Gebruiksaanwijzing /service van het product DCT 6172 Combo van de fabrikant Switel
Ga naar pagina of 127
D GB DCT6172C Operating Instructions Istruzioni per l’uso DCT6172C Mode d’emploi Bedienungsanleitung F I Switel DCT6172C Combo copy.indd 1 13/6/08 15:10:49.
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 Inhalt 1 Sicherheitsinformationen . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2 Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3 Ihr DCT6172C combo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 4 Bedienung des T elefons . . . . . . . . . . . . . . . .
D 4 1 Sicherheitsinformationen Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Vorgesehene Anwendung Das T elefon eignet sich für das T elefonieren innerhalb eines öffentlichen T elefonnetzes. Jegliche andere Nutzung wird als nicht vorgesehene Nutzung angesehen.
D 5 Inbetriebnahme 2 Inbetriebnahme Sicherheitshinweis Prüfen Sie den Inhalt der Verpackung Die Verpackung enthält: Inhalt DCT6172C DCT6173C DCT6174C DCT6175C Basisstation 1 1 1 1 Ladestation 1 2 3 4 Mobilteil 1 2 3 4 Batterieabdeckung 1 2 3 4 Netzadapterstecker 2 3 4 5 T elefonanschlusskabel 1 1 1 1 AAA 1.
Ihr DCT6172C combo Freisprechen Zurückspulen/Ausgehende Mitteilung (OGM) T elefonbuch/ Wählen Menü/OK Speicher 1, 2, 3 Alphanumerische T astatur Wiedergabe/Pause Stumm/Löschen Auf/Wahlwiederholung.
7 Mobilteil Externer Anruf/Freisprechen Anruf beenden T elefonbuch Menü/OK/R-T aste Speicher 1 Speicher 2 Alphanumerische T astatur Pause (0 lange drücken) #/T astatursperre Stumm/Löschen Auf/Wahlw.
D 8 Bedienung des T elefons 4 Bedienung des T elefons Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich sowohl auf die Basisstation als auch auf das Mobilteil, sofern es nicht anders angegeben ist.
Symbole in der Anzeige des Mobilteils Symbol Beschreibung T elefonbuchmodus Links sind weitere Zeichen oder Buchstaben zur Ansicht Rechts sind weitere Zeichen oder Buchstaben zur Ansicht Batteriezusta.
D 10 T elefonbucheinträge in der Basisstation erstellen - Beispiel Dieses Beispiel erklärt, wie Sie sich im T elefonbuch bewegen und Einträge erstellen können. Gehen Sie bei allen Einstellungen wie in diesem Beispiel gezeigt vor . 2 Sek Öffnet Modus zum Hinzufügen eines T elefonbucheintrags Geben Sie den Namen ein (max.
D 11 T elefonieren 5 T elefonieren Tätigen eines Anrufs von der Basisstation aus Geben Sie die T elefonnummer ein (max. 24 Zeichen) Nach einer fehlerhaften Eingabe zum Löschen der letzten Ziffer drücken oder Wählen Sie die T elefonnummer Es ist auch möglich, die T aste für externe Anrufe zuerst zu drücken, um einen Wählton zu erhalten.
D 12 T elefonieren T elefonnummern aus dem T elefonbuch wählen (Mobilteil und Basis) Im T elefonbuch müssen T elefonnummern gespeichert sein. Siehe Seiten 18 und 22. Ihr T elefon kann bis zu 50 Namens- und Nummerneinträge im T elefonbuch speichern.
D 13 T elefonieren Freisprecheinrichtung, Mobilteil Verwenden Sie die Freisprecheinrichtung, um Ihrem Anrufer über den Lautsprecher zuzuhören 2 x Freisprechmodus einschalten Freisprechmodus ausschalten Lautstärke der Freisprecheinrichtung regulieren, Basisstation Es stehen 5 Lautstärkepegel für die Freisprecheinrichtung zur Verfügung.
D 14 T elefonieren Stummschalten des Mikrofons, Mobilteil Das Mikrofon kann während eines T elefonats aktiviert und deaktiviert werden, wenn Sie sich im Hörer- oder Freisprechmodus befi nden. , STUMM, Schaltet das Mikrofon aus (Stumm). , LAUT Schaltet das Mikrofon ein Rufton ein/aus, nur am Mobilteil Sie können den Ruften ein-und ausschalten.
D 15 T elefonieren Konferenzgespräche Sie können ein Konferenzgespräch zwischen maximal 1 externen und 2 internen Anrufern abhalten. BS: , , z.B. 1 Wählen Sie während eines externen Anrufs die Nu.
D 16 V erwendung des Menüs, Basisstation 6. Verwendung des Menüs Klingelton Für externe und interne Anrufe stehen 9 verschiedene Ruftonmelodien zur Verfügung , oder , Öffnen Sie das Menü, wähle.
D 17 V erwendung des Menüs, Basisstation Datum/Zeit , oder , Öffnen Sie das Menü, wählen Sie ‘Zeit’ oder , Wählen Sie ‘Datum&Zeit’ , Geben Sie den T ag, den Monat und das Jahr ein und.
D 18 T elefonbuch, Basisstation 7. T elefonbuch Im T elefonbuch können fünfzig Namen und T elefonnummern mit maximal 16 Buchstaben und 24 Ziffern für jeden Eintrag gespeichert werden. * Geben Sie bei jedem T elefonbucheintrag die Vorwahl mit ein. * Die T elefonbucheinträge werden alphabetisch verwaltet.
D 19 Anrufl iste, Basisstation 8. Anrufl iste In der Anrufl iste Ihres T elefons wird die T elefonnummer des Anrufers angezeigt (CLIP 1 ) sofern dieser Service von Ihrem Netzbetreiber freigeschaltet ist. Die Nummer des Anrufers (oder der Name, wenn im T elefonbuch gespeichert) erscheint im Display , wenn das T elefon klingelt.
D 20 Verwendung des Menüs, Mobilteil 9. Verwendung des Menüs Name des Mobilteils Sie können Ihrem Mobilteil einen Namen geben, um es zu personalisieren (max.
D 21 Verwendung des Menüs, Mobilteil Verstärker -Speicher Wenn Sie diese Eigenschaft auf ‘EIN’ einstellen und die T aste verwenden, wird Ihr Mobilteil Ihre letzte V erstärkereinstellung speichern und bei jedem Anruf verwenden.
D 22 T elefonbuch, Mobilteil 10. T elefonbuch Im T elefonbuch können fünfzig Namen und T elefonnummern mit maximal 12 Buchstaben und 24 Ziffern für jeden Eintrag gespeichert werden. * Geben Sie bei jedem T elefonbucheintrag die Vorwahl mit ein. * Die T elefonbucheinträge werden alphabetisch verwaltet.
D 23 Anrufl iste, Mobilteil 1 CLIP: C alling L ine I dentifi cation P resentation 11. Anrufl iste In der Anrufl iste Ihres T elefons wird die T elefonnummer des Anrufers angezeigt (CLIP 1 ) sofern dieser Service von Ihrem Netzbetreiber freigeschaltet ist.
D 24 Verwendung des Anrufbeantworters 12. Anrufbeantworter Ihr Anrufbeantworter kann innerhalb weniger Sekunden nach dem Einstecken des T elefonkabels und dem Einschalten des Netzstroms betriebsbereit sein. Folgen Sie einfach den Schritten in diesem Abschnitt zur Einrichtung und Verwendung Ihres Anrufbeantworters.
D 25 Verwendung des Anrufbeantworters Abhören Ihrer Mitteilungen/Memos Ihre Mitteilungen/Memos werden in der Reihenfolge des Eingangs wiedergegeben. Neue Mitteilungen werden vor alten abgespielt. Vor der Wiedergabe jeder Mitteilung werden Zeit und Datum angesagt.
26 13. Fernabfrage Sie können Ihren Anrufbeantworter von jedem T elefon mit T onwahl oder Handy aus anrufen, während Sie unterwegs sind, um Ihre Mitteilungen abzuhören. PIN-Code für Fernabfrage Für die Fernabfrage Ihres Anrufbeantworters ist ein dreistelliger PIN- Code erforderlich.
Nebenstellenanlagen 27 14. Nebenstellenanlagen R-T aste in Nebenstellenanlagen Wenn das T elefon an einer Nebenstellenanlage angeschlossen ist, können Funktionen wie Gesprächsvermittlung und automatischer Rückruf mit Hilfe der R-T aste verwendet werden.
D 28 Nebenstellenanlagen R-T aste und ergänzende Ser vices Ihr T elefon unterstützt die von Ihrem T elefonnetzbetreiber angebotenen ergänzenden Services, wie Anrufvermittlung, W arten und Konferenzgespräche. Die ergänzenden Ser vices können in Verbindung mit der R-T aste verwendet werden.
D 29 Wenn Probleme auftreten 15. Wenn Probleme auftreten Service-Hotline Service-Hotline Sollten mit dem T elefon Probleme auftauchen, halten Sie sich bitte zunächst an die folgenden Informationen. Im Fall technischer Probleme können Sie auch unsere Hotline anrufen: T el.
D 30 T echnische Eigenschaften 16 T echnische Daten Merkmal Wert Standard DECT Stromverbrauch Die Leistungsaufnahme der Basisstation (6 V, 420 mA DC) beträgt: - im Betrieb (Bereitschaft/Gespräch): ca. 1,1 / 1,12 W. Die Nulllast des Netzteils beträgt ca.
D 31 Werkseinstellungen 17 Werkseinstellungen Basisstation Die Werkseinstellungen werden über das Menü wiederhergestellt. Auf Seite 28 fi nden Sie die Position im Menü.
32 Wartung/Garantie D 32 18. Wartung/Garantie Wartung Reinigen Sie die Oberfl äche des Produkts mit einem weichen, fl usenfreien T uch Niemals Reinigungsmittel oder Lösungen verwenden Garantie SWITEL-Geräte werden gemäß neuester Produktionsmethoden hergestellt und geprüft.
33 Stichwortverzeichnis 19. Stichwortverzeichnis A Abhören Ihrer Mitteilungen/Memos, 25 Anruf annehmen, 11 Anruf beenden, 11 Anrufl iste, 19 & 23 Anschluss der Basisstation, 5 Anschluss des Lade.
F 34 1 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 2 Bien commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 3 Votre téléphone DC6172C et son combi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 4 Fonctionnement du téléphone .
F 35 1 Consignes de sécurité Veuillez lire attentivement ce manuel d’instruction. Fonction prévue Le téléphone est conçu pour être utilisé sur un réseau téléphonique public. Il ne peut être utilisé à d’autres fi ns. T oute modifi cation ou adaptation ne sera autorisée.
F 36 2 Bien commencer Consigne de sécurité Avertissement : Il est primordial de lire les consignes de sécurité fi gurant dans le Chapitre 1 avant de préparer le téléphone à son utilisation.
F 37 Votre téléphone DC6172C et son combi Mains libres Revenir en arrière/Annonce d’acceuil (OGM) Liste d’appels/ Composer le numéro Menu/OK Mémoire 1,2,3 Clavier alphanumérique Marche/Pause.
F 38 Votre téléphone DC6172C et son combi Appel externe/Mains libres T erminer l’appel Annuaire téléphonique Menu/OK/Rappel Mémoire 1 Mémoire 2 Clavier alphanumérique Pause (appuyez longuemen.
F 39 4 Fonctionnement du téléphone Sauf mention contraire, les consignes données dans ce guide concernent à la fois la base du téléphone et le combiné sans fi l Affi chage et description des séquences de fonctionnement.
F 40 Icônes apparaissant à l’écran Icône Description Mode Annuaire Vous trouverez davantage de caractères et de chiffres sur la gauche Vous trouverez davantage de caractères et de chiffres sur.
F 41 Enregistrer des numéros dans l’annuaire de la base du téléphone - exemple Cet exemple traite de la navigation et de la création d’entrées dans l’annuaire. V euillez suivre la procédure indiquée dans l’exemple pour l’ensemble des réglages.
F 42 5 Téléphoner Faire un appel en utilisant la base du téléphone Saisir le numéro de téléphone (24 chiffres au maximum) En cas d’entrée erronée, appuyer pour supprimer le dernier chiffre ou Composer le numéro de téléphone Il est également possible d’appuyer sur le bouton d’appel externe pour obtenir la tonalité d’appel.
F 43 Composer les numéros de téléphone à partir de l’annuaire Des numéros de téléphone doivent être mémorisés dans l’annuaire. V oir les pages 49 et 53. V otre téléphone peut stocker jusqu’à 50 entrées de nom et de numéro dans l’annuaire.
F 44 Réglage du volume du kit mains libres, base du téléphone Le mode mains libres compte 5 niveaux de volume. La fonction « 25dB » n’est pas disponible en mode mains libres. ou Régler le volume avec les boutons de volume Réglage du volume du kit mains libres, combiné sans fi l Le mode mains libres compte 5 niveaux de volume.
F 45 Effectuer des appels internes Au moins deux combinés (CB0, CB1) doivent être enregistrés sur la base ou socle afi n d’effectuer des appels internes gratuitement.
F 46 Désinscription du combiné, base du téléphone , ou , Ouvrir le Menu, sélectionner ‘« Suppr CB » , Saisir le numéro de combiné et confi rmer Désinscription du combiné, combiné sans .
F 47 6. Utiliser le menu T onalité de la sonnerie Il y a 9 mélodies de sonnerie différentes au choix pour les appels extérieurs et intérieurs. , ou , Ouvrez le menu, sélectionnez ‘Sonnerie’ .
F 48 Date/Heure , ou , Ouvrez le menu, sélectionnez ‘Heure’ ou , Sélectionnez ‘Heure & Jour’ , Entrez le jour , le mois et l’année, puis confi rmez , Saisir les heures (24 heures) et.
F 49 7. Annuaire Cinquante noms et numéros de téléphone peuvent être mémorisés dans l’annuaire avec un maximum de 16 lettres et 24 chiffres pour chaque entrée. * T oujours saisir le code de numérotation de zone avec chaque entrée d’annuaire téléphonique.
F 50 8. Liste d’appels La liste d’appels de votre téléphone fonctionne avec le service d’affi chage du numéro de l’appelant (CLIP 1 ) fourni par votre fournisseur de réseau téléphonique. V euillez contact votre fournisseur de réseau pour contracter ce service.
F 51 9. Utilisation du Menu Nom du combiné Vous pouvez personnaliser votre combiné en le nommant (12 lettres au maximum) ou , Ouvrir le Menu, sélectionner « COMB NOM » Supprimer le nom actuel , S.
F 52 Conversation auto Si cette fonctionnalité est sur ON, votre combiné répondra automatiquement à l’appel lorsque vous décrochez le combiné de son socle.
F 53 10. Annuaire Cinquante noms et numéros de téléphone peuvent être mémorisés dans l’annuaire avec un maximum de 12 lettres et 24 chiffres pour chaque entrée. * T oujours saisir le code de numérotation de zone avec chaque entrée d’annuaire téléphonique.
F 54 11. Liste d’appels La liste d’appels de votre téléphone fonctionne avec le service d’affi chage du numéro de l’appelant (CLIP 1 ) fourni par votre fournisseur de réseau téléphonique. V euillez contact votre fournisseur de réseau pour contracter ce service.
F 55 12. Répondeur Votre répondeur peut être prêt à être utilisé dans les quelques secondes suivant le branchement du cordon de la ligne téléphonique et la mise sous tension. Suivez simplement les instructions qui vous sont données ci-dessous pour régler et utiliser votre répondeur .
F 56 Ecouter vos messages/notes de service Vos messages/notes de service repassent dans l’ordre dans lequel ils ont été reçus. Les nouveaux messages repassent avant les messages plus anciens. La date et l’heure de chaque enregistrement sont répétés avant chaque message.
F 57 13. Accès à distance Lorsque vous êtes en déplacement, vous pouvez appeler votre répondeur depuis n’importe quel téléphone T ouchtone TM ou téléphone mobile pour écouter vos messages. Code PIN pour accès à distance Pour accéder à votre répondeur de l’extérieur , vous avez besoin d’un code PIN à 3 chiffres.
F 58 14. Autocommutateurs privés Bouton R et autocommutateurs privés Si le téléphone est connecté à un autocommutateur privé, les fonctions telles que le transfert d’appels et le rappel automatique peuvent être utilisées via le bouton R.
F 59 Bouton R et services supplémentaires Votre téléphone prend en charge les services supplémentaires fournis par votre fournisseur de réseau, tels que le double appel, la mise en attente et les appels en conférence. Les ser vices supplémentaires peuvent être utilisés en association avec le bouton R.
F 60 15. En cas de probl è me Service d’assistance Si vous rencontrez des problémes avec votre téléphone, veuillez d’abord vous reporter aux informations suivantes. En cas de problèmes techniques, vous pouvez également contacter ser vice d’assistance, tél.
F 61 16. Caractéristiques techniques Caracté ristique Valuer Standard DECT Puissance absorbée Puissance absorbée de la station de base (6 V, 420 mA DC) : - en mode de fonctionnement (disponible/conversation) : env. 1,1 / 1,12 W. Sans charge, le courant d’alimentation à découpage entrant s‘élève à env.
F 62 17. Règlages usine Base du téléphone Les paramètrages en using sont rètablis via le menu. La page 59 vous donnera la position dons le menu. Langue Deutsch Mode de réponse Répondre et Enreg.
F 63 18. Entretien/Garantie Entretien Nettoyez les surfaces du produit à l’aide d’un chiffon doux sans peluches N’utilisez jamais agents nettoyants ou de solvants Garantie Les appareils SWITEL sont conçus et testés conformément aux techniques de production les plus récentes.
F 64 Index 19. Index A Affi chage des entrées de la liste d’appels, 54 Affi chage du temps de conversation, 44 Annuaire, 49, 53 Appeler pour vérifi er vos messages, 57 Appels en conférence, 45.
I 65 1 Informazioni relative alla sicurezza . . . . . . . . . 66 2 Per cominciare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 3 Il vostro telefono DCT6172C e la sua base . . 68 4 Funzionamento del telefono . . . . . . . . . . . . . 70 5 Effettuazione delle chiamate .
I 66 1 Informazioni relative alla sicurezza Si prega di leggere interamente e con attenzione il presente manuale di istruzioni. Destinazione d’uso Questo telefono è adatto per effettuare chiamate telefoniche in una rete telefonica pubblica. Qualsiasi altro tipo di utilizzo è da considerarsi improprio.
I 67 2 P er cominciare Note relative alla sicurezza Attenzione: è essenziale leggere le informazioni relative alla sicurezza contenuta nel capitolo 1 prima di preparare il telefono per il suo utilizzo.
I 68 Il vostro telefono DCT6172C e la sua base Vivavoce Riavvolgi/OGM Rubrica/ Componi Menu/OK Memoria 1, 2,3 T astiera alfa numerica Riproduci/Pausa Mute/Cancellazione Su/Ripetizione ultimo numero fo.
I 69 Il vostro telefono DCT6172C e la sua base Chiamata esterna/viva voce Fine della chiamata Rubrica Menu/OK/Richiamata Memoria 1 Memoria 2 T astiera alfa numerica Pausa (premere 0 a lungo) #/Blocco .
I 70 4 Funzionamento del telefono Le istruzioni fornite in questa guida sono valide sia per la base del telefono che per l’ricevitore cordless a meno che non sia altrimenti specifi cato.
I 71 Icone sul display del ricevitore Icona Descrizione Modalità rubrica Ci sono altre cifre e caratteri da visualizzare a sinistra Ci sono altre cifre e caratteri da visualizzare a destra Stato batt.
I 72 Creare voci della rubrica sulla base del telefono - esempio Questo esempio spiega come navigare e creare voci per la rubrica del telefono. Per tutte le impostazioni procedere come in questo esempio. 2 sec Entra nella modalità di aggiunta nominativi alla rubrica Introdurre il nome (max.
I 73 5 Effettuazione delle chiamate Effettuare una telefonata usando la base del telefono Introdurre il numero telefonico (max. 24 cifre) In caso di errore, premere per cancellare l’ultima cifra dig.
I 74 Selezione di numeri telefonici dalla rubrica Devono essere presenti numeri telefonici memorizzati nella rubrica; vedere le pagine 80 & 84. Il vostro telefono può memorizzare fi no a 50 nomi e numeri telefonici nella rubrica.
I 75 Regolazione del volume viva voce, telefono base Sono disponibili cinque livelli di volume per la modalità viva voce. La funzione ‘25dB’ non è disponibile in modalità viva voce.
I 76 Effettuazione di chiamate interne Effettuare chiamate interne Quando si effettuano chiamate interne la base del telefono è ‘PT0’ e il ricevitore cordless è PT1.
I 77 Deregistrazione dell’unità portatile, telefono base , o , Aprire il menù e quindi selezionare ‘Rimuovi PT’ , Introdurre il numero dell’unità portatile e quindi confermare Deregistrazio.
I 78 6. Utilizzo del menù Suoneria P er le chiamate interne ed esterne sono disponibili 9 suonerie diverse. , o , Aprire il menu e selezionare “Suoneria” o , melodia ext o melodia int, Selezionar.
I 79 Boost Mem Con questa opzione impostata a ‘ON’ , quando si utilizza il tasto relativo, l’unità portatile e ricorderà e utilizzerà l’ultima impostazione Boost per ciascuna chiamata. , o , Aprire il menu e selezionare ‘Imposta’ o , Selezionare ‘Sovramem.
I 80 7. Rubrica telefono Nella rubrica telefonica possono essere memorizzati fi no a 50 nomi e relativi numeri telefonici per un massimo di 16 lettere e 24 cifre per ciascun nominativo. * Introdurre sempre anche il prefi sso di zona per ciascun nominativo memorizzato nella rubrica.
I 81 8. Elenco chiamate L ’elenco delle chiamate visualizzate sul vostro telefono utilizza il ser vizio di visualizzazione numero chiamante (CLIP 1 ) fornito dal vostro gestore telefonico. Si prega di contattare la vostra compagnia telefonica per effettuare l’abbonamento a questo servizio.
I 82 9. Utilizzo del menù Nome unità portatile È possibile personalizzare la vostra unità portatile attribuendogli un nome (max. 12 lettere) o , Aprire il menù e quindi selezionare ‘NOME PT’ .
I 83 Boost Mem Con questa opzione impostata a ‘ON’ , quando si utilizza il tasto relativo, l’unità portatile e ricorderà e utilizzerà l’ultima impostazione Boost per ciascuna chiamata.
I 84 10. Rubrica Nella rubrica telefonica possono essere memorizzati fi no a 50 nomi e relativi numeri telefonici per un massimo di 12 lettere e 24 cifre per ciascun nominativo. * Introdurre sempre anche il prefi sso di zona per ciascun nominativo memorizzato nella rubrica.
I 85 11. Elenco chiamate L ’elenco delle chiamate visualizzate sul vostro telefono utilizza il ser vizio di visualizzazione numero chiamante (CLIP 1 ) fornito dal vostro gestore telefonico. Si prega di contattare la vostra compagnia telefonica per effettuare l’abbonamento a questo servizio.
I 86 12. Segreteria telefonica La segreteria telefonica sarà pronta per l’uso entro pochi secondi inserendo il cavo di linea del telefono e accendendo la corrente. Seguire i passi in questa sezione per impostare e usare la segreteria telefonica. Interruttore on/off Accende e spegne la segreteria telefonica.
I 87 Ascoltare i propri messaggi/promemoria I vostri messaggi/promemoria vengono riprodotti nell’ordine in cui sono stati ricevuti. I messaggi nuovi vengono riprodotti prima di quelli vecchi. L ’ora e la data di ciascuna registrazione vengono annunciati prima della riproduzione di ogni messaggio.
I 88 13. Accesso remoto Potete chiamare la vostra segreteria telefonica da qualsiasi telefono o cellulare che disponga di tastiera T ouchtone TM quando siete lontani da casa e ascoltare i messaggi. Codice PIN per accesso remoto Per accedere in remoto alla segreteria telefonica è necessario inviare il codice PIN a 3 cifre.
I 89 14. Private Branch Exchanges (centralini interni) T asto R per collegamento come derivato interno di un centralino Nel caso in cui il telefono sia collegato a un centralino privato, funzioni come il trasferimento delle chiamate e la richiamata automatica possono essere utilizzate per mezzo del tasto R.
I 90 T asto R e ser vizi telefonici supplementari Il vostro telefono supporta i servizi telefonici supplementari offerti dalla vostra compagnia telefonica, come la mediazione di chiamata, la messa in attesa della chiamata e la conferenza. I ser vizi telefonici supplementari possono essere utilizzati per mezzo del tasto R.
I 91 15. In caso di problemi Servizio Hotline In caso di problemi con il telefono, si prega per prima cosa di leggere le seguenti informazioni. In caso di problemi tecnici, potete anche contattare il nostro servizio hotline, T el. 0900 00 1675 valido per la Svizzera (spese da rete Swisscom alla data distampa: CHF 2.
I 92 16. Specifi che techniche Carateristica Valore Standard DECT Potenza assorbita La potenza assorbita dalla stazione base ammonta (6 V, 420 mA DC) a: - in servizio (stand-by/conversazione): ca. 1,1 W / 1,12 W. Il carico nullo de circuito di alimentazione rete è pari a circa 0,06 W.
I 93 17. Confi gurazione iniziale T elefono base La confi gurazione iniziale é ripristinata nel menu. A pagina 90 é indicata la posizione da scorrere nel menu.
I 94 18. Manutenzione/garanzia Manutenzione Pulire le superfi ci dell’apparecchio utilizzando un panno morbido che non speli Non utilizzare mai detergenti o solventi Garanzia Questo apparecchio SWITEL è stato prodotto e controllato utilizzando i metodi più moderni.
I 95 Indice 19. Indice A Ascoltare i propri messaggi/ promemoria, 87 B Blocco tastiera, 75 Boost Mem, 79, 83 C Cancellazione di nominativi della rubrica, 84 Cancellazione di singole chiamate presenti .
96 1 Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 2 Starting Up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 3 Y our DCT6172C combo . . . . . . . . . . . . . . . . 99 4 Operating the T elephone . . . . . . . . . . . . . . . 101 5 T elephoning .
97 1 Safety Information Please read this operating instruction manual thoroughly . Intended use The telephone is suitable for telephoning within a public telephone network system. Any other use is considered unintended use. Unauthorised modifi cation or reconstruction is not permitted.
98 2 Starting Up Safety note Check the contents of the package The package contains: Content DCT6172C DCT6173C DCT6174C DCT6175C Base unit 1111 Charger unit 1234 Cordless handset 1234 Battery cover 1234 Power adapter plug 2345 T elephone connection cable 1111 AAA 1.
Handsfree Rewind/OGM Phone Book/Dial Menu/OK Quick dial memories Alphanumeric keypad Play/Pause Mute/Delete Up/Redial/Pause Intercom Down/Calls list/Recall 25 db Boost (under handset) Volume up Fast f.
100 Cordless handset and base External call/Handsfree End call Phone Book Menu/OK/Recall Memory 1 Memory 2 Alphanumeric keypad Pause (long press 0) #/Keylock Mute/Delete Up/Redial Intercom Down/Calls list 25 dB Boost Volume up/down Microphone Display Incoming call light Charging */Ringer on/off Y our DCT6172C combo GB Switel DCT6172C Combo copy.
101 4 Operating the T elephone The instructions throughout this guide are for both the telephone base and the cordless handset, unless stated otherwise.
Icons in the handset display Icon Description Phone Book mode There are more digits to view on the left There are more digits to view on the right Battery status Ringer off Keylock is on Handsfree mod.
103 Creating phone book entries in the telephone base - example This example explains how to navigate and create entries in the phone book. Proceed as in this example for all the settings. 2 sec Opens add phone book entry mode Enter the name (max. 16 letters) and confi rm it Enter the phone number (max.
104 5 T elephoning Making a call using the telephone base Enter the phone number (max. 24 digits) Following incorrect input, press to delete the last digit or Dial the phone number It is also possible to press the external call button fi rst to obtain dialling tone.
105 Dialling phone numbers from the phone book There must be phone numbers stored in the phone book. See pages 111 & 115. Y our telephone can store up to 50 name and number entries in the phone book. or Open the phone book or , or Select an entry and dial the number Quick dial Phone numbers must have been stored as quick dial numbers.
106 Adjusting the Handsfree volume, telephone base There are 5 handsfree volume levels available. The ‘25dB’ feature is not available in handsfree mode. or Adjust the volume with the volume buttons Adjusting the Handsfree volume, cordless handset There are 5 handsfree volume levels available.
107 Making internal calls When making internal calls the telephone base is ‘HS0’ and the cordless handset is HS1. Internal calls are free of charge.
108 Handset deregistration, telephone base , or , Open the menu, select ‘Remove HS’ , Enter the handset number and confi rm Handset deregistration, cordless handset , or , Open the menu, select .
109 6. Using the menu Ringer tone There are 9 different ringing melodies available for External and Internal calls. , or , Open the Menu, select ‘Ringer T one’ or , EXT Melody or INT Melody , Sele.
110 Date/Time , or , Open the Menu, select ‘T ime’ or , Select ‘Date & Time’ , Enter the day , month and year and confi rm , Enter the hours (24 hour clock) and confi rm When setting the time and date (on the telephone base), it is also possible to use the left and right keys to move backward and forward to make corrections.
111 7. Phone Book Fifty names and phone numbers can be stored in the phone book with a maximum of 16 letters and 24 digits for each entry . * Always enter the area dialling code with each phone book entry . * The phone book entries are managed alphabetically .
112 8. Calls List The Calls List on your telephone works together with the Caller number display (CLIP 1 ) service supplied by your telephony network provider . Please contact your telephony network provider to arrange for subscription to this service.
113 9. Using the menu Handset name Y ou can personalise your handset by naming it (max. 9 letters) or , Open the Menu, select ‘HS NAME’ Delete the current name , Enter new name and confi rm it Da.
114 Boost Mem With this feature set to ‘ON’ , if you use the button, your handset will remember and use your last Boost setting for each call. , or , Open the Menu, select ‘BOOST MEM’ OFF The .
115 10. Phone Book Fifty names and phone numbers can be stored in the phone book with a maximum of 12 letters and 24 digits for each entry . * Always enter the area dialling code with each phone book entry . * The phone book entries are managed alphabetically .
116 11. Calls List The Calls List on your telephone works together with the Caller number display (CLIP 1 ) service supplied by your telephony network provider . Please contact your telephony network provider to arrange for subscription to this service.
117 12. Answering Machine Y our answering machine can be ready for use within a few seconds of plugging in the telephone line cord and switching on the mains power . Just follow the steps in this section to set up and use your answering machine. Switch on/off Switches the answering machine on or off.
118 Record a memo Y ou can use your answering machine to record memo messages for other users to listen to later . 2 sec Record your memo after the beep Press to end your recording Listening to your messages/memos Y our messages/memos are played back in the order that they were received.
Using Remote Access 119 13. Remote Access Y ou can call your answering machine from any T ouchtone TM phone or mobile phone whilst you are away from home to listen to your messages. PIN Code for remote access A 3-digit PIN code is required for remote access to your answering machine.
120 14. Private Branch Exchanges R button on private branch exchanges If the telephone is connected to a private branch exchange, functions such as transferring calls and automatic call back can be used via the R button.
Private Branch Exchanges 121 R button and Supplementary ser vices Y our telephone supports the supplementary ser vices offered by your telephone network provider , such as call brokering, call waiting and conference calls. The supplementar y ser vices can be used in conjunction with the R button.
15. If Problems Occur Service Hotline Service Hotline Should problems arise with the telephone, please refer to the following information fi rst. In the case of technical problems, you can contact our hotline service, T el. 0900 00 1675 within Switzerland (cost via Swisscom at time of going to print CHF 2.
T echnical Properties 16. T echnical data Electrical consumption Standard DECT The electrical consumption of the base (6 V, 420 mA DC) is: - in operation mode (idle/call): approx. 1.1 / 1.12 W. The adaptor input power without load is approx. 0.06 W. The average efficiency is approx.
GB 124 Default settings 17. Default settings T elephone base The default settings can be restored via the menu. Refer to page 121 for the sequence of menu option selections.
18. Maintenance/Guarantee Maintenance Clean the product surfaces with a soft, fl uff-free cloth Never use cleaning agents or solvents Guarantee SWITEL equipment is produced and tested according to the latest production methods.
126 19. Index A Adjusting the handsfree volume, 106 Adjusting the receiver volume, 105 Auto talk, 114 B Base ringing melody , 113 Base ringing volume, 113 Boost mem, 109, 114 Boosting the receiver vol.
Sept 10: Issue 2.0.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Switel DCT 6172 Combo (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Switel DCT 6172 Combo heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Switel DCT 6172 Combo vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Switel DCT 6172 Combo leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Switel DCT 6172 Combo krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Switel DCT 6172 Combo bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Switel DCT 6172 Combo kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Switel DCT 6172 Combo . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.