 GB Maintenance Maint enance 4 Remove the air filter. 5 Wash the air filter with a mild detergent solution and d ry it in a shaded place. 6 Attach the air filter and replace the cover. • If you ne glec t to clea n the ai r filter , dust may accu mulat e, cloggi ng it.
GB 44 Troubleshooting Trou bles hooti ng If the projector ap pears to be op erating errati cally, try to di agnose and correct the prob lem using the follo wing instructio ns. If the proble m persists, consult with qual ified Sony pe rsonnel. Power Picture Symptom Cause and Remedy The po wer is not turned on.
45 GB Troubleshooting Maint enance Sound The pic ture fro m IN PUT A connec tor is co lor ed stra nge. • Set ting of “In put-A Si gnal Sel . ” in th e SET SET TING menu is incorr ect. c Select “Comp uter , ” “V ideo GB R” or “Co mponen t” co rrec tly accordi ng to the in put sign al (see page 38).
GB 46 Troubleshooting Remote Command er Others Warning Messages Use the li st belo w to che ck the mean ing of t he messag es displa yed on th e screen. Symptom Cause and Remedy The Remote Commander does n ot wor k. • The Remote Commander b atteries are dead.
47 GB Troubleshooting Maint enance Caution Messages Use the li st below to check the meaning of th e messages di splayed on t he screen. Messa ge Me anin g and Re medy Not appl icabl e! • Y o u have pressed t he wro ng key . c Pres s the appropr iate key .
GB 48 On the emergency mode B Other On the emergency mode Before performing the following procedure, try to di agno se the pr oble m using th e instructio ns describe d in "Troub leshooting " (page 44). If th e problem persists, read and follo wing p rocedure thorou ghl y and then proc eed.
49 GB Specifications Other Specification s Optical characteristics Proj ection system 3 LCD pane ls, 1 lens, proj ection system LCD p anel VPL-CS6: Superhigh-a perture 0.7-inch SVGA panel, 1,440,000 pi xels (480, 000 pixels × 3) VPL- CX6/E X1: Supe rhi gh- apertu re 0.
GB 50 Specifications INPUT A HD D-sub15-pin (fem ale) Anal og RGB/ comp onent : R/R-Y: 0 .7 V p-p ±2 dB (75 o hms te rminated ) G: 0.7 Vp-p ±2 dB (75 o hms te rminated ) G with sync/Y: 1 Vp-p ±2 dB syn c nega ti ve (75 o hms te rminated ) B/B-Y: 0 .
51 GB Specifications Other Pin as si gnme nt INPUT A connector (HD D-su b 15-pin, female) Input signals and adju stable/ setting items Adjust Picture ... menu z : Adjust able/can be set – : Not adjust able/ca nnot be se t INPUT SETTING m enu z : Adjust able/can be set – : Not adjust able/ca nnot be se t 1R / R - Y 9N .
GB 52 Specifications Preset signals Memory No. Preset s ignal fH ( kHz) f V (Hz ) Sync SIZE 1 V ide o 60 Hz 15.7 34 59. 940 2 V ide o 50 Hz 15.6 25 50. 000 3 1 5k RG B/Com ponen t 60 Hz 15.7 34 59. 940 S on G /Y or Composite Sync 4 1 5k RG B/Com ponen t 50 Hz 15.
53 GB Specifications Other • W han a sig nal ot her th an the pre set si gnals show n abo ve is input, the pictur e may not appea r proper ly. • Memory No. 22 and 3 4 sh ow th e int erlac e si gnal . • When a SXGA+ signal is inp ut, the ima ge may extend beyond the s creen.
GB 54 Index Index A Adjusting memory of the settin gs 33 the pi cture ........... ....... . 34 the picture size/ shift ... 36 Air filter .............. .......... . 42 Auto Inp ut Search .......... 37 B Backgrou nd ..... ....... ....... . 39 Brightnes s .
GB 55 Index.
FR 2 A VE RTISSEMENT Afin d’éviter to ut risque d’incendie o u d’électr ocution , n’e xposez pa s cet appareil à la pluie o u à l’hum idité. Afin d’éviter to ut risque d’électr ocution , n’ouvrez pa s le châss is. Confi ez l ’ent ret ien uniquement à un per sonne l qualifié.
3 FR Table des m atières FR Généralité s Précautions ........... ........... ............ ....... 4 Remarques sur l’in stallation ........ ....... 5 Installation déconse illée ............. .. 5 Positions décons eillées .......... ....... 6 Utilisation à haute altitude .
FR 4 Précautions B Général ités Précautions Sécurité • Assurez-vou s que la tensi on de service de votre ap pareil es t identiqu e à la te nsion secteur locale.
5 FR Remarques sur l’installation Généralités Projecteur LCD • Le proj ecteur LCD est f abriq ué s elon une tech nologie d e fabric ation de haute précision. Il est cepe ndant p ossible que d e petits po ints noirs ou l umineux (rou ges, bleus o u ver ts) a pparai ssent continuellement sur le projecteu r LCD.
FR 6 Remarques su r l’installation Exposition à la chaleur et à l’humidité • N’ins tall ez pas l ’apparei l da ns un end roit très chaud , très humid e ou très froid. • Pour éviter la condensation d’hum idité, n’in stallez pa s l’appa reil dans un en droit où la tempé rature peut aug menter rapi dement.
7 FR Caractéristiques Généralités Dégagez les orifices de ven tilation. Ne recouv rez pas les o rifices de ventilat ion du projecteur (prise/sortie d’air) pour éviter une surch auffe interne.
FR 8 Caractéristiques Présentation facile • Réglage simple lors d e l’utilisation d’u n appareil externe Ce projec teur est prér églé pour 38 types 3) (VPL-CX6/EX1) de signaux d’entrée. Pour projet er les images d’u ne source de signal externe, il suffit de raccorder l’appare il externe avec l e câble fourn i.
9 FR Emplacement et fonction des commandes Généralités Emplacemen t et fonction des command es 1 Touche I / 1 (marche/veille) Permet de me ttre le proj ecteur sous tension lorsqu’il est en veille . L’indicateur ON/STANDBY autour de la t ouche I / 1 s’allume en vert lorsqu e vous mettez l ’appare il sous t ension.
FR 10 Emplacement et fonct ion des command es Le protecte ur d’objectif s’ou vre automatiqu ement à la mise sous ten sion. 6 Capteur de télécom mande avant 7 Orifices de vent ilation (sortie) 8.
11 FR Emplacement et fonction des commandes Généralités • Vei llez à ne pas ab aisser le proje cteur s ur vous do igts. • N’e xerc ez pas une trop f orte pr ession sur le dessus d u proj ecte ur lors que le disp ositi f de réglag e d’incl inaison est dé ployé.
FR 12 Emplacement et fonct ion des command es Pour plus d’i nformati ons su r l’indicate ur LAMP/COVER , voir à la page 4 6. 1 Connect eur INPUT A (HD D-sub à 15 broches, femelle) Permet de raccord er un appareil e xterne tel qu ’un ordina teur .
13 FR Emplacement et fonction des commandes Généralités Les touches por tant le même nom que c elles du pann eau de commande o nt la même fonction.
FR 14 Emplacement et fonct ion des command es FUNCTION à l’aide du logiciel d’app lic ation fo urni. Pour plus d’ informa tions , consu lte z le fichier README et le fichier HELP accompa gnant le logic iel d’ appli cation . Pour ac tiver l es touc hes FUNC TIO N, racco rdez un or dinate ur au proj ecteu r à l’ai de d’un câb le US B.
15 FR Emplacement et fonction des commandes Généralités Pour le VPL-EX1 1 Touche I / 1 (marche/veille) 2 Touche ENT ER/fléchée ( M / m / < / , ) Appuye z sur le centre de la t ouche p our utiliser ENTER. 3 Touche MEN U 4 Touche D ZO OM +/ – Permet d’agrandir l’image sur le poi nt désiré de l’écran.
FR 16 Emplacement et fonct ion des command es 2 Insérez la pile au lithium. 3 Remettez le porte-pile au lithium en place dans la télécommande. Remarques s ur la pile au l ithium • Gardez la pile au lithium hors de portée des enfants. • Si la pile es t accident ellement aval ée, consul tez immédi atement un médec in.
17 FR Installation du projecteur Instal lation et pro jection B Install atio n et proj ecti on Installation du projecteur Cette section décr it comment installer le projecteur . La distance entre l’objectif et l’écran varie suivant la taille d e l’écran.
FR 18 Raccordement du projecteur Raccordement du projecteur Lors du raccordement du project eur : • Mettez tous les appareils hors tension avant tout raccordeme nt. • Utilisez les câbles appropriés pour chaque raccord ement. • Branchez correc tement les fiches des câbles.
19 FR Raccordement du projecteur Instal lation et pro jection Raccordement à un ordinateur com patible IBM PC/AT Fonction US B Lors du premier racco rdement du projecteur à un ordinateur à l’aide.
FR 20 Raccordement du projecteur Raccordement à un ordinateur Macint osh Pour raccorder un ordinateur Macintosh doté d’un connecteur de sortie vidéo à deux rangées de broches, utilisez une fiche adaptatrice en vente dans le commerce.
21 FR Raccordement du projecteur Instal lation et pro jection Pour raccorder un appareil à sortie RVB 15 k/composant • Spécifiez le forma t de l’ image à l’a ide du paramètre « Mode larg e » dans l e menu RÉGLAGE DE L’ENT RÉE en fo nction du sig nal d’entrée.
FR 22 Sélection de la langue de menu Sélection de la l angue de menu Vous pouvez sélectionner l’ une des treize langues de menu et d ’affichage sur écra n.
23 FR Sélection de la langue de menu Instal lation et pro jection 4 Appuyez su r la touche M ou m pour sélectionner le m enu MENU SETTIN G, puis ap puyez su r la touc he , ou ENTER. Le menu sélectionné apparaît. 5 Appuyez su r la touche M ou m pour sélectionner « Language », puis appuyez sur la touche , ou ENTER .
FR 24 Projection Projection 1 Ouvrez le panneau de connecteurs, branchez le cordon d’alimentation secteur à une prise murale, puis raccordez tout l’éq uipement. L’indicateur ON/STANDBY s’allum e en rouge et le projecteu r est mis en veille. 2 Appu yez sur la touche I / 1 .
25 FR Projection Instal lation et pro jection 4 Appuyez s ur la t ouche IN PUT pour sélect ionner l a source d’ entré e. La foncti on APA ( alignement automat ique des p ixels) intelligen t règle la nett eté de proj ectio n de l ’imag e de l’éq uipem ent r accor dé.
FR 26 Projection Pou r certa ines te mpéra tures amb iante s et an gles d’é cran, il s e peut que le régl age autom atique de Trap èze V ne p ermette pas de cor riger p arfaite ment la di stors ion trapéz oïdale. Réglez -la al ors man uelleme nt.
27 FR Projection Instal lation et pro jection Pour utiliser le verrouillage antivol 1 Appuyez sur la touche MENU, puis activez le paramètre « Verrou. antivol » dans le menu RÉGLAGE D’INSTALLA TION. 2 Saisissez le mot de passe. Saisissez le mot de passe à quatre chiffres à l’aide des touches MENU, M / m / < / , et ENTER.
FR 28 Projection Si le m ot de pa sse saisi est inc orrect, le message « Mot de p asse non v alide » s’affiche sur l’écran de menu. 4 Le réglage du verrouillage antivol est terminé. 5 Mettez le projecteur hors tension et débranchez le cordon d’alimentation secteur.
29 FR Projection Instal lation et pro jection Pour mettre le projecteur ho rs tension 1 Appuyez su r la touche I / 1 . « METTRE HORS TENSION? Appu yez à nou veau sur la tou che I / 1 .» appara ît po ur vous p ermett re de c onfirme r votr e inten tion de met tre le project eur hors tensi on.
FR 30 Projection Pour agrandir l’image (fo nction zoom numériqu e) Vous pouvez sélectionner le point de l’image à agrandir. Cette fonction peut être utilisée avec le signal d’un ord inateur ou lors de la projection d’une image fixe (images animées exceptées) stockée sur un Memory Stick (VPL- CX6 seulement).
31 FR Projection Instal lation et pro jection Pour figer l’image projetée ( fonction Freeze) Appuyez sur la touche FREEZE. « Fr eeze » apparaît alors. Cette fonction peut être utilisée avec le signal d’un ord inateur ou lors de la projection d’une image fixe s tockée sur un Memory Stick (VPL-CX6 seulement).
FR 32 Utilisation du menu B Régla ges et param étra ges à l’aid e du me nu Utilisation d u menu Le proj ecteur est do té d’un menu sur éc ran permettant d’effectuer divers réglages et paramétrages. Les paramètres s’affichent sur un menu context uel ou sur un s ous-men u.
33 FR Utilisation du menu Réglag es et param étrage s à l’aide du me nu 4 Effectuez le rég lage ou le p aramétrage pour l’opt ion de menu . • Pour cha nge r le niveau de réglag e : Pour augment er la vale ur, a ppuye z sur la t ouche M ou , .
FR 34 Menu PARAMÉT RAGE DE L’IMAGE Menu PARAMÉTRAGE DE L’IMAGE Le menu PARAM ÉTRAGE DE L’IM AGE permet d e régler l ’imag e ou le v olume . Les paramètres qui ne peuv ent pas être réglés en fonct ion du signal d’entrée n’ap paraiss ent pa s dans le menu .
35 FR Menu RÉG LAGE DE L’E NTRÉE Réglag es et param étrage s à l’aide du me nu Teinte Permet de régler la tonalit é des coule urs. Plus la valeur de réglage est él evée, plus les tons d’ image sont ver dâtres . Plus l a vale ur de régl age est faib le, plus l es tons d’ image sont viol acés.
FR 36 Menu RÉGLAG E DE L’EN TRÉE Notez que s i vous utilisez l e proje cteur à d es fins lucra tiv es ou pour un e pro ject ion publ ique , la modific ation de l’i mage orig inale par la sélect ion d’u n mode large p eut po rter attein te aux droi ts des aut eurs ou pr oducte urs qui sont prot égés lég aleme nt.
37 FR Menu RÉGLAG E Réglag es et param étrage s à l’aide du me nu pouvez ég aleme nt ré gler les do nné es préprogra mmées avec le menu RÉGL AGE DE L’ENTRÉE.
FR 38 Menu RÉGLAGE DE MENU seulement)/Vid eo/S-Video. Il indique le canal d’entrée à la mise sous tension ou lors que vous ap puyez sur la touch e INPUT. Sél sign entr A Perm et de séle ctionn er l’ entrée de signal d’or dina teur , co mposa nt o u GBR vidé o depu is le connecteur I NPUT A.
39 FR Menu RÉGLAGE D’INS TALLATION Réglag es et param étrage s à l’aide du me nu Menu R ÉGLAG E D’INSTA LLATION Le menu RÉGLAGE D’INSTALLATION permet de m odifi er le s par amèt res d u proj ecte ur. Inclinaison… Permet de régler la position (hauteur) de l’ima ge projetée.
FR 40 Menu INFORMA TIONS Menu INFORMATION S Le menu INFORMATIONS affiche les fréq uen ces h ori zont ale et v ert ical e du si gnal d’entrée e t la durée d’ut ilisation de la lampe. fH Aff iche la f réq uen ce h ori zont ale du s igna l d’ent rée .
41 FR Entretien Entr et ien B Entretien Entretien Remplacez la lampe pa r une neuv e dans les cas suivants : • Lorsque la lamp e a gri llé ou perdu de sa luminosité • Lo rsque « Re mplacer la lamp e.
FR 42 Ent ret ie n 4 Introduisez la nouvelle lampe à fond jusqu’à ce qu’elle soit correctement en place. Serrez les vis. Rabattez la poignée. • Vei lle z à ne pas to ucher la su rfac e en verre d e la lampe. • Le p roject eur ne se met pa s sous tension si la lampe n’est p as c orrect ement insta llée.
43 FR Entretien Entr et ien Le filtre à a ir doit être nettoyé toutes les 300 h eures . Enlevez la poussière de l’extérieur des orifices de ventilatio n au moye n d’un aspir ateur. Quand il devient diffi cile d’enle ver la poussière d u filtre av ec un as pirateur, retirez le filtre à air et lavez -le.
FR 44 Dépannage Dépannage Si le p rojecteur ne fonctionn e pas c orrectement, e ssayez d’ en déterm iner la cau se et reméd iez au problèm e comme il e st indiqu é ci-dessou s. Si le pro blème persiste , consulte z le servi ce après-vente S ony.
45 FR Dépannage Entr et ien Son L ’image vi a le conn ecte ur INPUT A pr ésent e de s coule urs anor males. • Le para métrage de « S él si gn entr A » du men u RÉGLA GE est incorr ect.
FR 46 Dépannage Télécommande Divers Symptôme Cause et remède La télécommande n e foncti onne p as. • Les piles de la t élécommande sont mort es. c Remp lace z la pile pa r une ne uve (voir pages 14 et 15). Symptôme Cause et remède L ’indicateur LAMP/ CO VER clignote.
47 FR Dépannage Entr et ien Messages d’avertiss ement Consultez la liste ci-desso us pour connaître la signification des messages affichés à l’écran. Messages de précautio n Consultez la liste ci-desso us pour connaître la signification des messages affichés à l’écran.
FR 48 En mode d ’urgence B Dive rs En mode d’urgence Avant d’effectuer la procéd ure suivante, essaye z de diagno stiqu er le pr oblème comme il est indi qué dans « D épannag e » (page 44). Si cel a ne réso ut pa s le prob lème, lisez comp lètement la pro cédure suivan te, puis exé cutez-la.
49 FR Spécifications Divers Spécification s Caractéristiques optiq ues Systè me de projec tion Système de pr ojecti on à 3 panneau x LCD, 1 obje ctif Panneau LCD Pour leVPL-CS6 : Pannea u SVGA .
FR 50 Spécifications synchro négati ve (te rminais on 75 ohms) C (chromi nance) : sa lve 0,286 Vcc ± 2 dB (NTSC) (termi naison 75 ohms), salve 0,3 Vc c ± 2 dB (PAL ) (ter minaison 75 ohms) INPUT A.
51 FR Spécifications Divers Affectation des broches Connecteur INPUT A (HD D-s ub à 15 broches, femelle) Signaux d’entrée et points réglables/paramétrables Menu Régl ez l’image .
FR 52 Spécifications Signaux préprogrammés N° de mémoire Signal préprog rammé fH (kHz ) fV (Hz) Sync hro T A ILLE 1 V idé o 60 Hz 15,7 34 59,940 2 V idé o 50 Hz 15,6 25 50,000 3 R VB 15 k/c o.
53 FR Spécifications Divers • I l se peut qu e l’im age ne s’affich e pas c orre ctement avec de s signa ux autre s que les sign aux pr éprogra mmé s ci-d essus. • Les numéros de mémoire 22 et 34 in diquent le sign al d’in terface. • Lors de l’entrée d’un signal SXGA+ , il se peut que l’ image dépasse l’écran.
FR 54 Index Index A Accessoir es en op tion .... 50 Access oires f ournis ........ 50 Affec tation de s broches .. 51 Alimentation mise s ous tensio n ........ 24 Amplificati on H ............ . 36 APA inte lligent .......... .... 37 Arrière-plan ...
55 FR Index Divers emplac ement e t foncti on des comman des ....... ........... ....13, 15 Temp. co uleur ... ....... .......35 Trapèze V ..... .....
ES 2 ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de inc endio o electrocució n, no ex ponga la unid ad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar rec ibir descargas eléctricas, no abra el ap arato. Contrate exclu sivame nte los servici os de persona l cualifi cado.
3 ES Cont eni do ES Introducción Precauciones ......... ........... ............ ....... 4 Notas sobre la instalación .................. 5 Instalación inadecuada ................. 5 Condiciones inadecuadas ............. 5 Uso en altitudes elevadas .
ES 4 Precauciones B Introdu cción Precauciones Seguridad • Comprueb e que la tensió n de funcio namiento de la unidad sea la misma que la de l suministro eléc trico l ocal.
5 ES Notas sobre la instalación Int roduc ci ón Notas sob re la instalación No instale el proyector en l as siguient es situaci ones. Estas instalacion es pueden produc ir fallos de fun cion amiento o daños al p royect or. Ventilación escasa • Permita una circu lación de ai re adecuada para evita r el recalentamie nto interno.
ES 6 Notas sobre la instalación Unidad en posición vertical Evite utiliz ar la uni dad en posic ión vertic al apoyada en un la teral. Pueden p roduci rse fallos de funcionamiento.
7 ES Características Int roduc ci ón Características Alta operatividad • Función de configuración automá tica in telige nte Pulse si mplemente l a tecla de alimentac ión y el pr oyector reali zará automáti camente las co nfiguraci ones necesarias antes de su utilización.
ES 8 Características Ranura Memory Stick (só lo VPL- CX6) Para realizar presenta ciones fácilmente, sin necesid ad de conectar el ordenador, puede insertar un Memor y Stick en l a r anur a Memory Stick incorporada.
9 ES Ubicación y función de los controles Int roduc ci ón Ubicación y función de los controles 1 Tecla I / 1 (encendido /espera) Enciende el pro yector cua ndo se en cuen tra en e l mo do d e es per a. E l indicador ON/STANDBY, alreded or de la t ec la I / 1 , se iluminará en verd e al activar la alimen tación .
ES 10 Ubicación y función d e los controles 5 Protección del o bjetivo (tapa del obje tiv o) La tapa del objeti vo se abre automát icamente al ence nder la alimenta ción.
11 ES Ubicación y función de los controles Int roduc ci ón • Ten ga cuida do de no dejar cae r el proy ecto r sobre los de dos. • No ej erza una pr esión ex cesi va sobre la parte superi or del pr oyector cuand o el ajust ador est é fuera. Pued en pr oduc irse fallos de funcio namient o.
ES 12 Ubicación y función d e los controles Para v er info rmació n detal lada s obre e l indicado r LAMP/COVER, consulte en la pági na 4 6. 1 Conecto r INPUT A (HD D-sub de 15 terminales, hembra) Conécte lo a un eq uipo ext erno, co mo un orde nador .
13 ES Ubicación y función de los controles Int roduc ci ón Las teclas que tienen los mi smos nombres que la s del p anel de contro l funcio nan de la misma forma.
ES 14 Ubicación y función d e los controles esta forma se mejora la prese ntación. Para utiliz ar esta función, asigne un archivo a la tecla FUNCTION mediante el software de ap licación que se suministra. Par a obte ner in formac ión det allad a, consulte los arc hivos README y HELP suminist rados c on d icho so ftware.
15 ES Ubicación y función de los controles Int roduc ci ón Instalación de las pilas 1 Abra la tapa empujándola y deslizándola; a continuación instale las dos p ilas de tamaño AA (R6) (suministradas) teniendo en cuenta la polaridad corre cta. 2 Vuelva a colocar la tapa.
ES 16 Ubicación y función d e los controles Antes de utilizar el mando a distancia Tire de la película tr ansparent e del so porte de la batería d e litio. Para sustituir la batería 1 Tire del cierre del soporte d e la batería de litio y extraiga el so porte del mando a distancia.
17 ES Instalación del proyec tor Instal ación y pr oyección B Insta lación y proyecció n Instalación del proyector En esta sección se describe cómo instalar el proyector. La distancia entre el objetivo y la pantalla varía en función del tamaño de ésta.
ES 18 Conexión del proyec tor Conexión del proyector Cuando conecte el p royector, asegúrese de lo siguiente: • Apague todos los equipos antes de realizar cualquier conexión.
19 ES Conexión del proyec tor Instal ación y pr oyección Para conectar un ordenado r compatible IBM PC/AT Función USB Al conectar por primera vez el proyector a un ordena dor mediante el cable USB, dicho ordenador reconocerá autom áticamente los siguientes dispositiv os.
ES 20 Conexión del proyec tor Para conectar un ordenador Macintosh Para co necta r un or denador Mac intosh cuyo c onec tor de salida de víd eo tie ne dos filas de terminales, es necesario utilizar un adaptador de v enta comercial.
21 ES Conexión del proyec tor Instal ación y pr oyección Para conectar un equipo RVA de 15k/componente • Ajuste la relaci ón de aspe cto medi ante la opc ión “Modo amp lio” del menú AJUSTE DE ENTRADA de acuerdo con la señal de entr ada.
ES 22 Selección del idioma del menú Selección del id ioma del menú Es posible seleccionar el idioma que se desee entre los trece existentes para el menú y demá s indicaciones en panta lla.
23 ES Selección del idioma del menú Instal ación y pr oyección 4 Pulse la tecla M o m para seleccion ar el menú ME NU SETTING (AJUSTE DE MENÚ) y, a continuación, pulse la tecla , o ENTER. Aparecerá el menú seleccionado . 5 Pulse la tecla M o m para seleccionar “La nguage (Id ioma)” y, a continuación, puse la tecla , o ENTE R.
ES 24 Proyección Proyección 1 Abra el panel de conectores, enchufe el cable de alimentación de CA en una toma mural y, a continuación, conecte todo el equipo. El indicador ON/ STANDBY se ilumin ará en rojo y el proyector en trará en el modo de espera.
25 ES Proyección Instal ación y pr oyección 4 Pulse la tecla INPUT para seleccionar la fuente de entrad a. APA (Alineació n automáti ca de píxe les) intelig ente ajust a la imagen de l equipo conectad o de modo que se proyect e claramen te. • Si la opci ón “ Búsq.
ES 26 Proyección Es p osib le qu e el ajus te tr apez oida l en V aut omá tico no c orrij a pe rfec tame nte la dist orsión trape zoidal , depe ndiend o de la te mpera tura d e la h abitac ión o e l á ngulo d e la pantalla. En es te caso, ajúst ela manualmente.
27 ES Proyección Instal ación y pr oyección Para usar el bloqueo de seguridad 1 Pulse la tecla MENU y, a continuación, en el menú AJUSTE INSTALACIÓN, active la configuración de “ Bloq. de segu rida d ” . 2 Escriba la contraseña. Utilice las teclas MENU, M / m / < / , y ENTER para escribir la contraseña de cuatro díg itos.
ES 28 Proyección Si escribe la contraseña de forma incorrecta, la pantalla de menú mostrará un mensaje “Con traseña no válida”. 4 El aju ste del blo queo de segurida d está comp leto. 5 Apague la alimentación principal y desconecte el cable de alimen tación de CA.
29 ES Proyección Instal ación y pr oyección Para desactivar la alimentación 1 Pulse la tecla I / 1 . “DESACTIVAR? Vuelva a pulsar I / 1 .” para confirmar si dese a desactivar la aliment ación. Los men sajes desap arecerá n si pul sa cua lquier te cla, ex cepto I / 1 , o si no puls a ningun a tecl a d urante cinco se gundo s.
ES 30 Proyección Para aumentar la imagen (Función d e zoom digital) Puede seleccion ar un punto de la imagen que d esee ampliar. E sta función tiene efecto cuando se introduce una señal procedente de un ordenador o cu ando se proyecta una imagen estática (no una película) almacenada en un Memory Stick (sólo VPL -CX6).
31 ES Proyección Instal ación y pr oyección Para congelar la imagen proyectada ( función Freeze) Pulse la tecla FREEZE. Cuando se pulsa la tecla, en la pantalla aparece “Congelado”.
ES 32 Uso del MENU B Realiz ación de ajustes m ediante el menú Uso del MEN U El pr oyector disp one de un me nú en p anta lla que permit e realizar div ersos ajustes. Los elemento s de ajuste se muest ran en un menú emergent e o en un subm enú. S i seleccio na el nombre d e un e lemen to segu ido por punt os suspensivo s (.
33 ES Uso del MENU Reali zación d e ajustes m ediante el menú 4 Realice ajustes en el elemento. • Al cambiar el n ivel de a juste: Para que el número aum ente, pulse l a tecla M o , . Para qu e el número disminuya , pulse la tecl a m o < . Pulse la tecla ENTER para recuperar la pant al la anter ior.
ES 34 El menú CONFIGURACIÓN DE IMAGEN El menú CONFIGURACIÓN DE IMAGEN El menú CONFIGURACIÓN DE IMAGEN se utiliz a para aju star la im agen o el volume n. Los element os que no pued en ajust arse depe ndiendo de la señal de entra da no aparecen en el menú.
35 ES El menú AJUSTE DE ENTRADA Reali zación d e ajustes m ediante el menú Nitidez Selecciona el ajus te de nit idez d e la ima gen entre “Alt o”, “Medio ” y “Bajo”. El ajust e “Alto ” hace que l a imagen sea n ítida; el ajuste “Baj o” la suavi za.
ES 36 El menú AJUSTE DE ENTRADA Tenga en cu enta que , si s e ut ili za el pro yect or de for ma co mercial o para la exh ibici ón pública, la modificació n de la imagen original mediant e el c am.
37 ES El menú AJUSTE Reali zación d e ajustes m ediante el menú las q ue es p osible guardar el ajust e de los datos d efini dos para una seña l de en trada no predefinida . Si se int roduce una señal no prees tableci da por primera vez , se muestra un número de memo ria 0.
ES 38 El menú AJUSTE DE MENÚ Sel. señ. ent. A Selec ciona l a seña l GBR de ví deo, de orde nador o de compon ente intr oduc ida media nte el co nector INPUT A . Si el aju ste no e s cor recto , el colo r de la ima gen será extr año o la pa ntal la mostrará “Co mprue be el aju ste Sel.
39 ES El menú AJ USTE IN STAL ACIÓN Reali zación d e ajustes m ediante el menú El menú AJUSTE INSTALACIÓN El menú AJUSTE INSTALACIÓN Se utiliza pa ra cambiar lo s ajustes de l proye ctor . Inclinación... Ajusta la po sición (altu ra) de la imagen proyect ada.
ES 40 El menú INF ORMACIÓN Para obten er información detallad a, con sulte “P ara us ar el bloq ueo de segu ridad” en l a página 27. El menú INFORMACIÓN El menú INFORMACIÓN muestra las frecuencia s horizontal y v ertical de la seña l de entra da y el tiem po de uso de la lám par a.
41 ES Mantenimiento Manten imiento B Mante nimiento Mantenimie nto Sustituya la lámpara po r una nueva en el caso siguiente. • Cuando la lámpa ra se funde o d isminu ye su brillo • Cuando aparec e en la pantal la “Por favor cambie la lámpara.
ES 42 Mantenimiento 3 Afloje los tres tornillos de la lámpara con el destornillador Phillips. Tire de la lámpara hacia fuera utilizando el asa. 4 Introduzca por completo la lámp ara nueva hasta que quede encajada en su sitio. Apriete los tornillos.
43 ES Mantenimiento Manten imiento El filtro de aire de be limpiarse cada 300 horas. Elimine el polvo de la parte exterior de los ori fici os de vent ilació n con un aspira dor. Si resulta difí cil retirar e l polvo de l filtro con un aspira dor, de smonte el filtro de aire y lávelo.
ES 44 Solución de problemas Solución de p roblemas Si el proyector pare ce no funcion ar correctament e, intente diag nostic ar y corregir el problema utilizan do las sigui entes instruc ciones. Si el proble ma no se solu ciona, cons ulte con personal especia lizado de So ny.
45 ES Solución de problemas Manten imiento La image n apar ece con ruido. • Pued e apar ecer ruido de fondo en funci ón de la com bina ción de l os núme ros de entrada de puntos del cone ctor y de los núm eros de píxeles del panel LCD. c Ca mbie el pa trón del es crito rio del ord enado r conect ado.
ES 46 Solución de problemas Soni do Mando a distancia Otros Mensajes de aviso Utilice la lista siguien te para c omprobar e l significad o de lo s mensaje s que se mu estran en la panta lla. Síntoma Causa y soluc ión No se oye el sonido . • El cab le es tá desco nectad o o las co nexiones son inco rrec tas.
47 ES Solución de problemas Manten imiento Mensajes de precau ción Utilice la list a siguie nte para co mprobar el significado d e los men sajes que se m uestran e n la pant alla. Frecue ncia fu era de rango ! • Es ta seña l de entr ada no pue de proye ctarse ya que l a frecu encia está fu era del ra ngo acepta ble d el pro yecto r .
ES 48 Modo de em ergencia B Otros Modo de emergen cia Antes de rea lizar el procedimi ento si guiente, intent e diagno sticar el prob lema según las inst ruccio nes de scritas en “S oluc ión de prob lemas” (p ágin a 44). S i el pr oblema persiste, lea atentamen te el siguiente proce dimient o y síg alo.
49 ES Especificaciones Otros Especificacion es Características ópticas Sistem a de proyec ción 3 paneles LC D, 1 objetivo, sistem a de proy ecci ón Panel LCD VPL-CS6: panel SVGA de 0,7 pulgada s de muy alta apertur a, 1.
ES 50 Especificaciones sincroniz ación ne gati va (ter mina ción de 75 ohmio s) C (cromi nancia ): sin croniza ción de color 0,286 Vp-p ±2 dB (NTS C) (ter mina ción de 75 ohmio s), sincroniz aci.
51 ES Especificaciones Otros Asignación de termin ales Conector INPUT A (HD D-sub de 15 terminales, he mbra) Señales de entrada y elementos ajustables/de ajuste Menú Ajus tar imagen.
ES 52 Especificaciones Señales predefinidas Nº de memoria Señal pred efinida fH (kHz) fV (Hz) Si ncroniz ación T AMAÑO 1 Vídeo 60 Hz 15,73 4 59,940 2 Vídeo 50 Hz 15,62 5 50,000 3 R V A d e 15k/.
53 ES Especificaciones Otros • S i se intr oduce una se ñal que no sea un a de las p redefi nidas qu e se i ndican, es posi ble que la imagen no se ve a correc tamen te. • Las memorias nº 22 y 34 mu estran la señal entrela zada. • C uando se intr oduce u na señal SXGA+ , la im agen pued e exte nderse más a llá de la panta lla.
ES 54 Í ndice Índice A Accesorio s opciona les . ... 50 Accesorio s que se suministran .. ....... .... 50 Ahorro de ener gía .. .. 11, 38 Ajusta dor el éctr ico de inclinac ión ...... ........ 10 Ajustar la imagen ............ ........ 34 memoria de los ajustes .
55 ES Índice Otros U Ubicac ión y f unció n de los controles Mando a dist ancia .......13 panel de cone ctores .. ...12 panel de contro l ..........11 parte posterior/de recha/ inferior .. ....... .........9 parte superior/frontal/ izquierda ......
S ony Corporation Printed in Jap an Printed on 10 0% recycled paper using VOC (V olatile Organ ic Compound) free vege table oil based ink. Halogenat ed flame reta rdants are no t used in c abinets . Lead-free solder is used f or sold ering. Polysty rene foam for t he packagi ng cushions is not used in packag ing.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Sony VPL-EX1 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Sony VPL-EX1 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Sony VPL-EX1 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Sony VPL-EX1 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Sony VPL-EX1 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Sony VPL-EX1 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Sony VPL-EX1 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Sony VPL-EX1 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.