Gebruiksaanwijzing /service van het product VPL-V W100 van de fabrikant Sony
Ga naar pagina of 259
VPL-VW100 © 2005 Sony Corporation 2-655-463- 11 (1) Video Projector Operat ing Instru ctions Mode d’e mploi Manual de in strucci ones Video Projector VP L-VW10 0 GB FR ES.
GB 2 WARNING To reduce the risk of fire or e lectric shock, do n ot expose th is apparatus to rain or mois ture. To avoid el ectrical shock, do no t open the ca binet.
3 GB For the custom ers in Canada This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. V oor de klanten in Nederland Gooi de batterij niet we g maar lev er de ze in als kl ein chemi sch afval (KCA). The sock et-outle t should be installed ne ar the equipm ent and be easily accessi ble.
GB 4.
5 GB Table of Contents Table of Conten ts Precautions ........... ................. ........... .. 7 Location of Controls Front/Right Side .............. ................. .. 8 Right Side ....... ................. ................. .. 9 Rear/Bottom ..
GB 6 Table of Contents Message Lists ........... ................. . 61 Replacing the Lamp ............. ............ 63 Cleaning the Air Filter ............... ...... 66 Replacing the Air Filter ................... 67 Specifications ............ ....
7 GB Precautions Precautions On safety • Check that t he operating vol tage of your unit is identical with the voltage of your local power sup ply. • Sho uld an y liquid or soli d object fall into the cabinet , unplug the unit and hav e it che cked by qualif ied perso nnel befo re operat ing it fu rther.
GB 8 Front/Right Side Fron t/Rig ht Side You can use the b uttons on the control panel with the same nam es as those on the remote control to operate the projecto r.
9 GB Right Side Locat ion of Co ntro ls Righ t Side - AC IN so cket HDMI connector ( 1 page 19) Y/C B /P B /C R /P R (phono typ e) ( 1 page 18 ) INPUT A connec tor ( 1 page 21) S VIDE O INPUT conn ector (mini DIN 4-pin)/ VIDEO INPUT conn ector (phon o type) ( 1 page 20) DVI-D connector ( 1 page 21) NETWORK con nector Connects to a computer , etc.
GB 10 Rear/Bottom Rear/Bott om Adjuster s ( 1 page 26 ) Ven tilat ion h oles (int ake) ( 1 page 14 ) Projecto r suspens ion support at tachment ho les ( 1 page 76 ) Top co ve r ( 1 page 63 ) Ventilati.
11 GB Remo te Co ntro l Locat ion of Co ntro ls Rem ote C ontr ol INPUT LIGHT ST AND ARD CINEMA D YNAMIC USER 2 PICTURE MODE REAL COLOR PROCESSING USER 3 USER 1 ADJ PIC MENU LENS RCP BRIGHT CONTRAST R.
GB 12 Unpacking This section describes how to install the projector and screen, how to connect the equipment from wh ich you want to project the picture, etc.
13 GB Step 1: Installing the Projector Connec tions and Prepa rations Step 1: Inst alling the Projector Unsuitable installat ion Do not place the p rojector in the foll owing situ atio ns, wh ich ma y caus e malfu nctio n or damage to the projector.
GB 14 Step 1: Installing the Projector Impr oper use Do not do any of the following while using the projector. Blocking the ventilation ho les. Tip For detai ls on the loc ation of th e ventilati on holes (intake or ex haust), see “L ocatio n of Contro ls” on p ages 8 to 10.
15 GB Step 1: Installing the Projector Connec tions and Prepa rations The installation distance between the proj ector and a screen varies depending on the size of the screen.
GB 16 Step 1: Installing the Projector When using the 16: 9 aspect ratio screen Unit: mm (inches) To calculate the installation measurements (SS: Screen Size) a (minimum) = 31.5 (1 1 / 4 ) × SS – 48.2 (1 15 / 16 ) b (maximum) = 53.8 (2 1 / 8 ) × SS – 46.
17 GB Step 1: Installing the Projector Connec tions and Prepa rations 2 Position the projector so that the lens is parallel to the screen. 3 Project an image on the screen and adjust t he picture so that it fits the screen. ( 1 page 22) T o project an image, connect video equipment to the projector .
GB 18 Step 2: Connecting the Projector Step 2: Connecting the Pro jector When making conn ections, be sure to do the follo wing: • Turn o ff all eq uipmen t before making any con nectio ns. • Use the proper cables for each connection. • Insert the cable plugs properly; plugs that are not fully inserted often generate noise.
19 GB Step 2: Connec ting the Projector Connec tions and Prepa rations To connect to a DVD player/ recorder equipped with HDMI output You can enjoy better picture quality by connec ting a DVD player/recorder equipp ed with HDMI o utput to the H DMI input of th e projec tor.
GB 20 Step 2: Connecting the Projector You can connect a DVD player/recorder which is not equipped with compon ent video connect ors, har d disk vi deo rec order, VCR or laser disk player.
21 GB Step 2: Connec ting the Projector Connec tions and Prepa rations Tip Set “Inp ut-A Signa l Sel.” or “D VI Signa l Sel.” in the Set up menu to “A uto” or “Compu ter.” If the i nput signa l does not appear prope rly, set it to “Comput er.
GB 22 Step 3: Adjusting the Picture Size and Position Step 3: Adju sting the Pictur e Size and Position Project an image on the screen and then adjust the picture position.
23 GB Step 3: Adjusting the Picture Size and Position Connec tions and Prepa rations 1 Plug the AC power cord into a w all outlet. The ON/STANDBY indicator lights in red and the projector goes into standb y mode. 2 Press the ? / 1 (on/standby) switch to turn on the p rojector.
GB 24 Step 3: Adjusting the Picture Size and Position Tip When “Lens Control” is s et to “Off” o n the Installa tion menu , you cann ot adjust the verti cal pictu re positi on. ( 1 pa ge 51) When “Test Patter n” is set to “Off” on the Functio n menu, the test pattern is not disp layed.
25 GB Step 3: Adjusting the Picture Size and Position Connec tions and Prepa rations 6 Adjust the pictu re size. Press the LENS button repeatedly until the Lens Zoom adjustment window (test pattern) appears. Then adjust the size of the picture by pressing the M / m / < / , buttons.
GB 26 Step 3: Adjusting the Picture Size and Position To adjust t he tilt of t he install ation surface If the projector is installed on an uneven surface, use the adjusters to keep the projec tor lev el. Be careful no t to catch your finger when tu rning the adjusters.
27 GB Step 4: S electing the Menu Language Connec tions and Prepa rations Step 4: Selecting the Menu Lang uage You ca n sele ct on e of fi fteen l angua ges fo r disp layin g the menu a nd othe r on- screen displays. The factory default setting is English.
GB 28 Step 4: Selecting the Menu Language 4 Press M or m to select the Setup menu, and press , or ENTER . The setting items of the selected menu appears. 5 Press M or m to select “Languag e,” and press , or ENTER. 6 Press M / m / < / , to select a language, and press ENTER.
29 GB Projecting the Picture on the Screen Projecting This section describes h ow to operate the projector to view the picture from the equipment connected to the projector. It also describes how to adjust the quality of the picture to suit your taste.
GB 30 Projecting the Picture on the Screen 2 Press the ? / 1 (on/standby) sw itch to turn on the project or. The ON/STANDBY indicator flashes in green, and then lights in green. 3 Turn on the equip ment connected to the p rojector. Refer to the operating instructions of the connected equipment.
31 GB Projecting the Picture on the Screen Projecting 5 Adjust the pictu re size. Press the LENS button repeatedly until the Lens Zoom adjustment window (test pattern) appears. T hen adjust the size of the pi cture by using the M / m / < / , buttons .
GB 32 Projecting the Picture on the Screen 1 Press the ? / 1 (on/standby) sw itch. A message “POWER OFF?” appears on the screen. 2 Press the ? / 1 switch again. The ON/STANDBY indica tor flashes in green an d the fan continues to run to reduce the internal heat.
33 GB Selecting the Wide Screen Mode Projecting Selecting th e Wide Screen Mode You can enjoy various wide screen modes accord ing to the video signal received. You can also select it using the menu. ( 1 page 47) Press WIDE MODE. Each time you press the button, you can select the “Wide Mode” setting.
GB 34 Selecting the Wide Screen Mode Nor mal A picture with normal 4:3 aspect ratio is displayed i n the center of the screen to fill the vertical screen size. Wide Zoom A 4:3 aspect ratio picture is enlarged and the upper and lower po rtions of the picture are compressed to fit the 16:9 screen.
35 GB Selecting the Wide Screen Mode Projecting Notes on selecting the wide screen mode • Select th e wide screen mode taking into accoun t that changing the aspect ratio of the original picture will provide a different look from that of the original image.
GB 36 Selecting the Picture Viewing Mode Selecting the Picture Viewin g Mode You can select the picture viewing mode that b est suits the type of program or room conditions. Press one of the PICTURE M ODE butt ons (DYNAMIC, STANDARD, CINEMA and USER 1 , USER 2 and USER 3 ).
37 GB Adjusting the P icture Quality Projecting Adjustin g the Picture Qu ality You can adjust the picture quality that suits your taste by selecting the adjustment items with the remote control. The adjusted data can be stored in each picture mode. 1 Press ADJ PIC.
GB 38 Adjusting the Picture Quality Examp le: To adjust th e contrast For details on ea ch adjustment, see “ Adjust Picture” in the Picture menu. ( 1 page 44) 2 Make the setting or adjustm ent on an item. When cha nging the adj ustment leve l To increase the value, press , .
39 GB Adjusting the Picture Using Real Color Processing Projecting Adjustin g the Picture Usin g Real Color Processing The Real Color Processing (RCP) feature allows you to adjust the color and hue of each tar get of the projected picture you specify in dependently.
GB 40 Adjusting the Picture Using Real Color Processing 2 Press M or m to select “Position” or “Range,” and specify it more deli cate col or and co lor ra nge you w ant to a djust usi ng < or , . 4 Adjust the color of t he specified portions.
41 GB Operation through the Menus Using t he Menus This section describes how to make various adjustments and settings using the menus . Operation th rough the Menus The projector is equipped with an on-screen menu for making var ious adjustments and settings.
GB 42 Operation through the Menus 2 Press M or m to select a menu it em, and press , or E NTE R. The items that can be set or adjusted with the selected menu appear. The item presently selected is shown in yellow. 3 Press M or m to select an item yo u wa nt to set or adjust and press , or E NTER.
43 GB Operation through the Menus Using t he Menus 4 Make the setting or adjust ment of an item. When chan ging the adjus tment level To increase the value, press M or , . To decrease the value, press m or < . Press ENTER to restore the original screen.
GB 44 Picture Menu Picture Menu The Picture menu is used for adjusting the picture. Picture Mode You can select the picture viewing mode that best suits the type of picture or the environment. Adjust Picture You can make fi ne adjustm ents to t he pictu re.
45 GB Picture Menu Using t he Menus Brig htne ss Adj usts the br ightness of the pic ture. The higher the sett ing, the brighter the pi cture. The lower th e setting, the darker th e picture . Color Adj usts th e intens ity of t he color d ensity . The higher the se tting, the greater the intensity .
GB 46 Picture Menu RCP (Real Color Processing) You can adjust the color and hue of each selected portion of the picture indepe ndentl y. Color Space You can conve rt th e range of col or repr oducti on. Off Cancels this feat ure. User 1, User 2, User 3 Y ou can ad just t he picture us ing Rea l Color Processing a nd store the setti ngs.
47 GB Signal Menu Using t he Menus Signal Menu The Signal menu is used to adjust the input signal. You can adju st the size of the picture, and select wide screen mode, etc. . Adjust Signal You can adjust the input signal. Wide Mode You can set the aspect ratio of the picture to be displayed for the current input signal.
GB 48 Signal Menu V Position Adjusts the vertical position of the p icture in wide s creen mode . As th e settin g increa ses, the pi cture moves up. As th e setting decr eases, the pi cture mo ves do wn. Not e Thi s ite m is a dju stab le onl y wh en “ Zoom ” or “ Subtitle ” is selec ted in “ Wide Mode .
49 GB Signal Menu Using t he Menus DRC Palette You can adjust the “Reality” and “Clarity” of a picture to suite your taste. This func tion is ef fecti ve only when “Mode 1” or “Mode 2” is selected in DRC Mode . To increase the value for “Clarity,” press the , b utton.
GB 50 Function menu Function menu The Function menu is used for changing the settings of the various functions of the p roject or. Auto Input Search Detec ts the in put signal and displ ays the detecte d input sig nal auto maticall y when the INPUT b utt on is pr esse d.
51 GB Installation Menu Using t he Menus Installatio n Menu The Installation menu is used for changing the installation settings. V Keyst one Corr ects the v ertic al tr apezoi dal d istorti on of t he pi ctur e.
GB 52 Installation Menu Netwo rk Setting You can set int ernet pr otocols such a s IP ad dress, Subn et Mask, Defau lt Gateway, and DNS Server when accessing the projector from a computer or using “I mageD irector 2” appl icatio n supp lied. After completing all of settings, select “Apply” using m butt on, then press ENTER .
53 GB Setup Menu Using t he Menus Setup Menu The Setup menu is used to change the factory preset settings. Stat us Sets wh ether o r not the on-s creen displa y is disp layed. Set to “ Off ” to tur n of f the on -scree n disp lays e xcept for the menus, mess age when tu rning off the power, and warnin g messag es.
GB 54 Setup Menu Color Syst em Selec ts the co lor sys tem of th e input signal. Au t o : Selects the colo r system of th e input sig nal automatica lly from a mong NTS C 3.58 , P AL, SECAM, NT SC 4.43 , P AL-M, PA L - N , o r PA L 6 0 . “ NTSC 3.58 ”–“ PA L - N ” : Allows you to set the color sys tem to the selecte d system manual ly .
55 GB Information Menu Using t he Menus Informatio n Menu The I nform ation m enu di splays the mod el nam e, se rial num ber, t he hori zonta l and vertical frequencies of the input signal and the cumulated hours of usage of the lamp. You ca nnot c hange the di spla ys li sted above .
GB 56 Accessing the Project or from a Com puter / Checking the Status of the P rojector Accessing th e Projector from a Compute r You can chec k the present stat us of the project or on a comput er display an d control the proj ector from a compu ter.
57 GB Controlling the Project or from a Com puter / Setting up the Pro jector Operat ing the Proje ctor from a Com puter Controlling t he Projector from a Comput er Click “Control .” You ca n perform var ious adjus tments and setti ngs of the pr ojector o n a com puter displa y.
GB 58 Setting up the Projector Setting passwords for “Administrator ” and “User” Click “P assword.” Yo u can set passw ords for each “Admini strator” and “User.” The name of t he “Admin istrat or” accou nt is preset to “roo t” at the factory.
59 GB Troubleshooting Others This section describes how to solve the problems, how to replace a lamp and air filter, etc. Trou bleshooting If the pro jector appears to be o perating err atically, try to diagnose and correct the problem using the following instructions.
GB 60 Troubleshooting On-scr een disp lay Remote c ontrol The LAMP/COVER or TEMP/FAN indicator lights up or flashes if there is any trou ble w ith your proj ector . The pictur e is not cle ar . c Adjust the focus. ( 1 pa ges 25 and 31) c Condensati on has accumulated on the lens.
61 GB Troubleshooting Others Warnin g mess ages Symptom Cause and Remedy LAMP/COVER flashes. c Close the top co ver and the lamp co ver se curely , or attach the filt er holder sec urely . ( 1 pages 63 an d 67) LAMP/CO VER lights up. c The lam p has re ached the end of its use ful li fespa n.
GB 62 Troubleshooting Caut ion messa ges Please replace th e Lamp/ Filter . End of Lamp/Filter life. Lamp of f in 1 min. c It is t ime to replac e the lamp.
63 GB Replacing the Lamp Others Replacing the L amp The lamp u sed for the light sou rce has a certain lifesp an. When the lamp dims, the color bal ance of the pictu re becomes strange, or “Please rep lace the Lamp/Filte r. End of Lamp/F ilter life.
GB 64 Replacing the Lamp 5 Remove the valve c ap ( 1 ), then turn the ga s releasing valve clockwis e, using a Phi lips screwd river ( 2 ). Turn the gas releas ing valv e clockwis e until a hissin g sound comes out from the valve . After this hissing sound stops , go to the next s tep.
65 GB Replacing the Lamp Others 8 Insert the new lamp u nit straight in all the wa y until it is securely in place an d you he ar it click. • In se rt the new la mp u nit wh ile h old ing it tightly , becaus e it is heav y (appro x. 2.9 kg (6 lb 6 oz)).
GB 66 Cleaning the Air Filter • The projector wil l not turn on unless the lamp is secure ly instal led in plac e. • Th e projec tor will not tur n on unles s the top cover and t he lamp c over a re secu rely cl osed. Cleaning the Air Filter When “P leas e clea n the filt er.
67 GB Replacing the Air Filter Others When it becomes diffi cult to remo ve the dust from the fi lter with a vacuum cleaner, go to t he next step. 5 Remov e the air filter. 6 Wash the air filter with a mild detergent s olution and d ry it in a shad ed place.
GB 68 Replacing the Air Filter filter c over for c eiling insta llation” ( 1 page 76) . 4 Remove the air filter. 5 Atta ch th e new ai r fil ter so that it fits into the e ach claws (5 positions) on the filter holde r. 6 Attach the filte r holder. The projector will not turn on unless the filter holder is secu rely cl osed.
69 GB Specifications Others Specification s System Projec tion system SXRD pane l, 1 lens , proj ecti on system LCD pane l 0. 61-i nch SXRD pane l with micro-le ns array, 6,220 ,800 pixels (2,07 3,600 pixels × 3) Lens 1.8 t imes zoom lens (elect ric) f18.
GB 70 Specifications Stor age humidi ty 10% to 90% Supplied accessories Remote co ntrol RM-PJV W100 (1) Size AA (R6) batteri es (2) AC power cord (1 ) Plug holder (1) Operating Inst ructions (1) CD-ROM ( ImageDi rector2) (1) Air filter c over (1) Des ign and sp ecif icat ions a re s ubj ect to cha nge without notice.
71 GB Specifications Others Warning o n power connection Use a proper power cord fo r your local p ower su pply. * Use a ra ted plug th at complies with the regu lation of e ach country/re gion and the specif icatio ns. The fo llowi ng tab le sho ws the signa ls and v ideo f ormat s whi ch you can pr oject using this unit.
GB 72 Specifications 13 1080/5 0p 1080/50 p 56.260 50.00 0 – – 21 640 × 3 50 VG A-1 ( VGA350) 31.469 7 0.086 H -pos, V -neg 800 22 VESA 85 (VGA350) 37.861 85. 080 H- pos, V -n eg 832 23 640 × 400 NEC PC 98 24.82 3 56.416 H-n eg V -ne g 848 24 V GA-2 (T EXT)/ VES A70 31.
73 GB Specifications Others The preset memory number 44 is available when DDC is set to off on the computer. However, the screen resolution of the projector may not be suppor ted, or it is po ssible t hat DDC cannot be turned off, de pending on the computer.
GB 74 Specifications Some of the it ems in th e menus ca nnot be adjusted dependi ng on the inpu t signal. The following tables indicate them. The items that cannot be adjusted are not displayed in the menu.
75 GB Specifications Others Signal menu z : Ad justa ble/ can be set – : N ot ad just abl e/ca nnot be se t *1: Y ou cannot a djust this item when a D VI signal is inpu t. *2: In case of memor y preset number 4 , you can set this item o nly when “DRC Mode” is set t o “Off ” in th e Signal menu .
GB 76 Ceiling Installation Ceiling Instal lation Use the PSS-H10 or PSS-610 Projector Suspension Support when you install the projector on a ceiling. The projection distances for ceiling installation are show n belo w.
77 GB Ceiling Installati on Others When using the 16:9 aspect rat io screen Unit: mm (inches) To calculate the installation measurements (SS: Screen Size) a (minimum) = 31.5 (1 1 / 4 ) × SS + 214.8 (8 1 / 2 ) a (maximum) = 53.8 (2 1 / 8 ) × SS + 216.
GB 78 Ceiling Installation To calculate the installation measurements (SS: Screen Size) a (minimum) = 38.551 (1 9 / 16 ) × SS + 214. 8 (8 1 / 2 ) a (maximum) = 65.842 (2 5 / 8 ) × SS + 216.1 (8 5 / 8 ) x (minimum ) = 7.62 ( 5 / 16 ) × SS x (maxim um) = 9.
79 GB Ceiling Installati on Others Front view Side view Ceiling The bottom surface of t he mount bracket Cent er of the support ing pole Center of the lens Center of the lens Front of the c abinet.
GB 80 Ceiling Installation When using the 16: 9 aspect ratio screen Unit: mm (inches) To calculate the installation measurements (SS: Screen Size) a (minimum) = 31.5 (1 1 / 4 ) × SS + 168.8 (6 3 / 4 ) a (maximum) = 53.8 (2 1 / 8 ) × SS + 170.1 (6 3 / 4 ) x (minimum ) = 6.
81 GB Ceiling Installati on Others To calculate the installation measurements (SS: Screen Size) a (minimum) = 38.551 (1 9 / 16 ) × SS + 168.8 (6 3 / 4 ) a (maximum) = 65.842 (2 5 / 8 ) × SS + 170.1 (6 3 / 4 ) x (minimum) = 7.62 ( 5 / 16 ) × SS x (maximum) = 9.
GB 82 Ceiling Installation Front view Side view Ceiling The bo ttom surfac e of the mount b racket Center o f the support ing pole Center of th e lens Distance between t he ceil ing and t he surfac e .
83 GB Making Fine Adjustments to the Horizontal Picture Position Others Making Fin e Adjustments to the Horizontal Picture Position For de tail s on how to m ake fine adju stment s of the horizo ntal pi ctur e posi tion, consult with qua lified pe rson nel.
GB 84 Making Fine Adjustments to the Horizontal Picture Position 3 Insert a flat-blade screwdriver into the lens adjustment groove located at the left bo ttom (when the pro jector projects the image when placed on the floor, on a desk, etc.), and turn it in the direction in which you w ant to move the lens.
85 GB Making Fine Adjustments to the Horizontal Picture Position Others 4 After you have decided t he lens position, insert the Ph ilips screwdriver at the locations of the four screws arou nd the border of the lens in t urn and tighten them t o fix the lens in place.
GB 86 Index Index A Adjust Picture Advanc ed Iris ..... ........... ....... ........... .... 45 Black Level Ad j. ....... ........... ........... .... 45 Brightne ss ........ .......... ........... ........... .... 45 Color ..... ........... .........
87 GB Index Others Dynamic ... ........... ........... ....... ........... ... 44 Standard . ........... .......... ........... ........... ... 44 USER 1, 2 and 3 ...... ........... ........... ...... 36 User 1, User 2 an d User 3 ...... ........... .
FR 2 AVERTISSEMENT Afin de réd uire les risques d ’incendie ou d’électroc ution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’hum idité. Afin d’éviter to ut risque d’électro cution, n’ouv rez pas le châssis. Co nfiez l’entreti en uniquement à un personne l qualifié.
3 FR Table des ma tières Table des matières Précautions ........... ................. ........... .. 5 Emplacement des commandes Face avant/droite ........ ................. ....... 6 Face droite .................. ................. ....... 7 Face arrière/inférieure .
FR 4 Table des matières Divers Dépannage .......... ................. ............ 58 Indicateurs d’ avertissement ........ 59 Listes de messages ............... ...... 60 Remplacement de la lampe .............. 62 Nettoyage du filtre à air . ...
5 FR Précautions Précautions Sécurité • S’ass urer qu e la te nsion d e servic e de v otre proje cteur est ident ique à la tension lo cale. • Si du liqu ide ou un objet quel conque venait à pén étrer dans le boîtier, débrancher le projecteu r et le faire vérifier par un techni cien qualifi é avant la remise en service.
FR 6 Face avant/dr oite Face avant/dro ite Pour commander le projecteur, on peut utiliser les boutons du panneau de commande qui portent le même nom que ceux de la télécommande.
7 FR Face droite Empl acement de s comma ndes Face droite Douille - AC IN Connecteur HDMI ( 1 page 17) Y/C B /P B /C R /P R (type CINCH) ( 1 page 16) Connecteu r INPUT A ( 1 page 1 9) Connecteur S VI .
FR 8 Face arrière/infér ieure Face arrière/inférieure Supports réglables ( 1 page 24 ) Orifices de vent ilation (prise d’air) ( 1 page 12) Orifices de fi xation du support de s uspension de pro.
9 FR Télécommande Empl acement de s comma ndes Télécomm ande INPUT LIGHT ST AND ARD CINEMA D YNAMIC USER 2 PICTURE MODE REAL COLOR PROCESSING USER 3 USER 1 ADJ PIC MENU LENS RCP BRIGHT CONTRAST RE.
FR 10 Déballage Cette section décrit comment installe r le projecteur et l’écran, comment connecter l’appareil à partir duquel on désire projeter l’im age, etc.
11 FR Étape 1 : Installation du projecteur Connex ions et préparat ifs Étape 1 : Installation du projecteur Installation déconseillée Ne pas plac er le projecteur dans l es position s suivantes, ce qui risquerait de provoq uer un dysfonct ionneme nt ou d’end ommager l’ appareil.
FR 12 Étape 1 : Installation du projecteur Utilisation inadéqu ate Éviter ce q ui suit pendan t l’utilisation du projecteur . Obstruction des orifices de ventilation. Conseil Pour plus d ’informations sur l’empla cement des orifice s de vent ilation (prise d ’air et sort ie d’air) , voir « Empla cement des commande s », pages 6 à 8.
13 FR Étape 1 : Installation du projecteur Connex ions et préparat ifs La distance qui doit séparer le projecteur d e l’écran lors de l’installation varie suivant la taille de l’écran. 1 Déterminer la position d ’installation du projecteur et de l’écran.
FR 14 Étape 1 : Installation du projecteur Lors de l’utilisation d’un écran à rapport de format 16:9 Unité : mm (pouces) Pour calculer les mesures d’inst allation (SS : taille de l’écr an.
15 FR Étape 1 : Installation du projecteur Connex ions et préparat ifs 2 Placer le projecteur de sorte que l’objectif soit p arallèle à l’écran. 3 Projeter une image sur l’écran et régler l’image de sorte qu’elle s’adapte à la taille de l’écran.
FR 16 Étape 2 : Raccordement du projecteur Étape 2 : Raccordement d u projecteur Lors de l’exécution des raccordement s, il faut procéder comme suit : • Mettre tous les appareils hors tension avant tout raccordement. • Utilisez les câbles appropriés pour chaque racco rdement.
17 FR Étape 2 : Raccordement du projecteur Connex ions et préparat ifs Raccordement à un lecteur/e nregistreur DVD équipé d’une sortie HDMI Vous obtiendrez une meilleure qualité d’image en raccor dant un lecteur/ enregistreur DVD équipé d’une sortie HDMI à l’entrée HDMI du projecteur.
FR 18 Étape 2 : Raccordement du projecteur Vous pouvez raccord er un lecteur/enregistreur DVD non équipé de connec teurs vidéo à comp osante s, un enregistr eur vidéo à disq ue dur, un mag nétos cope ou un lect eur de di sque l aser. V oir aus si le mo de d’em ploi de cha cun des appa rei ls.
19 FR Étape 2 : Raccordement du projecteur Connex ions et préparat ifs Consei l Régler l’option « Sél sign entr A » ou « Sél sign D VI » du menu Réglage s ur « Auto » ou « Ordina teur ». Si le signal d’ entrée n’ apparaî t pas corr ectemen t, régler l’opt ion sur « Ordinat eur ».
FR 20 Étape 3 : Réglage de la tail le et de la position de l ’image Étape 3 : Réglage de la taille et de la position de l’image Projeter une image sur l’écran puis régler la position de l’image.
21 FR Étape 3 : Réglage de la taille et de la position de l’image Connex ions et préparat ifs 1 Brancher le cordon d’alimenta t ion secteur à une prise murale. L’indicateur ON/ST ANDBY s’allume en rouge et le projecteur e st mis en veille.
FR 22 Étape 3 : Réglage de la tail le et de la position de l ’image Conseil Lorsque « Cde obje ctif » est ré glé sur « O ff » dan s le menu I nstalla tion , il n’ est pas poss ible de rég ler la po sition de l’image verticalem ent.
23 FR Étape 3 : Réglage de la taille et de la position de l’image Connex ions et préparat ifs 6 Régler la taille de l’image. Appu yer sur l e bouto n LENS pl usie urs foi s, jusqu ’à ce q ue la fen être de réglage (mire d’essai) Zoom d’objectif appara isse.
FR 24 Étape 3 : Réglage de la tail le et de la position de l ’image Pour régler l’incl inaison par rapport à la surface d’install ation Si le projecteur est installé sur une surface inégale, utiliser les supports réglables pour garder le projecteur de niveau.
25 FR Étape 4 : Sé lection de la langue de menu Connex ions et préparat ifs Étape 4 : Sélect ion de la langue de m enu Vous pouvez sélectionner l’u ne des quinze langues de menu et d’af fichage sur écran. Le réglage d’usine est l’anglais.
FR 26 Étape 4 : Sélection de la langue de menu 4 Appuyer sur M ou m pou r sélectionner le menu Setu p , puis appuyer sur , ou EN TER. Les opt ions de réglag e du men u sélectio nné app araissent . 5 Appuyer sur M ou m pour sélectionn er « Language », puis appuyer sur , ou EN TER.
27 FR Projection de l’image sur l’écran Projection Cette section décrit comment utiliser le projecteur pour afficher l’ image depuis l’appareil raccord é au projecteur. E lle décrit aussi co mment régler la qualité de l’image suivant vos préférences.
FR 28 Projection de l’image sur l’écran 2 Appuyer sur l’interrupteur ? / 1 (marche/veille) pour m ettre le projecteur sous ten sion. L’indicateur ON/STANDBY clignote en vert, puis demeure allumé en vert . 3 Mettre l’appareil raccordé au projecteur sous tension.
29 FR Projection de l’image sur l’écran Projection 5 Régler la taille de l’image. Appu yer sur l e bouto n LENS pl usie urs foi s, jusqu ’à ce q ue la fen être de réglage (mire d’essai) Zoom d’objectif appara isse. Régler ensuite la taille de l’ima ge au moyen des bou tons M / m / < / , .
FR 30 Projection de l’image sur l’écran 1 Appuyer sur l’interrupteur ? / 1 (marche/veille). Le message « METTRE HORS TENSION? » apparaît sur l’écran . 2 Appuyer à nouveau sur l’interrupt eur ? / 1 . L’indicateur ON /STANDBY clignote en vert et le ven tilateur continue à tourner pour abaisser la température interne.
31 FR Sélection du mode d’écr an large Projection Sélection du mode d’écran l arge Divers modes d’écran large sont disponibles, suivant le type de signal vidéo reçu. Vous pouvez aussi le s sélectionner au moyen du menu. ( 1 page 45) Appuyer sur WI DE MODE.
FR 32 Sélection du mode d’écran large Nor mal Une image à rappor t de format normal 4:3 est affich ée au centre de l’écran pour remplir tout l’écr an à la verticale. Zoom large Une image à rapport de format 4:3 est agrandie et ses parties supérieure et inférieure sont comprimées pour l’ada pter à l’écran 16:9.
33 FR Sélection du mode d’écr an large Projection • Vou s pouv ez régl er la positi on des sou s-titre s avec « Ai re de titre » dans le me nu Signal uniqueme nt lorsqu e « Sous -titres » es t sélectio nné.
FR 34 Sélection du mode d’affichage de l’image Sélection du mode d’affich age de l’image Vous po uvez sé lectionn er le mo de d’af fichage d e l’ima ge qui convient le mieux au type de programme ou aux conditions de la pièce. Appuyer sur l’un des boutons PICTURE MODE (DYNAMIC, STANDARD, CINEMA et USER 1, USER 2 et USER 3).
35 FR Réglage de la qualité d’image Projection Réglage de l a qualité d’imag e Vous pouvez régler la qualité d’image en fonction de vos préférence s en sélectionnant les options de réglage avec la télécommande. Les données réglées peuvent être mises en mémoire dans chacun des modes d’image.
FR 36 Réglage de la qualité d’image Exemple : Pour régler le contra ste Pour p lus d’i nformatio ns sur le réglag e, voir « Réglez l’image » dans l e menu Image . ( 1 pag e 42) 2 Configurer ou ré gler une option. Pour change r la valeur d’u n paramètre Pour augmen ter la valeur, appuyer sur , .
37 FR Réglage de l’image avec la fonction Real Color Processing Projection Réglage de l ’image avec la fonctio n Real Color Processing La fonction Real Color Processing (RCP) permet de régler la couleur et la teinte pour chacune d es cibles de l’image p rojetée, spécifiées séparément.
FR 38 Réglage de l’image avec la fonction Real Color Processing 2 Appu yer sur M ou m pour sélectionner « Position » ou « Plage » et spécifier de façon plus p récise la couleur et la plage de couleur à régler au mo yen de < ou , . 4 Régler la couleur des parties spécifiées.
39 FR Commande par les menus Utilisat ion des menu s Cette section décrit comment e ffectuer les divers réglages et paramétrage s au moye n des m enus. Commande p ar les menus Le proje cteur est dot é d’un me nu sur é cran per metta nt d’ef fectue r dive rs réglages et paramétrages.
FR 40 Comman de par les menus 2 Appuyer sur M ou m pour sélectionn er une option de menu , puis appuyer sur , ou ENTER. Les op tions q ui peuv ent êtr e para métré es ou ré glées a u moyen du men u sélectionné apparaissent. L’option actuellement sélectionnée est affic hée en jaune.
41 FR Commande par les menus Utilisat ion des menu s 4 Régler le paramètre ou sélectio nner une option. Pour changer l a valeur d’un paramètre Pour augmenter la valeur, appuyer sur M ou , . Pour ré duire la vale ur, appu yer su r m ou < . Appuyer sur ENTER pour rétablir l’écran initial.
FR 42 Menu Ima ge Menu Image Le menu Image sert à régler l’image. Mode d’image Vous po uvez sé lectionn er le mo de d’af fichage d e l’ima ge qui convient le mieux au type d’image ou à l’environnement d’affich age. Réglez l’image Vous po uvez ré gler fi nement l ’imag e.
43 FR Menu Image Utilisat ion des menu s Lumière Règle la l umin os ité de l’im age . Plus la valeur est éle vée, plus l’ image est lumi neuse. Plus la v a leur est basse, plus l’imag e est sombr e. Couleu r Règle l ’intensité de la densité d e couleur .
FR 44 Menu Ima ge RCP (Real Color Processing) Vous pouvez régler la couleur et la teinte séparément pour chaque partie sélectionnée de l’image. Esp. couleur Vous po uvez c onvertir l e type d e repr oduction de la plage de couleur s. Off Annu le cette fonction.
45 FR Menu Signal Utilisat ion des menu s Menu Signal Le menu Signal permet d e régler le signal d’entrée. Vous p ouvez régler la taille de l’image, sélec tionner le mode d’écran large, etc . . Réglez le signal Vous po uvez ré gler le signal d’entré e.
FR 46 Menu S ignal Zoom U ne imag e à rapport de format 4:3 est agrandie verticale ment et hori zontal ement dans un rap port a déqua t pou r re mplir l’éc ran 16:9. Sous-ti tres La zon e de s ous-t itr es est compri mée et s’aff ic he dans la p artie infé rieure de l’éc ran.
47 FR Menu Signal Utilisat ion des menu s Palette DRC Vous pouvez régler les paramètres « Réalité » et « Clarté » d’une image en fonction de vos préférences. Cette f oncti on n’est opérant e que lo rsque « Mode 1 » ou « M ode 2 » e st sélect ionné dans Mode DRC.
FR 48 Menu Fonc tion Menu Fonct ion Le men u Fonct ion sert à chang er les pa ramèt res des div erses fonctio ns du projecteur. Rech. e nt. au to. Détec te le sign al d’entr ée et l’a ffiche auto matique ment lo rsque l’on appu ie sur le bou ton INPU T.
49 FR Menu Installation Utilisat ion des menu s Menu I nstallation Le menu Installation sert à changer les paramètres d’installation. T rap èze V Corrige la distor sion trapézoïdale verticale de l’image. Lorsque la base du tra pèze est pl us longue que le somme t () : Spécif ie une v aleur inférieu re (sens –).
FR 50 Menu In stallation Param. réseau Vous po uvez spé cifier d es pro tocoles Intern et tels q ue l’a dresse IP , le masqu e de sous-réseau, la passerelle par défaut et le serveur DNS lors de l’accès au projec teur dep uis un or dinate ur ou au moyen de l’app licati on « ImageDirector2 » fournie.
51 FR Menu Réglage Utilisat ion des menu s Menu R églage Le menu Réglage sert à modifier les réglages d’usine. État Spécifie l’activation ou no n de l’affichage s ur écran.
FR 52 Menu R églage Standar d coul. Sélectio nne le stand ard coul eur du signal d’entrée . Au t o : Sélectio nne auto matique ment le s tandard co uleur du signal d’en trée pa rmi NTS C 3.58 , P AL, SECAM, NT SC 4.43 , P AL -M , PA L - N e t PA L 6 0 .
53 FR Menu Informations Utilisat ion des menu s Menu Informatio ns Le menu Informations af fiche la désignation de modèle, le numéro de série, les fréquences horizontale et verticale du signal d’entrée et le nombres d’heures cumulées d’utilisation de la lampe.
FR 54 Menu In formations Lorsque le projecteur reçoit pour la première fois un signal qui n’a pas été préprogrammé, le numér o de mémoire 0 s’affiche. Si vous réglez alors les données pour ce signal à l’aide du menu Signal , ces réglages sont mémorisés dans le projecteur.
55 FR Accès au projecteur à partir d’un ordinat eur / Vérification de l’état du projecteur Utilisat ion du proj ecteur à partir d ’un ordina teur Accès au proje cteur à partir d’un ordi.
FR 56 Comman de du projecteur à partir d’un ordinateur / Installation du projecteur Command e du projecteur à partir d’un ordinat eur Cliquer sur « C ontrol » . Vou s pouve z effectuer divers réglage s et paramètrages du projec teur à partir du moniteur de l’ord inateur .
57 FR Installation du projecteur Utilisat ion du proj ecteur à partir d ’un ordina teur Spécification des mots de p asse pour « Administ rator » et « User » Cliq uer sur « Passwor d ». Vous pouv ez spéci fier un mot de passe pour « Admin istra tor » et « User » respec tivemen t.
GB 58 Dépannage Cette section décrit comment ré gler les problèmes, remplacer la lampe et le filtre à air, etc. Dépannage Si le pr ojecteu r ne fon ctionn e pas cor rectem ent, es sayer d’e n déterm iner la cause et remé dier au problème comm e il est indiqué ci-dessous.
59 FR Dépannage Divers Affich age sur écran Téléc ommande L’indicateur LAMP/COVER ou TE MP/FAN s’allume ou clignote en cas de problè me quelc onque s ur le pr ojecte ur. L ’image est tro p sombre. c Ré gler corr ectem ent le cont raste ou la lumi nosité dan s l’opt ion « Réglez l’image » du menu Ima ge .
FR 60 Dépannage Messages d’ave rtisseme nt Symptôme Cause et remède LAMP/CO VER c lignote. c Bie n ferme r le co uver cle supérie ur et c ouv ercl e de la mpe, o u bien fixer l e supp ort à fil tre. ( 1 pages 62 et 66) LAMP/CO VER s’ allume. c La lampe a attein t la fin de sa durée d e service.
61 FR Dépannage Divers Messages d e mise en gard e Remplacer la lampe/f iltre. Fin l ampe/filtre. S’ét eindra ds 1min. c Le moment est v enu de rempla cer la lampe.
FR 62 Remplacement de la lampe Remp lace ment de la lampe La durée d e service de l a lampe ut ilisée comme source de lumière est lim itée. Lorsque la lampe faiblit, la balance des couleurs de l ’image devi ent bizarre , ou bien « Remplacer la lampe/filtre.
63 FR Remplacement de la lampe Divers 5 Retirer le c apuchon de v anne ( 1 ), puis tourner la v anne de libératio n du gaz d ans le sens des aiguill es d’une mon tre, à l’aide d’un long tournevis à pointe cruciforme ( 2 ).
FR 64 Remplacement de la lampe 8 Insérer la lam pe neuve b ien droit et à fond, jus qu’à ce qu’ elle se mette bien e n place en émettant un léger bruit s ec. • L a lampe étant lou rde (2 ,9 kg (6 lb 6 oz) env iron), i l faut l a teni r ferm emen t pour l’in sére r.
65 FR Nettoyage du filtre à air Divers • Il fa ut mettr e le projec teur ho rs tensio n et débrancher le cordon d’alimentati on avant de remplacer la la mpe. • Le pr ojecteu r ne se me ttra sou s tension q ue si la lampe est bien mise en place.
FR 66 Remplacem ent du filt re à air S’il est di fficile d’en lever la po ussière du fi ltre à l’ aide d’ un aspi rateur, passer à l’étap e suivante. 5 Retirer le filtre à air. 6 Laver le filtre à air au moyen d’une solution déte rgente neutre e t le faire sécher d ans un endroi t à l’ombre.
67 FR Remplacement du filtre à air Divers au pl afon d, reti rer l e couv ercl e du fi ltre avant de retirer le support à filtre à a ir. Pour plu s d’inf ormatio ns sur l a façon de remplacer le collecteur d e poussières, voir « Pou r fixe r le couver cle du filtr e à ai r fourni pour installa tion a u pla fond » ( 1 page 75).
FR 68 Spécifications Spécification s Système Système de pr ojection Panneau SXR D, 1 objectif , système de projection Panne au LCD Panne au SXR D 0,61 pou ce avec matr ice à mi crole ntil le, 6 .
69 FR Spécifications Divers Humid ité de fonction nement 35 à 85 % (sans co ndensation) Tem pérature de st ockage – 2 0° C à + 6 0° C ( – 4° F à + 1 4 0° F ) Humid ité de stockage 10 à.
FR 70 Spécifications Avertissement pour le raccordem ent secteur Utiliser un cordon d’alimentation adapté à la source d’alimentation locale. * Util iser une fi che ass ignée co nform e aux régl ementa tions loc ales et aux spécifica tions.
71 FR Spécifications Divers 10 720/60p 720/ 60p 45,000 60 ,000 Sy nc sur G/Y – 11 720/50p 720/ 50p 37,500 50 ,000 Sy nc sur G/Y – 12 1080 /60p 1080 /60p 67, 500 6 0,000 – – 13 1080 /50p 1080 .
FR 72 Spécifications Le numéro d e mémoire préré glée 44 est disponible lorsque DDC est désa ctivé sur l’ordinateur . Suivant l’ordinateur, il est toutefois possible que la résolution de l’écran d u projecteur ne soit pas prise en charg e ou que DDC ne puisse pas être désactivé.
73 FR Spécifications Divers Suivant le signal d’entrée, certaines options des menus n e sont pas réglables. Elles sont indiquées dans les tab leaux suivants.
FR 74 Spécifications z : P eut être rég lé – : Ne pe ut pas être réglé *1: Il n’es t pas p ossibl e de régler cett e opti on lo rsqu’u n sign al D VI est reç u. *2: La m émoire préréglée numéro 4 n’ est régla ble que lorsque « M ode DRC » est réglé sur « Off » dans le menu Sign al .
75 FR Installation au plafond Divers Installatio n au plafond Utiliser le support de suspension de projecteur PSS-H10 ou PSS-610 pour insta ller l e project eur au plafond. Les dist ances de proje ction po ur une installation au plafond sont indiquées ci-dessous.
FR 76 Installation au plafond Lors de l’utilisation d’un écran à rapport de format 16:9 Unité : mm (pouce) Pour calculer les mesures d’inst allation (SS : taille de l’écr an) a (m in imum .
77 FR Installation au plafond Divers Lors de l’utilisation d’u n écran à rapport de format 4:3 Unité : mm (pouce) Pour calculer les mesures d’i nstallation (SS : taille de l’écran) a (mini.
FR 78 Installation au plafond Vue front ale Vue de côté Plaf ond La face inférieu re de la pièce de montage Centre de la tige de sout ien Centre de l’obje ctif Centre de l’obje ctif Avant du b.
79 FR Installation au plafond Divers Lors de l’utilisation d’u n écran à rapport de format 16:9 Unité : mm (pouces) Pour calculer les mesures d’i nstallation (SS : taille de l’écran) a (mi.
FR 80 Installation au plafond Lors de l’utilisation d’un écran à rapport de format 4:3 Unité : mm (pouces) Pour calculer les mesures d’inst allation (SS : taille de l’écr an) a (minimum) =.
81 FR Installation au plafond Divers Vue front ale Vue de côté Plaf ond La face inférieure de la pièce de montage Centre de la t ige de soutien Centre de l’ob jectif Distance ent re le plafond e.
FR 82 Réglages fins de la position horizont ale de l’image Réglages fins de la position horizo ntale de l’image Pou r plus d’in form ations sur la façon d’effe ctuer de s régla ges fins de la posit ion hori zontale de l’image , consult er le perso nnel qua lifié.
83 FR Réglages fins de la position hor izontale de l’image Divers 3 Insérer un tournevis à lame plate d ans la rainure de réglage de l’objectif située en bas à gau che (lorsque ce dernier projette l’image alors qu’il est posé sur le pl ancher, sur un bureau, etc.
FR 84 Réglages fins de la position horizont ale de l’image 4 Après avoir choisi la position de l’ob jectif, insérer le tournevis à pointe cruciforme dans les emp lacements des quatre vis autour de l’objectif et serrer l es vis pour immobiliser l’objectif.
85 FR Index Divers Index A Accessoires fournis . ........... ........... .......... 10 Aire de titre ... ........... ........... ........... .......... 46 C Cde objec tif ...... ........... ........... ........... ...... 49 D Dépannag e ........ ....
FR 86 Index Réglage image trai tée avec la fonctio n Real Color Proce ssing ... ........... ........... ........... 37 qualité d ’image .............. ........... ........... 35 taille et positio n de l’image .......... ....... 20 taille/déplacement de l’image .
87 FR Index Divers.
ES 2 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de electrocució n, no expong a este aparato a la lluvia n i a la hume dad. Para evitar recibir descargas eléctricas, no abra e l aparato. Contrate e xclusivame nte los servici os de persona l cualificad o. La toma de co rriente debe encontrarse cerca del eq uipo y ser de fácil acceso.
3 ES Contenido Conteni do Precauciones ......... ................. ........... .. 5 Ubicación de los controles Lado frontal/derecho ....... ................. .. 6 Lado derecho ................... ................. .. 7 Parte posterior/inferior ......
ES 4 Contenido Otros Solución de prob lemas .................... . 58 Indicadores d e aviso ............. ...... 59 Listas de mensajes ..................... . 60 Sustitución de la lámpara ................. 62 Limpieza del filtro de aire .......... .
5 ES Precauciones Precauciones Seguridad • Comprue be que l a tens ión de funciona miento d e la un idad sea la mism a que la del sumini stro eléctric o local. • Si se introd uce algún objeto sólido o líqui do en la un idad, d esenchú fela y ha ga que sea revi sada por per sonal especializ ado antes de volver a u tilizarla.
ES 6 Lado frontal/derecho Lado frontal/d erecho Para utilizar el proyector puede utilizar lo s botones del panel de control con los mismos nombres que los del mando a distancia.
7 ES Lado derecho Ubicac ión de los co ntroles Lado derech o Zócalo - AC IN Conector HDMI ( 1 pá gina 17) Y/C B /P B /C R /P R (tipo fonográf ico) ( 1 página 16) Cone ctor I NPU T A ( 1 página 1.
ES 8 Parte posterior/inferior Parte posterior/inferior Ajustado res ( 1 página 2 4) Orificios de ventilación (aspiración) ( 1 página 12) Orificios de montaje del soporte de suspensión del proyect.
9 ES Mando a distancia Ubicac ión de los co ntroles Mando a di stancia INPUT LIGHT ST AND ARD CINEMA D YNAMIC USER 2 PICTURE MODE REAL COLOR PROCESSING USER 3 USER 1 ADJ PIC MENU LENS RCP BRIGHT CONT.
ES 10 Desembalaje En esta sección se describe cómo instalar el proyector y la pantalla, cómo conectar el equipo desde el cual desea proyectar la imagen, etc.
11 ES Paso 1: Inst alación del proyector Cone xio nes y prep arat ivos Paso 1: Insta lación del proyector Instalación inadecu ada No ponga el proyector en las siguientes situaci ones, en las q ue puede sufrir daños o averí as.
ES 12 Paso 1: Instalación del proyector Uso inadecuad o No haga lo siguie nte mientr as usa el proyecto r. Bloqueo de lo s orificios de ventilación Sugerencia Para obten er informaci ón detallada sobre la ubicaci ón de los or ificios de ve ntilación (aspiración y escape), con sulte “Ubicaci ón de los cont roles” en las páginas 6 a 8.
13 ES Paso 1: Inst alación del proyector Cone xio nes y prep arat ivos La distancia de instalación en tre el proyector y la pantalla varía en función del tamaño de ésta.
ES 14 Paso 1: Instalación del proyector Uso de la pantalla de relación de aspecto 16:9 Unidad: mm (pulgadas) Para calcular las medidas de instalación (TP: Tamaño de la pantalla) a (mínimo) = 31,5.
15 ES Paso 1: Inst alación del proyector Cone xio nes y prep arat ivos 2 Coloque el proyector de mo do que el objetivo esté paralelo a la pantalla. 3 Proyecte una imagen en la pan talla y ajuste la imagen de modo que se ajuste a la pantalla. ( 1 página 20) Par a proy ectar u na image n, con ecte un equipo de vídeo al pro yector .
ES 16 Paso 2: Conexión del proyector Paso 2: Conexió n del proyector Cuando haga las conexion es, asegúrese de hacer lo siguiente: • Apague todos los equipos antes de realizar cualquier conexión. • Utilice los cables apropiados pa ra cada conexión.
17 ES Paso 2: Con exión del proyector Cone xio nes y prep arat ivos Para conectar a un reprod uctor/grabador de DVD equipado con salida HDMI Para disfrut ar de una mej or cal idad de ima gen, pued e conect ar un repr oducto r/ grabador de DVD equipado con salida HDMI a la entrada HDMI de l proy ector.
ES 18 Paso 2: Conexión del proyector Puede conectar una repr oductor/grabador de DVD que no esté equipado con conexi ones de vídeo de component es, una graba dora de vídeo e n disco duro, una vide ograba dora o un rep roductor de disc o láser. Consul te tamb ién el manual de instrucciones de cada equipo.
19 ES Paso 2: Con exión del proyector Cone xio nes y prep arat ivos Sugerencia Establez ca “Se l. señ. ent. A” o “Sel. señ . DVI” en el menú C onfigura ción en “Auto mátic o” o “ Orden ador”. Si l a seña l de e ntra da no aparec e corr ectam ente, a júst ela en “O rdenad or”.
ES 20 Paso 3: Ajuste del t amaño y la posición de la imagen Paso 3 : Ajus te del tama ño y la posici ón de la imagen Proyecte una imagen en la pantalla y, a continuación, ajuste la posición de la imagen.
21 ES Paso 3: Ajuste del tamaño y la posición de la imagen Cone xio nes y prep arat ivos 1 Enchufe el cable de alimentación de CA a u na toma mural. El indicador ON /STANDBY se iluminará en rojo y el proyector entrará en el modo de esp era. 2 Pulse el interruptor ? / 1 (encendid o/espera) para encender el proyector.
ES 22 Paso 3: Ajuste del t amaño y la posición de la imagen Sugerencia Cuando “Contr ol objetivo” se establece en “No” en el menú Instal ación , no se puede aj ustar la po sición vertical de la imag en.
23 ES Paso 3: Ajuste del tamaño y la posición de la imagen Cone xio nes y prep arat ivos 6 Ajuste el tamaño de la imag en. Pulse el botón LENS rep etidamente hasta que aparezca la ventana d e ajuste del Zo om de objeti vo (pat rón d e prueb a). A contin uació n, aj uste el tamañ o de la imagen pulsando los bo tones M / m / < / , .
ES 24 Paso 3: Ajuste del t amaño y la posición de la imagen Para ajustar la inclinación de la superfi cie de instalación Si instala el proyector en una superficie irregular, utilice los ajustadores para manten er el pr oyecto r nive lado. Ten ga cuida do de no atrap arse lo s dedos cu ando gir e los ajusta dores.
25 ES Paso 4: Selección del idioma del menú Cone xio nes y prep arat ivos Paso 4: Selección d el idioma del m enú Es posible seleccionar el idioma que se desee en tre los quince existentes para el menú y demás indicaciones en pantalla. La configuración pr edeterminada de fábrica es e l idioma inglés.
ES 26 Paso 4: Selección del i dioma del menú 4 Pulse M o m para seleccionar el menú Setup y pulse , o ENT ER. Aparecerán los elementos de configuración del menú seleccionado. 5 Pulse M o m para seleccionar “Language” y pulse , o ENTER. 6 Pulse M / m / < / , para seleccionar un idioma y, a continuación, pulse ENTER.
27 ES Proyección de la imagen en la pant alla Proyecc ión En esta sección se describe cómo utilizar el proyector para ver la imagen procedente del equipo co nectado. También descr ibe cómo ajustar la calidad de imagen qu e se desee. Proyección de la imagen en la panta lla 1 Enchufe el cable de alimentación de CA a u na toma mural.
ES 28 Proyección de la imagen en la pantalla 2 Pulse el interruptor ? / 1 (encendido /espera) para encender el proyector. El indicador ON/STANDBY parpadea en verde y, a continuación, se ilumina en verde. 3 Encienda el equipo conectad o al proyector.
29 ES Proyección de la imagen en la pant alla Proyecc ión 5 Ajuste el tamaño de la imag en. Pulse el botón LENS rep etidamente hasta que aparezca la ventana d e ajuste de Zoo m de obj etivo (pat rón de p rueba) . A contin uación , ajuste el tama ño de la imagen pulsando los bo tones M / m / < / , .
ES 30 Proyección de la imagen en la pantalla 1 Pulse el interruptor ? / 1 (encendido /espera). En la pantalla aparece el mensaje “DESACTIV AR?”. 2 Pulse otra vez el interruptor ? / 1 . El indicador ON/STANDBY parpadeará en verde y el ventilador seguirá func ionand o para r educi r el c alentami ento in tern o.
31 ES Selección del m odo de pantalla ancha Proyecc ión Selección del m odo de pantalla ancha Es pos ible disfru tar de var ios modos de pantall a ancha, seg ún la señal de vídeo que se reciba. También es posible seleccionarlos mediante el menú.
ES 32 Selección del modo de pantal la ancha Nor mal Las imágenes con relación de aspecto normal 4:3 se muestran en el centro de la pantalla de modo que llena el tamaño vertical de la pantalla.
33 ES Selección del m odo de pantalla ancha Proyecc ión Notas sobre la selección del modo de pan talla ancha • Seleccione el modo de pantalla ancha teniendo en cuenta que al camb iar la relación de aspecto de la imagen original proporcionará una aparien cia diferente a la de la imagen original.
ES 34 Selección del modo de visualizac ión de la imagen Selección del modo de visualización de la imagen Puede seleccionar el modo de visualizació n de la imagen que mejor se adapte al tipo de programa o a las condiciones de la habitación. Pulse uno de los botones PICTURE MODE (DYNAMIC, STANDARD, CINEMA y USER 1, USER 2 y USER 3).
35 ES Ajuste de la calidad de imagen Proyecc ión Ajuste de la calidad de image n Para ajustar la calidad de imagen que desee, puede seleccionar los elementos de ajuste con el mando a distancia. Lo s datos ajustados pueden almacen arse en cada modo d e imagen.
ES 36 Ajuste de l a calidad de imagen Ejem plo: para ajustar el contraste Para obtener información detallada sobre cada ajuste, consulte “Ajustar imagen” en el menú Imagen . ( 1 página 4 3) 2 Realice ajustes en el elemento. Al cam biar el nive l de ajuste Para aumentar el valor, pulse , .
37 ES Ajuste de la imagen usando proc esado de color r eal Proyecc ión Ajuste de la imag en usando pro cesado de color real La función de Procesado de color real (Real Color Processing, RCP) permite ajustar el color y el tono para cada destino de las imágenes proyectadas, especificado de form a independiente.
ES 38 Ajuste de l a imagen usando proc esado de color real 2 Pulse M o m para selecc ionar “ Posic ión” o “I nterval o”, y especif icar con mayor precisión el color e intervalo de color que se desea ajustar mediante < o , . 4 Ajuste el color de las partes especificadas.
39 ES Funcionamiento mediante los m enús Uso de los m enús Esta sección describe cómo realizar v arios ajustes y configuraciones mediante los menús. Funci onam iento m edian te lo s menús El proy ecto r dispon e de un me nú en pa ntall a que p ermit e realiz ar dive rsos ajustes.
ES 40 Funcionamiento mediante los menús 2 Pulse M o m para seleccionar un elemento d e menú y pulse , o ENTER. Aparecerán los elementos que pueden establecerse o ajustarse con el menú seleccionado. El elemento actualmente seleccionado se muestra en amarillo.
41 ES Funcionamiento mediante los m enús Uso de los m enús 4 Realice el ajuste del elemento. Al ca mbia r el ni vel de ajus te Para aumentar el valor, pulse M o , . Para reducir el va lor, pulse m o < . Pulse ENTER para restaurar la pantalla original.
ES 42 Menú Imagen Menú Imagen El menú Imagen se utiliza para ajustar la imagen. Modo Imagen Puede seleccionar el modo de visualizació n de la imagen que mejor se adapte al tipo de imagen o al entorno. Dinámico Sel eccion e esta opc ión para dar más co ntra ste y más ni tidez a la imagen.
43 ES Menú Imagen Uso de los m enús Ajustar imagen Puede hacer ajustes precisos en la imagen. Contr aste Ajusta el área en blan co de las i mágene s (nivel de bla nco). Cuanto m ayor es el valor de la con figuración, mayor es el contra ste. Cuant o menor sea el ajus te, meno r será el contra ste.
ES 44 Menú Imagen RCP (Procesado de color real) Puede ajustar indepen dientemente el color y el tono de cada parte seleccionada de la imagen. Esp. de color Puede convertir el mar gen de reproducción del color. Te m p . d e c o l o r Ajusta la tempe ratura del co lor .
45 ES Menú Se ñal Uso de los m enús Menú Señal El menú Señal se utiliza para ajustar la señal de entrada. Es posible ajustar el tamaño de la imagen y seleccionar el modo de pantalla ancha, etc. . Ajustar señal Puede ajustar la señal de entrada.
ES 46 Menú Señal Zoom L as imág enes c on relac ión de aspecto 4:3 s e amp lían vert ical y horiz ontalme nte con la relació n adecua da para llenar l a pantall a 16:9. Subtítulo E l área de su btítulo s e compr ime y se mu estra en la parte infer ior de l a pant all a.
47 ES Menú Se ñal Uso de los m enús Paleta DRC Puede ajustar los valores de “Realismo” y “Claridad” que desee para la imagen. Esta función sólo tiene efecto cuando se selecciona “Modo 1” o “Modo 2” en “Mod o DRC”. Para aumentar el valor de “Claridad”, pulse el botón , .
ES 48 Menú Función Menú Funci ón El menú Función se utiliza para cambiar la configuración de las diversas funcion es de l proye ctor. Búsq. e nt. au to. Detect a la se ñal de ent rada y mues tra au tomáticamen te la señ al de entrad a dete ctada cua ndo se p ulsa el bot ón INPUT .
49 ES Menú Instalación Uso de los m enús Menú I nstalación El menú Instalación se utiliza para cambiar la configuración de la instalación. T rap ezoide V Corrige l a distor sión ve rtica l trapez oida l de la imag en.
ES 50 Menú Instalación Conf. red Puede establecer protoc olos de Internet tales como Dirección IP, Máscara subred, Gateway pred. y Servidor DNS, cu ando acceda al proyector desde un ordenador, o utilizando la aplicación “ImageDirector2” que se suministra.
51 ES Menú Configuración Uso de los m enús Menú C onfiguración El menú Configuración se utiliza para cambiar la configuración preestablecida en fábrica.
ES 52 Menú Configuración Sel. señ . DVI Selecciona el tipo de señal de entrad a del equipo conectad o al conecto r D VI-D . Selecc iona el tipo d e señal de entrada del e quipo al se leccionar “D VI” c on el botón I NPUT. A utomático: seleccio na el tipo de señal de en trada automáti camente.
53 ES Menú Información Uso de los m enús Menú I nformación El menú Información muestra el nombre de modelo, el número de serie, las frecuencias horizontal y vertical de la señal de entrada y las horas de uso acumuladas d e la lámpara. No es po sible mo difica r las indica ciones de la lista anterior .
ES 54 Menú Información Cua ndo la rela ción de aspe cto de la señ al de ent rada no coin cide con el tamaño de la panta lla, una pa rte de la pa ntalla se muestra en negro.
55 ES Acceso al proyector desde un ordenador / Comprobación del estado del proyector Uso de l proyector de sde un orde nador Acceso al proyector desde un ordenador Puede comprobar e l esta do presen te del proy ector en un a pantal la de ord enador y cont rolar el proye ctor desde un or denador .
ES 56 Control del proyector desde un ordenador / Configurar el proyector Contro l del proyector desd e un orde nador Haga clic en “ Control”. Pued e realizar diver sos ajuste s y configu racion es del proy ector en la pan talla de un orde nador.
57 ES Configurar el proyector Uso de l proyector de sde un orde nador Configurar cont raseñas para “Administrator” y “User” Haga clic en “Password”. Puede establec er contraseña s para cada “Admi nistrator ” y “User”. El nombre de la cuenta de “Adm inistrator” está p reestableci do desde fábr ica en “roo t”.
ES 58 Solución de problemas En esta sección se describe cómo solucionar los problemas, cómo cambiar una lámpara y el filtro de aire, etc. Solución de p roblemas Si el proyector parece no funcionar cor rectamente, intente diagnosticar y corregir el problema utilizando las siguientes in strucciones.
59 ES Solución de problemas Otros Indica ción e n pa ntalla Mand o a distanc ia El indicador LAMP/COVER o TEMP/FAN se enciende o parpadea si el proy ector t iene alg ún pr oblema. La i magen e s dem asiado oscura . c Ajust e correc tamen te el contr aste o el br illo en la opción “Ajus tar i magen ” del m enú I magen .
ES 60 Solución de problemas Mens ajes d e avis o Síntoma Causa y soluc ión LAMP/CO VER parpa dea. c Cierre bien la cubierta super ior y la cubi erta de la lámp ara, o mont e correc tamen te el soport e del f ilt ro. ( 1 pá ginas 62 y 66) LAMP/CO VER se ilumina.
61 ES Solución de problemas Otros Mensajes de pr ecauci ón Por fa vor , cambie la lámpara/f iltro . V ida de lámpara/f iltr o menor de 15 h. c La vida ú til de la lám para y del filtro de aire se est á agotan do (15 ho ras es una ci fra ap roximad a).
ES 62 Sustitución de la l ámpara Sustitución de la lámpara La lámpara que se u tiliza co mo fuente de luz tiene una dete rminada vida útil. Cuando la luz de la lámpara p ierde inte nsidad , el balanc e de color de la imag en se vuelve extraño , o aparece el mensaj e “Por favor, cambie la lámpara/filt ro.
63 ES Sustitución de la lámpara Otros 5 Quite la tapa de la válvula ( 1 ) y, a continuac ión, gire la v álvula de salida de gases en sentido horario, utili zando un destor nillador Phillips ( 2 ). Gir e la válv ula de salida de ga ses en sentido horar io has ta que se oiga un soni do silb ante pro cedent e de la vá lvula.
ES 64 Sustitución de la l ámpara 8 Introduzca p or completo l a nueva unidad de lá mpara hasta que quede firm emente en su s itio y oiga un clic . • S ujete firm emente la unida d de la lám para mien tras la insert a, ya que es pesada (Apr ox. 2 ,9 kg (6 lb 6 oz)) .
65 ES Limpieza del filtro de aire Otros • Asegúrese de ut ilizar la lá mpara de proyect or LMP-H400 para la sustitu ción. Si utiliza otras lá mparas que n o sean la LMP-H4 00, el proyect or puede averiars e. • No ol vide ap agar el proyector y desen chufa r el cable de alimentación ante s de sustitu ir la lámp ara.
ES 66 Sustitución del filtro de aire Si resulta difícil re tirar el polvo del filtro con una aspiradora , vaya al pas o siguie nte. 5 Extraiga el fil tro de aire. 6 Lave el filtro de aire con u na solució n detergente s uave y déjelo secar a la sombra .
67 ES Sustitución del filtro de aire Otros Para ve r informació n detallad a sobre el protec tor contr a el polvo , consult e “Para montar la cubierta del filtro de a ire que se suministr a para la instalació n en el tech o” ( 1 página 7 5). 4 Extraiga el filtro de aire.
ES 68 Especificaciones Especificaciones Sistema Sistema de pr oyecc ión Sis tema de proy ecci ón de panel SXRD, 1 objet ivo Panel LCD panel S XRD de 0,61 pu lgadas con mat riz d e mic roob jetiv os, 6.
69 ES Especificaciones Otros Cons umo e léct rico 610 W máx. Modo Espe ra: 10 W Modo ECO: 0, 5 W Tem peratura de fu ncionam iento 0°C a 35°C (32° F a 95 °F) Humeda d de fu ncio namien to 35% a 8.
ES 70 Especificaciones Advertencia sobre la conexión de alimentación Utilice un cable de alimentación adecuado al suministro eléctrico local. * Util ice un enchu fe homo logado que cumpla las regla s y especif icacione s del país o regi ón.
71 ES Especificaciones Otros 10 720/60p 720/6 0p 45,000 6 0,000 S en V/Y – 11 720/50p 720/5 0p 37,500 5 0,000 S en V/Y – 12 1080/60p 1 080/60p 67,500 6 0,000 – – 13 1080/50p 1 080/50p 56,260 5.
ES 72 Especificaciones El número d e memoria preestablecido, el 44, está disponible cuando DDC está desacti vado en el orde nador. S in embar go, es posible q ue no se admita la res oluci ón de pa ntalla del pro yecto r, o que no se pued a desa ctiv ar DDC, s egún el orde nador.
73 ES Especificaciones Otros Algu nos de l os elem ent os del m enú no pueden ajust arse, depen diend o de la señal de entrada. Se indican en las tablas siguientes.
ES 74 Especificaciones Menú Señal z : Ajustabl e/pued e estable cerse – : No ajus table/n o puede aj ustarse *1: Es te elem ento no se puede ajustar cu ando h ay una en trada d e señal DVI.
75 ES Instalación en el techo Otros Instalación en el techo Cuando instale el proyector en el techo, utilice el Sop orte de suspensión del proyector PSS-H10 o PSS-610. A continuación se muestran las distancias de proyección para la instalación en el techo.
ES 76 Instalación en el techo Uso de la pantalla de relación de aspecto 16:9 Unidad: mm (pulgadas) Para calcular las medidas de instalación (TP: Tamaño de la pantalla) a (mínimo) = 31,5 (1 1 / 4 .
77 ES Instalación en el techo Otros Uso de la pantalla de relación de asp ecto 4:3 Unidad: mm (pulgadas) Para calcular las medidas de insta lación (TP: Tamaño de la pantalla) a (mínimo) = 38,551 .
ES 78 Instalación en el techo Vista frontal Vista lateral Techo Superficie inferi or de la abraz ade ra de montaje Centro del mást il de soporte Centro del objeti vo Centro del objeti vo Frente de l.
79 ES Instalación en el techo Otros Uso de la pantalla de relación de asp ecto 16:9 Unidad: mm (pulgadas) Para calcular las medidas de insta lación (TP: Tamaño de la pantalla) a (mínimo) = 31,5 (.
ES 80 Instalación en el techo Uso de la pantalla de relación de aspecto 4:3 Unidad: mm (pulgadas) Para calcular las medidas de instalación (TP: Tamaño de la pantalla) a (mínimo) = 38,551 (1 9 / 1.
81 ES Instalación en el techo Otros Vista frontal Vista lateral Techo Cent ro de l más til de soporte Centro del objeti vo Distancia entre e l techo y la su perficie de la a brazadera d e montaje Us.
ES 82 Ajuste fino de l a posici ón horizontal de la imagen Ajuste fino de la posición horizontal de la imagen Para ob tener i nformac ión detal lada sob re cómo ha cer ajus tes finos de la posic ión horiz ontal de la imag en, con sult e con pers onal cu alif icado.
83 ES Ajuste fino de la posición horizontal de l a imagen Otros 3 Inserte un destornillador plan o en la ranura de ajuste del objetivo que se encuentra en la parte inferior izquierda (si el proyector proyecta las imágenes colocado en el su elo, una mesa, etc.
ES 84 Ajuste fino de l a posici ón horizontal de la imagen 4 Una vez que haya decidido la posición del ob jetivo, inserte el destornillador Phillips en las po si ciones de los cuatro to rnillos alrededor del bo rde del objetivo, uno por uno, y apriételos para fijar el objetivo en su lugar.
85 ES Índice Otros Índic e A Accesorios suministra dos .............. .......... 10 Ahorro de energía .... ........... ........... .......... 48 Ajustad or .......... ........... ........... ........... ...... 24 Ajus tan do calidad de imagen .....
ES 86 Índice Modo Imagen Cine .. ........... ........... ........... ........... ....... 42 CINEMA . ........... ........... ........... ....... .... 34 Dinámic o ......... .......... ........ ........... ....... 42 DYNAMIC ......... ........... ...
S ony Corporation Printed in Japan Printed on 10 0% recycled paper. Standby power consum ption : 0.5 W. Lead-free solder is used fo r soldering. Halogenate d flame retarda nts are not use d in cabinets and printed wiring boa rds. Recycled p olystyrene foam is used for the pa ckaging c ushions.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Sony VPL-V W100 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Sony VPL-V W100 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Sony VPL-V W100 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Sony VPL-V W100 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Sony VPL-V W100 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Sony VPL-V W100 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Sony VPL-V W100 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Sony VPL-V W100 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.