Gebruiksaanwijzing /service van het product ST88245 van de fabrikant Sylvania
Ga naar pagina of 74
ST88245 2.4GHz Cordless T elephone with Call W aiting and Caller ID MANUAL OWNER’S Visit our W eb site at: www .sonigem.com Customer Service: Call 1-800-287-4871 for help UP044DH (ST88245) OM resize.
i • Controls and Functions ........................inside front cover • Important Safety Instructions ..........................................iv Introduction ............................................................1 • Welcome .............
ii 2 3 4 1 5 7 6 8 9 11 10 12 21 20 16 15 14 13 19 18 17 22 23 24 25 1. Handset antenna 2. Headset jack 3. Beltclip holes 4. Handset battery compartment 5. Handset earpiece 6. LCD display 7. CID (Caller ID) /MENU key 8. (Cursor up) /VOL (Volume) key 9.
iv IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your telephone equipment, these basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electrical shock, and injury to persons: 1. Read and understand all instructions. 2. Follow all warnings and instructions marked on the product.
v D. If the product does not operate normally when following the operating instructions. (Adjust only those controls that are covered by the operating instructions. Improper adjustment of other controls may result in damage and will often require extensive repair work by a qualified technician.
1 INTRODUCTION WELCOME Congratulations on your purchase of the SYL V ANIA phone ST88245 with Call W aiting and Caller ID. This phone is designed for reliability , long life, and outstanding performance.
2 IMPORT ANT ELECTRICAL CONSIDERA TIONS Unplug all electrical appliances when you know an electrical storm is approaching. Lightning can pass through your household wiring and damage any device connected to it. This phone is no exception. Caution: Please do not attempt to unplug any appliance during an electrical storm.
3 ▼ More Than One Cordless T elephone If you want to use more than one cordless telephone in your home, they must operate on different channels. Press the CH/DELETE key to select a channel that provides the clearest communication. ▼ Cordless T elephone Privacy Cordless telephones are radio devices.
4 INCLUDED IN YOUR P ACKAGE • Base • Handset • Rechargeable Battery (BT -905) • AC Adapter (AD-0001) • T elephone Cord • This Owner ’s Manual OPTIONAL ACCESSORIES (NOT INCLUDED) • Belt Clip • Bracket • T elephone Cord (Short) NOTE: T o get the most from your phone, please read this owner ’s manual thoroughly .
5 SELECTING A LOCA TION Before choosing a location for your new phone, there are some important guidelines you should consider: • The location should be close to both a phone jack and continuous power outlet. (A continuous power outlet is an AC outlet which does not have a switch to interrupt its power .
6 CONNECTING THE TELEPHONE CORDS Consider these safety guidelines before connecting the telephone cords: Caution! • Never install telephone wiring during a lightning storm. • Never touch uninsulated telephone wires or terminals unless the telephone line has been disconnected.
7 INST ALLA TION ▼ On A Desk T op 1) Plug one end of the supplied modular cord into the TEL LINE jack on the back of the base. 2) Insert the supplied AC adapter ’s barrel plug into the DC IN 9V jack on the back of the base and route the adapter ’s cord through the strain relief slot on the base.
8 2) Plug one end of the supplied modular cord into the TEL LINE jack on the base’s back. 3) Plug the supplied AC adapter's barrel plug into the DC IN 9V jack.
9 INST ALLING THE HANDSET BA TTER Y P ACK 1) Remove the handset battery cover by pressing in on the cover release and sliding it downward. 2) Connect the battery pack connector with the correct polarity (black and red wires), then insert the battery pack into the battery compartment.
10 CHARGING THE BA TTER Y P ACK ▼ Initial Battery Charging Before plugging the phone line into your new phone for the first time, fully charge the rechargeable battery pack for 15-20 hours without interruption. 1) Place the handset on the base. 2) Make sure that CHARGE/IN USE LED lights.
11 ADJUSTING THE RINGER AND VOLUME CONTROLS ▼ Handset Ringer T one and V olume Y our ST88245 lets you choose from five ringer tone/volume setting, Ring T ype A High, Ring T ype A Low , Ring T ype B High, Ring T ype B Low , and Ringer OFF .
12 AUTOMA TIC DIGIT AL CODE SECURITY The digital security code is an identification code used to connect the handset and the base unit. Normally , setting the code is not necessary . The first time you charge your handset, the security code is automatically set.
13 TEMPORAR Y TONE In pulse dialing mode, you can access bank facilities, telephone answering machines, etc., by pressing the /TONE/ key . This will get you into the tone mode and will allow you to input the required tone codes. It will reset automatically to pulse dialing after you end your call.
14 CALL W AITING If you have “ call waiting ” service and a call waiting tone sounds while you are on a call, press T ALK/FLASH to accept the waiting call. There is a short pause, then you will hear the new caller . T o return to the original caller , press T ALK/FLASH again.
15 STORING PHONE NUMBERS AND NAMES Memory Dialing allows you to dial a number using just a few key strokes. Y our ST88245 stores up to 10 names/numbers in the handset. 1) Press MEM then “ Select Memory ” is displayed. 2) Press /VOL and /VOL , or enter a number (0 - 9) to select the memory location where you would like to store the number .
16 7) Press MEM . The handset beeps and displays the confirmation screen. Memory storage is complete. For example, if you store a name and number into memory location number 7, the display shows “ Memory07 Stored ” . If you store only the number into memory location number 8, the display shows “ <Memory08> ” .
17 If you make a mistake while entering a name: Use /TONE/ or #/ to move the cursor to the incorrect character . Press CH/DELETE to erase the wrong character, then enter the correct character . T o delete all characters, press and hold CH/DELETE . For example, to enter Bobby : 1) Pick up the handset.
18 MEMOR Y DIALING FROM T ALK MODE 1) Press T ALK/FLASH . “ Talk ” and the volume setting appears. 2) Press MEM . 3) Enter a number (0 - 9) to select the memory location of the desired phone number and press SELECT to dial. The selected phone number is displayed.
19 EDITING A STORED NAME AND/OR PHONE NUMBER 1) Press MEM , “ Select Memory ” is displayed. 2) Press /VOL and /VOL , or enter a number (0 - 9) to select the memory location you would like to edit. 3) Press SELECT twice. The following screen appears with the memory location number that you have selected on the display .
20 ERASING A STORED NAME AND PHONE NUMBER 1) Press MEM , “ Select Memory ” is displayed. 2) Press /VOL and /VOL or enter a number (0 - 9) to select the memory location you would like to erase. 3) Press SELECT twice. The following screen appears with the memory location number that you have selected on the display .
21 Y ou can store your most frequently dialed number in the speed dialing location. The speed dialing allows you to dial a number with one key press. (There is no need to press T ALK/FLASH . The phone will automatically dial the number stored.) STORING AND EDITING THE SPEED DIAL 1) Press and hold SPEED DIAL .
22 USING CALLER ID Y ou must subscribe to Caller ID from your phone company in order to use this feature. ▼ Setting Up Caller ID Options There are three Caller ID setup options available: Auto Talk , CIDCW , and Area Code . Auto Talk allows you to answer the phone without pressing T ALK/FLASH .
23 ▼ Screening Y our Calls Caller ID allows you to review caller information before you answer your phone. When the phone rings, the display shows the date, time, name, and phone number of the caller . If your Caller ID service is number only , then the name does not appear on the second line.
24 ▼ Reviewing Caller ID Numbers Y our phone stores the most recent 30 numbers in Caller ID memory . If the memory is full, a new call replaces the oldest number . T o review your Caller ID numbers, follow the steps below . 1) Press CID/MENU , and the Caller ID summary screen appears.
25 ▼ Storing a Caller ID Number Into a Memory Location 1) Press CID/MENU , and the Caller ID summary screen appears. The screen shows the number of new callers and the total number of callers stored in Caller ID memory . 2) Press /VOL or /VOL to find the number that you would like to store, then press MEM to store the selection.
26 ▼ Deleting a Caller ID Number T o delete a single Caller ID message, follow the steps below . 1) Press CID/MENU , and the Caller ID summary screen appears. The screen shows the number of new callers and the total number of callers stored in Caller ID memory .
27 CHOOSE THE DIALING MODE Most phone systems use tone dialing which sends DTMF tones through the phone lines. However some phone systems still use pulse dialing such as in rural areas. The default setting is tone dialing. Depending on your dialing system, set the mode as follows: 1) Press and hold CID/MENU .
28 TROUBLESHOOTING If your ST88245 Cordless telephone is not performing to your expectations, please try these simple steps. If you are still unable to resolve the problems, please call the SYL V ANIA toll free Customer Hotline for assistance: 1-800-287-4871 MONDA Y -FRIDA Y 8:30 am.
29 The handset doesn ’ t ring or receive a page. Severe noise interference. V oice Message Indication does not work. • The rechargeable battery may be weak or not fully charged. Charge the battery pack for 15-20 hours. • The handset may be too far away from the base unit.
30 SPECIFICA TIONS The phone complies with FCC Parts 15 and 68. Operating temperature: -10 ° to 50 ° C (+14 ° F to +122 ° F) AC Adapter Information AC Adapter part number: AD-0001 Input V oltage: 120V AC 60Hz Output V oltage: 9V DC 210mA Battery Information Battery part number: BT -905 Capacity: 600mAh, 3.
31 PRODUCT CARE A. Avoid putting cordless phones near heating appliances and devices that generate electrical noise (motors, fluorescent lamps). B. Avoid rough treatment of the phone by placing the handset gently into the base when hanging up. Avoid dropping the handset.
SYL V ANIA TELEPHONE W ARRANTY © 2004 SYL V ANIA Printed in China 300 Alden Road, Markham, Ontario L3R 4C1 UPZZ01044DA We appreciate your purchase of a SYL VANIA T elephone product. We take pride in the quality of our products and have manufactured your new T elephone unit to exacting quality standards.
ST88245 Téléphone sans fil de 2,4 GHz a vec afficheur et afficheur de l’appel en attente D’UTILISA TION GUIDE Visitez notre site W eb au : www .sonigem.
i • Commnades et fonctions .. à l’intérieur de la couverture avant • Mesures de sécurité importantes ....................................iii Introduction ............................................................1 • Bienvenue ...........
ii 2 3 4 1 5 7 6 8 9 11 10 12 21 20 16 15 14 13 19 18 17 22 23 24 25 COMMANDES ET FONCTIONS 1. Antenne du combiné 2. Prise du casque d’écoute 3. Ouvertures pour le casque d’écoute 4. Compartiment des piles du combiné 5. Écouteur du combiné 6.
iii MESURES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES Lorsque vous utilisez votre téléphone, assurez-vous de bien suivre les mesures de prévention de base afin d’éliminer tout risque d’incendie, d’électrocution et de blessures, dont celles qui suivent : 1.
iv REMARQUE : L ’utilisation d’un four à micro-ondes au sein de la portée réelle de ce téléphone peut générer des parasites et nuire au fonctionnement de ce téléphone.
1 INTRODUCTION BIENVENUE Nous vous remercions d’avoir choisi le téléphone sans fil ST88245 de SYL V ANIA. Ce téléphone a été conçu et fabriqué selon les normes les plus strictes de l’industrie afin de vous procurer fiabilité et durabilité, ainsi qu’une performance exceptionnelle.
2 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES SE RAPPORT ANT À L ’ÉLECTRICITÉ Débranchez tous les appareils électriques lorsque vous savez qu’un orage électrique approche. Un éclair peut traverser le circuit électrique de votre maison et endommager les dispositifs branchés.
3 ▼ Utiliser plus d’un téléphone sans fil Si vous désirez utiliser plus d’un téléphone sans fil dans votre maison, ils doivent fonctionner sur des canaux différents. Appuyez sur la touche CH/DELETE afin de sélectionner le canal qui vous procure les communications les plus claires.
4 INCLUS DANS L ’EMBALLAGE • Socle • Combiné • Bloc-piles rechargeable (BT -905) • Adaptateur CA (AD-0001) • Fil téléphonique • Ce guide d’utilisation ACCESSOIRES OPTIONNEL (NON INC.
5 CHOISIR UN EMPLACEMENT Avant de déterminer un emplacement pour votre nouveau téléphone, veuillez prendre connaissance des considérations suivantes : • L ’emplacement choisi doit être près .
6 BRANCHER LES FILS TÉLÉPHONIQUES V euillez prendre connaissance des considérations suivantes avant de brancher les fils téléphoniques : A vertissement! • Ne procédez jamais à l’installation de filage téléphonique pendant un orage.
7 INST ALLA TION ▼ Sur un bureau 1) Branchez une extrémité de du fil modulaire inclus dans la prise TEL LINE située à l’arrière du socle. 2) Insérez l’adaptateur CA inclus dans la prise DC IN 9V située à l’arrière du socle et enroulez le cordon dans les tenons de réduction de la tension du socle.
8 2) Branchez une extrémité du fil modulaire inclus dans la prise TEL LINE à l’arrière du socle. 3) Branchez l’adaptateur CA dans la prise d’entrée CC de 9 V “ DC IN 9V ” située derrière le socle. 4) Acheminez le fil modulaire et le cordon d’alimentation à travers les rainures du support d’alimentation.
9 INST ALLER LE BLOC-PILES DU COMBIN É 1) Appuyez sur le couvercle du compartiment du bloc-piles en le glissant vers le bas du téléphone. 2) Raccordez le connecteur du bloc-piles en vous assurant que la polarité (les fils noir et rouge) est correcte, puis insérez le bloc-piles dans son compartiment.
10 CHARGER LE BLOC-PILES ▼ Charge initiale du bloc-piles Avant de brancher le téléphone à la prise modulaire pour la première fois, veuillez charger le bloc-piles pendant 15 à 20 heures sans interruption. 1) Déposez le combiné sur le socle. 2) Assurez-vous que le voyant à DEL CHARGE/IN USE s’allume.
11 R É GLER LES COMMANDES DE SONNERIE ET DE VOLUME ▼ T onalité de sonnerie et volume du combiné V otre ST88245 vous permet de choisir l’un des cinq réglages de tonalité/volume; “Ring T ype .
12 CODE DE S É CURIT É NUM É RIQUE AUTOMA TIQUE Le code de sécurité numérique est un code d’identification utilisé pour raccorder le combiné au socle. Normalement, le réglage du code de sécurité n’est pas nécessaire. Lors de la charge initiale du combiné, le code de sécurité numérique est automatiquement réglé.
13 PERMUT A TION DE LA TONALITE EN COURS D ’ APPEL Faites d’abord votre appel en mode de composition à impulsions. Lorsque la communication se fait, appuyez sur la touche /TONE/ . Entrez le numéro désiré (votre numéro de compte bancaire). Ces chiffres seront envoyés en mode de tonalité.
14 APPEL EN A TTENTE Si vous êtes abonné au service “d’appel en attente” et que vous entendez, au cours d’un appel, la tonalité vous indiquant un deuxième appel, appuyez sur la touche T ALK/FLASH pour accéder à celui-ci. Il peut y avoir une brève pause avant d’être raccordé au nouvel appel entrant.
15 ENTRER DES NUM É ROS ET DES NOMS EN M É MOIRE La composition abrégée vous permet de composer un numéro à l’aide de quelques touches seulement. V otre ST88245 possède 10 adresses mémoire qui sont des emplacements dans lesquels vous pouvez programmer vos numéros de téléphone et noms.
16 7) Appuyez sur la touche MEM . Le combiné émettra des bips et l’écran de confirmation sera affiché. La programmation est complétée. Par exemple, si vous entrez un nom et un numéro en mémoire à l’adresse mémoire 07, l’affichage indiquera “ Mém.
17 Si vous faites une erreur en entrant un nom : Utilisez les touches #/ ou /TONE/ pour déplacer le curseur jusqu’au caractère erroné. Appuyez sur la touche CH/DELETE pour effacer le caractère erroné puis entrez le caractère correct. Pour effacer tous les caractères, appuyez sur la touche CH/DELETE et maintenez-la enfoncée.
18 COMPOSER DES NUM É ROS EN M É MOIRE EN MODE DE CONVERSA TION “ T ALK ” 1) Appuyez sur la touche T ALK/FLASH . L ’inscription “ Conv. ” et le réglage du niveau de volume apparaîtront.
19 É DITER UN NOM ET/OU NUM É RO PROGRAMM É S 1) Appuyez sur la touche MEM , l’inscription “ Choisir mémoire ” apparaît à l’affichage. 2) Appuyez sur les touches /VOL ou /VOL ou entrez les chiffres (0-9) afin de sélectionner l’adresse mémoire correspondant au numéro de téléphone que vous désirez éditer .
20 EFF ACER UN NOM ET UN NUM É RO PROGRAMM É S 1) Appuyez sur la touche MEM , “ Choisir mémoire ” apparaîtra à l’affichage. 2) Appuyez sur les touches /VOL ou /VOL ou entrez les chiffres (0-9) pour sélectionner l’adresse mémoire que vous voulez effacer .
21 V ous pouvez entrer en mémoire les numéros les plus fréquemment composés. La composition abrégée vous permet de composer un numéro à la pression d’une seule touche. (V ous n’avez pas à appuyer sur la touche T ALK/FLASH . Le numéro en mémoire sera automatiquement composé).
22 UTILISER L ’ AFFICHEUR V ous devez être abonné au service de l’afficheur auprès de votre compagnie de téléphone locale afin de vous prévaloir de ce service. ▼ Régler les options de l’afficheur T rois options de l’afficheur s’offrent à vous : “ Conv.
23 ▼ Filtrer vos appels L ’afficheur vous permet de visionner les données de l’appelant avant de répondre à l’appel. Lorsque le téléphone sonne, le nom, le numéro, la date et l’heure de l’appel seront affichés.
24 ▼ Réviser les numéros du répertoire de l’afficheur V otre téléphone conserve en mémoire les 30 données de l’afficheur les plus récentes.
25 ▼ Programmer des messages de l’afficheur dans la composition abrégée 1) Appuyez sur CID/MENU et l’écran de sommaire du répertoire de l’afficheur apparaîtra. L ’écran affichera le nombre de nouveaux appels et le total d’appelants en mémoire.
26 ▼ Effacer un numéro du répertoire de l’af ficheur Pour effacer une seule donnée du répertoire de l’afficheur , procédez comme suit : 1) Appuyez sur CID/MENU et l’écran de sommaire du répertoire de l’afficheur apparaîtra. L ’écran affichera le nombre de nouveaux appels et le total d’appelants en mémoire.
27 CHOISIR LE MODE DE COMPOSITION La plupart des systèmes téléphoniques utilisent la composition à tonalité qui envoie des tonalités DTMF à travers les lignes téléphoniques. Certains systèmes téléphoniques utilisent encore le mode de composition à impulsions, dans les secteurs ruraux, par exemple.
28 GUIDE DE D É P ANNAGE Si votre téléphone sans fil ST88245 ne donne pas son plein rendement, veuillez essayer ces quelques suggestions afin de remédier à la situation.
29 Le combiné ne sonne pas ou ne reçoit par de télé-signal. Il y a présence d’interférences. Le voyant de message en attente ne fonctionne pas. • Le bloc-piles au nickel-cadmium est faible ou n’est pas pleinement chargé. Chargez-le pendant 15 à 20 heures.
30 SP É CIFICA TIONS Le téléphone est conforme aux règlements de la FCC, sections 15 et 68. T empérature de fonctionnement -10° à 50° C (+14° F à +122°F) Adaptateur CA Numéro de pièce de .
31 ENTRETIEN DE L ’ APP AREIL A. Évitez d’installer les téléphones sans fil près d’appareils électriques qui génèrent du bruit électrique (moteurs, tubes au néon, etc.) B. Manipulez le combiné avec soin en le déposant doucement sur le socle lorsque vous raccrochez.
© 2004 par SYL V ANIA Imprimé en Chine 300 Alden Road, Markham, Ontario L3R 4C1 UPZZ21044DA GARANTIE DES T É L É PHONES SYL V ANIA Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil de télécommunication de SYL V ANIA. V otre nouvel appareil, comme tous ceux de notre production, est conforme à des normes de qualité très rigoureuses.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Sylvania ST88245 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Sylvania ST88245 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Sylvania ST88245 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Sylvania ST88245 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Sylvania ST88245 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Sylvania ST88245 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Sylvania ST88245 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Sylvania ST88245 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.