Gebruiksaanwijzing /service van het product WALKMAN MZ-N505 van de fabrikant Sony
Ga naar pagina of 72
3-234-037- 43 (1) Por table MiniDisc Recor der Man ua l de instruccione s © 2002 Sony Corporation MZ-N505 W ALKM AN es una marca comercial de Sony Cor poration.
2 Grabador, Reproductor de Mini disco portátil Pa ra evitar el riesgo de inc endios o descargas eléc tricas, no exponga la unidad a la humedad ni a la lluvia. Para evitar in ce nd ios, no t ap e la ventilaci ón del ap arat o con pe riódic os, mant eles, co rtinas, etc.
3 A viso a los usuarios Sobre el software proporcionado • Las leyes de copyr i ght pr oh íben copiar el sof tware o e l ma nual que l o acompa ña, y a se a en par te o en su totalid ad, y ar r en dar el sof tware sin el permiso del pr op ietari o del copy righ t.
4 Í ndice Desc rip ci ó n general ............. ....... ........ ....... ....... 8 Comprobaci ó n de lo s accesorios p roporcionados ........ ............... ....... .....9 Controles ... ............... ........ ....... ............ ............ 10 Procedimiento s iniciale s .
5 Opcion es de reproducci ó n ...... ................ ....... 33 Uso de la funci ó n de gru po (Mod o de g rupo) . .............. ....... ........ ....... . 33 Audici ó n de pi stas de un grup o dete rminad o (Repro ducci ó n en modo de grupo) ...
6 Inform aci ó n adiciona l ...... ....... ........ ........ ....... . 51 Precau c iones .. ........ ....... ....... ........... ............... ....... ....... ........... ..............51 Limita ciones de l sistema .......... .............. .......
7.
8 Descripci ó n general Lo que puede hacer con su W alkman MD Con este product o pued e trans ferir f á c ilment e arch iv os de audi o dig itales de sde su PC al Mini Disc para llevarlos y e scuch arlos en cual quier s itio. 1 Almacenar archivo s de audio digita les en su PC*.
9 Notas so bre el uso La grab aci ó n po dr á no realiza rse corr ectament e o se podr á n pe rder los dato s grabad os cuando : — extraiga el disco de l a grabad ora, descone cte el ad apta dor de ali ment aci ó n de ca de la grabad ora o d esenc hufe el cable USB dura nte l a lectu ra o escri tura de los dato s.
10 Contr oles Grabadora A Bot ó n OPEN B Bot ó n END SEARCH C Bot ó n X (pausa) D T oma DC IN 3V E Bot ó n V OL +/ – El bot ó n VOL + tiene un pu nto tangible.
11 Visor de la grabadora A Indica ci ó n MON O ( monoa ural) B Indica ci ó n de mo do LP C Indica ci ó n Mega bass D Indica ci ó n de disco Muest ra que el disc o est á gira ndo pa ra grabar, reproduc ir o edi tar un MD . E Medid or de nivel Muestra e l v olumen del MD q ue se est á re produ ciendo o g raba ndo.
12 Auricular es/cascos con mando a distancia A Bot ó n . / >/ N (b ú squeda / AMS/ repr oduc ci ó n) • > / . B Bot ó n x (p arad a) • ENTER C Bot ó n X (pausa) • CAPS D Bot ó n EDIT E Bot ó n V OL +/ – F Auricu lare s/ca scos Se pueden sustitu ir por auricula res/ casco s opci onales .
13 Pr ocedimientos iniciales Antes de ut ilizar el apar ato, cargu e la pila recar gable. Si conect a el adaptador de alimenta ci ó n de c a podr á ut ilizar la unidad aunque la pila est é desc argada.
14 2 Car ga de la pila. 1 Conecte el ada ptador de alimentac i ó n de ca a DC IN 3V. 2 Pulse CHARGE ( x ). “ Charge ” parpad ea, e aparece en el visor y co mienza la car ga. Cuan do la ca rga termin a, l a indi caci ó n de la pila desapare ce. La car ga comp leta de una pila tota lmente de scar gada tard a unas 3 h o ras.
15 Notas • No utilic e la grabadora para c argar otra pila distin ta de la sum inistra da o l a desig nada para ella (NC -WMA A). • Aunque la pila se caliente durante el proc eso de carga, n o represe nta ning ú n peligro. • Utili ce el adaptador de alimentaci ó n de ca qu e se suminis tra con la unid ad.
16 Grabaci ó n de un MD (Grabaci ó n sincronizada) Esta secc i ó n explica e l procedimi ento b á sic o para r ealiz ar grabac iones digital es medi ante un cable ó ptico conectado a un rep roductor de CD, TV digita l u otr o equip o digital . (P ara obtener m á s inform ac i ó n, consult e “ Limitaciones d el sistema ” (p á gina 54).
17 2 Efect ú e las conexiones. (Insert e los cables totalmente y con fir meza en las tomas correspondientes) 3 Grabe un MD. 1 Con la graba dora para da, puls e MENU. Apar ecen las op ciones del m en ú en el visor . 2 Pulse . o > varia s vece s ha sta que “ SYNC-R ” parpa dee en la panta lla y , a cont inuaci ó n, pu lse ENTER .
18 P ara detener la grabaci ó n , pulse x . Despu é s de pulsa r x para detenerla, la grabadora se apagar á autom á ticament e pasados uno s 10 s egun dos (con la pila seca o la pila recargable) o unos 3 minutos (si se ut iliza el adaptador de alimentaci ó n de ca) .
19 • Si se enc uentra una zona d e silencio de uno s 2 segundos dur ante la gra baci ó n s incronizada en una fuente que no sea CD o MD, se a ñ adir á autom á t icamente una nue va marca d e pista en el punto en el que finaliza la zona de silen cio.
20 T ransferenci a de canciones desde el PC al MiniDisc (Extr acci ó n) 1 Instale el soft ware O penMG Jukebox suministrado en su PC . Para obtener de talles, consul te el Manual de instruccio nes de OpenMG Juke box.
21 3 Grabe los datos de audio en el OpenMG Jukebox. Para obtene r deta lles, co nsulte e l Manu al de instrucc iones d e OpenMG Jukebox . La panta lla de la gra bador a apare ce seg ú n se mu est ra a con tinua ci ó n , cuan do la grab adora est á conectad a a su PC.
22 Repr oducci ó n de un MD 1 Inser te un MD. 1 Pulse OPE N para abrir la tap a. 2 Inserte un MD con el lado de la etiquet a hacia de lante y empu je la tap a hacia aba jo para c errarla. 2 Reproduz ca el MD. 1 Pulse N (ac cione el m ando ha cia >/N ).
23 Si no comienza la repr oducci ó n Aseg ú rese de que no est á bloque ada la grabador a (p á gi na 14, 4 9). Supresi ó n de los salto s de sonido (G- PRO TECTI ON) La funci ó n G-PRO TECTION se ha desarroll ado para propor cionar un ma yor nivel de resist encia a sacud idas que la de los reprodu ctores existe ntes.
24 Opcion es de grabaci ón Nota sobre la grabaci ó n anal ó gica y digital (Entrada digital y entrada anal ó gica) La toma de entrada de esta grabadora funciona como toma de entrada anal ó gica y digital.
25 Grabaci ó n en anal ó gico (Grabaci ó n anal ó gica) El soni do en trar á de sde el eq uipo conect ado como se ñ al anal ó gica, pero se grab ar á digitalm ente en el di sco. Para cone ctar a una fuent e de so nido , se requi ere un ca ble de l í nea opci onal.
26 Grabaci ó n de lar ga duraci ó n (M DL P) Selecc ione lo s mod os de gra baci ó n en funci ó n del tiemp o de gra baci ó n que necesite. Es posibl e grab ar en est é reo duplic ando (LP2) o cuadruplicando (LP4) el tiempo norma l d e grab aci ó n (e st é re o).
27 4 Pulse . o > repe tida ment e hast a que “ OFF ” par padee en la panta lla y , a co ntin uaci ó n, puls e ENTER . Si dese a a ñ adir “ LP: ” , sele cc ione “ ON ” en este pa so y , a co ntinua ci ó n, pulse ENTER.
28 Para grabar la infor maci ó n de grupos Cuando s e grab a en modo de grup o, la informaci ó n de grupo s se es cribe en el á rea de grabaci ó n del nomb re del di sco.
29 Grabaci ó n de una pista en un grupo existen te • Esta funci ó n s ó lo pued e real izars e en la gra bador a. • Active el mo do d e grup o. • Inse rte un di sco co n ajust es de grup o. 1 Pulse GR OUP. “” parpadea en el viso r y pued e selec cion ar un grup o directam ente (Mod o de sa lto de gr upo) (p á gi na 33) .
30 Notas • El ajust e permanec er á inclus o despu é s de desc onecta r la gr abador a. • Si in icia la gr aba ci ó n mientras l a grab adora est á en modo reproducci ó n-pa usa, la grabaci ó n empe zar á en el punto en el que se realiz ó la pausa aunque “ R-P osi ” est é ajusta do en “ Fr End ” .
31 Ajuste manual del nivel de grabaci ó n (Grabaci ó n manual) Cuan do se g raba, el nivel del son ido se ajus ta autom á ticament e. Si es n ecesa rio , pue de ajust ar el nivel de grab aci ó n manualmente dura nte la grabaci ó n digital y la anal ó gi ca.
32 Comprobaci ó n del tiempo restante de grabaci ó n Pued e compr obar el tiem po re stante , el n ú mero de pi sta, etc., du rant e la g raba ci ó n o cuan do l a g rabador a e st á para da. La s opcion es rela cionada s con e l grupo aparec en s ó lo c uando se repro duce un a pista si n ajust es de grup o y desp u é s se deti ene.
33 Opci ones de r eprod ucci ó n Uso de la funci ó n de grupo (Modo de grupo) La grab ador a puede hacer funcio nar va rias repr oduccion es c on un disco qu e dispo nga de aju ste de gr upo.
34 • Cuando el mo do de grupo est á desact ivado: La re prod ucci ó n e mpiez a desd e la primer a pist a del grup o selec ciona do y se detie ne con l a ú ltima pista del disco. • Insert e un disco co n aju stes de grup o. 1 Pulse GR OUP. “” parpadea en la pa ntalla y s e pued en selec cion ar los gr upos.
35 Visor de la grabadora En B / A Normal /(nada) T o das las p istas se r eprod ucen una vez . r AllRep / T o das las p istas se r eprod ucen de forma re petida .
36 Visor En B / A OFF /( nada ) Reprod ucci ó n normal r BAS S 1 / Mega Bass (efecto moderado) r BAS S 2 / Mega Ba ss (efec to acen tuado ) Notas • Si se produce una distors i ó n del sonido cua nd o se pot en cian los graves , baje el vol um en .
37 Visor de la grabado ra En B LapTim Ti empo trans curr ido d e l a pist a actual . r 1 Rem T iempo restante de la pis ta actual. r GP Rem El tiempo r estante a p artir de l a posici ó n actual en el gru po. r AllRem Ti empo rest ante a par tir de la posici ó n actual .
38 Edici ó n de pistas gr abadas Pued e editar sus grab ac iones pa ra a ñ adir o borr ar mar cas de pista o etiqueta r pistas y MD. Los MD comerciales pre graba dos no se pued en editar . Notas sobre la edici ó n • No se pueden edit ar pistas en un MD prot egido contra grab aci ó n.
39 Etiquetado de grabac iones 1 Inser te un disco y re alic e las opera cion es si guient es: C ó mo etiquetar una pista Comie nce a rep rod ucir o gr abar la pist a que de see etiq ueta r y etique te la pista durante las oper acio nes de repr oducc i ó n o grabac i ó n.
40 P ara volver a etiquetar grabaciones 1 Insert e un disco y realice la s oper acio nes sigu ientes: C ó mo volver a etiquet ar una pista Comience a repr oducir la p ista que des ea vo lver a etiq ue ta r y c amb ie e l nomb re de l a pista duran te la operac i ó n de reprod ucci ó n.
41 1 Con la grabad ora pa rada , pulse MENU. 2 Pulse . o > repe tida ment e hast a que “ ED IT ” parp adee en la panta lla y , a co ntin uaci ó n, puls e ENTER . 3 Pulse . o > varias veces hast a que “ G:Set ” parpa dee en l a pant alla y , a cont inuaci ó n, pulse EN TER.
42 6 Pulse . o > va rias v eces ha sta que “ G:Rls ” parpa dee en la pant alla y pulse ENTER . “ G:Rls? ” y “ ENTER ” aparecen en la panta lla. 7 Pulse ENTER. El ajust e de grupo del grupo seleccio nado qued a libre. Cambio de orden de pistas grabadas Puede cambiar e l orden de las pis tas grabad as.
43 Cambio de una pista a un grupo distinto • Inse rte un di sco co n ajust es de grup o 1 Puls e GROUP al m enos du rante 2 segundos . “” se ilumi na en la pa ntalla y se acti va el m odo d e grupo . 2 Mie ntras r eproduc e la pist a que quiere mov er, pulse MENU (EDIT duran te 2 segun dos co mo m í nimo).
44 2 Mien tras s e repr oduce una pista de un grup o cuyo or den quiere cambi ar , puls e MENU (E DIT du ran te 2 segundos como m í nim o). 3 Pulse . o > (desli ce el control hacia > o . ) repe tid ame nte hast a que “ EDIT ” parpadee en e l visor y , a contin uaci ó n , pulse ENTER (ENTER).
45 Borrado de una marca de pista Si gr aba c on en trada anal ó gica ( l í nea), tal vez se a ñ adan marc as de p ista inne cesa rias en l o s pun tos en qu e el niv el de grab aci ó n es bajo. Pu ede bo rrar una marca de pis ta para c o mbinar las pistas situad as ant es y de spu é s.
46 Borrado de pistas Nota No puede borrar pis tas que se hayan comproba do desde el PC. No puede borrar un grupo o u n disco c ompleto si co ntiene u na pis ta comproba da. En este caso, verifique la pista o pistas en OpenMG Juke box. C ó mo borrar una pista Recuerde que cua ndo borre una grabaci ó n ya no podr á recu pera rla.
47 5 Pulse . o > varias veces hast a que “” y “ D:Ers ” parpad een en la pant alla y , a conti nuaci ó n, pulse ENTER . “ Erase? ” y “ ENTER ” aparec en alte rnativament e en la pant alla. 6 V uelva a pulsar ENTER. “ Edit ” par padea r á en el visor y se borrar á n todas las pistas .
48 Otras opera ciones Protecci ó n auditiva (A VLS) La funci ó n A VLS (A utom atic V olume Limiter Syst e m, siste ma limitad or autom á tico de v olumen) mantiene bajo el volumen m á xi mo par a proteger los o í dos. 1 Puls e MENU (EDI T al meno s duran te 2 segund os) .
49 4 Pulse . o > (d eslic e el con tro l haci a > o . ) repetida mente hast a que “ M-UNIT ” o “ REMOTE ” parpa dee en el visor y , a cont inuaci ó n, pulse ENTER (EN TER). M-UNIT : al desac tiv ar el pitid o de la grab ador a. REMO TE : al desactivar el pitido de l mando a distanci a.
50 Fuentes de al imen taci ó n Se puede usar la gr abad ora co n corr iente dom é s tica o de la forma siguien te: En la gr abad ora ... — una pila reca rgable NC- WMA A de n í quel cadmio (sumin.
51 Info r m aci ó n adicional Precauciones Seguridad • No ponga objetos extra ñ os en la toma D C IN 3V. • Manten ga lo s termin ales de la gra bador a lejos de supe rficies u obje tos m et á licos. E ste t ipo de contacto puede provocar un cortocircuit o en los termina les y un calenta miento pelig roso.
52 Notas sob re la pila Un uso incorr ecto de la s pilas puede producir la p é rdida de fluido o su combusti ó n. Par a evitar esos accid entes , observ e las preca u ciones siguient es: • Respete la polarida d + y – de la pila. • No intent e recargar una pila seca.
53 Nota sobre el mantenim iento Limpie los terminales de fo rma peri ó dica co n un al god ó n o un pa ñ o su ave como m uestr a la ilustr aci ó n. Si tiene probl emas o dudas sob re la grabador a, p ó ngase en conta cto con el proveedor Sony m á s cercano.
54 Limitaciones del sistema El s ist ema d e gr abac i ó n de la grab ador a de Mini Disc es rad icalme nte dif erente de los empleados e n las p latinas D A T y de cassette , y se caracteri za por la s limit aciones que se descri ben a co ntinua ci ó n.
55 Las pista s editadas pue den sufrir ca í da s de so nido duran te la s operac ione s de b ú squeda . La fragme ntac i ó n de los dato s pued e origi nar ca í das de l sonido d urante la b ú squeda debido a que l as pi stas se reprodu cen a m ayor velo cidad de la norm al.
56 Soluci ó n de pr oblemas Si el probl ema pe rsi ste desp u é s de hab er rea lizad o esta s com pro bacione s, p ó nga se e n contac to con el proveed or S ony m á s pr ó ximo. Consulte tambi é n “ Me nsajes ” (p á gina 64). S í ntoma Causa/Soluc i ó n La grabad ora no func iona o lo h ace defi cientemente.
57 La grab adora no funci ona o lo hac e deficiente ment e. • El disco e st á prot egido cont ra grab aci ó n (apa re ce “ SA VED ” ). , Des lic e la len g ü et a (p á gi na 52) . • El ni vel de grabac i ó n es demas iado bajo para grab ar (en grab aci ó n manual).
58 El volumen no se puede s ubir . • AV L S e s t á acti vado. , Ajust e A VLS en “ OFF ” (p á gin a 48). Un MD no se reprod uce normalmente . • Ha camb iado el modo d e repr oducc i ó n. , Cambie a la reproducci ó n normal. Un MD no se reprod uce des de la pri mera p ista.
59 Lista de men ú s Funciones de men ú Pulse MENU y , a con tinuaci ó n, . o > en la grabad ora o pu lse ED IT durant e 2 segundos o m á s en e l mando a distan cia p ara int roduci r un men ú .
60 T a blas de me n ú s e n la grab adora Los men ú s que propo rciona la gra badora en cada estad o de fu ncionam ient o apar ecen en esta p á gi na y en las siguie ntes. Cada tabla m uestr a los dis tinto s men ú s y las o pciones que se pue den sele ccio nar en cad a uno de l os niv eles d e men ú .
61 1) Aparece s ó lo cuando la grabadora est á en m odo de grupo y se selec ciona un grupo dis tinto al “ GP -- ” . 2) Apare ce s ó lo cuando la grabadora e st á en modo de grupo. 3) S ó lo se pued e seleccionar si se ha desactivado e l modo de grup o.
62 Men ú s y o pciones de men ú seleccionados mientras la grabadora est á en modo de repr oducci ó n 1) Apar ece s ó lo cu ando l a grab adora est á en mod o de gr upo y se se lecciona un grup o dist into al “ GP -- ” . 2) Aparece s ó lo cuando la grabadora est á en modo de grupo.
63 Men ú s y opciones de men ú seleccionados mientras l a grabadora est á grab ando 1) Apare ce s ó lo cuando la grabadora e st á en modo de grupo. 2) Apare ce s ó lo cuando la grabadora e st á en modo de espera. Pulse CANCEL en la grabadora para cancelar una operaci ó n de men ú .
64 Me nsaj es Si los me nsaj es sigu ientes parpad ean en el viso r , consul te las i ndicac ione s que les sigue n. Mensaje de error Significado/Soluci ó n BLANK • Se ha in serta do un M D que no conti ene ni nguna gr abaci ó n. BUSY • Ha in tentado accionar la graba dora mi entra s é sta a cced í a a datos grabado s.
65 FULL • Ha intentad o intro ducir m á s de 200 c arac teres pa ra et iqueta r un di sco o una sol a pista . • Ha intentado utilizar m á s de 1 700 carac teres e n nom bres de disc os o pistas.
66 Especificaciones Grabad or a de MD Sistema de rep roducción de audio Sistema MiniDisc de a udio digital Propiedades del diodo láser Material: GaAlAs MQW Longitu d de on da: l = 790 nm Duración d.
67 Explicaciones ¿ Qu é es un “ Net MD ” ? Net MD es un format o que permit e la tran sferen cia de datos de audio a alta velocidad de un PC a un dispositivo de Min iDisc a tr a v é s de un cab.
68 Í ndice alfab é tico A Accesorios opciona l 66 sumini strados 9 AVLS 48 B Borrar un grupo 47 una pista 46 C Cargar 14 Comprob ar posici ó n de rep rod ucc i ó n 32 tiem po res tante 32 , 36 Con.
.
.
.
Pr in t ed in Ma lays i a.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Sony WALKMAN MZ-N505 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Sony WALKMAN MZ-N505 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Sony WALKMAN MZ-N505 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Sony WALKMAN MZ-N505 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Sony WALKMAN MZ-N505 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Sony WALKMAN MZ-N505 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Sony WALKMAN MZ-N505 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Sony WALKMAN MZ-N505 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.