Gebruiksaanwijzing /service van het product VPL-PX40 van de fabrikant Sony
Ga naar pagina of 168
L C D D a t a P r o j e c t o r V P L - P X 4 0 © 2002 Sony Corporation 4-090-532- 11 (1) Data Projector GB FR ES Operatin g Instruct ions Mode d’ emploi Manual de instrucciones VPL-PX40.
GB 2 WARNING To prevent fire or shock haz ard, do not expose the unit to rain or moisture . To avoid el ectrical shock, do no t open the ca binet. Refer se rvicing to qualified pe rsonnel only.
3 GB For the cus tomers in the USA This eq uipment has been t ested and found to comply with the limits for a Class A digital device , pur suant to Part 15 of the FC C Rules. Thes e limits are d esigned to provide reasonab le protection ag ainst harmful interferen ce when the equipme nt is operated in a commercial environmen t.
GB 4 IMPORTANT The wires in this mains le ad are colou re d in accordanc e with the following cod e: Green-and-Yellow:Earth Blue: Neutral Brow n: Live As the colours o f the wires in the mains lead of.
5 GB Table of Contents GB Over view Precautions ........... ........... ................. .. 6 Notes on Installation ............. ........... .. 7 Unsuitable Inst allation .................. 7 Usage in High Altitude ............... .. 7 Unsuitable Con ditions .
GB 6 Precautions B Overview Precautions On safety • Ch eck that the ope rating volta ge of your unit is id entical wit h the voltag e of your local power supply. • Should a ny liquid o r solid ob ject fall into the cab ine t, unplug the unit an d ha v e it checked by qualif ied pers onnel befo r e operat ing it fur ther.
7 GB Notes on Installation Over view Notes on Installation Do not in stall the pro jector in the foll owing situation s. These install ation s may cause mal f unct ion or da mage to the pro jector. Poorly ventilated • Allow adeq ua te air circulat i on to prevent internal heat bu ild-up.
GB 8 Features Do not use the proje ctor unde r the follo wing condition s. Toppling th e unit. Avoid u sing as the uni t toppl es ov er on its side. I t may cause mal function. Tilting right/left Avoid usi ng as the unit tilts more than 20 degrees. Do n ot install the unit other than on the floor o r ceiling.
9 GB Features Over view Convenient present ation function s • Equipped with USB connec tor Simpl y by connectin g the proj ector to a computer thro ug h the USB interface, the Remote Com ma nd er provi de d with the projector can th en be used as a wireless mouse.
GB 10 Loc ation and Function of C ontrols Location a nd Function of Controls a Handle b Zoom r ing Adjusts the picture size . c Contro l panel For det a ils, see “Con trol Pa nel” on page 1 2. d Connector panel For det a ils, see “Con nector Pa nel” on page 1 3.
11 GB Location and Function of Controls Over view Althoug h the l amp goes out, the coolin g fan keep s running. The power saving mo de is canc eled when a sig nal is inpu t or any key is pressed . In power saving mo de, any key doe s not function for the first 60 seconds after the lam p go es ou t.
GB 12 Loc ation and Function of C ontrols a I / 1 (on/standby) key Turns on an d off the project or when the project o r is in standb y mod e. The ON/ STANDBY indicator lig hts in gree n when the power is turned on.
13 GB Location and Function of Controls Over view a INPUT A connectors Connect to a co mputer. • HD D-sub 15-pin, female: Connec t to the m onitor outp ut on a compute r using the s upplied ca ble. • AUDIO (stereo mini-jack ): Connects to the audi o ou tput on a co mpu ter.
GB 14 Loc ation and Function of C ontrols j INPUT D, 5BNC input connectors (R/R-Y/P R , G/Y, B/B- Y/P B , SYNC/HD, VD connectors) (BNC type): Connect to a hi gh-resolutio n co mputer or VCR where signals are t ransmitted long d istances; for e xample, w hen the project or has been hu ng from the ceiling.
15 GB Location and Function of Controls Over view d D KEYSTONE key Corrects the trap ezo idal distortio n caused by the pro jection angle . Use the arro w keys ( M / m / < / , ) to d isplay the image a s a rectang le. e HELP key This fun ction is no t provide d in this proje ctor.
GB 16 Loc ation and Function of C ontrols Battery installation 1 Push and slide to open the lid, then install the two size AA (R6) batteries (supplied) with the correct polarity. 2 Replace the lid. Notes on batte ries • Make sure th at the batte ry orienta tion is correct when inse rting batterie s.
17 GB Installing the Projector Settin g U p an d Pr ojecting B Setti ng Up a nd Pr ojectin g Installing the Projector This section describes how to install the projector. For deta ils on cei ling install at i on, consul t w i t h qu alified Sony pers onnel.
GB 18 Conn ecting the Projector Connecting the Projector When you connect the project or, make sure to: • Turn o ff all eq uipmen t before ma king a ny connect ions. • Use the proper cables for each connection. • Insert the cab le plugs firmly; lo ose connections may increase noise an d reduce performanc e of picture signals.
19 GB Connecting the Projector Settin g U p an d Pr ojecting To connect an IBM PC/A T com patible computer When you use a wireless mouse On the USB functio n When connecting the projector to a computer by using the USB cable for the first time, the computer recognizes the followin g devices autom atically.
GB 20 Conn ecting the Projector To connect a Macinto sh computer To connect a Macintosh compu ter equipped with v ideo output connector of a type having two rows of pins, use a commercially available plug adaptor. When you connect a USB capable Macintosh computer using the USB cable to the projector, wireless mouse functions become available.
21 GB Connecting the Projector Settin g U p an d Pr ojecting To connect a 15k RGB/Com ponent equipm ent • W hen you con nect the unit to 15k RGB or comp onent vide o equipmen t, select vide o GBR or component with the Input-D Signal Sel. se tti ng in the SET SETTING menu.
GB 22 S electing the Menu Language Selecting the Menu Language You can select one of nine l anguages f or di splaying the me nu and other on- screen displays . The f actory s etting is Eng lish. 1 Plug the AC power cord into a wall outlet. 2 Press the I / 1 key to tur n on the proje ctor.
23 GB Selecting the Menu Language Settin g U p an d Pr ojecting 4 Press the M or m key to select the MENU SETTING menu, then press the , or ENTER ke y . The selected menu appears. 5 Press the M or m key to select “Language,” then press the , or ENTER key.
GB 24 P rojecting Projecting 1 Plug the AC power cord into a wall outlet, then connect all equipment. The ON/STANDBY indicator lights in red and the projector goes into sta ndb y mo de . 2 Press the I / 1 key. The ON/STANDBY indicator lights in green.
25 GB Projecting Settin g U p an d Pr ojecting Smart APA (Aut o Pixel Alignment) adjusts the pictu re of the connect ed equipm ent so that it is projected cl earl y.
GB 26 P rojecting To control the co mputer using the supplied Remote Commander When you connect an IBM PC/AT compatible to the projector by using the USB cable, you can control the mouse o f the computer using the Remote Commander. The R/L CLICK keys and joystick function as follows.
27 GB Projecting Settin g U p an d Pr ojecting Next , the scre en for entering the ne w passw ord is di splayed . (Ente r the password at this screen even if you want to keep the current password.) 3 Enter the password again to confirm. If the password is entered incorrectly, the menu screen displays an “ Invalid Password ” message.
GB 28 P rojecting To turn o ff the power 1 Press the I / 1 key. “POWER OFF? Please pres s I / 1 key again.” appears t o confirm that yo u want to tu rn off the power. A messa ge disap pea rs if you pr ess any ke y ex cept th e I / 1 ke y, or i f you d o not press an y key for f ive seco nds.
29 GB Projecting Settin g U p an d Pr ojecting 1 Press the D ZOOM + key on the Remote Commander. The digita l zoom icon appe ars the center of the imag e. 2 Move the icon to the point on the image you want to enlarge. Use the ar row key ( M / m / < / , ) to move the icon.
GB 30 Us ing the MENU B Adjust ments an d Settin gs Using the Menu Using the MENU The project or is equipp ed with an on-screen menu for ma king variou s adj ustm ents an d settings. The setting items ar e displayed in a pop- up menu or in a sub me nu.
31 GB The PICTUR E SETTING Menu Adjus tme nts and Sett in gs Us i ng the M enu 4 Make the setting or adjustment on an item. • When chan ging the adju stment level : To i ncre ase t he nu mber , pre ss th e M or , key. To d ecr ease the numb er, pre ss th e m or < key.
GB 32 T he PI CTUR E SETTING Menu Adjust Picture... When the video signal is input When the RGB signal is input Contrast Adjusts th e picture con trast. The h igher the setting, the grea ter the cont rast betwee n a dark po rtion an d a bright por tion of t he picture.
33 GB The INPUT SE TTI NG Menu Adjus tme nts and Sett in gs Us i ng the M enu DDE (Dynamic Detail Enhancer) Selects the reprod uc tio n for mat of th e inpu t video signals accor ding to the vid eo sources . Off: Plays back th e video sign al in an interlace format with out converting .
GB 34 T he INPU T SET TING Menu Adjust Signal.. . Menu It ems Dot Phase Adjust s the dot p hase of the LCD panel and the s i gn a l out p ut fro m a co m pute r. Adjust the picture further for finer picture after the pict ure i s adj u sted by pressin g t he APA key.
35 GB The SET SE TTI NG Menu Adjus tme nts and Sett in gs Us i ng the M enu The SET SETTING Menu The SET S ETTING menu is use d for changing th e settings o f the proje ctor. Smart APA Activates o r deactivates the Smart APA 1) . On: Normally se lect this settin g.
GB 36 T he ME NU SETTING Menu The MENU SETTING Menu The MENU SETTING menu is used for changi ng the settings of th e proje ctor. Status (on-screen display) Sets up the on-scree n display.
37 GB The INFORMATION Menu Adjus tme nts and Sett in gs Us i ng the M enu Lamp Mode Sets the lamp brightn ess in the proj ectio n . High: Illuminates the p rojected ima ge brigh tly. Standar d: Reduces fan noise and power consum pt ion. The brig htness of t he projected im a ge will b e lower c ompared with the “High” se tting.
GB 38 M aintenance B Maint enanc e Maintenance When the la mp has b urnt out or dims, or “Please re place th e LAMP.” a ppears on the screen, replace the lamp with a new one. Use LMP-P26 0 Pro jector Lamp as the replacement l amp. The lamp life varies depe nding on con ditions of u se.
39 GB Maintenance Maint enance 4 Insert the new lamp all the way in until it is securely in place. Tighten the screws. Fold up the handle. • B e careful not to touc h the glass s urface of the lamp. • The power will not turn o n if the l amp i s not secu red prop er ly.
GB 40 M aintenance 3 Remove the air filter. 4 Wash the air filter with a mild detergent solution and dry it in a shaded place. 5 The openings on the bottom of the projec tor ( A ~ D ) should also be cleaned with a vacuum cleaner.
41 GB Troubleshooting Maint enance Trou bleshooting If the proje ctor appea rs to be op erating erra tically, try to diagnose and correct the proble m using the follo wing instructions. If the prob lem pe rsists, consult with qu alifi ed Sony per sonnel.
GB 42 T roubleshooting Sound On-sc reen disp lay does no t appear. • Sta tus in the MENU S ETTING menu has been se t to Off . c Set Statu s in the MENU SETTING menu to On (see page 36). Col or bala nce is inco rrec t. • Pictur e ha s not be e n ad ju ste d p r oper ly .
43 GB Troubleshooting Maint enance Remot e Commander Other s Warning Messages Use the li st below to check the mean ing of the messages displayed o n the scre en. Symptom Cause and Remedy The Remote Commander does not wo rk . • The Remote Commander bat teries are d ead.
GB 44 T roubleshooting Caution M essages Use the li st below to check the m ean ing of the messages disp layed on th e screen. Messa ge Meaning a nd Remed y No Inpu t • No inp ut signal c Chec k co nne cti ons (see page 18). Not ap pl ic ab le! • Y ou have pres se d the wron g key .
45 GB Specifications Other B Other Specification s Optical characteristics Projec tion system 3 LCD pane ls, 1 le ns, proj ec tion system LCD pane l 0.99-i nch TFT S ONY LCD pane l with m icro -lens ar r ay, 2,359,296 pi xels (1,024 × 76 8 pixels × 3) Lens 1.
GB 46 S pecifications B: 0.7 Vp-p ±2 dB (75 ohms term inated ) SYNC/HD: Compo site sy nc inpu t: 1-5 V p-p high impeda nc e, positive/ ne gati ve Hor izont al sync i nput : 1-5 Vp-p high impeda nc e,.
47 GB Specifications Other Instal ation Manual for De alers ( 1) Warranty Card (1) Design an d specifica ti ons ar e subject to ch an ge withou t notice.
GB 48 S pecifications Input C conne ctor DVI connector (DVI -D, female) Input signals and adjustable/ setting items PICTURE SETTING menu z : Ad ju stab le/c a n be s et – : Not adj ustable/cannot be set 1 T .M.D.S. Data2 – 14 +5 V Po wer 2 T .M.D.
49 GB Specifications Other INPUT SETTING menu z : Ad ju sta b l e/ca n b e set – : N o t adju sta b l e/ca nnot be set Item Input signal Video or S video (Y/C) Com- ponent Video GBR Com- puter Dot P.
GB 50 S pecifications Preset signals Memory No. Preset s ignal fH ( kHz) fV (Hz ) Sync SIZE 1 V ideo 60 H z 15.73 4 59.9 40 H- neg, V -n eg 2 V ideo 50 H z 15.62 5 50.0 00 H- neg, V -n eg 3 15k RGB/ Compon ent 60 Hz 15.7 34 59.94 0 S on G/Y or Composite sync 4 15k RGB/ Compon ent 50 Hz 15.
51 GB Specifications Other * Digital in put is supp orted for the signals m arked wi th an aster isk. Those signals from No. 6 to No. 39 th at are no t mark ed wit h a n ast erisk a re au t o m at ical l y ou tpu t in accord ance wi t h the proj ec tor specifica tions.
GB 52 S pecifications Warning on po wer connection Use a pr oper power co rd for your l ocal power su pply. 1) Use th e correct plug fo r y our country.
53 GB Index Other Index A Adjuster ........ ........... .......11 Adjusting memo ry o f the settings .. ........... ...31 the pic ture ......... ....26, 31 the pict ure size/ shift .... 34 Air filter ............ ........... ...39 APA (Aut o Pixe l Alignme nt) key .
GB 54 I ndex U USB connect or ........... .... 19 Using th e MENU ........... 30 V V Keysto ne .......... .......... . 36 Ventilation holes exhaus t ......... ........... .... 10 intake .... ....... ........... .... 11 Volume ........ ........... ....
.
FR 2 AVERTISSEMENT Pour évit er tout risque d ’incendie ou d’électrocuti on, ne pas e xposer cet appareil à l a pluie o u à l’humidit é. Pour prévenir tou t risque d’électrocuti on, ne pas o uvrir le boîtier. Confier l ’entretien de c et appareil exclusive ment à un personnel qu alifié.
3 FR Table des m atières FR Généralité s Précautions ........... ........... ................. .. 4 Remarques sur l’in stallation ........ ....... 5 Installation déconse illée ............. .. 5 Utilisation à haute altitude ............ 6 Positions décons eillées .
FR 4 Précautions B Génér alités Précautions Sécurité • Assure z - vo us q ue la te ns io n de s e rvi ce d e votre ap pareil est id entique à la tensi on secteur loc al e.
5 FR Remarques sur l’installation Général ités Netto yage • Pour conserver au ch âssis l’éclat du neu f, nettoyez- le réguli èrement au mo yen d’u n chiffon d oux. Pour éliminer le s taches récalcitran tes, employez u n ch iffon légère ment impr égné d’une sol ution détergen te n eutre.
FR 6 Remarques sur l’installation Exposition à la chaleur et à l’humidité • N’i ns tall e z pas l’ap pareil da ns un endr oi t très chaud , très humide ou très froi d . • Pour éviter la condensatio n d’h umid ité , n’in st allez pas l’ap pareil dans u n endroit où la tempé rature peut aug menter rapi dement.
7 FR Caractéristiques Général ités Caractéristiques Luminosité élevée, haute qu alité d’image • Lu mi nosi té él evé e Ce proj ecteur es t dot é d’une o ptique à haut rendemen t rendue po ssible par l’ adopt i on d’un nouve au système opt i que breveté de Sony.
FR 8 Emplacem ent et fonction des com mandes ...... ...... ......... ......... ...... ......... ........ ...... ......... ...... ..... • Windows est un e marque dépo sée d e Microso ft Corpora tion aux É tats-Unis et / ou dans d’ au tres pays.
9 FR Emplacement et fonction des commandes Général ités a Poignée b Bag ue de zoom Permet de régler la taille de l’image. c Pa nneau de co mma nde Pour pl us d’informa tions, voir “Panne au de comm and e” à la pa ge 11. d Panneau de connecteurs Pour pl us d’informa tions, voir “Panne au de con necteurs” à la page 12 .
FR 10 Emplacem ent et fonction des com mandes n Boutons de verrouillage des pieds réglables Pour plus d’information s, voir “Comment utiliser l es pieds réglables” à la page 10.
11 FR Emplacement et fonction des commandes Général ités a Touche I / 1 (marche/veille) Permet de mettre le proj ecteur sou s et hors tensio n lorsq u’i l est en veille. L’indicateur ON/STANDBY s’allume en vert lorsque le projecteur est sou s tensio n.
FR 12 Emplacem ent et fonction des com mandes a Connecteurs INPUT A Permettent de raccorder le projecteu r à un or dinate ur. • HD D- sub 15 bro ches, fe melle : Raccordez l e co nnecteur à la so rtie monit eur d’ un ordi nateur à l’ aide du câble f ou rni.
13 FR Emplacement et fonction des commandes Général ités i Connecteurs OUTPUT MONITOR (HD D-sub 15 broches, femelle) : Permet de raccorde r le projecteur au connect eur d’ent r ée vidéo d’ un moniteur.
FR 14 Emplacem ent et fonction des com mandes d Touche D KEYSTO NE Permet de corriger la distorsion trapézo ïdale due à l ’angle de proj ection. Utilisez les touc hes fléchées ( M / m / < / , ) pour ob te nir une image rect angu lair e. e Touche HEL P Cette fonc tion n’est p as dispon ible sur ce pr ojecteur.
15 FR Emplacement et fonction des commandes Général ités Mise en place des piles 1 Ouvrez le couvercle en appuyant dessus et en le faisant glisser, p uis pos ez deux piles AA (R6) (four nies) en respectant les polarités. 2 Remettez le couvercle en place.
FR 16 Installation du projecteur B Insta llat i on et pro ject io n Installati on du projecteur Cette section décrit comment installer le projecteur. Pou r pl us d’ inform ations sur l’install a tion au pla fo nd, cons ul t ez u n techni ci en Sony qual ifié.
17 FR Raccordement du projecteur Instal la t io n et p ro j ecti on Racc or dement du projecte ur Lors du raccordement du projecteur : • Mettez tous les appareils hors tension avant tout raccordement. • Utilisez les câbles appropriés pour chaq ue rac cordement.
FR 18 Raccordem ent du projecteur Raccordement à un o rdinateur compatible IBM PC/AT Lorsque vous utilisez une sou ris sans fil Foncti on U SB Lors du premier ra ccor de ment d u pr ojec t eur à un .
19 FR Raccordement du projecteur Instal la t io n et p ro j ecti on Raccordement à un o rdinateur Macintosh Pour raccor der un ordina teur Ma cintos h doté d’un c onnecte ur de sorti e vidéo à deux rangées de broches, utilisez une fiche adaptatrice en vente dans le commerce.
FR 20 Raccordem ent du projecteur Pour raccorder un appareil à sortie RVB 15 k/compo santes • Lorsque le pr ojec teur est raccor dé à un ap parei l vid éo RVB 15 k/ compo sant es, séle ctionnez le signal GB R vidéo ou composan tes avec le paramè tre “Sél sign entr D” du menu RÉGLAGE.
21 FR Sélection de la langue de menu Instal la t io n et p ro j ecti on Sélection de la lang ue de menu Vous p ouvez sél ectionn er l’un e des ne uf langu es de menu et d ’affich age sur écran . La lan gue par défaut e st l’an glais. 1 Branchez le cordon d’alimen tation secteur à une prise mura le.
FR 22 Sélection de la langue de menu 4 Appu ye z sur l a tou che M ou m pour sélectionner le menu RÉGLAGE DE MENU , puis, appuyez s ur la t ouche , ou ENTER. Le menu sélectionné apparaît. 5 Appu yez sur la tou che M ou m pour sélectionner “Language”, puis appuyez sur la touche , ou ENT E R .
23 FR Projection Instal la t io n et p ro j ecti on Projection 1 Branchez le cordon d’alimentation secteur à une prise mura le, puis racc or dez to ut l’équip ement . L’indicateur ON/ST ANDBY s’allume en rouge et le projecteur e st mis en veille.
FR 24 Projection La fon ction APA (alig nement au tomatique d es pixels) in telligent règ le la netteté de projec ti on de l’i mage de l’éq uipemen t ra c cordé.
25 FR Projection Instal la t io n et p ro j ecti on Pour commander l’ordin ateur à l’aid e de la télécommande fournie En raccordan t un IBM PC/AT com patible au projecteur à l’aide du câb le USB, vous pouvez commander la souris avec la télécommande.
FR 26 Projection 2 Saisissez le mot de pass e. Saisissez le mot de passe à quatre chiffres à l’aide des touches MENU, M / m / < / , et ENTER. (Le mot de passe par défaut est “ ENTER, ENTER, ENTER, ENTER . ” ) L’écran pour la saisie du nouve au mot de passe s’affiche.
27 FR Projection Instal la t io n et p ro j ecti on Pour mettre le projecteur ho rs tension 1 Appu ye z sur la t ouche I / 1 “METTRE HORS TENS ION? Appuyez a nouveau su r la touche I / 1 .” appara ît pour vo us permet t re de conf i rmer vot re inten t ion de me t tre le projec te ur ho rs tensi on.
FR 28 Projection Filtre à air Pour assurer des performances optimales, nettoyez le filtre à air toutes les 1 500 heures . Nous vous recommandons de nettoyer le filtre à air à chaque fois que vous remplacez la lampe, mê me s’il ne s’est pas écoulé 1 500 heures depuis son dernie r netto yage.
29 FR Projection Instal la t io n et p ro j ecti on Pour ramener l’image à sa taille initiale Appuyez sur la touche D ZOOM –. Si vous appuyez sur la touche RESET, l’image revient immédiatem ent à sa taille initiale. Pour figer l’image projetée ( fonction Freeze) Appuyez sur la tou che FREEZE.
FR 30 Utilisation du menu B Régla ges et pa ramétr a ges à l ’ ai de du me nu Utilisation d u menu Le proj ecteur est doté d’ un menu sur écran permettant d’effectuer divers réglages et paramétrages. Les paramètr es s’affichent sur un me nu loc al ou su r un so us-me nu.
31 FR Utilisation du menu Réglag es et param ét ra ge s à l’aide du me nu 4 Effectuez le rég lage ou le paramétra ge pour l ’ option de me nu. • Pou r chan ger l e nive au de réglag e : Pour augment er la va leur, a ppuye z sur la t ouche M ou , .
FR 32 Menu PARA MÉ T RAG E DE L’IMAG E Menu PARAMÉTRAGE DE L’IMAGE Le Menu PARAMÉTRAGE DE L’IMAGE permet de régle r l’image ou le volum e. Les par amèt res qui ne p euv ent pas êtr e réglés en fon ct ion du signal d' entrée n’ap paraiss ent pa s dans le menu .
33 FR Menu PARAMÉ TR AGE DE L’IM AG E Réglag es et param ét ra ge s à l’aide du me nu Nettet é Permet de régl er la ne tt eté d e l’ima ge. Plu s la valeu r de réglage est élevée, pl us l’image est nette. Plus la va leur de ré glage est ba sse, moins l’image e st nette.
FR 34 Menu R ÉGLAGE DE L’ENTRÉE Menu RÉGLAGE DE L’ENTR ÉE Le menu RÉGLAGE DE L’ENTRÉE perme t de régler le si gnal d’en trée. Les par amèt res qui ne p euv ent pas êtr e réglés en fonct ion du signal d’en trée n’ap paraiss ent pa s dans le menu .
35 FR Menu RÉG LAGE DE L’EN TRÉE Réglag es et param ét ra ge s à l’aide du me nu Convert. Fréq. Converti t le signal pour affiche r l’image en fonction de la taille de l’écra n. On : Affi che l’image en fon ction de la ta ille de l’écran.
FR 36 Menu R ÉGLAGE Menu RÉGLAGE Le me nu RÉGLA GE vo us pe rmet de modifi er les paramèt res du proje cteur. APA intelligent Permet d’a ctiver ou de dé sactiver la fon ction APA intelli gent 1) .
37 FR Menu RÉGLAG E DE MENU Réglag es et param ét ra ge s à l’aide du me nu Éclairage Permet de sp écifier si le lo go SONY au- dessus du projecte ur est all umé lorsqu e le proj ecteur est sous tensi on. Ce par amètre est normalemen t sur “On”.
FR 38 Menu R ÉGLAGE D’INSTALLA TION Menu RÉGLAGE D’INSTALLAT ION Le menu RÉGLAGE D’INSTALLATION permet de modifier l es paramètres d u projecteu r. Trapèze V Permet de corriger l a distorsion t rapézoïdale due à l’an gle de pr ojectio n.
39 FR Menu INFORMATIONS Réglag es et param ét ra ge s à l’aide du me nu Menu INFORMATIONS Le menu INFORMATIONS affiche les fréquences hori zontale et vert icale du signal d’entrée et la dur ée d’utili sation de la lamp e. fH Affiche la fréquence horizontale du si gn al d’entrée.
FR 40 Entr eti en B Entretien Entretien Lorsque la lampe est g rillée, qu e son inten s i té lumine use dimi nu e ou que “Remplac er la lam pe. ” s’affi ch e à l’écran, remplacez-la pa r une neuve. Utilisez une lampe pour pro jecteur LMP-P26 0 comme lampe de rechange .
41 FR Entretien Entr et ien 4 Introduisez la nouvelle lampe à fond jusqu’à ce qu’elle soit co rrectement en place. Serrez les vis. Repliez la poignée. • Veillez à ne pas touche r l a surfac e en verre de la lampe. • Le projecteur ne s e met p as sou s tensio n si la lampe n’est pas correctement installé e.
FR 42 Entr eti en 3 Retirez le f iltre à air. 4 Lavez le filtre à air au moyen d’une solution détergente neutre et faites-le sécher dans un endroit à l’ombre. 5 Les ou vertur es au -dessou s du projecteur ( A ~ D ) d oivent également être nettoyées avec un aspirateur.
43 FR Dépannage Entr et ien Dépa nnag e Si le p rojecte ur ne f onctionne pas co rrectement , essayez d’en dét erminer la cause et remédiez au problè me comme il est indiqu é ci-dessous . Si le prob lème persiste , consulte z le service aprè s- vent e Sony .
FR 44 Dépannage Son L ’af f ichage sur éc ran n’appar aî t pas. • “É tat” se tr ouve sur “Of f” dans l e menu RÉGLA GE. c Placez “O ff” sur “O n ” dans le me nu RÉGLAGE (voir page 37 ). La ba lanc e des co uleu rs es t incorr ecte.
45 FR Dépannage Entr et ien Télécommande Divers Messages d’avertiss ement Consult ez la liste ci-dessous po ur connaître la sig nification des mes sages affichés à l’éc ran. Symptô me Cause et rem ède La té léc o mma n de n e fonct ionne pas .
FR 46 Dépannage Messages de pr écaution Consultez la li s t e ci-dessous pou r con naître la sign ifi ca tion des messa ges affi chés à l’écran. Message Signifi ca tio n et remède Pas d’entr ée • Il n’y a pas d e signal d’ entrée. c Vérifiez l es raccord ement s ( voir pa ge 17) .
47 FR Spécifications Divers B Divers Spécification s Caractéristiques optiq ues Systèm e de projection Syst ème de pr oject ion à 3 panneaux L CD, 1 objectif Panneau LCD Panneau LCD TFT SONY de .
FR 48 Spécifications INPUT B RGB ana logique : HD D-sub 15- broches ( femelle) R : 0, 7 Vcc ± 2 dB ( t er m i nais on 75 ohms) G : 0,7 Vcc ±2 dB (terminaison 75 ohms) G av ec sy nchro : 1 V cc ± 2.
49 FR Spécifications Divers Acces so ires fo u r nis Télécomma nde RM-PJM16 (1) Pile s de tai lle AA ( R 6 ) (2) Câble HD D-su b à 15 broches (2 m) (1) (1-791 -992-31) Câbl e USB type A - ty pe .
FR 50 Spécifications Affectation des b roches Connecteurs INPUT A, B Connecteur d’entrée RVB (HD D-sub à 15 bro ches, femelle) Connecteur RS-232C (D-sub 9 br oches, feme lle) Connecteur d’en trée C Connecteur DVI (DVI-D, female) 1R / R - Y 9 N .
51 FR Spécifications Divers Signaux d’entrée et points réglables/paramétrables Menu PARAMÉTRAGE DE L’IMAGE z : Réglab l e/ pa ramétra bl e – : N o n rég l able /non para m ét ra ble Men.
FR 52 Spécifications Signaux prépr ogrammés N° de mémoire Signal prépr og rammé fH (kHz ) fV (Hz) Sy nc hro T AIL LE 1 V idéo 60 Hz 15, 73 4 59 ,9 40 H-né g, V -n ég 2 V idéo 50 Hz 15, 62 5.
53 FR Spécifications Divers * L’entré e numéri que est prise en ch arge pou r les signa ux portant un astérisq ue. La sortie numé rique d’or dinateu r s’effect ue auto m at i quemen t aux spécific ations du pr oj ecteu r po ur les signa ux n° 6 à n° 39 n e po rtant pa s d ’astéri sq ue.
FR 54 Spécifications Avertissement pour le raccordemen t secteur Utilisez un cordon d’alimentation approprié à l’alimentatio n secteur loca le. 1) Utilisez u ne fiche adaptée aux prises de votre pays.
55 FR Index Divers Index A Access oi res en option . ... .49 Accessoires fournis ........49 Affec ta tio n des broches .......... ....... ...50 Alimentation mise sous tensio n ........23 Amplificatio n H .... ... .... ...3 4 APA intelligen t .........
FR 56 Index S Sél si gn entr D ............ .... 36 Sélectio n de la la ngue de menu . ....... ........... .... 21 Spécificat ions .. ........... .... 47 Standard coul. ..... .......... . 36 Symétr ie .............. ....... .... 38 T Taille d’é cran .
.
ES 2 ADVERTENCIA Para evi tar el ries go de incend ios o electrocució n, no expong a la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evi tar descar gas eléctrica s, no abra el aparato. Solici te asist encia técnica úni camente a p ersonal especializ ado.
3 ES Cont eni do ES Introducción Precauciones ......... ........... ...... ...... ..... .. 4 Notas sobre la instalación .................. 5 Instalación inadecuada ................. 5 Uso en altitudes elevadas ............. 6 Condiciones inadecuadas .
ES 4 Precauciones B Intro ducción Precauciones Seguridad • Comp rue b e qu e la tens ió n de funcio namiento de la unidad sea la misma que la de l su mi nistro eléct rico local.
5 ES Notas sobre la instalación Intr oducción Embalaje • Guarde la caja y los m ateriales de embalaje origin ales, ya que resultará n útiles c uando ten ga que emba lar la unid ad. Para obt e n er una máx ima prote cción, vuelva a emb al ar la unidad como se embaló origin almente en fábr ic a.
ES 6 Notas sobre la instalación Calor y humedad excesivos • Evite instalar la unidad en lugares en los que la tem peratura o la h umedad sean mu y elevadas, o en los que la temperatura sea muy ba j a. • Para evita r que se conden se humedad, no instale la unidad en luga res en los que la temperatu ra pueda aumen tar rápidament e.
7 ES Característi cas Intr oducción Características Brillo elevado y gran calidad de imagen • Bril lo el evad o Este p royector está eq uipado con u n si stem a ópt ico de el evada e fici encia , qu e utilizar el nue vo sistema óptic o de Sony.
ES 8 Ubicación y función de los controles • Señal es de entrada co mp atibles Este pro yector adm ite señale s d e vídeo compuest as, S víd eo y de comp onente, así como RVA de 15k, VG A, SVGA, XG A, SXGA, SXGA+ y UXGA (60 Hz), y puede mos tra r to das el l as.
9 ES Ubicación y función de los controles Intr oducción a Asa b Anillo de zoom Ajusta el t amaño d e la imagen. c Pa nel de cont rol Para obtener infor mación d etallad a, cons ulte “P anel de co ntrol” en la págin a 11 .
ES 10 Ubicación y función de los controles n Botones de ajuste d el ajustador Par a ob tener informac ión detal lada, consulte “ Cómo utilizar el ajustad or” en la pá gina 10.
11 ES Ubicación y función de los controles Intr oducción a Tecla I / 1 (encendido/espera) Enciende y apa ga el proyector cua ndo se en cuent ra en el modo de esper a.
ES 12 Ubicación y función de los controles a Conectores INPUT A Conex ión a un ord e na dor. • HD D -sub de 15 te rminal es, hembr a: conéctelo s a la salida de monit o r de un orden ador med ia nte el cable su ministrado. • AUDIO (minitoma estéreo ): se cone ct a a la salida de aud io de un orde nador.
13 ES Ubicación y función de los controles Intr oducción i Conectores OUTPUT MONITOR (HD D-sub de 15 terminales, hembra): Conéctelos al conector de en trada de vídeo del mo nitor.
ES 14 Ubicación y función de los controles d Tecla D KEYSTONE Corrig e la distorsión tr apezoidal causada por el án gulo de p royecci ón. Utilice las teclas de flech a ( M / m / < / , ) para mostrar la imagen en forma de rect ángu lo. e Tec la HE LP Este proyec t or no ofrece esta función.
15 ES Ubicación y función de los controles Intr oducción Instalación de las pilas 1 Abra la tapa empujándola y deslizándola; a continuación instale las do s pilas de tam año AA (R6) (suministradas) teniendo en cuenta la polaridad corre cta. 2 Vuelva a colocar la tapa.
ES 16 Instalación del proyector B Inst ala ció n y proyecci ón Instalación del proyector En esta sección se describe cómo instalar el proyector. Para ve r inform ación d et al la da sobre la in st al ación e n el te cho , consu lt e c on person al espec ializado de Sony.
17 ES Conexión del proyector Instal ac ión y proyecc ión Conexión del pr oyector Cuando conecte el proyecto r, asegúrese de lo siguiente: • Ap ague todos los equipos antes de realizar cualquier conexión. • Utilice los cables aprop iados para cada conexión.
ES 18 Conexión del proyector Para conectar un ordenador compatib le IBM PC/AT Cuando utilice un ratón inalámbrico Función US B Al conectar por prim era ve z el proyector a un ordenador mediante el cable USB, dicho ordenador recono cer á automáticamente los siguientes dispositivos.
19 ES Conexión del proyector Instal ac ión y proyecc ión Para conectar un ordenador Macintosh Para c on e ctar u n orde na d or M aci n t os h c u yo conect o r de sa li d a de v íde o t i ene dos filas de terminales, es necesario u tilizar un adaptador de venta com ercial.
ES 20 Conexión del proyector Para conectar un equipo RVA de 15k/compo nente • Si cone cta l a uni dad a un eq uipo RVA d e 15k o de ví deo compone nte, sele ccio ne GBR o componente con el ajust e Sel.
21 ES Selección del idioma del menú Instal ac ión y proyecc ión Selección del idioma del menú Es posible seleccionar el idioma que se desee entre los nueve existentes para el menú y demás indicaciones en pantalla. El ajuste de fábrica es el idioma inglés.
ES 22 Selección del idioma del menú 4 Pulse la tecla M o m para seleccionar el menú AJUSTE DE MENÚ y, a continuación, pulse la tec la , o ENTER. Aparecerá el menú seleccionado. 5 Pulse la tecla M o m para seleccionar “Language” y, a continuación, puse la tecla , o ENTER.
23 ES Proyección Instal ac ión y proyecc ión Proyecc ión 1 Enchufe el cable de alimentación CA a una toma mural y, a continuación, conecte todo el equipo. El indicador ON/ STA NDBY se iluminará en rojo y el proyector entra rá en el modo de espera .
ES 24 Proyección La función APA (Alineación au tomá tic a de píx eles) int eli ge n te ajusta la imagen del eq uipo conect ado de mod o qu e se proyecte cla ramente.
25 ES Proyección Instal ac ión y proyecc ión Para controlar el ordenador mediante el man do a distancia suministrado Si conecta un IBM PC/AT compatible al proyector con el cable USB, podrá controlar el ratón del orden ad or con el mando a distancia.
ES 26 Proyección 2 Escriba la contraseña.Utilice las teclas MENU, M / m / < / , y ENTER para escribir la contraseña de cuatro dígitos. (La configu ración predeterminada es “ ENTER, ENT ER, ENTER, ENTE R.
27 ES Proyección Instal ac ión y proyecc ión Para desactivar la alimentación 1 Pulse la tecla I / 1 . Aparecerá “DESACT IVAR? Vuelva a pul sar I / 1 .” para confirmar si desea desactivar la alimen tac ión . Los men sajes des aparece rán si pul sa cualq ui er te cla, excep to I / 1 , o si no pulsa ningun a tecla duran te cinco segun dos.
ES 28 Proyección Para aumentar la imagen (Fun ción de zoom digital) Puede seleccionar un p unto de la imagen que desee ampliar. Esta función está operat iva cua ndo se introd uce una se ñal pr oceden te de un orden ador. 1 Pulse la tecla D ZOOM + del mando a distancia.
29 ES Proyección Instal ac ión y proyecc ión Para utilizar la función Laser Pointer Pulse la tecla LASER del mando a distancia para iluminar el puntero láser.
ES 30 Uso del MENU B Reali z a ción d e ajust es median t e e l menú Uso del MEN U El pr oyector dispone d e un me nú en p antalla que permit e realizar diversos aju stes. Los elemento s de ajuste se muestran en un menú emerge nte o en un subme nú.
31 ES El menú CO NFIGURACIÓN DE IMAGEN Reali za ci ón d e ajustes m edia nte el menú 4 Realice ajustes en el elemento. • Al camb iar el nive l de ajust e: Para que e l n úme ro aumente, pu lse la tecla M o , . Par a qu e el núm ero dis m inu ya , pu ls e la tecl a m o < .
ES 32 El menú CONFIGURACIÓN DE IMAGEN Ajustar imagen... Cuando se introduce la señal de vídeo Cuando se introduce la señal RVA Contraste Ajusta el contraste de la imagen. Cuant o mayor sea el ajuste, ma yor será el contraste entre una parte oscura y una parte clara de la imagen.
33 ES El menú AJUSTE DE ENTRAD A Reali za ci ón d e ajustes m edia nte el menú DDE (Dynamic Detail Enhancer) Selecc iona el fo rmato d e re produc ción de l as seña les de víd eo d e entrada, según las fuen tes de víde o. No: Re produc e las s eñales de víd eo co n formato e ntrelazado s in conversió n.
ES 34 El menú AJUSTE DE E NTRADA Eleme ntos del menú Aj ustar señal ... Fase Punto Ajusta la fase de pu nto del pan el LCD y la salida de señal pr ocedente de un orde nador. Para ajus ta r la imagen con mayo r precisión después de l ajuste de imag en, pulse la te cla APA.
35 ES El menú AJUSTE Reali za ci ón d e ajustes m edia nte el menú Cua ndo la r elación de as pecto de la señ al de entr ada no es 4:3, un a parte d e la pan talla se mues tra en negro. El menú AJUSTE El menú AJUSTE se utiliza p ara cambiar los valores del proyector .
ES 36 El menú AJUSTE Búsq. ent. aut. Normalment e se ajusta en “No”. Cuando se ajus ta en “Sí”, el proyect or detecta l as señ ales de entrada en el orden siguie nte: I nput-A/ Input-B /Input- C/Inpu t- D/Video/ S-Video.
37 ES El menú AJUS TE DE MENÚ Reali za ci ón d e ajustes m edia nte el menú El menú AJUSTE DE MENÚ El menú AJUSTE DE MENÚ se utiliza para cambiar los aju stes del pro yector. Estado (indicación en pan talla) Ajusta la i ndicación en pantalla.
ES 38 El menú INFORMACIÓN Modo Lámpara Ajusta el br illo de la lámpa ra en la proyección. Alto: ilumina brill antemente la imagen proyectada. Estándar: reduce el ruido del ventilador y el consumo de energía. El brillo de la imagen proyectada será inferior al del ajuste “Alto ”.
39 ES El menú INFO RMACIÓN Reali za ci ón d e ajustes m edia nte el menú Sólo se indican en la pantall a. N o es posible modificar la indicación.
ES 40 Mantenimiento B Manten imiento Mantenimiento Cuando la lá mpa ra se funde, se osc urec e o aparece e l mensaje “Por favo r cambie la lámpara”, es neces ario sustituir la lámpara. Sustitúyala por un a lámpara de proye ctor LMP-P2 60 . La vid a útil de la lám pa ra var ía segú n las condic iones d e uso .
41 ES Mantenimiento Manten imiento 4 Introduzca por completo la lámpara nueva hasta que quede encajada en su sitio. Apriete los torn illos. Pliegue el asa hacia arr iba. • Tenga cu id ado de no toc ar la sup e rfici e de cris tal de la lámp ara. • La aliment aci ó n no se act ivará si la lámpa ra no está bien instalad a.
ES 42 Mantenimiento 2 Extraiga la cubierta del filtro de aire. 3 Extraiga el filtro de aire. 4 Lave el filtro de aire con una solución detergente suave y déjelo secar a la sombra. 5 Las aberturas de la parte inferior del proye ctor ( A ~ D ) deben l impiar se tambi é n con un a aspir adora.
43 ES Solución de problemas Manten imiento Soluc ión de p robl emas Si el proyector parece no funcionar correctament e, intente dia gnosticar y c orregir el prob lema utiliza ndo las siguie ntes instruccion es. Si el problema no se soluciona, consulte co n pe rsonal espe cializado de S ony.
ES 44 Solución de problemas Soni do Apar ece “Co mp r u e be ajuste ENTRAD D. ” a pesar d e introducir la se ñal correc ta des de INP UT D. • La config ur ación pa ra S el . señ . ent. D en el m enú AJUSTE es incorr ecta. c Selecc io ne Co mputer, V ideo GB R o Componen t para Sel.
45 ES Solución de problemas Manten imiento Mando a distancia Otros Mensajes de avis o Utilice la list a siguiente para compro bar el sign ificado de los mensajes que se muestran e n la pant alla. Cuando s e produc e la entr ada de so nido m ediant e el conector A UDIO, el sonid o se oye sólo por un canal .
ES 46 Solución de problemas Mensajes de pre caución Utilice la lista siguiente pa ra comprob ar el significad o de los m ensajes qu e se muestran en la panta lla. Frecuen cia fue ra de ra ngo! • Esta señ al de entra da no pued e proyect ar se ya que la fr ec uencia está fu er a del ran go ac eptable del proyecto r .
47 ES Especificaciones Otros B Otros Especificacion es Características ópticas Sistema de proyecc ión 3 pa neles LCD, 1 obje tivo , sis tema de proy ección Panel LCD Panel L CD TFT SONY de 0, 99 pulgadas , con m atriz de microlen te s, 2.35 9. 296 píxeles (1.
ES 48 Especificaciones INPUT B RGB analógica: HD D-su b de 15 term in ales ( he mbra ) R: 0,7 Vp-p ±2 dB (te rminación de 75 ohmio s) G: 0,7 V p-p ±2 dB (ter minación de 75 ohmio s) G con si ncro.
49 ES Especificaciones Otros Accesorios que se suministran Mando a distancia R M-PJM16 (1) Pilas tamaño AA (R 6) (2) Cable H D D-s u b de 15 ter min ales (2 m) (1) (1-791-992 -31) Cabl e USB tipo A -.
ES 50 Especificaciones Asignación de terminales Conectores INPUT A, B conector de entrada RVA (HD D- sub de 15 terminal es, hem bra) Conector RS-232C (D-sub de 9 terminal es, hem bra) Conector Input C Con ector DVI (DVI- D, hembra) 1R / R - Y 9 N . C .
51 ES Especificaciones Otros Señales de entrada y elemento s ajustables/de ajuste Menú CONFIGURACIÓN DE IMAGEN z : Aj ustabl e/puede ajust arse – : No ajus table /no puede ajus tarse Menú AJUSTE.
ES 52 Especificaciones Señales predefinidas Nº de memoria. Señal pred efinida fH (kHz) fV (Hz) Sin cr oni z ación T AMA- ÑO 1 Vídeo 60 Hz 15,734 59,940 H-neg, V -neg 2 Vídeo 50 Hz 15,625 50,000.
53 ES Especificaciones Otros * L as señ ales marc adas con un as teris co admiten la entrad a digita l. Las señ ales nº 6 a nº 39 que no están marcadas con un ast erisco se en vían a la salida aut omáticam ente se gún las espe cificaci ones del pr oye ctor.
ES 54 Especificaciones Advertencia sobre la conexión de aliment ación Utilice un cable de alimentación adecuado al suministro eléctrico local. 1) Utilice el enchufe adecuado para su país.
55 ES Índice Otros Índic e A Accesor ios opcional es .... 49 Accesor i os que se suminis tran ....... .......49 Ahorro de energía .......9, 36 Ajustad or .......... ........... ...10 Ajus tar la imagen ...... ........25, 3 1 memor i a de lo s ajustes .
ES 56 Índice P Para utiliza r la función Laser Poin ter .......... . 29 Parte ..... ....... ........... .......... 8 Parte frontal/izquierda ...... 8 Posici ón de men ú ........... 37 Precauciones ... ........... ...... 4 Proyección .............
.
S ony Corporation Printe d in Japan Prin ted o n 100% recycl ed pa per usin g VOC (Volat ile Organic Com pound) fr ee vege tabl e oil based ink..
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Sony VPL-PX40 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Sony VPL-PX40 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Sony VPL-PX40 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Sony VPL-PX40 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Sony VPL-PX40 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Sony VPL-PX40 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Sony VPL-PX40 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Sony VPL-PX40 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.