Gebruiksaanwijzing /service van het product 2366 van de fabrikant Sunbeam
Ga naar pagina of 56
Instruction Manual DELUXE MIXMAS TER ® MIXER Manuel d’Instructions BA T TEUR DE LUXE MIXMAS TER ® Manual de Instrucciones BA TIDORA MIXMASTER ® DE LUJO Manual de Instruções BA TEDEIRA DE LUXO M.
2 When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: 1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE MIXER. 2. T o protect against risk of electrical shock, do not put Mixer in water or other liquid.
3 11. Do not place Mixer or bowls on or near a hot gas or electric burner , or in a heated oven. 12. Do not use Mixer for other than intended use. 13. Do not leave Mixer unattended while it is operating.
4 1. Beater Ejector 2. Large Mixing Bowl 3. Small Mixing Bowl 4. Bowl-Fit Beaters 5. T urntable 6. Dough Hooks* 7. Stand 8. Headlock 9. Mixer -Release T rigger 10. Burst of Power ® 11 . Speed Control Dial 12. T urntable Locator Switch * Some models do not have Dough Hooks.
5 A S SEMBLING THE S TAND M IXER Before assembling the mixer , be sure the speed control dial is in the OFF position and the electric cord is unplugged. A TTACHING THE T URNT ABLE Place the revolving turntable into the base of the stand by pressing the turntable into the center hole of the adjustment slot until it snaps into place.
6 A TTACHING THE B EATERS Be sure the speed control dial is in the OFF position and unplug electric cord from the electrical outlet. Lift mixer head up and back to pull it out of the way of the bowl. NOTE: It is important that the beaters go into the correct sockets.
7 The dough hook with the small washer and foot goes into the socket on the side of the mixer nearest the side of the bowl. The other dough hook with the large washer goes into the socket nearest the center of the bowl. See the dough hook symbols located on the bottom of the mixer head.
8 NOTE: Due to variations in ingredient temperatures and quantities, the Mixing Guide speeds are only suggested. If necessary , adjust speeds as needed to achieve desired results. M IXING G UIDE The speed control guide on your mixer has been designed to help you take the guess work out of preparing foods.
9 C ARING FOR YOUR MIXER E jec ting the Be a ters or Dough Hooks After you’ve finished mixing, turn the speed control dial to OFF and unplug the electric cord from the electrical outlet. Push the ejector button located near the handle to remove beaters or dough hooks.
10 MIXING AND BAKING SUGGES TIONS • Ingredients should be added to the mixing bowl as they are specified in the recipe. When combining dry and wet ingredients, you may wish to moisten ingredients on Speed 1 or 2, then turn to the desired mixing speed.
11 Do not attempt to scrape the bowl while the mixer is operating. Stop the mixer and scrape the sides of the bowl as necessary . Use a rubber or plastic spatula only . DO NOT attempt to feed dough into the dough hooks with your hands, a spatula or any other utensil while the mixer is plugged into an outlet or in operation.
12 H OW T O S HAPE D OUGH FOR A L OAF P AN 1. Using a rolling pin, roll dough into a rectangle. 2. Roll dough into a loaf, starting from narrow end. 3. Flatten ends with sides of hands, as shown. 4. Pinch along seam to seal. 5. Fold ends under and place seam-side down in a well-greased loaf pan.
2 Y ear Limited W arrant y Sunbeam Products Inc. warrants to the original purchaser , subject to the limitations and exclusions set forth below , that this product shall be free, in all material respects, of mechanical and electrical defects in material and workmanship from the date of purchase for two years.
14 Lors de l'utilisation d'appareils électriques, toujours prendre les précautions nécessaires, et en particulier: 1. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS A V ANT D'UTILISER LE BA TTEUR. 2. Pour éviter le risque d'électrocution, ne pas immerger le Batteur dans l'eau ou d'autres liquides.
15 10. Détacher les fouets du Batteur avant de les laver . 11. Ne pas placer le Batteur sur ou à proximité d’un brûleur chaud ou d’un four allumé. 12. Ne pas utiliser le Batteur à des fins autres que celles pour lesquelles il est destiné. 13.
16 1. Bouton d'Éjection 2. Grand Bol Mélangeur 3. Petit Bol Mélangeur 4. Fouets Adaptés au Bol 5. Plaque T ournante 6. Crochets Pétrisseurs* 7. Socle 8. Déblocage de la Tête 9. Levier de Dégagement du Batteur 10. Burst of Power ® 11. Commande de Vitesse 12.
17 A S SEMBL AGE DU B ATTEUR SUR S OCLE Avant d’assembler le batteur , vérifier que la Commande de Vitesse est en position OFF (ARRÊT) et que le cordon électrique est débranché. M ONT AGE DU P L ATEAU T OURNANT Placer le plateau tournant sur la base du socle en l’encliquetant sur l’orifice au milieu de l’encoche de positionnement.
18 M ONT AGE DES F OUE TS Vérifier que la Commande de Vitesse est en position OFF (ARRÊT) et que le batteur est débranché. Relever la tête du batteur vers l’arrière et la tenir en position verticale à l’écart du bol. REMARQUE: Il est important de placer les fouets dans leur emboîtement respectif.
19 Le crochet pétrisseur muni de la petite rondelle et du pied se monte dans l’emboîtement du batteur le plus proche de la paroi du bol. L ’autre crochet, avec la grande rondelle, se monte dans l’emboîtement le plus proche du centre du bol. Se reporter aux symboles des crochets pétrisseurs figurant sur le dessous de la tête du batteur .
20 REMARQUE: En raison des variations de quantité et de température des ingrédients, les vitesses du Guide de Mélange sont fournies à titre indicatif uniquement. Le cas échéant, ajuster la vitesse autant que nécessaire pour obtenir les résultats recherchés.
21 SOINS DU BA T TEUR D ÉMONT AGE DES F OUE TS OU DES C ORCHE TS P ÉTRIS SEURS Une fois le mélange terminé, tourner le Commande de Vitesse jusqu'à la position OFF (ARRÊT) et débrancher le cordon de la prise. Pour démonter les fouets ou les crochets pétrisseurs, appuyer sur le bouton éjecteur situé près de la poignée.
22 CONSEILS DE PRÉP ARATION E T DE CUIS SON • Verser les ingrédients dans le bol comme indiqué dans la recette. Lors du mélange d’ingrédients secs et humides, il peut être utile de mouiller les ingrédients en vitesse 1 ou 2 puis de passer à la vitesse désirée.
23 NE P AS tenter de pousser la pâte à l’intérieur des crochets pétrisseurs à la main ou à l’aide d’une spatule ou de tout autre ustensile lorsque le batteur est branché sur une prise ou en marche. Respecter les durées indiquées dans la recette.
24 C OMMENT F AÇONNER LA P ÂTE POUR LE M OULE À P AIN 1. Au rouleau à pâtisserie, abaisser la pâte en formant un rectangle. 2. Rouler la pâte sur elle-même en commençant par le petit côté. 3. Aplatir les extrémités du tranchant de la main comme indiqué sur la figure.
G ARANTIE L IMITÉE 2 A NS Sunbeam Products Inc. garantit à l'acheteur initial, sous couvert des limitations et exclusions stipulées ci-après, que ce produit est exempt, sous tous les aspects matériels, de tout défaut mécanique et électrique de matériel ou de fabrication pendant deux ans à compter de la date d'achat.
26 P ARA MÉXICO SOLAMENTE UN AÑO DE GARANTÍA UN AÑO DE GARANTÍA Póliza de Garantía, SUNBEAM MEXICANA S.A. de C.V . Sunbeam Mexicana S.A. de C.V .
27 SUNBEAM MEXICANA S.A. DE C.V . Vía Dr . Gustavo Baz No. 180, Tlalnepantla, Edo. de México C.P . 54090 T el 729-21-00 Fax 397-03-99 OFICINAS DE VENT A EN LA REPÚBLICA MEXICANA: SUCURSAL TLALNEP ANTLA EDO. DE MÉXICO Vía Dr . Gustavo Baz No. 180 .
28 P ARA SERVICIO DE GARANTÍA Y VENT A DE P ARTES Y REF ACCIONES SUNBEAM MEXICANA, S.A. de C.V . Via Dr . Gustavo Baz No. 180, Tlalnepantla, Edo. de México T ALLERES DE SERVICIO AUTORIZADOS EST ADO Y CIUDAD NOMBRE Y DIRECCIÓN . . . . . . . . . . . .
29 MICHOACAN APA TZINGAN - REFRIG. Y CLIMAS ARTIF . DE MÉXICO - Cart. Apatzingán Cuatro Caminos No. 202. Col. La Nueva . 4-5030 y 4-5082 LA PIEDAD - REFRIGERACIÓN CALDERON - Vicente Guerrero No. 109. Zona Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30 Cuando use aparatos eléctricos, precauciones de seguridad básicas siempre deben de seguirse. Incluyendo las siguientes: 1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA BA TIDORA. 2. Para protegerse contra riesgo de descargas eléctricas, no sumerja la Batidora en agua o en otros líquidos.
31 10. Retire los batidores de la Batidora antes de lavarlos. 11. No ponga la Batidora o los tazones en o cerca de quemadores eléctricos o de gas, o dentro de un horno caliente. 12. No use la Batidora más que para lo que está diseñada. 13. No deje de super visar la Batidora mientras está en operación.
32 1. Botón Expulsor 2. T azón Grande para Mezclar 3. T azón Pequeño para Mezclar 4. Batidores Ajustados al T amaño del T azón 5. Plataforma Giratoria 6. Ganchos para Masa* 7. Pedestal 8. Seguro de la Cabeza 9. Palanca para Liberar la Batidora 10.
33 A medida que usted deje de presionar la palanca para liberar la batidora, la parte superior del pestillo debe estar sujeta alrededor del pivote metálico.
34 A ÑADIENDO LOS B A TIDORES Asegurese de que el Disco para Señalar el Mezclado se encuentre en la posición AP AGADO/OFF y desconecte el cordón eléctrico de la toma de corriente. Levante la cabeza de la batidora y reclinela atrás fuera de los tazones.
35 El gancho para masa con el tope más pequeño se coloca en el orificio que está mas cercano a la pared del tazón. El otro gancho con el tope más grande se coloca en el orificio que está mas cerca del centro del tazón. Observe los símbolos de los ganchos para masa que están en la parte inferior de la cabeza de la batidora.
36 NOT A: Debido a variaciones en ingredientes, temperaturas y cantidades, las velocidades en la Guía de Mezclado son sólo sugerencias. Si es necesario, ajuste la velocidad tanto como sea necesario para lograr los resultados deseados.
37 CUIDADOS DE SU BA TIDORA E XPLUSANDO L OS B A TIDORES O LOS G ANCHOS PARA M ASA Después de que ha terminado de mezclar , gire el Disco para Señalar el Mezclado a AP AGADO/OFF y desconecte el cordón eléctrico de la toma de corriente. Presione el botón expulsor localizado cerca de el mango para remover los batidores o los ganchos para masa.
38 SUGERENCIAS PARA EL MEZCLADO Y EL HORNE ADO • Los ingredientes deben ser agregados al tazón de mezclado de la forma que lo indica la receta. Cuando se combinen ingredientes secos y líquidos, deberá humedecerlos lentamente mezclando en la velocidad 1 ó 2, y después puede usar la velocidad deseada de mezclado.
39 No intente usar la espátula para limpiar el tazón mientras la batidora está en operación. Detenga la batidora y limpie con la espátula si es necesario. Use una espátula de plástico solamente. NO INTENTE agregar masa a los ganchos con sus manos, use una espátula o cualquier utensilio mientras la batidora esté conectada o en operación.
40 C OMO D AR L A F ORMA DE UNA H OGAZA DE P AN 1. Usando un rodillo, haga un rectángulo con la masa. 2. Enrolle la masa en forma de una hogaza empezando por el borde más pequeño. 3. Aplane los bordes con las manos como se muestra. 4. Apriete a lo largo para sellar .
G ARANTÍA DE 2 A ÑOS Sunbeam Products Inc. garantiza al comprador original, sujeto a limitaciones y exclusiones que se estipulan en seguida, que este producto estará libre de defectos mecánicos y eléctricos en el material y en la mano de obra durante dos años a partir de la fecha de compra.
42 Sempre que utilizar eletrodomésticos, você deve tomar algumas medidas básicas de segurança, como as que seguem: 1. LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR A SUA BA TEDEIRA. 2. Para evitar risco de choque elétrico, não submerja o fio, o plug ou o aparelho em água ou qualquer outro líquido.
43 11. Não coloque a sua Batedeira e as tigelas perto do fogão quente ou do forno aquecido. 12. A Batedeira só deve ser usada para o seu fim específico 13.
44 1. Botão Ejetor 2. Tigela Grande 3. Tigela Pequena 4. Batedores Ajustados para o T amanho da T igela 5. Plataforma Giratória 6. Batedores de Massas* 7. Pedestal 8. T rava da Cabeça 9. Botão para Liberar os Batedores 10. Burst of Power ® 11. Disco de Controle da Velocidade 12.
45 M ONT ANDO A B ATEDEIRA C OM P EDEST AL Antes de montar a batedeira, tenha certeza de que o Disco está desigado e que o fio elétrico esteja desligado da tomada.
46 E NC AIXANDO OS B ATEDORES Certifique-se que o disco se encontra na posição desligado e desconecte o fio elétrico da tomada. Levante a cabeça da batedeira e recline-a para traz fora do alcance da tigela. NOT A: É importante que os batedores sejam colocados nos orifícios correspondentes.
47 O batedor para massas com a arruela pequena é colocada no orifício perto da parte lateral mais próxima da tigela. O outro batedor de massas com a arruela maior deve ser colocado no orifício mais perto do centro da tigela. Atenção para os símbolos dos batedores de massas localizados embaixo da cabeça da batedeira.
48 NOT A: Devido a variações de temperatura e quantidades dos ingredientes, o guia de mistura são apenas sugestões. Se necessário, ajuste a velocidade de acordo com o resultado desejado. Guia de Mistura O guia de mistura da sua batedeira foi desenhado para ajudá-lo a preparar comida sem qualquer dúvida.
49 CUIDADOS C OM A SUA BA TEDEIRA R E TIRANDO OS B A TEDORES OU B A TEDORES PARA M AS SA Depois de terminar a mistura, desligue seu e desconecte o fio elétrico da tomada. Empurre o botão ejetor localizado perto da alça, para retirar os batedores ou os batedores de massa.
50 SUGESTÕES P ARA MISTURA E C OZIMENT OS • Os ingredientes devem ser agragados na tigela de mistura conforme indicada na receita. Quando se combina ingredientes seco e líquidos, deverá umidecê-los lentamente misturando na velocidade 1 ou 2 e depois poderá usar a velocidade desejada para misturar .
51 Não tente usar uma espátula para limpar a tigela enquanto a batedeira estiver em operação. Desligue a batedeira e limpe os lados da batedeira caso seja necessário. Use somete uma espátula de plático. NÃO tente juntar a massa dos batedores com as mãos, espátulas ou qualquer utensílio enquanto a batedeira estiver em operação.
52 C OMO D AR A F ORMA PAR UMA F ORMA 1. Usando um rolo faça um retângulo com a massa. 2. Enrole a massa em forma de uma bisnaga. Começando pela borda menor . 3. Aplane as bordas com as mãos como indicado. 4. Una as bordas para fechar . 5. Dobre as bordas em um recipiente bem untado.
G ARANTIA L IMIT ADA DE 2 A NOS A Sunbeam Products Inc. concede garantia ao comprador original, sujeita às limitações e exclusões estipuladas abaixo, de que este produto não apresentará fisicamente defeitos mecânicos e elétricos devido ao material ou mão de obra, durante dois anos a partir da data de compra.
54 NO TES/NO T AS.
55 NO TES/NO T AS.
©1998 Sunbeam Corporation or its affiliated companies. All rights reserved. Sunbeam, ® Mixmaster ® and Burst of Power ® are registered trademarks of Sunbeam Corporation or its affiliated companies. The configuration and/or color combination of the Mixmaster ® Mixer are trademarks of Sunbeam Corporation or its affiliated companies.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Sunbeam 2366 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Sunbeam 2366 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Sunbeam 2366 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Sunbeam 2366 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Sunbeam 2366 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Sunbeam 2366 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Sunbeam 2366 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Sunbeam 2366 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.